Makita DVC265 Instruction Manual

Makita DVC265 Instruction Manual

Cordless backpack vacuum cleaner
Hide thumbs Also See for DVC265:
Table of Contents
  • EG-Försäkran Om Överensstämmelse
  • Valfria Tillbehör
  • Tekniske Data
  • Valgfritt Tilbehør
  • Tekniset Tiedot
  • EY-Vaatimustenmukaisuusvakuutus
  • Toimintojen Kuvaus
  • Ek Atbilstības Deklarācija
  • Drošības Brīdinājumi
  • Papildu Piederumi
  • EB Atitikties Deklaracija
  • Saugos Įspėjimai
  • Veikimo Aprašymas
  • Techninė PriežIūra
  • Tehnilised Andmed
  • Tolmukoti Puhastamine
  • Технические Характеристики
  • Меры Безопасности
  • Описание Работы
  • Дополнительные Принадлежности

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Cordless Backpack Vacuum
EN
Cleaner
Sladdlös ryggdammsugare
SV
Trådløs ryggsekk-støvsuger
NO
Akkukäyttöinen
FI
selkäreppuimuri
Uz muguras pārnēsājams
LV
bezvadu putekļu sūcējs
Akumuliatorinis nešiojamasis
LT
vakuuminis valymo įrenginys
Juhtmeta
ET
seljakott-tolmuimeja
Ранцевый аккумуляторный
RU
пылесос
DVC265
INSTRUCTION MANUAL
BRUKSANVISNING
BRUKSANVISNING
KÄYTTÖOHJE
LIETOŠANAS INSTRUKCIJA
NAUDOJIMO INSTRUKCIJA
KASUTUSJUHEND
РУКОВОДСТВО ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
9
20
31
42
53
64
75
86

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Makita DVC265

  • Page 1 Cordless Backpack Vacuum INSTRUCTION MANUAL Cleaner Sladdlös ryggdammsugare BRUKSANVISNING Trådløs ryggsekk-støvsuger BRUKSANVISNING Akkukäyttöinen KÄYTTÖOHJE selkäreppuimuri Uz muguras pārnēsājams LIETOŠANAS INSTRUKCIJA bezvadu putekļu sūcējs Akumuliatorinis nešiojamasis NAUDOJIMO INSTRUKCIJA vakuuminis valymo įrenginys Juhtmeta KASUTUSJUHEND seljakott-tolmuimeja Ранцевый аккумуляторный РУКОВОДСТВО ПО пылесос ЭКСПЛУАТАЦИИ DVC265...
  • Page 2 Fig.1 Fig.4 Fig.2 Fig.5 Fig.6 Fig.3 Fig.7...
  • Page 3 Fig.8 Fig.12 Fig.9 Fig.13 Fig.10 Fig.14 Fig.11 Fig.15...
  • Page 4 Fig.16 Fig.19 Fig.20 Fig.17 Fig.21 Fig.18...
  • Page 5 Fig.22 Fig.25 Fig.26 Fig.23 Fig.27 Fig.24 Fig.28...
  • Page 6 Fig.29 Fig.33 Fig.30 Fig.34 Fig.31 Fig.35 Fig.32...
  • Page 7 Fig.39 Fig.36 Fig.40 Fig.37 Fig.41 Fig.38...
  • Page 8 Fig.42 Fig.45 Fig.43 Fig.46 Fig.44...
  • Page 9: Specifications

    ENGLISH (Original instructions) SPECIFICATIONS Model: DVC265 Capacity Filter bag 2.0 L Dust bag 1.5 L Maximum air volume 1.8 m /min Vacuum 110 hPa Dimensions (L x W x H) 230 mm x 152 mm x 373 mm (excluding the harness) Rated voltage D.C.
  • Page 10: Ec Declaration Of Conformity

    13. Clean and service the cleaner immediately WARNING: The vibration emission during actual after each use to keep it in tiptop operating use of the power tool can differ from the declared condition. emission value depending on the ways in which the 14.
  • Page 11 This will ensure that the safety of the power causing fires, personal injury and damage. It will tool is maintained. also void the Makita warranty for the Makita tool and charger. Follow instruction for lubricating and chang- ing accessories.
  • Page 12: Functional Description

    In this situation, turn the 26. Do not insert any devices other than Makita tool off and stop the application that caused the tool to wireless unit into the slot on the tool.
  • Page 13 Indicating the remaining battery Stand-by switch capacity The stand-by switch is the switch to turn on/off the wireless activation function. The vacuum cleaner is in Only for battery cartridges with the indicator the stand-by state regardless of the switch position and ► Fig.2: 1.
  • Page 14: Connecting The Tool

    For the slide-type extension wand Connecting the tool Shoulder the vacuum cleaner body then insert the extension wand into the bent pipe assembly until it If the bent pipe assembly is attached to the hose, clicks. To disconnect, extract the extension wand with loosen the sleeve of bent pipe assembly and remove it.
  • Page 15: Operation

    The suction power switches between NOTE: Wireless activation needs Makita tools normal (1) and higher (2) suction power. Press but- equipped with the wireless unit.
  • Page 16 Tool registration for the cleaner Pull the switch trigger of the tool. Check if the cleaner runs while the switch trigger on the tool is being NOTE: A Makita tool supporting the wireless activa- pulled. tion function is required for the tool registration.
  • Page 17 Cancelling tool registration for the Erasing all tool registrations cleaner You can erase all tool registrations from the cleaner as follows. Perform the following procedure when cancelling the ► Fig.42: 1. Stand-by switch 2. Wireless activation tool registration for the cleaner. button 3.
  • Page 18 Troubleshooting for wireless activation function Before asking for repairs, conduct your own inspection first. If you find a problem that is not explained in the manual, do not attempt to dismantle the tool. Instead, ask Makita Authorized Service Centers, always using Makita replace- ment parts for repairs. State of abnormality Probable cause (malfunction) Remedy The wireless activation lamp does The wireless unit is not installed into the Install the wireless unit correctly.
  • Page 19: Maintenance

    Discoloration, deformation or cracks may result. formance as well as the life of the motor. To maintain product SAFETY and RELIABILITY, repairs, any other maintenance or adjustment should be performed by Makita Authorized or Factory Service OPTIONAL ACCESSORIES Centers, always using Makita replacement parts. Cleaning the HEPA filter...
  • Page 20 SVENSKA (Originalinstruktioner) SPECIFIKATIONER Modell: DVC265 Kapacitet Filterpåse 2,0 L Dammpåse 1,5 L Maximal luftvolym 1,8 m /min Dammsugning 110 hPa Dimensioner (L x B x H) 230 mm x 152 mm x 373 mm (utan sele) Märkspänning 36 V likström...
  • Page 21: Eg-Försäkran Om Överensstämmelse

    15. KONTROLLERA SKADADE DELAR. Före fortsatt EG-försäkran om överensstämmelse användning av dammsugaren ska ett skadat skydd eller annan del som är skadad noggrant Gäller endast inom EU kontrolleras för att avgöra om den kommer EG-försäkran om överensstämmelse inkluderas som att fungera korrekt och utföra det arbete som bilaga A till denna bruksanvisning.
  • Page 22 Följ alla laddningsinstruktioner och ladda inte 12. Använd endast batterierna med de produkter batteripaketet eller maskinen utanför det tem- som specificerats av Makita. Att använda bat- peraturintervall som anges i instruktionerna. terierna med ej godkända produkter kan leda till Felaktig laddning, eller vid temperaturer utanför brand, överdriven värme, explosion eller utläck-...
  • Page 23 Överbelastningsskydd 26. Sätt inte in några andra enheter än den tråd- lösa Makita-enheten i skåran på verktyget. Om maskinen används på ett sätt som gör att den drar onormalt mycket ström kan den stoppas automatiskt 27.
  • Page 24 Indikerar kvarvarande Stand-by-knapp batterikapacitet Stand-by-knappen är den knapp som används för att sätta på/stänga av den trådlösa aktiveringsfunktionen. Endast för batterikassetter med indikator Dammsugaren är i stand-by-läge oavsett knappens ► Fig.2: 1. Indikatorlampor 2. Kontrollknapp läge och körs när man trycker på knappen Tryck på...
  • Page 25 För förlängningsröret av skjuttyp Ansluta verktyget Ta på dig dammsugarkroppen och sätt sedan in förläng- ningsröret i den vinklade rörtillsatsen tills det klickar. Om den vinklade rörtillsatsen är fäst vid slangen, lossar Koppla loss genom att dra ut förlängningsröret med ett du hylsan på...
  • Page 26 Ändra sugkraften genom att trycka på knap- med ett föremål med vass kant. medan dammsugaren är igång. Sugkraften växlar mellan normal (1) och hög (2). Tryck på knap- OBS: Trådlös aktivering erfordrar Makita-maskiner för att stoppa. utrustade med trådlös enhet. ► Fig.27 OBS: Innan den trådlösa aktiveringsfunktionen...
  • Page 27 Maskinregistrering för dammsugaren ► Fig.39: 1. Knapp för trådlös aktivering 2. Lampa för trådlös aktivering OBS: För maskinregistreringen krävs en Makita-maskin Tryck på maskinens avtryckare. Kontrollera om som har stöd för den trådlösa aktiveringsfunktionen. dammsugaren är igång medan maskinens avtryckare är intryckt.
  • Page 28 Upphäver maskinregistrering för Radera alla maskinregistreringar dammsugaren Du kan radera alla maskinregistreringar från dammsu- garen på följande sätt. Utför följande rutin vid upphävande av maskinregistre- ► Fig.42: 1. Stand-by-omkopplare 2. Knapp för tråd- ringen för dammsugaren. lös aktivering 3. Lampa för trådlös aktivering Installera batterierna i dammsugaren resp. Installera den trådlösa enheten till dammsugaren. verktyget.
  • Page 29 Felsökning för funktionen för trådlös aktivering Innan du ber om reparation ska du först utföra en egen kontroll. Om du hittar ett problem som inte finns förklarat i bruksanvisningen ska du inte försöka att ta isär maskinen. Fråga istället ett auktoriserad servicecenter för Makita, och använd alltid reservdelar från Makita för reparationer. Feltillstånd Trolig orsak (felfunktion) Åtgärd Lampan för trådlös aktivering lyser/ Den trådlösa enheten är inte installerad...
  • Page 30: Valfria Tillbehör

    är avsedda för. vägssjukdomar hos användaren. Kontakta ditt lokala Makita servicecenter om du behö- OBSERVERA: Rengör filtret med jämna mellanrum ver ytterligare information om dessa tillbehör.
  • Page 31: Tekniske Data

    NORSK (Originalinstruksjoner) TEKNISKE DATA Modell: DVC265 Kapasitet Filterpose 2,0 L Støvpose 1,5 L Maksimalt luftvolum 1,8 m /min Vakuum 110 hPa Mål (L x W x H) 230 mm x 152 mm x 373 mm (Uten seletøyet) Nominell spenning DC 36 V Nettovekt 3,9 –...
  • Page 32 15. KONTROLLER SKADDE DELER. Før videre EFs samsvarserklæring bruk av støvsugeren må du foreta en grundig sjekk av ev. skadde deler, som f.eks. vern eller Gjelder kun for land i Europa lignende, for å fastslå om de vil fungere som EFs samsvarserklæring er lagt til som vedlegg A i de skal.
  • Page 33 Bruk av batterier som har endret seg, eller Følg instruksjonene for smøring og skifting av som ikke er originale Makita-batterier, kan føre til at tilbehør. batteriet sprekker og forårsaker brann, personskader Hold håndtakene tørre, rene og fri for olje og og andre skader. Det vil også ugyldiggjøre garantien...
  • Page 34 Ikke bruk den trådløse enheten på steder med FUNKSJONSBESKRIVELSE høye temperaturer eller der det kan genereres statisk elektrisitet eller elektrisk støy. Den trådløse enheten kan skape elektromag- FORSIKTIG: Forviss deg alltid om at maski- netiske felt (EMF), men de er ikke skadelige for nen er slått av og batteriet tatt ut før du justerer brukeren.
  • Page 35 Indikere gjenværende Ventebryter batterikapasitet Ventebryteren er bryteren som skrur på/av den trådløse aktiveringsfunksjon. Støvsugeren er i ventestatus uan- Kun for batterier med indikatoren sett bryterposisjon og den går når -knappen trykkes ► Fig.2: 1. Indikatorlamper 2. Kontrollknapp inn. Trykk på sjekk-knappen på batteriet for vise gjenvæ- ► Fig.8: 1. Ventebryter rende batterikapasitet. Indikatorlampene lyser i et par sekunder. Bryterposisjon Status Indikatorlamper Gjenværende...
  • Page 36 For forlengelsesrør av glidetypen Koble til utstyret Ta på deg støvsugerhuset og sett så inn forlengelses- røret inn i det bøyde røret til det klikker. For å koble fra, Hvis det bøyde munnstykket er festet til slangen, løsne trekk ut forlengelsesrøret ved å trykke på knappen. hylsen på...
  • Page 37 ► Fig.26 med en gjenstand med skarp kant. Trykk på -knappen for å starte støvsugingen. MERK: Trådløsaktivering krever Makita-verktøy som For å skifte sugeeffekten, trykker du på -knappen er utstyrt med den trådløse enheten. mens støvsugeren er i gang. Sugeeffekten veksler MERK: Før du bruker trådløsaktiveringsfunksjo-...
  • Page 38 ► Fig.39: 1. Trådløsaktiveringsknapp Verktøyregistrering for støvsugeren 2. Trådløsaktiveringslampe Dra i verktøyets startbryter. Kontroller om støvsu- MERK: Et Makita-verktøy som støtter trådløsaktive- geren sviver mens du drar i startbryteren på verktøyet. ringsfunksjonen er nødvendig for verktøyregistrering. MERK: Fullfør installasjonen av den trådløse enheten FORSIKTIG: Du må alltid kontrollere at akti- i verktøyet før du starter verktøyregistreringen.
  • Page 39 Avbryte verktøyregistrering for Slette alle verktøyregistreringer støvsugeren Du kan slette alle verktøyregistreringer fra støvsugeren på følgende måte. Gå frem på følgende måte når du skal avbryte verktøy- ► Fig.42: 1. Ventebryter 2. Trådløsaktiveringsknapp registrering for støvsugeren. 3. Trådløsaktiveringslampe Installer den trådløse enheten i henholdsvis støv- Installer den trådløse enheten i støvsugeren.
  • Page 40 Feilsøking for trådløsaktiveringsfunksjonen Inspiser utstyret selv før du bestiller reparasjon. Ikke prøv å demontere verktøyet hvis du finner et problem som ikke er forklart i brukerveiledningen. I stedet bør du ta kontakt med et av Makitas autoriserte servicesentre, som alltid bruker reservedeler fra Makita til reparasjoner. Unormal tilstand Sannsynlig årsak (feil) Løsning Trådløsaktiveringslampen tennes/ Den trådløse enheten er ikke installert i Installer den trådløse enheten på riktig måte.
  • Page 41: Valgfritt Tilbehør

    For å opprettholde produktets SIKKERHET og PÅLITELIGHET, må reparasjoner, vedlikehold og justeringer utføres av autoriserte Makita servicesentre eller fabrikkser- VALGFRITT TILBEHØR vicesentre, og det må alltid brukes reservedeler fra Makita. Rengjøre HEPA-filteret FORSIKTIG: Det anbefales at du bruker dette tilbehøret eller verktøyet sammen med FORSIKTIG: Bruk ikke støvsugeren uten filter...
  • Page 42: Tekniset Tiedot

    SUOMI (Alkuperäiset ohjeet) TEKNISET TIEDOT Malli: DVC265 Kapasiteetti Suodatinpussi 2,0 L Pölypussi 1,5 L Suurin ilmatilavuus 1,8 m /min 110 hPa Mitat (P x L x K) 230 mm x 152 mm x 373 mm (ilman valjaita) Nimellisjännite DC 36 V Nettopaino 3,9 –...
  • Page 43 korjattavaksi tai vaihdettavaksi, jollei tässä TURVAVAROITUKSET käyttöoppaassa muuta mainita. Vaihdata epäkuntoiset kytkimet valtuutetussa huoltoliik- keessä. Älä käytä imuria, jos sitä ei voi kytkeä Akkukäyttöisen pölynimurin päälle tai pois päältä virtakytkimellä. turvaohjeet 16. VARAOSAT. Käytä huoltojen yhteydessä ainoas- taan alkuperäisiä osia vastaavia varaosia. 17.
  • Page 44 Huolto SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET. Anna pätevän korjaajan huoltaa sähkötyö- kalusi käyttäen vain identtisiä varaosia. Näin HUOMIO: varmistetaan, että sähkötyökalun turvallisuus Käytä vain alkuperäisiä Makita- säilyy. akkuja. Muiden kuin aitojen Makita-akkujen, tai mahdollisesti muutettujen akkujen käyttö voi johtaa Noudata voitelu- ja lisävarusteiden akun murtumiseen ja aiheuttaa tulipaloja, henkilö- ja vaihto-ohjeita. omaisuusvahinkoja. Se mitätöi myös Makita-työkalun Pidä kahvat kuivina, puhtaina ja erossa öljystä...
  • Page 45: Toimintojen Kuvaus

    13. Avattaessa uran kantta, vältä paikkoja missä TOIMINTOJEN KUVAUS pöly ja vesi voivat päästä uraan. Pidä aina uran aukko puhtaana. 14. Aseta langaton yksikkö aina oikeassa HUOMIO: Varmista aina ennen säätöjä ja suunnassa. tarkastuksia, että työkalu on sammutettu ja akku- 15.
  • Page 46 Akun jäljellä olevan varaustason Valmiustilan kytkin ilmaisin Valmiustilan kytkin on kytkin, jolla langattoman akti- vointitoiminnon voi ottaa käyttöön / poistaa käytöstä. Vain akkupaketeille ilmaisimella Pölynimuri on valmiustilassa kytkimen asennosta riippu- ► Kuva2: 1. Merkkivalot 2. Tarkistuspainike matta ja toimii, kun -painiketta painetaan. Painamalla tarkistuspainiketta saat näkyviin akun jäl- ► Kuva8: 1. Valmiustilan kytkin jellä olevan varauksen. Merkkivalot palavat muutaman sekunnin ajan. Kytkimen Tila asento Merkkivalot...
  • Page 47 Varren pituutta voidaan säätää. Työkalun liittäminen Paina liukupainiketta ja säädä varren pituus haluamak- sesi. Varsi lukittuu haluttuun pituuteen, kun vapautat Jos letkuun on kytketty kaariputki, löysää kaariputken liukupainikkeen. holkkia ja irrota se. ► Kuva18: 1. Liukupainike ► Kuva12: 1. Letku 2. Kaariputki 3. Holkki Rengastyyppinen jatkovarsi Kiinnitä sovitinkappale pölynkeruuletkuun. Tue pölynimurin runkoa ja työnnä jatkovarsi kaariput- Kun kiinnität sovitinkappaleen, varmista, että se on keen kääntämällä jatkovartta samalla. Irrota kääntä- ruuvattu kiinni letkuun pitävästi.
  • Page 48 TYÖSKENTELY LANGATON AKTIVOINTITOIMINTO VAROITUS: Tämän pölynimurin käyttäjille tulee antaa riittävä käyttökoulutus. Mitä langattomalla VAROITUS: Tämä pölynimuri ei sovellu vaa- aktivointitoiminnolla voi tehdä rallisen pölyn keräämiseen. Langaton aktivointitoiminto mahdollistaa puhtaan ja HUOMIO: Tämä pölynimuri on tarkoitettu miellyttävän käyttötoiminnan. Liittämällä tuettu laite imu- käytettäväksi vain kuivassa. riin, voit käyttää...
  • Page 49 Paina laitteen langatonta aktivointipainiketta lyhyesti. Langattoman aktivoinnin merkkivalo vilkkuu Laitteen rekisteröinti imurille sinisenä. ► Kuva39: 1. Langaton aktivointipainike HUOMAA: Makita laite tukee langatonta aktivointitoi- 2. Langattoman aktivoinnin merkkivalo mintoa, joka vaaditaan laiterekisteröintiä varten. Paina laitteen liipaisinkytkintä. Tarkasta, onko HUOMAA: Viimeistele langattoman yksikön asennus imuri käynnissä samalla kun liipaisinkytkintä pidetään laitteeseen ennen laiterekisteröinnin aloittamista.
  • Page 50 Laiterekisteröinnin peruutus imurille Kaikkien laiterekisteröintien poistaminen Suorita seuraavat toimenpiteet peruuttaessasi laitere- Voit poistaa kaikki laiterekisteröinnit imurista seuraa- kisteröinnin imurille. valla tavalla. ► Kuva42: 1. Valmiustilan kytkin 2. Langaton akti- Asenna langattomat yksiköt sekä imuriin että vointipainike 3. Langattoman aktivoinnin laitteeseen. merkkivalo Asenna akut imuriin ja laitteeseen.
  • Page 51 Langattoman aktivointitoiminnon vianetsintä Tarkista laite ensin itse, ennen kuin viet sen korjattavaksi. Jos ongelmaan ei löydy ratkaisua käyttöoppaasta, älä kuitenkaan yritä purkaa työkalua osiin. Vie ota sen sijaan yhteyttä Makita-huoltoliikkeeseen. Käytä korjaamiseen aina alkuperäisiä Makita-varaosia. Epänormaali tila Todennäköinen syy (toimintahäiriö) Korjaus Langattoman aktivoinnin merkkivalo Langatonta yksikköä ei ole asennettu Asenna langaton yksikkö oikein. ei pala/vilku. imuriin ja/tai laitteeseen. Langaton yksikkö on asennettu virheel- lisesti imuriin ja/tai laitteeseen. Langattoman yksikön liitäntä ja/tai ura Pyyhi pöly ja lika varovasti pois langattoman yksikön on likainen. liittimestä ja puhdista imurin ja/tai laitteen ura.
  • Page 52 Seuraavia lisävarusteita tai lait- teita suositellaan käytettäväksi tässä ohjeessa HUOMIO: Älä käytä imuria ilman suodatinta tai kuvatun Makita-työkalun kanssa. Muiden lisäva- käytä edelleen likaista tai vaurioitunutta suodatinta. rusteiden tai laitteiden käyttö voi aiheuttaa henkilö- Muuten imuroitu pöly tai hiukkaset voivat päästä ulos vahinkoja. Käytä lisävarusteita ja -laitteita vain niiden...
  • Page 53 LATVIEŠU (Oriģinālie norādījumi) SPECIFIKĀCIJAS Modelis: DVC265 Tilpums Filtra maiss 2,0 l Putekļu maiss 1,5 l Maksimālais gaisa daudzums 1,8 m /min Vakuums 110 hPa Izmēri (G × P × A) 230 mm x 152 mm x 373 mm (bez stiprinājuma) Nominālais spriegums Līdzstrāva 36 V Neto svars 3,9 – 4,5 kg •...
  • Page 54: Ek Atbilstības Deklarācija

    15. PĀRBAUDIET, VAI NAV BOJĀTU DAĻU. Pirms EK atbilstības deklarācija turpināt lietot ierīci, aizsargu vai citu daļu, kas bijusi bojāta, rūpīgi pārbaudiet, lai noteiktu, Tikai Eiropas valstīm vai tā pareizi darbosies un izpildīs savas EK atbilstības deklarācija šajā lietošanas rokasgrāmatā funkcijas. Pārbaudiet, vai kustīgās daļas ir ir iekļauta kā A pielikums.
  • Page 55 Ja kāds cilvēks nejauši norij kādu Akumulatora īssavienojums var radīt spēcīgu no detaļām, nekavējoties jādodas pie ārsta. strāvas plūsmu, pārkaršanu, uzliesmojumu un Bezvadu ierīci lietojiet tikai kopā ar Makita pat sabojāt akumulatoru. darbarīkiem. Neglabājiet darbarīku un akumulatora kasetni Raugiet, lai bezvadu ierīce neatrastos lietū...
  • Page 56 25. Kad bezvadu ierīci noliekat glabāšanai, Ja darbarīku ekspluatācijas laikā lieto tādā veidā, ka tas ielieciet to komplekta ietvarā vai nestatiskā saista pārmērīgu strāvu, darbarīks automātiski pārstāj dar- konteinerā. boties bez jebkādām norādēm. Šādā gadījumā izslēdziet darbarīku un pārtrauciet darbību, kas izraisīja darbarīka 26. Darbarīka atverē ievietojiet tikai Makita bez- pārslodzi. Tad ieslēdziet darbarīku, lai atsāktu darbu. vadu ierīci. 27. Neizmantojiet darbarīku, ja tā atveres pārsegs Aizsardzība pret pārkaršanu ir bojāts.Ūdens, putekļu un netīrumu iekļūšana atverē var radīt darbības traucējumus.
  • Page 57 Atlikušās akumulatora jaudas Gaidstāves slēdzis indikators Ar gaidstāves slēdzi var ieslēgt/izslēgt bezvadu sis- tēmas aktivizēšanas funkciju. Putekļu sūcējs atrodas Tikai akumulatora kasetnēm ar indikatoru gaidstāves režīmā neatkarīgi no slēdža pozīcijas, un tas ► Att.2: 1. Indikatora lampas 2. Pārbaudes poga sāk darboties tikai tad, kad nospiesta poga Nospiediet akumulatora kasetnes pārbaudes pogu, ► Att.8: 1. Gaidstāves slēdzis lai pārbaudītu akumulatora atlikušo uzlādes līmeni. Indikatori iedegsies uz dažām sekundēm. Slēdža pozīcija Statuss Indikatora lampas Atlikusī AUTO Putekļu sūcējs atrodas gaidstāves režīmā, jauda (ON) un ir pieejama bezvadu sistēmas aktivizē- šanas funkcija. Putekļu sūcējs atrodas gaidstāves režīmā, Iededzies Izslēgts Mirgo (OFF) taču bezvadu sistēmas aktivizēšanas...
  • Page 58 Izbīdāmā pagarinājuma caurule Darbarīka pievienošana Uzlieciet plecos putekļu sūcēju un tad ievietojiet paga- rinājuma cauruli liektās caurules blokā, līdz atskan Ja liektās caurules bloks ir pievienots šļūtenei, atskrū- klikšķis. Lai atvienotu pagarinājuma cauruli, nospiediet vējiet liektās caurules bloka uzmavu un noņemiet to. pogu. ► Att.12: 1. Šļūtene 2. Liektās caurules bloks ► Att.17: 1. Liektās caurules bloks 2. Poga 3. Uzmava 3. Izbīdāmā pagarinājuma caurule 4. Brīvais uzgalis Pievienojiet priekšējo uzmavu putekļu savākšanas šļūtenei. Caurules garumu ir iespējams pielāgot. Pievienojot priekšējo uzmavu, pārliecinieties, ka tā ir Nospiediet izbīdīšanas pogu un pielāgojiet caurules cieši pieskrūvēta pie šļūtenes. garumu. Atlaižot izbīdīšanas pogu, caurules garums tiek nofiksēts. Savienojiet priekšējo uzmavu ar darbarīka izvadu. ► Att.18: 1. Izbīdīšanas poga ► Att.13: 1. Priekšējā uzmava 2. Sūkšanas izvads 3. Šļūtene Gredzenveida pagarinājuma caurule Uzlieciet plecos putekļu sūcēju un tad pagrieziet un Priekšējo uzmavu var atvienot, griežot to pretēji pulk- ievietojiet pagarinājuma cauruli liektās caurules blokā. steņrādītāju kustības virzienam, vienlaikus turot šļūteni.
  • Page 59 IEVĒRĪBAI: Bezvadu sistēmas aktivizēšanas pogu nespiediet pārāk stipri un/vai nespiediet Nospiediet pogu , lai ieslēgtu putekļu sūcēju. pogu ar priekšmetu, kam ir asas malas. Lai mainītu sūkšanas jaudu, nospiediet pogu , kamēr putekļu sūcējs darbojas. Sūkšanas jauda pārslēdzas PIEZĪME: Lai aktivizētu bezvadu sistēmu, „Makita” starp standarta (1) un augstu (2). Nospiediet pogu darbarīkos ir jābūt uzstādītai bezvadu ierīcei. lai pārtrauktu tīrīšanu. PIEZĪME: Pirms bezvadu sistēmas pirmās aktivizēša- ► Att.27 nas katram darbarīkam ir jāveic darbarīka reģistrācija. Ja reģistrācija ir pabeigta, atkārtota reģistrācija nav Darba laikā uzkariniet slēdžu kārbu uz apakšējās siks- jāveic, izņemot gadījumus, kad tā ir atcelta.
  • Page 60 IEVĒRĪBAI: Noņemot bezvadu ierīci, vienmēr Darbarīkam pievienojiet putekļu sūcēja šļūteni. izmantojiet āķus pārsega aizmugurē.Ja āķi ► Att.37 nesatver bezvadu ierīci, tad pārsegu aizveriet un lēni Pavirziet putekļu sūcēja gaidstāves slēdzi pozī- atkal atveriet. cijā „I (ON)”. Bezvadu sistēmas aktivizēšanas lampiņa Darbarīka reģistrācija putekļu sūcējam iemirgosies zilā krāsā. ► Att.38: 1. Gaidstāves slēdzis PIEZĪME: Lai reģistrētu darbarīku, nepieciešams Uz mirkli piespiediet bezvadu sistēmas aktivizēša- „Makita” darbarīks, kas atbalsta bezvadu sistēmas nas pogu uz darbarīka. Bezvadu sistēmas aktivizēša- aktivizēšanas funkciju. nas lampiņa iemirgosies zilā krāsā. ► Att.39: 1. Bezvadu sistēmas aktivizēšanas poga PIEZĪME: Vispirms darbarīkam uzstādiet bezvadu 2. Bezvadu sistēmas aktivizēšanas lampiņa ierīci, pēc tam sāciet darbarīka reģistrāciju. PIEZĪME: Veicot darbarīka reģistrāciju, nenospiediet Nospiediet darbarīka slēdža mēlīti. Pārbaudiet, vai putekļu darbarīka slēdža mēlīti vai putekļu sūcēja putekļu sūcējs darbojas, kamēr darbarīka slēdža mēlīte ir nospiesta. sūkšanas slēdzi. UZMANĪBU: Pirms sākat izmantot darbarīku,...
  • Page 61 Darbarīka reģistrācijas atcelšana Visu reģistrēto darbarīku dzēšana putekļu sūcējam Visus putekļu sūcējam reģistrētos darbarīkus varat dzēst, izpildot norādītās darbības. Atceļot darbarīka reģistrāciju putekļu sūcējam, jārīkojas ► Att.42: 1. Gaidstāves slēdzis 2. Bezvadu sistēmas tālāk norādītajā veidā. aktivizēšanas poga 3. Bezvadu sistēmas Uzstādiet bezvadu ierīces putekļu sūcējā un aktivizēšanas lampiņa darbarīkā. Uzstādiet bezvadu ierīci putekļu sūcējam. Putekļu sūcējā un darbarīkā ielieciet akumulatorus. Ielieciet akumulatorus putekļu sūcējā. Pavirziet putekļu sūcēja gaidstāves slēdzi pozīcijā „I (ON)”. Gaidstāves slēdzi pavirziet pozīcijā „I (ON)”. ► Att.40: 1. Gaidstāves slēdzis Apmēram 6 sekundes turiet nospiestu bezvadu Nospiediet un 6 sekundes turiet bezvadu sistē- sistēmas aktivizēšanas pogu, līdz bezvadu sistēmas mas aktivizēšanas pogu uz putekļu sūcēja. Bezvadu aktivizēšanas lampiņa mirgo sarkanā krāsā (apmēram sistēmas aktivizēšanas lampiņa nomirgo zaļā krāsā un divas reizes sekundē). tad kļūst sarkana. Pēc tam tādā pašā veidā nospiediet Kad bezvadu sistēmas aktivizēšanas lampiņa sāk mir- bezvadu sistēmas aktivizēšanas pogu uz darbarīka. got sarkanā krāsā, noņemiet pirkstu no bezvadu sistēmas ► Att.41: 1. Bezvadu sistēmas aktivizēšanas poga aktivizēšanas pogas. Pēc tam vēlreiz apmēram 6 sekundes 2. Bezvadu sistēmas aktivizēšanas lampiņa turiet nospiestu bezvadu sistēmas aktivizēšanas pogu.
  • Page 62 Bezvadu sistēmas aktivizēšanas funkcijas traucējummeklēšana Pirms nodošanas remontā vispirms veiciet pārbaudi pats. Ja konstatējat kļūmi, kas nav aprakstīta rokasgrāmatā, nemēģiniet darbarīku izjaukt. Dodieties uz Makita pilnvarotu apkopes centru un remontam vienmēr izmantojiet tikai Makita rezerves daļas. Neatbilstošas darbības stāvoklis Iespējamais iemesls (kļūme) Risinājums Bezvadu sistēmas aktivizēšanas Putekļu sūcējam un/vai darbarīkam nav Uzstādiet bezvadu ierīci pareizi. lampiņa neiedegas/nemirgo. uzstādīta bezvadu ierīce. Bezvadu ierīce darbarīkam un/vai putekļu sūcējam ir uzstādīta nepareizi. Bezvadu ierīces izvads un/vai atvere Uzmanīgi noslaukiet putekļus un netīrumus no bezvadu ierī- ir netīri. ces ligzdas un iztīriet putekļu sūcēja un/vai darbarīka atveri. Nav nospiesta darbarīka bezvadu Uz mirkli piespiediet darbarīka bezvadu sistēmas sistēmas aktivizēšanas poga. aktivizēšanas pogu. Pārbaudiet, vai bezvadu sistē- mas aktivizēšanas lampiņa mirgo zilā krāsā. Putekļu sūcēja gaidstāves slēdzis nav Pavirziet putekļu sūcēja gaidstāves slēdzi pozīcijā pavirzīts pozīcijā „I (ON)”. „I (ON)”. Nav strāvas padeves Pieslēdziet strāvas padevi darbarīkam un putekļu sūcējam. Neizdodas veiksmīgi pabeigt darba- Putekļu sūcējam un/vai darbarīkam nav Uzstādiet bezvadu ierīci pareizi.
  • Page 63: Papildu Piederumi

    UZMANĪBU: Šādi piederumi un papildierīces tiek ieteiktas lietošanai ar šajā rokasgrāmatā UZMANĪBU: Nelietojiet putekļsūcēju bez filtra aprakstīto Makita darbarīku. Izmantojot citus piede- vai tad, ja filtrs ir netīrs vai bojāts. Iesūktie putekļi rumus vai papildierīces, var tikt radīta traumu gūša- vai citas daļiņas var tikt izpūstas no putekļsūcēja nas bīstamība. Piederumu vai papildierīci izmantojiet un izraisīt operatora elpceļu slimības.
  • Page 64 LIETUVIŲ KALBA (Originali instrukcija) SPECIFIKACIJOS Modelis: DVC265 Pajėgumas Filtro maišelis 2,0 l Dulkių maišelis 1,5 l Didžiausias oro tūris 1,8 m /min Siurbimas 110 hPa Matmenys (I x P x A) 230 mm x 152 mm x 373 mm (be žarnos) Vardinė įtampa Nuol. sr. 36 V...
  • Page 65: Eb Atitikties Deklaracija

    15. PATIKRINKITE, AR NĖRA SUGEDUSIŲ DALIŲ. EB atitikties deklaracija Prieš toliau naudodami valymo įrenginį, ati- džiai apžiūrėkite sugadintą apsauginį įtaisą Tik Europos šalims ar kitą dalį ir nustatykite, ar ji veiks tinkamai EB atitikties deklaracija yra pridedama kaip šio instruk- ir atliks savo funkciją. Patikrinkite judančių cijų vadovo A priedas. dalių...
  • Page 66 Vadovaukitės vietos įstatymais dėl akumuliato- ugnies ar 130 °C viršijančios temperatūros gali kilti sprogimas. rių išmetimo. Laikykitės visų įkrovimo nurodymų ir nekrau- 12. Baterijas naudokite tik su „Makita“ nurodytais kite akumuliatoriaus ar įrankio, kai tempera- gaminiais. Baterijas įdėjus į netinkamus gaminius tūra neatitinka nurodymuose pateikto tem- gali kilti gaisras, gaminys pernelyg kaisti, kilti peratūros intervalo. Netinkamai įkraunant arba...
  • Page 67: Veikimo Aprašymas

    25. Laikykite belaidį bloką pridėtame dėkle arba Įrankyje įrengta įrankio / akumuliatoriaus apsaugos nuo statinio krūvio apsaugotoje taroje. sistema. Ši sistema automatiškai atjungia variklio maiti- 26. Nekiškite į įrankio angą jokių kitų prietaisų, nimą, kad įrankis ir akumuliatorius ilgiau veiktų. Įrankis išskyrus „Makita“ belaidį bloką. automatiškai išsijungs darbo metu esant vienai iš toliau 27. Nenaudokite įrankio, kurio angos dangtelis nurodytų įrankio arba akumuliatorius darbo sąlygų. pažeistas. Į angą patekęs vanduo, dulkės ir pur- Esant tam tikroms sąlygoms užsidega indikatoriai. vas gali jį sugadinti. Apsauga nuo perkrovos 28.
  • Page 68 Likusios akumuliatoriaus galios rodymas Parengties jungiklis Tik akumuliatoriaus kasetėms su indikatoriumi Parengties jungiklis – tai jungiklis, skirtas belaidžio ► Pav.2: 1. Indikatorių lemputės 2. Tikrinimo aktyvinimo funkcijai įjungti / išjungti. Vakuuminis valymo mygtukas įrenginys yra parengties būsenos, nepaisant jungiklio padėties, ir įsijungia, paspaudus mygtuką Paspauskite akumuliatoriaus kasetės tikrinimo myg- ► Pav.8: 1. Parengties jungiklis tuką, kad būtų rodoma likusi akumuliatoriaus ener- gija. Maždaug trims sekundėms užsidegs indikatorių Jungiklio Būsena lemputės. padėtis Indikatorių lemputės Likusi galia AUTO Vakuuminis valymo įrenginys yra pareng- (ON) ties būsenos, belaidžio aktyvinimo funkcija prieinama. Šviečia Nešviečia Blyksi Vakuuminis valymo įrenginys yra pareng- (OFF) ties būsenos, tačiau belaidžio aktyvinimo...
  • Page 69 Informacija dėl slankiojo tipo ilginamojo vamzdžio Įrankio prijungimas Užsidėkite vakuuminį valymo įrenginio korpusą ant peties, tada kiškite ilginamąjį vamzdį į lenkto vamzdžio Jei prie žarnos pritvirtintas lenkto vamzdžio komplektas, komplektą, kol spragtelės. Norėdami atjungti, paspaus- atlaisvinkite jo įvorę ir jį nuimkite. dami mygtuką ištraukite ilginamąjį vamzdį. ► Pav.12: 1. Žarna 2. Lenkto vamzdžio komplektas ► Pav.17: 1. Lenkto vamzdžio komplektas 3. Įvorė 2. Mygtukas 3. Slankiojo tipo ilginamasis vamzdis 4. Laisvas antgalis Pritvirtinkite priekinį antgalį prie dulkių ištraukimo žarnos. Jungdami priekinį antgalį įsitikinkite, kad jis patikimai Vamzdžio ilgį galima reguliuoti. užsuktas ant žarnos. Paspaudę slankiojimo mygtuką, sureguliuokite vamz- džio ilgį. Ilgis užfiksuojamas atleidus slankiojimo Prijunkite priekinį antgalį prie įrankio dulkių ištrau- mygtuką. kimo angos. ► Pav.18: 1. Slankiojimo mygtukas ► Pav.13: 1. Priekinis antgalis 2. Dulkių ištraukimo anga 3. Žarna Informacija dėl žiedo tipo ilginamojo vamzdžio Užsidėkite vakuuminį valymo įrenginio korpusą ant...
  • Page 70 įrenginys. belaidžio bloko. Kitaip belaidis blokas gali sugesti. Vakuuminio valymo įrenginio korpusui atsitrenkus į sieną arba žarnai užsikabinus už kokių nors kliūčių, PASTABA: Per smarkiai nespauskite belaidžio galima prarasti pusiausvyrą. aktyvinimo mygtuko, nespauskite jo aštriu daiktu. Užsidėkite vakuuminio valymo įrenginio korpusą PASTABA: Belaidžiam aktyvinimui reikia „Makita“ ant peties ir suveržkite apatinį ir viršutinį diržus. Jei įrankių, kuriuose yra belaidis blokas. reikia, pareguliuokite suveržimą. PASTABA: Prieš pirmą kartą naudojant belaidžio ► Pav.26 aktyvinimo funkciją su kiekvienu įrankiu, reikia nusta- tyti įrankį. Nustačius įrankį, kol tai nebus panaikinta, Norėdami pradėti siurbti, paspauskite myg- pakartotinio nustatymo atlikti nereikia.
  • Page 71 Išimdami belaidį bloką visada naudo- Sujunkite valymo įrenginio žarną su įrankiu. kitės galinėje dangtelio pusėje esančiais kabliu- ► Pav.37 kais. Jei kabliukai nepagauna belaidžio bloko, iki galo uždarykite dangtelį ir vėl lėtai jį atidarykite. Valymo įrenginio parengties jungiklį nustatykite ties „I (ĮJ.)“. Belaidžio aktyvinimo lemputė mirksės Įrankio nustatymas valymo mėlynai. įrenginyje ► Pav.38: 1. Parengties jungiklis Trumpai paspauskite belaidžio aktyvinimo myg- PASTABA: Įrankiui nustatyti reikalingas „Makita“ tuką ant įrankio. Belaidžio aktyvinimo lemputė mirksės įrankis, palaikantis belaidžio aktyvinimo funkciją. mėlynai. PASTABA: Prieš pradėdami nustatyti įrankį, įdėkite į ► Pav.39: 1. Belaidžio aktyvinimo mygtukas jį belaidį bloką. 2. Belaidžio aktyvinimo lemputė PASTABA: Registruodami įrankį, netraukite įrankio Patraukite įrankio gaiduką. Patikrinkite, ar paspau- gaiduko ar nestumkite valymo įrenginio vakuuminio dus gaiduką valymo įrenginys veikia. siurbimo jungiklio. PERSPĖJIMAS: Prieš...
  • Page 72 Įrankio nustatymo valymo įrenginyje Visų įrankio nustatymų trynimas atšaukimas Visus įrankio nustatymus iš valymo įrenginio galite ištrinti toliau nurodytu būdu. Norėdami atšaukti įrankio nustatymą valymo įrenginyje, ► Pav.42: 1. Parengties jungiklis 2. Belaidžio akty- atlikite šią procedūrą. vinimo mygtukas 3. Belaidžio aktyvinimo Atitinkamai įdėkite belaidžius blokus į valymo lemputė įrenginį ir įrankį. Įdėkite belaidį bloką į valymo įrenginį. Įdėkite akumuliatorius į valymo įrenginį ir įrankį. Įdėkite akumuliatorius į valymo įrenginį. Valymo įrenginio parengties jungiklį nustatykite Parengties jungiklį nustatykite ties „I (ĮJ.)“. ties „I (ĮJ.)“. ► Pav.40: 1. Parengties jungiklis Laikykite belaidžio aktyvinimo mygtuką nuspaustą maždaug 6 sekundes, kol belaidžio aktyvinimo lemputė 6 sekundes spauskite belaidžio aktyvinimo myg- pradės mirksėti raudona spalva (maždaug dukart per tuką ant valymo įrenginio. Belaidžio aktyvinimo lemputė sekundę). mirksi žaliai ir tampa raudona. Paskui tokiu pat būdu Belaidžio aktyvinimo lemputei ėmus mirksėti rau- paspauskite belaidžio aktyvinimo mygtuką ant įrankio. dona spalva, atleiskite pirštą nuo belaidžio aktyvinimo ► Pav.41: 1. Belaidžio aktyvinimo mygtukas mygtuko. Tada dar maždaug 6 sekundes palaikykite 2. Belaidžio aktyvinimo lemputė...
  • Page 73 Belaidžio aktyvinimo funkcijos trikčių šalinimas Prieš kreipdamiesi dėl remonto darbų, pirmiausia patikrinkite gedimus patys. Kilus problemų, apie kurias nepaaiš- kinta vartotojo vadove, nemėginkite ardyti įrankio. Kreipkitės į įgaliotuosius „Makita“ techninės priežiūros centrus, kuriuose remontui visuomet naudojamos originalios „Makita“ keičiamosios dalys. Neįprasta būklė Tikėtina priežastis (triktis) Ištaisomoji priemonė Belaidžio aktyvinimo lemputė nešvie- Belaidis blokas neįdėtas į valymo Taisyklingai įdėkite belaidį bloką. čia arba nemirksi. įrenginį ir (arba) įrankį. Belaidis blokas netinkamai įdėtas į valymo įrenginį ir (arba) įrankį. Belaidžio bloko kontaktas ir (arba) anga Švelniai nuvalykite dulkes ir purvą nuo belaidžio bloko yra purvini. kontakto ir išvalykite valymo įrenginio ir (arba) įrankio angą. Belaidžio aktyvinimo mygtukas ant Trumpai paspauskite belaidžio aktyvinimo mygtuką įrankio nebuvo paspaustas. ant įrankio. Įsitikinkite, kad belaidžio aktyvinimo lemputė mirksi mėlyna spalva. Valymo įrenginio parengties jungiklis Valymo įrenginio parengties jungiklį nustatykite ties nenustatytas ties „I (ĮJ.)“. „I (ĮJ.)“. Nėra maitinimo Prijunkite įrankio ir valymo įrenginio maitinimą. Nepavyksta nustatyti įrankio / Belaidis blokas neįdėtas į valymo Taisyklingai įdėkite belaidį bloką.
  • Page 74: Techninė Priežiūra

    Nenaudokite vakuuminio valymo arba įtaisus rekomenduojama naudoti su šioje įrenginio be filtro ir nenaudokite įrenginio, jei filtras instrukcijoje nurodytu „Makita“ bendrovės įran- nešvarus ar pažeistas. Susiurbtas dulkes arba smulkias kiu. Naudojant bet kokius kitus papildomus priedus daleles valymo įrenginys gali išmesti į išorę, o tai gali arba įtaisus, gali kilti pavojus sužeisti žmones.
  • Page 75: Tehnilised Andmed

    EESTI (Originaaljuhend) TEHNILISED ANDMED Mudel: DVC265 Mahutavus Filtrikott 2,0 l Tolmukott 1,5 l Maksimaalne õhukogus 1,8 m /min 110 hPa Mõõtmed (P × L × K) 230 mm × 152 mm × 373 mm (v.a. rakmed) Nimipinge Alalisvool 36 V Netokaal 3,9 - 4,5 kg • Meie pideva uuringu- ja arendusprogrammi tõttu võidakse tehnilisi andmeid muuta ilma sellest ette teatamata. • Tehnilised andmed võivad riigiti erineda.
  • Page 76 purunenud osi, osade paigaldust ja muid tingi- OHUTUSHOIATUSED musi, mis võivad mõjutada tolmuimeja funkt- sioneerimist. Kahjustatud kaitse või seadme muu osa tuleb nõuetekohaselt parandada või Juhtmeta tolmuimeja ohutusnõuded vahetada välja volitatud teeninduskeskuses, kui kasutusjuhendis ei ole soovitatud teisiti. Laske defektsed lülitid vahetada välja volitatud HOIATUS: ÄÄRMISELT OLULINE ON ENNE teeninduskeskuses.
  • Page 77 Tule või kõrgema kui 130 °C Järgige kasutuskõlbmatuks muutunud aku temperatuuriga kokkupuutumine võib tuua kaasa käitlemisel kohalikke eeskirju. plahvatuse. 12. Kasutage akusid ainult Makita heaks kiidetud Pidage kinni kõigist laadimisjuhistest ja ärge toodetega. Akude paigaldamine selleks mitte laadige akupaketti ega tööriista väljaspool ettenähtud toodetele võib põhjustada süttimist, juhendis märgitud temperatuurivahemikku.
  • Page 78 Teatud tingimustes hakkavad indikaatorid põlema. konteineris. Ülekoormuskaitse 26. Ärge sisestage tööriista pesasse muid sead- meid kui Makita juhtmeta seade. Kui tööriista kasutamise käigus hakkab see tarbima 27. Ärge kasutage tööriista, kui pesa kaas on kah- ebaharilikult palju voolu, peatub tööriist automaatselt justunud. Pessa sattuvad vesi, tolm või mustus ilma igasuguse signaalita. Sellisel juhul lülitage tööriist...
  • Page 79 Aku jääkmahutavuse näit Ooterežiimi lüliti Ainult näidikuga akukassettidele Ooterežiimi lülitiga saate lülitada juhtmeta aktiveerimise ► Joon.2: 1. Märgulambid 2. Kontrollimise nupp funktsiooni sisse/välja. Tolmuimeja on ooterežiimil olenemata lüliti asendist ja see hakkab tööle, kui vajuta- Akukasseti järelejäänud mahutavuse kontrollimiseks takse nuppu vajutage kontrollimise nuppu. Märgulambid süttivad ► Joon.8: 1. Ooterežiimi lüliti mõneks sekundiks. Märgulambid Jääkmahutavus Lüliti asend Olek AUTO Tolmuimeja on ooterežiimis ja juhtmeta (ON) aktiveerimise funktsioon on kasutatav. Põleb Ei põle Vilgub Tolmuimeja on ooterežiimis, ent juhtmeta 75 - 100%...
  • Page 80 Lükatava teleskooptoru puhul Tööriista ühendamine Pange tolmuimeja kere selga, seejärel sisestage teleskooptoru painutatud toru moodulisse, kuni kuulete Kui painutatud toru moodul on kinnitatud voolikuga, klõpsu. Lahti võtmiseks tõmmake teleskooptoru välja lõdvendage painutatud toru mooduli muhvi ja eemal- nupule vajutusega. dage see. ► Joon.17: 1. Painutatud toru moodul 2. Nupp ► Joon.12: 1. Voolik 2. Painutatud toru moodul 3. Lükatav teleskooptoru 4. Eraldi otsak 3. Hülss Toru pikkus on reguleeritav.
  • Page 81 Ärge vajutage juhtmeta aktivee- Tolmuimemise alustamiseks vajutage nuppu rimise nupule liiga tugevalt ja/või ärge tehke seda Imivõimsuse muutmiseks vajutage nuppu , kui tol- teravate servadega esemega. muimeja töötab. Imivõimsus lülitub normaalse (1) ja suurema (2) imivõimsuse vahel. Puhastamise lõpetami- MÄRKUS: Juhtmeta aktiveerimine vajab Makita töö- seks vajutage nuppu riistasid, mis on varustatud juhtmeta seadmega. ► Joon.27 MÄRKUS: Enne juhtmeta aktiveerimise funktsiooni esialgset kasutamist iga tööriistaga on vajalik tööriista Töötamise ajaks kinnitage lülitikarp alumise rihma või sidumine. Kui tööriista sidumine on lõpetatud, ei ole D-sõrmuse külge.
  • Page 82 Vajutage korraks tööriistal olevat juhtmeta aktivee- kaas täielikult ja avage aeglaselt uuesti. rimise nuppu. Juhtmeta aktiveerimise tuli vilgub siniselt. ► Joon.39: 1. Juhtmeta aktiveerimise nupp Tööriista sidumine puhastaja jaoks 2. Juhtmeta aktiveerimise tuli Tõmmake tööriista lüliti päästikut. Kontrollige, kas MÄRKUS: Sidumiseks on vajalik Makita tööriist, mis puhastaja töötab tööriista lüliti päästiku tõmbamise ajal. toetaks juhtmeta aktiveerimise funktsiooni. ETTEVAATUST: Enne tööriistaga töötamist MÄRKUS: Enne tööriista registreerimist tuleb juht- kontrollige alati, kas juhtmeta aktiveerimise funkt- meta seade tööriista paigaldada.
  • Page 83 Tööriista sidumise tühistamine Kõikide tööriista sidumiste puhastaja jaoks kustutamine Tööriista sidumise tühistamiseks puhastaja jaoks tuleb Kõik tööriista sidumised saate puhastajast kustutada toimida alljärgnevalt. järgmiselt. ► Joon.42: 1. Ooterežiimi lüliti 2. Juhtmeta aktiveeri- Paigaldage juhtmeta seadmed nii puhastajasse mise nupp 3. Juhtmeta aktiveerimise tuli kui ka tööriista. Paigaldage patareid nii puhastajasse kui ka tööriista. Paigaldage juhtmeta seade puhastajasse. Seadke puhastaja ootelüliti asendisse I (SEES). Paigaldage patareid puhastajasse. ► Joon.40: 1. Ooterežiimi lüliti Seadke ooterežiimi lüliti asendisse I (SEES). Vajutage puhastajal juhtmeta aktiveerimise nuppu Hoidke juhtmeta aktiveerimise nuppu umbes ja hoidke seda 6 sekundit all. Juhtmeta aktiveerimise 6 sekundit all, kuni juhtmeta aktiveerimise tuli vilgub tuli vilgub roheliselt ja muutub seejärel punaseks. punaselt (umbes kaks korda sekundis). Seejärel vajutage samamoodi tööriista juhtmeta akti- Kui juhtmeta aktiveerimise tuli hakkab punaselt veerimise nuppu.
  • Page 84 Juhtmeta aktiveerimise funktsiooni veaotsing Enne remonditöökotta pöördumist kontrollige niidukit ise. Ärge üritage niidukit lahti võtta, kui leiate probleemi, mida kasutusjuhendis ei kirjeldata. Selle asemel pöörduge Makita volitatud teeninduskeskusesse, kus kasutatakse remon- timisel alati Makita tagavaraosi. Tõrge Võimalik põhjus (rike) Lahendus Juhtmeta aktiveerimise tuli ei põle Puhastaja ja/või tööriista sisse ei ole Paigaldage juhtmeta seade õigesti. / ei vilgu. juhtmeta seadet paigaldatud. Juhtmeta seade on puhastaja ja/või töö- riista sisse valesti paigaldatud. Juhtmeta seadme klemm ja/või pesa on Pühkige juhtmeta seadme klemmilt ettevaatlikult tolm ja määrdunud. mustus ning puhastage puhastaja ja/või tööriista pesa. Tööriistal olevat juhtmeta aktiveerimise Vajutage korraks tööriistal olevat juhtmeta aktivee- nuppu ei ole vajutatud. rimise nuppu. Veenduge, et juhtmeta aktiveerimise tuli vilguks siniselt.
  • Page 85: Tolmukoti Puhastamine

    Toote OHUTUSE ja TÖÖKINDLUSE tagamiseks tuleb vaja- likud remonttööd ning muud hooldus- ja reguleerimistööd VALIKULISED TARVIKUD lasta teha Makita volitatud teeninduskeskustes või tehase teeninduskeskustes. Alati tuleb kasutada Makita varuosi. HEPA filtri puhastamine ETTEVAATUST: Neid tarvikuid ja lisaseadi- seid on soovitav kasutada koos Makita tööriis-...
  • Page 86: Технические Характеристики

    РУССКИЙ (Оригинальные инструкции) ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Модель: DVC265 Объем Мешочный фильтр 2,0 л Пылесборный мешок 1,5 л Максимальный объем воздуха 1,8 м /мин Вакуум 110 гПа Размеры (Д × Ш × В) 230 мм × 152 мм × 373 мм (без жгута проводов) Номинальное напряжение 36 В пост. тока Масса нетто 3,9 – 4,5 кг • Благодаря нашей постоянно действующей программе исследований и разработок указанные здесь технические характеристики могут быть изменены без предварительного уведомления. • Технические характеристики могут различаться в зависимости от страны. • В значение массы не входит масса принадлежностей, только масса блок(ов) аккумулятора. Наименьшая и наибольшая совокупная масса инструмента и блока(ов) аккумулятора указана в таблице. Подходящий блок аккумулятора и зарядное устройство Блок аккумулятора BL1815N / BL1820 / BL1820B / BL1830 / BL1830B / BL1840 / BL1840B / BL1850 / BL1850B / BL1860B Зарядное устройство...
  • Page 87: Меры Безопасности

    Всегда сохраняйте устойчивое положение и ОСТОРОЖНО: Распространение вибрации во равновесие. время фактического использования электроинстру- 10. Не сгибайте, не тяните шланг и не наступайте на него. мента может отличаться от заявленного значения в Немедленно выключите пылесос, если во зависимости от способа применения инструмента. время работы заметите признаки неисправ- ОСТОРОЖНО: Обязательно определите меры ности или падение мощности. безопасности для защиты оператора, основанные на 12. ОТСОЕДИНИТЕ АККУМУЛЯТОРЫ. Если оценке воздействия в реальных условиях использования...
  • Page 88 25. Следите за маленькими детьми, чтобы они не Важные правила техники использовали пылесос в качестве игрушки. безопасности для работы с 26. Запрещено прикасаться к аккумуляторам и аккумуляторным блоком пылесосу мокрыми руками. 27. Проявляйте особую осторожность при Перед использованием аккумуляторного работе на лестницах. блока...
  • Page 89 12. Используйте аккумуляторы только с про- 10. Беспроводной блок является точным дукцией, указанной Makita. Установка акку- инструментом. Не роняйте и не ударяйте муляторов на продукцию, не соответствующую беспроводной блок. требованиям, может привести к пожару, пере- Не прикасайтесь к клемме беспроводного греву, взрыву или утечке электролита. блока голыми руками или металлическими СОХРАНИТЕ ДАННЫЕ ИНСТРУКЦИИ. предметами. 12. Во время установки беспроводного блока...
  • Page 90: Описание Работы

    Защита от перегрева ОПИСАНИЕ РАБОТЫ При перегреве инструмент останавливается автома- тически. Дайте инструменту остыть перед возобнов- ВНИМАНИЕ: Перед регулировкой или лением работы. проверкой функций инструмента обязательно Защита от переразрядки убедитесь, что он выключен и его аккумуля- торный блок снят. При истощении заряда аккумулятора инструмент автоматически останавливается. Если устройство Установка или снятие блока не работает даже после нажатия переключателей, аккумуляторов снимите аккумуляторы с инструмента и зарядите их. Индикация оставшегося заряда ВНИМАНИЕ: Обязательно...
  • Page 91 Регулировочные ремни Хомут шланга Натяжение плечевого, верхнего и нижнего ремней можно Чтобы удерживать шланг или насадку, можно регулировать. Сначала наденьте плечевой ремень, использовать хомут шланга. затем затяните нижний и верхний ремни. Чтобы затянуть Чтобы подсоединить шланг к корпусу пылесоса, ремень, потяните лямку, как показано на рисунке. Чтобы пропустите хомут шланга через паз в корпусе. Вы ослабить, потяните вверх конец регулятора. можете подсоединить шланг с любой из сторон. ► Рис.10: 1. Хомут шланга 2. Паз 3. Шланг Нижний ремень ► Рис.4: 1. Лямка 2. Зажим Плечевые ремни СБОРКА ► Рис.5: 1. Лямка 2. Зажим Верхний ремень ВНИМАНИЕ: Перед проведением каких- ► Рис.6: 1. Лямка 2. Зажим либо работ с инструментом обязательно Захват для переноски убедитесь, что...
  • Page 92 Крюк на шланге ПРИМЕЧАНИЕ: Изогнутая труба в сборе, удли- няющая труба и насадки в некоторых странах Во время перерыва в работе крюк на изогнутой поставляются в качестве дополнительных трубе в сборе можно использовать для крепления принадлежностей. трубы на нижнем ремне. ПРИМЕЧАНИЕ: Существует два типа изогнутых ► Рис.21 труб в сборе: одна для раздвижной удлиняющей трубы и одна для кольцевой удлиняющей трубы. Установка мешочного фильтра / Если вы подготавливаете изогнутую трубу в сборе, пылесборного мешка выберите трубу в соответствии с типом необходи- мой удлиняющей трубы. Дополнительные принадлежности Закрепите муфту изогнутой трубы в сборе на ВНИМАНИЕ: Не используйте поврежден- шланге. ный мешочный фильтр. Используйте пылесос ► Рис.15: 1. Шланг 2. Изогнутая труба в сборе только с установленным надлежащим образом 3. Муфта...
  • Page 93 сти к неисправности беспроводного блока. нажмите кнопку ПРИМЕЧАНИЕ: Не нажимайте слишком ► Рис.27 сильно кнопку беспроводной активации и/или Во время работы закрепите переключатель на ниж- не нажимайте кнопку, используя объекты с нем ремне или D-образом кольце. острым краем. ► Рис.28 ПРИМЕЧАНИЕ: Для использования беспроводной Замените мешочный фильтр, как только он активации инструменты Makita должны быть осна- заполнится. Откройте крышку и извлеките мешоч- щены беспроводным блоком. ный фильтр. Потяните ленту со стороны отверстия, ПРИМЕЧАНИЕ: Перед начальным исполь- чтобы закрыть мешочный фильтр, и утилизируйте зованием функции беспроводной активации его целиком. необходимо выполнить регистрацию каждого ► Рис.29: 1. Лента инструмента. После выполнения регистрации При использовании пылесборного мешка извлеките инструмента повторная регистрация требуется мешок и удалите из него пыль, открыв защелку.
  • Page 94 так, чтобы можно было видеть состояние лампы блока обязательно используйте крючки на беспроводной активации. обратной стороне крышки. Если крючки не ПРИМЕЧАНИЕ: См. также руководство по эксплу- захватывают беспроводной блок, полностью атации инструмента. закройте крышку и снова медленно откройте ее. После регистрации инструмента для пылесоса Регистрация инструмента для можно использовать переключатель инструмента для автоматического запуска пылесоса. пылесоса Установите беспроводные блоки в пылесос и инструмент соответственно. ПРИМЕЧАНИЕ: Для регистрации инструмента необходим инструмент Makita, поддерживающий Установите аккумуляторы в пылесос и инструмент. функцию беспроводной активации. ПРИМЕЧАНИЕ: Перед началом регистрации Подсоедините шланг пылесоса к инструменту. ► Рис.37 инструмента завершите установку беспроводного блока в инструмент. Установите выключатель режима ожидания ПРИМЕЧАНИЕ: Во время регистрации не тяните на пылесосе в положение “I (ON)” (I (ВКЛ.)). Лампа за триггерный переключатель на инструменте и беспроводной активации начнет мигать синим не нажимайте переключатель для начала работы цветом.
  • Page 95 На короткое время нажмите кнопку беспрово- ПРИМЕЧАНИЕ: По истечении 20 секунд лампы дной активации на инструменте. Лампа беспрово- беспроводной активации прекращают мигать дной активации мигает синим цветом. красным цветом. Если на пылесосе мигает лампа ► Рис.39: 1. Кнопка беспроводной активации беспроводной активации, нажмите кнопку беспро- 2. Лампа беспроводной активации водной активации на инструменте. Если лампа беспроводной активации не мигает красным цве- Потяните триггерный переключатель инстру- том, нажмите кнопку беспроводной активации на мента. Проверьте, работает ли пылесос при нажатии короткое время, а затем снова удерживайте ее. триггерного переключателя на инструменте. Удаление всех записей ВНИМАНИЕ: Перед началом работы с инструментом убедитесь в том, что функция регистрации инструмента беспроводной активации работает. Вы можете удалить все записи регистрации инстру- Для отключения беспроводной активации нажмите мента для пылесоса следующим образом. кнопку беспроводной активации на инструменте ► Рис.42: 1. Выключатель режима ожидания...
  • Page 96 Описание статуса лампы беспроводной активации ► Рис.43: 1. Кнопка беспроводной активации 2. Лампа беспроводной активации Лампа беспроводной активации отображает состояние функции беспроводной активации. Значения состоя- ния лампы см. в таблице ниже. Состояние Лампа беспроводной активации Описание Цвет Продолжи- тельность Вкл Мигает (приблизи- тельная) Ожидание Синий Пылесос: Ожидание регистрации инструмента, или функция беспрово- постоянно дной активации доступна. Инструмент: 2 Лампа на пылесосе мигает, когда выключатель режима ожи- часа дания установлен в положение “I (ON)” (I (ВКЛ.)). Лампа на инструменте мигает, когда нажата кнопка беспроводной акти- вации. Если в течение 2 часов не будет выполняться никаких операций, лампа на инструменте автоматически выключится. Пока инстру- Доступна беспроводная активация пылесоса, инструмент мент работает. работает. Регистрация Зеленый...
  • Page 97 Поиск и устранение неисправностей для функции беспроводной активации Прежде чем обращаться по поводу ремонта, проведите осмотр самостоятельно. Если обнаружена неисправ- ность, не указанная в руководстве, не пытайтесь разобрать инструмент. Обратитесь в один из авторизован- ных сервисных центров Makita, в которых для ремонта всегда используются оригинальные детали Makita. Состояние неисправности Возможная причина Способ устранения (неисправности) Лампа беспроводной активации не Беспроводной блок не установлен в Правильно установите беспроводной блок. горит/мигает. пылесос и/или инструмент. Беспроводной блок неправильно установлен в пылесос и/или инструмент. Грязь на клемме беспроводного Аккуратно вытрите пыль и грязь с клеммы блока и/или гнезда. беспроводного блока и очистите гнездо пыле- соса и/или инструмента. Не нажата кнопка беспроводной акти- Коротко нажмите кнопку беспроводной актива- вации на инструменте. ции на инструменте. Убедитесь в том, что лампа беспроводной активации мигает синим цветом. Выключатель режима ожидания на Установите выключатель режима ожидания на пылесосе не установлен в положение пылесосе в положение “I (ON)” (I (ВКЛ.)).
  • Page 98 более 6 секунд, затем отпустите ее, когда лампа беспроводной активации будет мигать красным цветом. Повторно удерживайте кнопку беспрово- дной активации более 6 секунд до тех пор, пока она не начнет быстро мигать красным цветом, затем отпустите кнопку. Для обеспечения БЕЗОПАСНОСТИ и ОБСЛУЖИВАНИЕ НАДЕЖНОСТИ оборудования ремонт, любое другое техобслуживание или регулировку необходимо про- изводить в уполномоченных сервис-центрах Makita ВНИМАНИЕ: Перед проведением проверки или сервис-центрах предприятия с использованием или работ по техобслуживанию всегда прове- только сменных частей производства Makita. ряйте, что инструмент выключен, а блок акку- муляторов снят. ПРИМЕЧАНИЕ: Запрещается использовать бензин, растворители, спирт и другие подоб- ные...
  • Page 99: Дополнительные Принадлежности

    ным фильтром. Поглощенная пыль и прочие ВНИМАНИЕ: Данные принадлежности или частицы могут быть выброшены обратно в приспособления рекомендуются для исполь- атмосферу, что может стать причиной респира- зования с инструментом Makita, указанным в торных заболеваний оператора. настоящем руководстве. Использование других принадлежностей или приспособлений может ПРИМЕЧАНИЕ: Для сохранения оптималь- привести к получению травмы. Используйте при-...
  • Page 100 Makita Europe N.V. Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070 Kortenberg, Belgium Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi 446-8502 Japan 885662A988 EN, SV, NO, FI, LV, LT, ET, RU www.makita.com 20180524...

Table of Contents