Makita DVC265 Instruction Manual

Makita DVC265 Instruction Manual

Cordless backpack vacuum cleaner
Hide thumbs Also See for DVC265:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Cordless Backpack Vacuum
EN
Cleaner
Penyedot Debu Ransel
ID
Nirkabel
Máy Hút Bụi Đeo Vai Hoạt
VI
Động Bằng Pin
เครื ่ อ งดู ด ฝุ ่ น สะพายหลั ง ไร้ ส าย
TH
DVC265
INSTRUCTION MANUAL
PETUNJUK PENGGUNAAN
TÀI LIỆU HƯỚNG DẪN
คู ่ ม ื อ การใช้ ง าน
9
22
35
48

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Makita DVC265

  • Page 1 Penyedot Debu Ransel PETUNJUK PENGGUNAAN Nirkabel Máy Hút Bụi Đeo Vai Hoạt TÀI LIỆU HƯỚNG DẪN Động Bằng Pin เครื ่ อ งดู ด ฝุ ่ น สะพายหลั ง ไร้ ส าย คู ่ ม ื อ การใช้ ง าน DVC265...
  • Page 2 Fig.1 Fig.4 Fig.2 Fig.5 Fig.6 Fig.3 Fig.7...
  • Page 3 Fig.8 Fig.12 Fig.9 Fig.13 Fig.10 Fig.14 Fig.11 Fig.15...
  • Page 4 Fig.16 Fig.19 Fig.20 Fig.17 Fig.21 Fig.18...
  • Page 5 Fig.22 Fig.25 Fig.26 Fig.23 Fig.27 Fig.24 Fig.28...
  • Page 6 Fig.29 Fig.33 Fig.30 Fig.34 Fig.31 Fig.35 Fig.32...
  • Page 7 Fig.39 Fig.36 Fig.40 Fig.37 Fig.41 Fig.38...
  • Page 8 Fig.42 Fig.45 Fig.43 Fig.46 Fig.44...
  • Page 9: Specifications

    ENGLISH (Original instructions) SPECIFICATIONS Model: DVC265 Capacity Filter bag 2.0 L Dust bag 1.5 L Maximum air volume 1.8 m /min Vacuum 110 hPa Dimensions (L x W x H) 230 mm x 152 mm x 373 mm (excluding the harness) Rated voltage D.C.
  • Page 10 24. This machine is not intended for use by per- Never vacuum up toxic, carcinogenic, com- bustible or other hazardous materials such sons including children with reduced physical, as asbestos, arsenic, barium, beryllium, sensory or mental capabilities, or lack of expe- lead, pesticides, or other health endangering rience and knowledge.
  • Page 11 17. Do not remove the wireless unit from the slot causing fires, personal injury and damage. It will while the power is being supplied to the tool. also void the Makita warranty for the Makita tool and Doing so may cause a malfunction of the wireless charger.
  • Page 12: Functional Description

    26. Do not insert any devices other than Makita stops without any indication. In this situation, turn the wireless unit into the slot on the tool.
  • Page 13 Switch box position Switch action The switch box can be hooked on either side of the To start vacuuming, press button once. The vacuum lower belt. Arrange the cord so that the switch box cleaner will start in the same suction power when you comes to your desired side.
  • Page 14 Hose hook Using as a cleaner When you suspend the operation, the hook on the bent If you want to use this product as a cleaner, follow the pipe assembly can be used for hanging the wand on the below procedures. lower belt.
  • Page 15: Operation

    The suction power switches between NOTE: Wireless activation needs Makita tools normal (1) and higher (2) suction power. Press but- equipped with the wireless unit.
  • Page 16 Tool registration for the cleaner ► Fig.38: 1. Stand-by switch Push the wireless activation button on the tool NOTE: A Makita tool supporting the wireless activa- briefly. The wireless activation lamp will blink in blue. tion function is required for the tool registration. ► Fig.39: 1. Wireless activation button 2. Wireless...
  • Page 17 Erasing all tool registrations NOTE: The wireless activation lamp on the tool will stop blinking in blue when there is no operation for 2 hours. In this case, press the wireless activation You can erase all tool registrations from the cleaner as buttons on the tool again.
  • Page 18 Description of the wireless activation lamp status ► Fig.43: 1. Wireless activation button 2. Wireless activation lamp The wireless activation lamp shows the status of the wireless activation function. Refer to the below table for the meaning of the lamp status. Status Wireless activation lamp Description...
  • Page 19 Troubleshooting for wireless activation function Before asking for repairs, conduct your own inspection first. If you find a problem that is not explained in the manual, do not attempt to dismantle the tool. Instead, ask Makita Authorized Service Centers, always using Makita replace- ment parts for repairs. State of abnormality Probable cause (malfunction) Remedy The wireless activation lamp does The wireless unit is not installed into the Install the wireless unit correctly.
  • Page 20 State of abnormality Probable cause (malfunction) Remedy The cleaner does not run along with The wireless unit is not installed into the Install the wireless unit correctly. the switch operation of the tool. cleaner and/or the tool. The wireless unit is improperly installed into the cleaner and/or the tool.
  • Page 21: Maintenance

    CAUTION: before attempting to perform inspection or These accessories or attachments maintenance. are recommended for use with your Makita tool specified in this manual. The use of any other NOTICE: Never use gasoline, benzine, thinner, accessories or attachments might present a risk of alcohol or the like.
  • Page 22: Peringatan Keselamatan

    BAHASA INDONESIA (Petunjuk Asli) SPESIFIKASI Model: DVC265 Kapasitas Kantong saringan 2,0 L Kantong debu 1,5 L Volume udara maksimum 1,8 m /min Isapan 110 hPa Dimensi (P x L x T) 230 mm x 152 mm x 373 mm (tidak termasuk harnes) Tegangan terukur D.C.
  • Page 23 JANGAN PERNAH MENGGUNAKAN 18. Jaga baik-baik penyedot debu Anda. PENYEDOT DEBU DI SEKITAR BENSIN, Penanganan yang kasar dapat menyebabkan GAS, CAT, BAHAN PEREKAT, ATAU BAHAN kerusakan bahkan pada penyedot debu yang PELEDAK LAIN. Sakelar memercikkan bunga dibuat dengan sangat kuat. api saat ON atau OFF.
  • Page 24 PERHATIAN: Gunakan baterai asli Makita. Petunjuk keselamatan penting untuk Penggunaan baterai Makita yang tidak asli, atau baterai yang sudah diubah, akan mengakibatkan kartrid baterai baterai mudah terbakar, cedera dan kerusakan. Akan menghilangkan garansi Makita pada pengisi daya Sebelum menggunakan kartrid baterai, dan alat Makita.
  • Page 25 26. Jangan memasukkan perangkat apa pun selain Jangan menggunakan unit nirkabel di tempat- tempat yang bersuhu lebih dari 50°C. unit nirkabel Makita ke dalam celah pada mesin. Jangan menggunakan unit nirkabel di tempat- 27. Jangan menggunakan mesin jika penutup tempat yang dekat dengan peralatan medis, seperti alat pacu jantung.
  • Page 26 Perlindungan kelebihan beban Menyetel sabuk Bila mesin dijalankan dengan cara yang Kekencangan tali bahu, tali atas dan bawah dapat menyebabkannya menarik arus tinggi yang tidak disesuaikan. Masukkan lengan Anda ke tali bahu normal, mesin akan berhenti secara otomatis tanpa terlebih dahulu lalu kencangkan tali bawah dan atas. menunjukkan apa-apa. Untuk situasi ini, matikan mesin Untuk mengencangkan, tarik ujung tali seperti yang dan hentikan pekerjaan yang menyebabkan mesin...
  • Page 27 Pita selang Menggunakan sebagai pembersih Karet selang dapat digunakan untuk menahan selang Jika Anda ingin menggunakan produk ini sebagai atau nosel bebas. pembersih, ikuti prosedur di bawah ini. Untuk mengencangkan selang ke badan pengisap PEMBERITAHUAN: Jika manset depan debu, lewatkan karet selang melalui celah pada badan. terpasang pada selang, lepaskan terlebih dahulu.
  • Page 28 Panjang pipa dapat disesuaikan. PENGGUNAAN Kendurkan cincin pada pipa dan sesuaikan panjang pipa. Kencangkan cincin pada posisi yang Anda inginkan. PERINGATAN: Pengguna harus cukup ► Gbr.20: 1. Cincin terlatih dalam penggunaan penyedot debu. PERINGATAN: Kait selang Penyedot debu ini tidak cocok untuk mengisap debu beracun. Saat Anda berhenti menggunakannya, kait pada rakitan pipa lengkung dapat digunakan untuk menggantungkan PERHATIAN: Penyedot debu ini hanya boleh...
  • Page 29 Kait pada bagian belakang penutup akan CATATAN: Pengaktifan nirkabel memerlukan mengangkat unit nirkabel ketika Anda menarik penutup. peralatan Makita yang dilengkapi dengan unit ► Gbr.34: 1. Unit nirkabel 2. Kait 3. Penutup nirkabel. Setelah melepaskan unit nirkabel, simpan unit dalam CATATAN: Sebelum penggunaan awal fungsi kotak yang disediakan atau wadah bebas listrik statis.
  • Page 30 Jika Anda ingin mengaktifkan pembersih bersama Tarik pelatuk sakelar pada mesin. Periksa apakah dengan pengoperasian sakelar mesin, selesaikan pembersih bekerja ketika pelatuk sakelar pada mesin registrasi mesin terlebih dahulu. ditarik. Pasang unit nirkabel ke pembersih dan mesin, PERHATIAN: Selalu periksa jika fungsi secara berurutan. pengaktifan nirkabel bekerja sebelum memulai Pasang baterai ke pembersih dan mesin.
  • Page 31 Saat lampu pengaktifan nirkabel mulai berkedip Menghapus semua registrasi mesin merah, lepaskan jari Anda dari tombol pengaktifan nirkabel. Setelah itu, tekan tombol pengaktifan nirkabel Anda dapat menghapus semua registrasi mesin dari lagi selama sekitar 6 detik. pembersih sebagai berikut. Saat lampu pengaktifan nirkabel mulai berkedip ► Gbr.42: 1. Sakelar siaga 2. Tombol pengaktifan cepat (sekitar 5 kali per satu detik) berwarna merah, nirkabel 3.
  • Page 32 Pemecahan masalah fungsi pengaktifan nirkabel Sebelum meminta perbaikan, lakukan pemeriksaan mandiri terlebih dahulu. Jika Anda menemukan masalah yang tidak dijelaskan dalam buku petunjuk ini, jangan coba membongkar mesin. Sebaliknya, hubungi Pusat Servis Resmi Makita, dan selalu gunakan suku cadang pengganti Makita untuk perbaikan. Keadaan Tidak Normal Kemungkinan penyebab (kerusakan Perbaikan fungsi) Lampu pengaktifan nirkabel tidak Unit nirkabel tidak terpasang ke Pasang unit nirkabel dengan benar.
  • Page 33 Keadaan Tidak Normal Kemungkinan penyebab (kerusakan Perbaikan fungsi) Pembersih tidak bekerja bersama Unit nirkabel tidak terpasang ke Pasang unit nirkabel dengan benar. dengan pengoperasian sakelar pembersih dan/atau mesin. mesin. Unit nirkabel terpasang secara tidak tepat ke pembersih dan/atau mesin. Terminal unit nirkabel dan/atau celah Bersihkan dengan lembut debu dan kotoran yang kotor.
  • Page 34: Aksesori Pilihan

    Untuk menjaga KEAMANAN dan KEANDALAN mesin, perbaikan, perawatan atau penyetelan lainnya harus AKSESORI PILIHAN dilakukan oleh Pusat Layanan Resmi atau Pabrik Makita; selalu gunakan suku cadang pengganti buatan Makita. PERHATIAN: Dianjurkan untuk menggunakan Membersihkan saringan HEPA aksesori atau perangkat tambahan ini dengan mesin Makita Anda yang ditentukan dalam petunjuk ini.
  • Page 35: Thông Số Kỹ Thuật

    TIẾNG VIỆT (Hướng dẫn gốc) THÔNG SỐ KỸ THUẬT Kiểu máy: DVC265 Dung lượng Túi lọc 2,0 L Túi chứa bụi 1,5 L Lượng không khí tối đa 1,8 m /min Chân không 110 hPa Kích thước (D x R x C) 230 mm x 152 mm x 373 mm (trừ dây nịt vai) Điện áp định mức 36 V một chiều Khối lượng tịnh 3,9 - 4,5 kg •...
  • Page 36 Không bao giờ hút các vật liệu độc hại, dễ 21. Không vận hành máy hút bụi khi đang chịu ảnh hưởng của ma túy hoặc rượu. gây ung thư, dễ bắt lửa hoặc các vật liệu nguy hiểm khác như amiăng, thạch tín, bari, berili, 22.
  • Page 37 đến việc thải bỏ pin. Tránh chạm vào điện cực của thiết bị thu và phát không dây bằng tay để trần hoặc vật liệu 12. Chỉ sử dụng pin cho các sản phẩm Makita chỉ kim loại. định. Lắp pin vào sản phẩm không thích hợp có...
  • Page 38 26. Không được lắp bất kỳ thiết bị nào ngoài thiết THẬN TRỌNG: Luôn lắp hộp pin khớp hoàn bị thu và phát không dây Makita vào khe trên toàn vào vị trí cho đến khi không thể nhìn thấy dụng cụ.
  • Page 39 Chỉ báo dung lượng pin còn lại Công tắc chờ Chỉ dành cho hộp pin có đèn chỉ báo Công tắc chờ là công tắc dùng để bật/tắt chức năng ► Hình2: 1. Các đèn chỉ báo 2. Nút Check (kiểm tra) kích hoạt không dây. Máy hút bụi ở trạng thái chờ bất kể vị trí công tắc và hoạt động khi bấm nút Ấn nút check (kiểm tra) trên hộp pin để chỉ báo dung ► Hình8: 1. Công tắc chờ lượng pin còn lại. Các đèn chỉ báo bật sáng lên trong vài giây. Vị trí công tắc Tình trạng Các đèn chỉ báo Dung lượng AUTO Máy hút bụi ở trạng thái chờ và chức năng còn lại...
  • Page 40 Đối với ống nối nối dài dạng trượt Kết nối dụng cụ Khoác thân máy hút bụi lên vai sau đó lắp ống nối nối dài vào bộ phận ống cong cho đến khi kêu cách. Để Nếu bộ phận ống cong được gắn vào ống dẫn, hãy nới tháo ra, hãy rút ống nối nối dài bằng cách nhấn nút. lỏng trụ ngoài của bộ phận ống cong và tháo ra. ► Hình17: 1. Bộ phận ống cong 2. Nút 3. Ống nối nối ► Hình12: 1. Ống hút 2. Bộ phận ống cong 3. Trụ dài dạng trượt 4. Vòi rời ngoài Có thể điều chỉnh chiều dài của ống nối. Gắn ống hơi trước vào ống dẫn dành cho hệ Vừa nhấn nút trượt, vừa điều chỉnh chiều dài ống nối. thống xử lý bụi. Chiều dài được khóa khi nhả nút trượt. Khi nối ống hơi trước, đảm bảo rằng ống hơi trước ► Hình18: 1. Nút trượt được vặn chặt vào ống dẫn. Đối với ống nối nối dài dạng vòng Nối ống hơi trước với đầu ra bụi của công cụ.
  • Page 41 CHÚ Ý: Không nhấn nút kích hoạt không dây Khoác thân máy hút bụi lên vai rồi gắn chặt dây quá chặt và/hoặc nhấn nút bằng một vật có cạnh đeo dưới và trên. Điều chỉnh độ chặt nếu cần. mép sắc. ► Hình26 LƯU Ý: Để sử dụng chức năng kích hoạt không dây Nhấn nút để bắt đầu hút bụi. Để thay đổi lực bạn cần có các dụng cụ của Makita được trang bị hút, nhấn nút khi máy hút bụi đang chạy. Lực hút thiết bị thu và phát không dây. chuyển đổi giữa lực hút bình thường (1) và lực hút cao LƯU Ý: Cần phải đăng ký dụng cụ vào lần đầu dùng hơn (2). Nhấn nút để dừng lại. chức năng kích hoạt không dây cho từng dụng cụ sử ► Hình27 dụng. Khi việc đăng ký dụng cụ được hoàn thành, sẽ...
  • Page 42 Nối ống dẫn của máy hút bụi vào dụng cụ. móc không móc vào thiết bị thu và phát không dây, ► Hình37 đóng nắp hoàn toàn và mở lại từ từ. Gạt công tắc chờ trên máy hút bụi về “I (ON)”. Đèn Đăng ký dụng cụ cho máy hút bụi kích hoạt không dây sẽ nhấp nháy màu xanh dương. ► Hình38: 1. Công tắc chờ LƯU Ý: Việc đăng ký dụng cụ yêu cầu có dụng cụ Bấm dứt khoát nút kích hoạt không dây trên dụng Makita hỗ trợ chức năng kích hoạt không dây. cụ. Đèn kích hoạt không dây sẽ nhấp nháy màu xanh LƯU Ý: Hãy hoàn tất quá trình lắp thiết bị thu và phát dương. không dây vào dụng cụ trước khi bắt đầu đăng ký ► Hình39: 1. Nút kích hoạt không dây 2. Đèn kích dụng cụ. hoạt không dây LƯU Ý: Trong khi đăng ký dụng cụ, không được kéo Kéo cần khởi động công tắc của dụng cụ. Kiểm tra cần khởi động công tắc trên dụng cụ hoặc đẩy công xem máy hút bụi có chạy trong khi cần khởi động công...
  • Page 43 Xoá tất cả đăng ký dụng cụ LƯU Ý: Đèn kích hoạt không dây trên dụng cụ sẽ dừng nhấp nháy màu xanh dương khi không vận hành 2 giờ. Trong trường hợp này, nhấn các nút kích Bạn có thể xoá tất cả đăng ký dụng cụ khỏi máy hút bụi hoạt không dây trên dụng cụ lần nữa. theo các bước sau đây. ► Hình42: 1. Công tắc chờ 2. Nút kích hoạt không LƯU Ý: Máy hút bụi khởi động/dừng lại với khoảng trì dây 3. Đèn kích hoạt không dây hoãn. Có một khoảng thời gian chậm lại khi máy hút bụi phát hiện việc vận hành chuyển đổi của dụng cụ. Lắp thiết bị thu và phát không dây vào máy hút LƯU Ý: Khoảng cách truyền của thiết bị thu và phát bụi. không dây có thể khác nhau tùy thuộc vào vị trí và Lắp pin vào máy hút bụi. hoàn cảnh xung quanh. Gạt công tắc chờ về “I (ON)”. LƯU Ý: Khi hai hoặc nhiều dụng cụ được đăng ký Nhấn giữ nút kích hoạt không dây trong khoảng cho một máy hút bụi, máy hút bụi có thể bắt đầu chạy 6 giây cho đến khi đèn kích hoạt không dây nhấp nháy ngay cả khi bạn không kéo cần khởi động công tắc vì màu đỏ (khoảng hai lần/giây). người dùng khác đang sử dụng chức năng kích hoạt không dây. Khi đèn kích hoạt không dây bắt đầu nhấp nháy màu đỏ, thả ngón tay ra khỏi nút kích hoạt không dây.
  • Page 44 Mô tả tình trạng đèn kích hoạt không dây ► Hình43: 1. Nút kích hoạt không dây 2. Đèn kích hoạt không dây Đèn kích hoạt không dây cho biết tình trạng của chức năng kích hoạt không dây. Tham khảo bảng bên dưới để biết ý nghĩa của tình trạng đèn. Tình trạng Đèn kích hoạt không dây Mô tả Màu Khoảng thời gian Bật Nhấp (tương đối) nháy Chờ Màu Máy hút bụi: vận Chờ cho đăng ký dụng cụ hoặc chức năng kích hoạt không dây xanh hành Dụng cụ khả dụng. dương liên tục: 2 giờ...
  • Page 45 Xử lý sự cố cho chức năng kích hoạt không dây Trước khi yêu cầu sửa chữa, đầu tiên hãy tự tiến hành kiểm tra của riêng bạn. Nếu bạn phát hiện vấn đề nào đó không được giải thích trong sách hướng dẫn sử dụng này, đừng cố tháo dỡ dụng cụ. Thay vào đó, hãy nhờ Trung tâm dịch vụ Makita được ủy quyền, luôn sử dụng bộ phận thay thế của Makita để sửa chữa. Tình trạng bất thường Nguyên nhân tiềm tàng (sự cố hỏng Biện pháp khắc phục hóc) Đèn kích hoạt không dây không Thiết bị thu và phát không dây không Lắp thiết bị thu và phát không dây đúng cách. sáng/nhấp nháy. được lắp vào máy hút bụi và/hoặc dụng cụ. Thiết bị thu và phát không dây được lắp không đúng cách vào máy hút bụi và/ hoặc dụng cụ. Điện cực của thiết bị thu và phát không Nhẹ nhàng lau sạch bụi bẩn trên điện cực của thiết...
  • Page 46 Tình trạng bất thường Nguyên nhân tiềm tàng (sự cố hỏng Biện pháp khắc phục hóc) Máy hút bụi không hoạt động theo Thiết bị thu và phát không dây không Lắp thiết bị thu và phát không dây đúng cách. vận hành chuyển đổi dụng cụ. được lắp vào máy hút bụi và/hoặc dụng cụ. Thiết bị thu và phát không dây được lắp không đúng cách vào máy hút bụi và/ hoặc dụng cụ. Điện cực của thiết bị thu và phát không Nhẹ nhàng lau sạch bụi bẩn trên điện cực của thiết dây và/hoặc khe bị bẩn. bị thu và phát không dây và làm sạch khe của máy hút bụi và/hoặc dụng cụ. Chưa bấm nút kích hoạt không dây trên Bấm dứt khoát nút kích hoạt không dây trên dụng dụng cụ. cụ. Đảm bảo rằng đèn kích hoạt không dây đang nhấp nháy màu xanh dương. Công tắc chờ trên máy hút bụi không Gạt công tắc chờ trên máy hút bụi về “I (ON)”. được gạt về “I (ON)”. Hơn 10 dụng cụ được đăng ký cho máy Thực hiện lại đăng ký dụng cụ. hút bụi.
  • Page 47 THẬN TRỌNG: Các phụ kiện hoặc phụ tùng quyền và luôn sử dụng các phụ tùng thiết bị thay thế gắn thêm này được khuyến cáo sử dụng với của Makita. dụng cụ Makita của bạn theo như quy định trong hướng dẫn này. Việc sử dụng bất cứ phụ kiện hoặc Làm sạch bộ lọc khí HEPA phụ tùng gắn thêm nào khác đều có thể gây ra rủi ro thương tích cho người. Chỉ sử dụng phụ kiện hoặc phụ tùng gắn thêm cho mục đích đã quy định sẵn của...
  • Page 48 ภาษาไทย (ค� า แนะน� า เดิ ม ) ข้ อ มู ล จ� า เพาะ ร ุ ่ น : DVC265 ความจ ุ ถ ุ ง กรอง 2.0 L ถ ุ ง ด ั ก ฝ ุ ่ น 1.5 L ปร...
  • Page 49 12. ถอดแบตเตอรี ่ เมื ่ อ ไม่ ไ ด้ ใ ช้ ก่ อ นการซ่ อ มแซม และ จุ ด ประสงค์ ก ารใช้ ง าน เมื ่ อ เปลี ่ ย นอุ ป กรณ์ ต ่ า งๆ เครื ่ อ งมื อ นี ้ ม ี จ ุ ด ประสงค์ เ พื ่ อ เก็ บ ฝุ ่ น แห้ ง เครื ่ อ งมื อ นี ้ เ หมาะ 13.
  • Page 50 25. เด็ ก ควรอยู ่ ใ นความดู แ ลเพื ่ อ ให้ ม ั ่ น ใจว่ า จะไม่ ม าเล่ น ที ่ 2. ปฏิ บ ั ต ิ ต ามค� า แนะน� า ในการหล่ อ ลื ่ น และการเปลี ่ ย น ดู...
  • Page 51 อาจท� า งานผิ ด ปกติ ห รื อ เกิ ด ความผิ ด พลาดได้ 12. ใช้ แ บตเตอรี ่ ก ั บ ผลิ ต ภั ณ ฑ์ ท ี ่ ร ะบุ โ ดย Makita เท่ า นั ้ น 8. อย่ า ใช้ อ ุ ป กรณ์ ไ ร้ ส ายในสถานที ่ ท ี ่ ม ี อ ุ ณ หภู ม ิ ส ู ง หรื อ...
  • Page 52 26. อย่ า ใส่ อ ุ ป กรณ์ อ ื ่ น นอกจากอุ ป กรณ์ ร ั บ ส่ ง สั ญ ญาณไร้ สายของ Makita เข้ า ไปในช่ อ งเสี ย บบนเครื ่ อ งมื อ ระบบป้ อ งกั น เครื ่ อ งมื อ /แบตเตอรี ่...
  • Page 53 เข็ ม ขั ด เส้ น บน การระบุ ร ะดั บ พลั ง งานแบตเตอรี ่ ท ี ่ เ หลื อ อยู ่ หมายเลข 6: 1. สายสะพาย 2. สายรั ด ► ส� ำ หรั บ ตลั บ แบตเตอรี ่ ท ี ่ ม ี ต ั ว แสดงสถำนะเท่ ำ นั ้ น ขอเกี...
  • Page 54 สายคาดท่ อ การใช้ ท ี ่ ด ู ด ฝุ ่ น สามารถใช้ ส ายรั ด ท่ อ ส� า หรั บ ยึ ด ท่ อ หรื อ หั ว ดู ด ส� า หรั บ พื ้ น ที ่ หากคุ...
  • Page 55 ส� า หรั บ ท่ อ ต่ อ ประเภทวงแหวน การใช้ ง าน สะพายที ่ ด ู ด ฝุ ่ น ที ่ ไ หล่ จากนั ้ น บิ ด และสอดท่ อ ต่ อ เข้ า ไปในชุ ด ท่ อ โค้ ง เมื ่ อ ต้ อ งการถอดออก ให้ บ ิ ด และดึ ง ออกจากกั น ค�...
  • Page 56 ตรวจสอบถุ ง กรองว่ า เต็ ม หรื อ ไม่ เ ป็ น ระยะๆ เครื ่ อ งมื อ ของ Makita ที ่ ม าพร้ อ มกั บ อุ ป กรณ์ ร ั บ ส่ ง การใช้ ถ ุ ง กรองที ่ เ ต็ ม ต่ อ ไปจะส่ ง ผลให้ ก � า ลั ง การดู ด ลดลงได้...
  • Page 57 หมายเหตุ : บั น ทึ ก เครื ่ อ งมื อ ส� า หรั บ ที ่ ด ู ด ฝุ ่ น ให้ เ สร็ จ สิ ้ น เพื ่ อ หมายเหตุ : ที ่ ด ู ด ฝุ ่ น ของ Makita ที ่ ร องรั บ ฟั ง ก์ ช ั น สั ่ ง งาน...
  • Page 58 5. ดั น ปุ ่ ม สั ่ ง งานด้ ว ยสั ญ ญาณไร้ ส ายบนเครื ่ อ งมื อ ไว้ ส ั ก ครู ่ 4. กดปุ ่ ม สั ่ ง งานด้ ว ยสั ญ ญาณไร้ ส ายบนที ่ ด ู ด ฝุ ่ น ค้ า งไว้ ดวงไฟแสดงการสั...
  • Page 59 ค� า อธิ บ ายสถานะดวงไฟแสดงการสั ่ ง งานด้ ว ยสั ญ ญาณไร้ ส าย หมายเลข 43: 1. ปุ ่ ม สั ่ ง งานด้ ว ยสั ญ ญาณไร้ ส าย ► 2. ดวงไฟแสดงการสั ่ ง งานด้ ว ย สั ญ ญาณไร้ ส าย ดวงไฟแสดงการสั...
  • Page 60 เครื ่ อ งมื อ แต่ ใ ห้ น � า ไปซ่ อ มที ่ ศ ู น ย์ บ ริ ก ารหรื อ โรงงานที ่ ผ ่ า นการรั บ รองจาก Makita และใช้ ช ิ ้ น ส่ ว นอะไหล่...
  • Page 61 สภาวะความผ ิ ด ปกต ิ สาเหต ุ ท ี ่ เ ป ็ น ไปได ้ (การท � า งานผ ิ ด ปกต ิ ) การแก ้ ไ ข ไม ่ ส ามารถเสร ็ จ ส ิ ้ น การบ ั น ท ึ ก เคร ื ่ อ ง อ...
  • Page 62 สภาวะความผ ิ ด ปกต ิ สาเหต ุ ท ี ่ เ ป ็ น ไปได ้ (การท � า งานผ ิ ด ปกต ิ ) การแก ้ ไ ข ท ี ่ ด ู ด ฝ ุ ่ น ไม ่ ท � า งานตามการควบค ุ ม อ...
  • Page 63 การท� า ความสะอาดตั ว กรอง HEPA อุ ป กรณ์ ต ่ อ พ่ ว งเหล่ า นี ้ ก ั บ เครื ่ อ งมื อ Makita ที ่ ร ะบุ ใ นคู ่ ม ื อ การใช้ อ ุ ป กรณ์ เ สริ ม หรื อ อุ ป กรณ์ ต ่ อ พ่ ว งอื ่ น ๆ อาจมี ค วาม...
  • Page 64 Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi 446-8502 Japan 885662A370 EN, ID, VI, TH www.makita.com 20180528...

Table of Contents