Download Print this page

Makita DLS211 Instruction Manual page 237

Cordless slide compound miter saw
Hide thumbs Also See for DLS211:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
10. Перед использованием торцовочной пилы
убедитесь, что она установлена на твердой ров-
ной поверхности. Твердая и ровная поверхность
исключает риск дестабилизации торцовочной пилы.
Составьте план работы. Каждый раз, изме-
11.
няя угол скоса или торца, убеждайтесь в
правильной установке ограды для под-
держки детали, при которой она не будет
мешать пильному диску и защитной системе.
Не включая инструмент и без детали на столе,
проведите пильный диск вдоль намеченной
линии распила, чтобы убедиться в отсутствии
преград и риска повреждения ограды.
12. Обеспечьте надежную поддержку в виде
удлинителей стола, козел и т.п. для детали,
которая шире или длиннее поверхности
стола. Детали, которые длиннее или шире стола
торцовочной пилы, без надежной опоры могут
опрокидываться. При опрокидывании обрезков
или детали возможно отбрасывание от вращаю-
щегося диска или поднятие нижнего щитка.
13. Не просите других людей поддержать
детали. Неустойчивая опора детали может
привести к застреванию диска или смещению
детали во время резания, что притянет вас и
вашего помощника к вращающемуся диску.
14. Обрезок не должен быть каким-либо обра-
зом зажат или прижат к вращающемуся
пильному диску. Если обрезок привязан
упором для установки длины, то он может быть
заклинен на диске и с силой отброшен.
15. Используйте тиски или специальную подставку
для обеспечения должной опоры круглым деталям,
таким как прутья или трубки. Прутья могут скаты-
ваться во время разрезания, из-за чего диск оставляет
зацепы и притягивает их вместе с рукой к себе.
16. Перед тем как опустить диск на деталь,
дождитесь, чтобы он набрал полную ско-
рость вращения. Эта мера позволит избежать
риска отбрасывания детали.
17. Если деталь или диск застревает, выключите
торцовочную пилу. Дождитесь полной остановки
всех подвижных деталей и отключите инструмент
от источника питания и/или извлеките аккумуля-
тор. Затем приступайте к извлечению застрявшего
материала. Если продолжить распиливание застряв-
шей детали, может произойти потеря управления или
может быть нанесен вред торцовочной пиле.
18. По завершении распиливания выключите
устройство, приведите головку пилу в нижнее
положение и дождитесь остановки вращения
диска, прежде чем забирать обрезок. Подносить
руку к диску, вращающемуся по инерции, опасно.
19. При выполнении неполного распила или при
выключении устройства крепко держите рукоятку,
пока головка пилы не опустится. Торможение пилы
может привести к резкому опусканию головки, что, в
свою очередь, может привести к травмам.
20. Разрешается использовать только пильные
диски с диаметром, соответствующим ука-
занному на инструменте или в руководстве.
Применение диска неверного размера может
препятствовать надлежащей защите диска или
мешать работе защитного кожуха, что, в свою
очередь, может стать причиной серьезных
травм.
21. Используйте только пильные диски, мар-
кировка максимальной скорости которых
равна или выше скорости, указанной на
инструменте.
22. Используйте пилу только для резки древе-
сины, алюминия или подобных материалов.
23. (Только для европейских стран)
Используйте диски, соответствующие
EN847-1.
Дополнительные инструкции
Ограничьте доступ детей к мастерской с
1.
помощью замка.
Не становитесь ногами на инструмент.
2.
Опрокидывание инструмента или непреднаме-
ренный контакт с режущим узлом могут приве-
сти к серьезным травмам.
Никогда не оставляйте работающий инстру-
3.
мент без присмотра. Выключайте питание.
Не отходите от инструмента до его полной
остановки.
Не эксплуатируйте пилу без установленных
4.
ограждений. Перед каждым использова-
нием проверяйте ограждение полотна. Не
эксплуатируйте пилу, если ограждение
полотна не перемещается свободно и
мгновенно не закрывается. Запрещается
фиксировать или привязывать ограждение
в открытом положении.
Держите руки на расстоянии от направле-
5.
ния движения пильного диска. Избегайте
контакта с любым диском, вращающимся
по инерции. Он все еще может причинить
серьезные травмы.
Чтобы снизить риск получения травмы,
6.
каждый раз по завершении поперечного
распила возвращайте каретку до упора в
заднее положение.
Перед переноской инструмента обяза-
7.
тельно закрепите все подвижные части.
Стопорный штифт, блокирующий шпин-
8.
дельную головку, предназначен только для
переноски и хранения, а не для каких-либо
операций резки.
Перед эксплуатацией тщательно осмотрите
9.
диск и убедитесь в отсутствии трещин или
повреждений. Немедленно замените трес-
нувший или поврежденный диск. Смола и
древесный пек, затвердевшие на пильных
дисках, снижают производительность пилы
и повышают потенциальный риск отдачи.
Содержите пилу в чистоте. Для этого сни-
майте ее с инструмента и очищайте раство-
рителем смолы и древесного пека, горячей
водой или керосином. Не используйте бен-
зин для очистки диска.
10. Во время выполнения скользящего распила
может произойти ОТДАЧА. ОТДАЧА проис-
ходит, если диск заедает во время распила
детали и резко отскакивает в сторону
оператора. Это может привести к потере
управления и серьезным травмам. Если
диск заедает во время распила, немедленно
прекратите работу и выключите устройство.
Пользуйтесь только фланцами, предназна-
11.
ченными для данного инструмента.
237 РУССКИЙ

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

Dls212