ENGLISH (Original instructions) SPECIFICATIONS Model: DVC260 Capacity Filter bag 2.0 L Dust bag 1.5 L Maximum air With hose ø28 mm 1.5 m /min volume With hose ø38 mm 1.8 m /min Dimensions (L x W x H) 230 mm x 152 mm x 373 mm...
Page 8
Battery tool use and care 10. Do not fold, tug or step on the hose. Stop the cleaner immediately if you notice Recharge only with the charger specified by poor performance or anything abnormal the manufacturer. A charger that is suitable for during operation.
The tool will auto- causing fires, personal injury and damage. It will matically stop during operation if the tool or battery is also void the Makita warranty for the Makita tool and placed under one of the following conditions. charger.
Page 10
Overdischarge protection Carrying hook When the battery capacity becomes low, the tool stops Always grab the carrying hook when handling the vac- automatically. If the product does not operate even uum cleaner body. when the switches are operated, remove the batteries ► Fig.7: 1.
Hose hook Installing filter bag For vacuum cleaner type only CAUTION: Do not use a damaged filter bag. When you suspend the operation, the hook on the hose Always use the vacuum cleaner with the filter bag can be used for hanging the wand on the lower belt. properly installed.
To maintain product SAFETY and RELIABILITY, CAUTION: Always be sure that the tool is repairs, any other maintenance or adjustment should switched off and the battery cartridge is removed be performed by Makita Authorized or Factory Service before attempting to perform inspection or Centers, always using Makita replacement parts. maintenance. NOTICE: Never use gasoline, benzine, thinner, alcohol or the like.
OPTIONAL ACCESSORIES CAUTION: These accessories or attachments are recommended for use with your Makita tool specified in this manual. The use of any other accessories or attachments might present a risk of injury to persons. Only use accessory or attachment for its stated purpose. If you need any assistance for more details regard- ing these accessories, ask your local Makita Service Center.
Page 14
中文简体 (原本) 规格 DVC260 型号: 2.0 L 集尘能力 过滤袋 1.5 L 集尘袋 使用ø28 mm软管 1.5 m /min 最大风量 使用ø38 mm软管 1.8 m /min 230 mm × 152 mm × 373 mm 尺寸(长 × 宽 × 高) (不含肩带) D.C. 36 V 额定电压...
BAHASA INDONESIA (Petunjuk Asli) SPESIFIKASI Model: DVC260 Kapasitas Kantong saringan 2,0 L Kantong debu 1,5 L Volume udara Dengan selang ø28 mm 1,5 m /min maksimum Dengan selang ø38 mm 1,8 m /min Dimensi (P x L x T) 230 mm x 152 mm x 373 mm...
Page 22
21. Jangan gunakan penyedot debu di bawah Jangan gunakan penyedot debu di luar ruangan saat hujan. pengaruh obat-obatan atau alkohol. Jangan gunakan dekat dengan sumber panas 22. Sebagai aturan dasar keselamatan, gunakan kacamata pengaman atau kacamata dengan (kompor, dll.). pelindung sisi. Jangan menutupi ventilasi pendingin.
Page 23
Anda. Jangan menghubungkan terminal kartrid PERHATIAN: Gunakan baterai asli Makita. baterai: Penggunaan baterai Makita yang tidak asli, atau Jangan menyentuhkan terminal dengan baterai yang sudah diubah, akan mengakibatkan bahan penghantar listrik apa pun. baterai mudah terbakar, cedera dan kerusakan. Akan...
Page 24
Perlindungan pengisian daya DESKRIPSI FUNGSI berlebih Ketika kapasitas baterai melemah, mesin akan berhenti PERHATIAN: Selalu pastikan bahwa mesin secara otomatis. Jika produk tidak beroperasi bahkan dimatikan dan kartrid baterai dilepas sebelum ketika sakelar digunakan, lepaskan baterai dari mesin menyetel atau memeriksa kerja mesin. dan isi daya baterai.
Page 25
Sabuk bawah Untuk menahan mulut pipa serba guna pada sabuk ► Gbr.6: 1. Tali pengikat 2. Pengencang bawah, masukkan pita selang melalui lubang yang terdapat pada sabuk bagian bawah. Kait pembawa ► Gbr.12: 1. Pita selang 2. Mulut pipa serbaguna Kait selang Selalu pegang kait pembawa saat memegang badan penyedot debu.
Page 26
Memasang rakitan pipa lengkung PERHATIAN: Penyedot debu ini hanya boleh digunakan untuk mengisap material kering. Untuk tipe pengumpul debu, gunakan pilihan rakitan PERHATIAN: Penyedot debu ini hanya boleh pipa lengkung untuk mengisap debu. Untuk memasang digunakan dalam ruangan. rakitan pipa lengkung, kendurkan manset depan dari selang dan kencangkan selongsong rakitan pipa PERHATIAN: Selalu masukkan baterai...
Untuk menjaga KEAMANAN dan KEANDALAN mesin, Membersihkan saringan HEPA perbaikan, perawatan atau penyetelan lainnya harus dilakukan oleh Pusat Layanan Resmi atau Pabrik Makita; selalu gunakan suku cadang pengganti buatan PERHATIAN: Jangan gunakan penyedot debu Makita. tanpa saringan atau tetap menggunakan saringan yang kotor atau rusak.
TIẾNG VIỆT (Hướng dẫn gốc) THÔNG SỐ KỸ THUẬT Kiểu máy: DVC260 Dung lượng Túi lọc 2,0 L Túi chứa bụi 1,5 L Lượng không Với ống dẫn ø28 mm 1,5 m /min khí tối đa Với ống dẫn ø38 mm 1,8 m /min Kích thước (Dài x Rộng x Cao) 230 mm x 152 mm x 373 mm (trừ dây nịt vai) Điện áp định mức 36 V một chiều...
Page 29
Không chặn lỗ thông hơi làm mát. Lỗ thông 24. Máy này không dành cho những người bao gồm trẻ em suy giảm thể chất, giác quan hoặc hơi cho phép làm mát động cơ. Cẩn thận tránh làm tắc nghẽn nếu không động cơ sẽ cháy khả...
Page 30
định của địa phương liên quan đến việc thải bỏ pin. vị trí với một tiếng “cách” nhẹ. Nếu bạn vẫn còn nhìn thấy đèn chỉ báo màu đỏ ở mặt trên của nút, điều đó có 12. Chỉ sử dụng pin cho các sản phẩm Makita chỉ nghĩa là chốt vẫn chưa được khóa hoàn toàn. định. Lắp pin vào sản phẩm không thích hợp có thể gây ra hoả hoạn, quá nhiệt, nổ, hoặc rò chất THẬN TRỌNG: Luôn lắp hộp pin khớp hoàn điện phân.
Page 31
Hệ thống bảo vệ dụng cụ / pin Vị trí hộp công tắc Dụng cụ này được trang bị hệ thống bảo vệ dụng cụ/ Hộp công tắc có thể được treo lên cả hai mặt của dây pin. Hệ thống này sẽ tự động ngắt nguồn điện đến động đeo dưới. Thu kéo dây điện để hộp công tắc đến vị trí cơ để kéo dài tuổi thọ dụng cụ và pin. Dụng cụ sẽ tự bạn mong muốn. Để ngăn chặn dây điện bị hư hỏng, động dừng vận hành khi dụng cụ hoặc pin ở một trong hãy luồn dây điện qua móc treo như minh họa. những trường hợp sau đây. Trong một số trường hợp, ► Hình3: 1. Móc treo 2. Dây điện các đèn chỉ báo này sẽ sáng lên. Điều chỉnh dây đeo Bảo vệ quá tải Thắt chặt dây đeo vai, có thể điều chỉnh dây đeo trên và Khi vận hành dụng cụ trong điều kiện làm máy tiêu tốn dưới. Trước tiên đưa cánh tay của bạn đi qua dây đeo dòng cao bất thường, dụng cụ sẽ tự động dừng lại mà vai, sau đó kéo rút dây đeo trên và dưới. Để thắt chặt, không có bất cứ dấu hiệu nào. Trong trường hợp này, kéo đoạn cuối của dải dây như minh họa. Để nới lỏng, hãy tắt dụng cụ và ngừng ứng dụng làm cho dụng cụ...
Page 32
Kết nối dụng cụ LƯU Ý: Đèn LED sẽ tự động tắt khi máy hút bụi không vận hành trong khoảng thời gian hơn 10 phút. Chỉ dành cho loại thu gom bụi LƯU Ý: Máy hút bụi sẽ tự động tắt và đèn LED nhấp nháy khi máy hút bụi bị quá nhiệt do giảm luồng Nối ống hơi trước trên ống nối với đầu ra bụi của công không khí vào máy do ống dẫn, đường ống, bộ lọc bị cụ. kẹt hoặc các lý do khác gây ra. ► Hình17: 1. Ống hơi trước 2. Đầu ra bụi Luôn sử dụng một ống hơi trước phù hợp. Ống hơi Dải ống dẫn trước có thể được tách ra bằng cách xoay ngược chiều kim đồng khi đang cầm ống. Khi nối, đảm bảo rằng đã Dải ống dẫn có thể được dùng để giữ ống hút và vòi rời. siết chặt ống hơi trước vào ống dẫn. Để cố định ống hút vào thân máy hút bụi, hãy luồn dải ► Hình18: 1. Ống dẫn 2. Ống hơi trước ống dẫn qua khe trên thân máy. Bạn có thể gắn đai ống hút ở cả hai bên. Khi sử dụng ống hơi trước 24, chèn nó vào ống hơi ► Hình11: 1. Dải ống dẫn 2. Khe 3. Ống hút trước 22 đã được nối với ống dẫn.
Page 33
VẬN HÀNH BẢO TRÌ CẢNH BÁO: THẬN TRỌNG: Người vận hành phải được Hãy luôn chắc chắn rằng hướng dẫn đầy đủ về cách sử dụng máy hút bụi dụng cụ đã được tắt và hộp pin đã được tháo ra này.
Page 34
PHỤ KIỆN TÙY CHỌN THẬN TRỌNG: Các phụ kiện hoặc phụ tùng gắn thêm này được khuyến cáo sử dụng với dụng cụ Makita của bạn theo như quy định trong hướng dẫn này. Việc sử dụng bất cứ phụ kiện hoặc phụ tùng gắn thêm nào khác đều có thể gây ra rủi ro thương tích cho người. Chỉ sử dụng phụ kiện hoặc phụ tùng gắn thêm cho mục đích đã quy định sẵn của chúng.