Makita DLS110 Instruction Manual

Makita DLS110 Instruction Manual

Cordless slide compound miter saw
Hide thumbs Also See for DLS110:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
Cordless Slide Compound
EN
Miter Saw
Brezžična drsna sestavljena
SL
zajeralna žaga
Sharrë me bateri për prerje me
SQ
kënd për profile me rrëshqitje
Акумулаторен циркуляр за
BG
рязане под ъгъл
HR
Bežična potezno-nagibna pila PRIRUČNIK S UPUTAMA
Безжична потезна
МК
комбинирана аголна пила
Бежична клизна
SR
комбинована угаона тестера
Ferăstrău pentru tăieri oblice
RO
combinate, fără cablu
Акумуляторна пересувна
UK
комбінована пила для
різання під кутом
Аккумуляторная Торцовочная
RU
Пила Консольного Типа
DLS110
DLS111
DLS112
INSTRUCTION MANUAL
NAVODILA ZA UPORABO
MANUALI I PËRDORIMIT
РЪКОВОДСТВО ЗА
ЕКСПЛОАТАЦИЯ
УПАТСТВО ЗА УПОТРЕБА
УПУТСТВО ЗА УПОТРЕБУ
MANUAL DE INSTRUCŢIUNI
ІНСТРУКЦІЯ З
ЕКСПЛУАТАЦІЇ
РУКОВОДСТВО ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
17
38
59
82
108
129
155
178
201
226

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Makita DLS110

  • Page 1 Бежична клизна УПУТСТВО ЗА УПОТРЕБУ комбинована угаона тестера Ferăstrău pentru tăieri oblice MANUAL DE INSTRUCŢIUNI combinate, fără cablu Акумуляторна пересувна ІНСТРУКЦІЯ З комбінована пила для ЕКСПЛУАТАЦІЇ різання під кутом Аккумуляторная Торцовочная РУКОВОДСТВО ПО Пила Консольного Типа ЭКСПЛУАТАЦИИ DLS110 DLS111 DLS112...
  • Page 2 Fig.1 Fig.2...
  • Page 3 Fig.3 Fig.4 Fig.5...
  • Page 4 Fig.9 Fig.6 Fig.10 Fig.7 Fig.11 Fig.8 Fig.12...
  • Page 5 Fig.13 Fig.16 Fig.17 Fig.14 Fig.18 Fig.15...
  • Page 6 Fig.21 Fig.19 Fig.22 Fig.20 Fig.23...
  • Page 7 Fig.27 Fig.24 Fig.28 Fig.25 Fig.29 Fig.26 Fig.30...
  • Page 8 Fig.31 Fig.34 Fig.32 Fig.33 Fig.35...
  • Page 9 Fig.39 Fig.36 Fig.37 Fig.40 Fig.38 Fig.41...
  • Page 10 Fig.42 Fig.45 Fig.46 Fig.43 Fig.47 Fig.44...
  • Page 11 Fig.48 Fig.50 Fig.51 Fig.49 Fig.52 Fig.53...
  • Page 12 Fig.54 Fig.57 Fig.58 Fig.55 Fig.59 Fig.56 Fig.60...
  • Page 13 Fig.61 Fig.64 Fig.65 Fig.62 Fig.66 Fig.63...
  • Page 14 Fig.67 Fig.70 Fig.68 Fig.71 Fig.69 Fig.72...
  • Page 15 Fig.73 Fig.76 Fig.74 Fig.77 Fig.75...
  • Page 16 Fig.78 Fig.79...
  • Page 17: Specifications

    ENGLISH (Original instructions) SPECIFICATIONS Model: DLS110 DLS111 DLS112 Blade diameter European countries 260 mm Countries other than Europe 255 mm - 260 mm Hole diameter European countries 30 mm Countries other than Europe 25.4 mm Max. kerf thickness of the saw blade 3.2 mm...
  • Page 18: Intended Use

    The following show the symbols used for the equip- The typical A-weighted noise level determined accord- ment. Be sure that you understand their meaning before ing to EN62841-3-9: use. Model DLS110 Sound pressure level (L ) : 92 dB(A) Read instruction manual. Sound power level (L...
  • Page 19: Safety Warnings

    Push the saw through the workpiece. Do not WARNING: The vibration emission during pull the saw through the workpiece. To make actual use of the power tool can differ from the a cut, raise the saw head and pull it out over declared value(s) depending on the ways in which the workpiece without cutting, start the motor, the tool is used especially what kind of workpiece...
  • Page 20 14. The cut-off piece must not be jammed or pressed Check the blade carefully for cracks or dam- by any means against the spinning saw blade. If age before operation. Replace cracked or dam- aged blade immediately. Gum and wood pitch confined, i.e. using length stops, the cut-off piece could hardened on blades slows saw and increases get wedged against the blade and thrown violently.
  • Page 21 Avoid storing battery cartridge in a con- also void the Makita warranty for the Makita tool and tainer with other metal objects such as charger. nails, coins, etc.
  • Page 22: Parts Description

    15. Do not press the wireless activation button 26. Do not insert any devices other than Makita on the wireless unit too hard and/or press the wireless unit into the slot on the tool.
  • Page 23: Installation

    ► Fig.9: 1. Red indicator 2. Button 3. Battery cartridge INSTALLATION To remove the battery cartridge, slide it from the tool while sliding the button on the front of the cartridge. Installing the grip To install the battery cartridge, align the tongue on the battery cartridge with the groove in the housing and slip Screw the threaded shaft of the grip into the turn base.
  • Page 24: Blade Guard

    Do not remove spring holding blade guard. If guard becomes discolored through age or UV light exposure, contact a Makita service center for a new guard. DO NOTE: Depending on the conditions of use and the NOT DEFEAT OR REMOVE GUARD.
  • Page 25: Adjusting The Miter Angle

    Kerf boards Stopper arm This tool is provided with the kerf boards in the turn The lower limit position of the blade can be easily base to minimize tearing on the exit side of a cut. The adjusted with the stopper arm. To adjust it, turn the kerf boards are factory adjusted so that the saw blade stopper arm in the direction of the arrow as shown in the does not contact the kerf boards. Before use, adjust the figure. Turn the adjusting screw so that the blade stops kerf boards as follows:...
  • Page 26: Slide Lock

    NOTE: Use wood facing against the guide fence may result in unintentional operation and serious when aligning the cutting line with the laser line at the personal injury. Return tool to a Makita service center for proper repairs BEFORE further usage. side of guide fence in compound cutting (bevel angle 45°...
  • Page 27: Securing Workpiece

    Always be sure that the tool is When you wish to perform clean cutting operation, con- switched off and the battery cartridge is removed nect a Makita vacuum cleaner to the dust nozzle using before installing or removing the blade. Accidental a front cuff 24 (optional accessory).
  • Page 28: Operation

    Aluminum products vise knob to 90° counterclockwise allows the vise Refer to our website or contact your local Makita dealer knob to be moved up and down. To secure the work- for the correct circular saw blades to be used for the piece after setting, turn the vise knob clockwise.
  • Page 29: Miter Cutting

    Slide (push) cutting (cutting wide WARNING: Make sure the saw blade is not workpieces) contacting the workpiece, etc. before the switch is turned on. Turning the tool on with the blade in contact with the workpiece may result in kickback and WARNING: Whenever performing a slide cut, serious personal injury.
  • Page 30: Compound Cutting

    NOTICE: When pressing down the handle, apply pressure in parallel with the blade. If a force is applied perpendicularly to the turn base or if the pres- sure direction is changed during a cut, the precision of the cut will be impaired. ► Fig.50 Remove the upper fence on the side that you are going to tilt the carriage.
  • Page 31 Table (B) Table (B) – Molding Molding Finished – Molding Molding Finished position in edge against piece position in edge against piece the figure guide fence the figure guide fence For inside Ceiling Finished For inside Wall contact Finished corner contact edge piece will be corner...
  • Page 32: Groove Cutting

    Table (C) Carrying tool – Molding Miter angle Finished Before carrying, make sure to remove the batteries and position in piece the figure all movable parts of the miter saw are secured. Always check the following: For inside Right 45° Save the right corner side of blade...
  • Page 33 Pull the switch trigger of the tool. Check if the vacuum cleaner runs while the switch trigger is being NOTE: A Makita vacuum cleaner supporting the pulled. wireless activation function is required for the tool To stop the wireless activation of the vacuum cleaner, registration.
  • Page 34 Description of the wireless activation lamp status ► Fig.68: 1. Wireless activation lamp The wireless activation lamp shows the status of the wireless activation function. Refer to the table below for the meaning of the lamp status. Status Wireless activation lamp Description Color Duration...
  • Page 35 Troubleshooting for wireless activation function Before asking for repairs, conduct your own inspection first. If you find a problem that is not explained in the manual, do not attempt to dismantle the tool. Instead, ask Makita Authorized Service Centers, always using Makita replace- ment parts for repairs. State of abnormality Probable cause (malfunction) Remedy The wireless activation lamp does The wireless unit is not installed into the tool.
  • Page 36: Maintenance

    3. Miter scale damage to the laser, shortening its life. NOTICE: Have the tool repaired by a Makita Set the turn base to the 0° position using the positive stop function. Square the side of the blade with the face authorized service center for any failure on the of the guide fence using a triangular rule or try-square.
  • Page 37: After Use

    Centers, always using Makita replacement parts. OPTIONAL ACCESSORIES WARNING: These Makita accessories or attachments are recommended for use with your Makita tool specified in this manual. The use of any other accessories or attachments may result in serious personal injury. WARNING: Only use the Makita accessory or attachment for its stated purpose.
  • Page 38: Tehnični Podatki

    SLOVENŠČINA (Originalna navodila) TEHNIČNI PODATKI Model: DLS110 DLS111 DLS112 Premer rezila Evropske države 260 mm Države zunaj Evrope 255 mm – 260 mm Premer odprtine Evropske države 30 mm Države zunaj Evrope 25,4 mm Največja širina zareze rezila žage 3,2 mm Največji zajeralni kot Desno 60°, levo 60° Največji poševni kot Desno 48°, levo 48°...
  • Page 39: Predvidena Uporaba

    Simboli Hrup Naslednji simboli se uporabljajo v povezavi s strojem. Običajna A-ovrednotena raven hrupa v skladu z Pred uporabo izdelka se obvezno seznanite z njihovim EN62841-3-9: pomenom. Model DLS110 Raven zvočnega tlaka (L ): 92 dB (A) Preberite navodila za uporabo. Raven zvočne moči (L ): 102 dB (A) Odstopanje (K): 3 dB (A) Model DLS111 Nosite zaščitna očala. Raven zvočnega tlaka (L ): 92 dB (A) Raven zvočne moči (L ): 102 dB (A) Odstopanje (K): 3 dB (A) Model DLS112 Da se izognete poškodbam zaradi lete-...
  • Page 40: Splošna Varnostna Opozorila Za Električno Orodje

    Poskrbite, da je obdelovanec nepremičen, in OPOZORILO: Oddajanje vibracij med ga vpnite ali potisnite ob prislon in mizo. Ne dejansko uporabo električnega orodja se lahko podajajte obdelovanca proti rezilu oziroma razlikuje od navedenih vrednosti, odvisno ne režite „prostoročno“ na kakršenkoli način. od načina uporabe orodja in predvsem vrste Nevpeti ali premikajoči se obdelovanci lahko z obdelovanca.
  • Page 41 13. Če nimate podaljška za mizo ali dodatne pod- Ne približujte rok liniji reza rezila žage. pore, obdelovanca pri rezanju ne sme držati Izogibajte se stiku s katerim koli rezilom v človek. Zaradi nestabilne podpore obdelovanca prostem teku. Še vedno lahko povzroči hude telesne poškodbe.
  • Page 42 žeblji, kovanci itn. boste tudi razveljavili garancijo Makita za orodje in Ne izpostavljajte baterijskega vložka vodi polnilnik Makita. ali dežju. Kratek stik akumulatorja lahko povzroči velik Nasveti za ohranjanje največje električni tok, pregrevanje, morebitne opekline zmogljivosti akumulatorja in celo okvaro.
  • Page 43: Opis Delov

    10. Brezžična enota je natančna naprava. 26. V režo orodja lahko vstavljate smo brezžično Poskrbite, da brezžična enota ne bo enoto Makita in ne drugih naprav. izpostavljena padcem ali udarcem. 27. Ne uporabljajte orodja, če sta reža ali pokrov Ne dotikajte se priključka brezžične enote z poškodovana. Voda, prah in umazanija v reži...
  • Page 44: Opis Delovanja

    ► Sl.3 Sprožilec Sprostilni gumb Odprtina za žabico Pokrov (za brezžično enoto) (samo za model DLS111) Stikalo (za lasersko črto) Indikator akumulatorja Indikator načina Gumb za preverjanje (Samo za DLS111, DLS112) Gumb za brezžično Lučka brezžične Cev (za odstranjevanje Ustavljalni zatič (za aktivacijo aktivacije prahu) dvigovanje nosilca) Vodilni prislon (spodnji) Vodilni prislon (zgornji) Vrečka za prah Prilagoditveni vijak za 0° (poševni kot) Merilo poševnega kota Sprostitvena ročica (za Ročica z zapahom (za Kazalnik (za poševni kot) poševni kot 48°) poševni kot) Prilagoditveni vijak za 45° (poševni kot) NAMESTITEV OPIS DELOVANJA Namestitev ročaja...
  • Page 45 Zaščitni sistem orodja/akumulatorja Prikazuje preostalo raven napolnjenosti akumulatorja Orodje je opremljeno z zaščitnim sistemom za orodje/ akumulator. Sistem samodejno prekine napajanje Samo za akumulatorske baterije z indikatorjem orodja, da podaljša življenjsko dobo orodja in akumula- ► Sl.11: 1. Indikatorske lučke 2. Gumb za preverjanje torja. Orodje se samodejno zaustavi med delovanjem, Pritisnite gumb za preverjanje na baterijskem vložku, če orodje ali akumulator delujeta pod naslednjimi da preverite raven napolnjenosti akumulatorja. pogoji: Indikatorske lučke na kratko zasvetijo. Zaščita pred preobremenitvijo Indikatorske lučke Prikaz pre- ostale ravni Kadar orodje uporabljate na način, ki povzroča uporabo napolnjenosti neobičajno visokega toka, se orodje samodejno ustavi brez kakršnih koli znakov. V tem primeru izklopite Sveti Ne sveti Utripa orodje in prenehajte izvajati delo, ki je povzročilo pre- od 75 % do...
  • Page 46 Ko je čiščenje končano, ponovite zgornji postopek v obratnem vrstnem redu in privijte vijak. Ne odstranite vzmeti, ki pritrjuje ko je ročaj popolnoma spuščen. Če se rezilo dotika ščitnik rezila. Če se ščitnik zaradi staranja ali izpostavljenosti osnovne plošče, lahko povzroči povratni udarec in s tem resne telesne poškodbe. UV-žarkom razbarva, stopite v stik s servisom Makita in naročite nov ščitnik. NE BLOKIRAJTE ALI ODSTRANITE ŠČITNIKA. Ustavljalna roka ► Sl.14: 1. Osrednji pokrov 2. Inbus ključ 3. Ščitnik rezila Zarezne plošče Spodnji omejitveni položaj rezila lahko enostavno prilagodite z ustavljalno roko. Za prilagoditev obrnite To orodje je opremljeno z zareznimi ploščami v vrtljivi ustavljalno roko v smeri puščice, kot je prikazano na osnovni plošči, da se zmanjša trganje na izhodni strani sliki. Obrnite prilagoditveni vijak tako, da se rezilo ustavi reza. Zarezne plošče so tovarniško nastavljene tako, da...
  • Page 47 OBVESTILO: Gumba ne zategnite premočno. Stikalo, ki ga je treba popraviti, lahko privede do Če ga preveč zategnete, lahko povzročite okvaro nenamernega delovanja in hudih telesnih poškodb. zaklepnega mehanizma poševnega kota. PRED nadaljnjo uporabo vrnite orodje v servisni Obrnite vrtljivi gumb na drsnem drogu v nasprotni center Makita v ustrezno popravilo. smeri urnega kazalca. ► Sl.29: 1. Sprožilec 2. Sprostilni gumb 3. Odprtina ► Sl.22: 1. Vrtljivi gumb za žabico Povlecite in obrnite ročico z zapahom v položaj, Za preprečevanje nenamerne sprožitve stikala je name- kot je prikazano na sliki.
  • Page 48 Povezovanje sesalnika Nenameren zagon orodja lahko privede do hudih telesnih poškodb. Ko želite izvesti čisto rezanje, povežite sesalnik Makita OPOZORILO: Za namestitev ali odstranjeva- s sesalnim nastavkom s pomočjo sprednjih manšet 24 nje rezila uporabljajte samo priloženi ključ Makita. (dodatna oprema). Če ne uporabljate priloženega ključa, lahko pride do ► Sl.39: 1. Sprednje manšete 24 2. Cev 3. Sesalnik čezmerne ali premajhne zategnjenosti vijaka s šes- za prah trobo cilindrično glavo in hudih telesnih poškodb. 48 SLOVENŠČINA...
  • Page 49 Vrečka za prah OBVESTILO: Spodnji prisloni so tovarniško pri- trjeni na osnovno ploščo. Ne odstranjujte spodnjih prislonov. Zaradi uporabe vrečke za prah je rezanje čisto, zbira- nje prahu pa enostavno. Če želite namestiti vrečko za OBVESTILO: Če zgornji prislon po privitju vpenjal- prah, odstranite cev za odstranjevanje prahu z orodja in nega vijaka še vedno ni čvrsto pritrjen, obrnite prila- namestite vrečko za prah. goditveni vijak, da ga čvrsteje pritrdite. Prilagoditveni ► Sl.40: 1. Cev za odstranjevanje prahu 2. Vrečka vijak je tovarniško prilagojen. Uporabite ga samo po za prah potrebi. Ko je vrečka za prah napolnjena približno do polovice, Zgornje prislone lahko pospravite v držalo, ko jih ne jo odstranite z orodja in izvlecite pritrdilo. Vrečko za potrebujete. Uporabite sponko na zgornjem držalu, da prah izpraznite z rahlim udarjanjem, da se odstranijo ga vpnete na držalo. delci, ki so se sprijeli v notranjosti in bi lahko ovirali ► Sl.44: 1. Držalo 2. Zgornji prislon 3. Sponka nadaljnje zbiranje prahu. ► Sl.41: 1. Pritrdilo Navpični primež Pritrjevanje obdelovanca OPOZORILO: Obdelovanec mora biti med vsako uporabo s primežem trdno pritrjen ob OPOZORILO:...
  • Page 50 Potisnite nosilec prodi vodilnemu prislonu, dokler obdelovanca. Nato privijte vijake. se ne zaustavi, in ga zapahnite z ustavljalnim zatičem. ► Sl.47: 1. Držalo 2. Vijak Pritrdite obdelovanca z ustreznim primežem. Kadar rezilo krožne žage ni v stiku z obdelovan- cem, vklopite stroj in počakajte, da rezilo krožne žage UPRAVLJANJE pred spuščanjem doseže polno število vrtljajev. Nato nežno spustite ročaj do konca, da zarežete v obdelovanca. To orodje je zasnovano za rezanje lesenih izdelkov. Z ustreznimi originalnimi rezili žage Makita lahko žagate Ko je rez končan, izklopite orodje in počakajte, da tudi spodaj naštete materiale: se rezilo krožne žage povsem zaustavi, in šele nato — izdelke iz aluminija premaknite rezilo krožne žage v najvišji položaj. Za ustrezna rezila krožne žage, ki jih morate uporabiti Drsno (potisno) rezanje (rezanje za material, ki ga boste rezali, obiščite naše spletno mesto ali se obrnite na lokalnega prodajalca izdelkov širokih obdelovancev) Makita.
  • Page 51 ► Sl.49: 1. Varnostni zatič Sestavljeno rezanje Odstranite ustavljalni zatič, tako da lahko nosilec Sestavljeno rezanje je proces, v katerem se v obdelo- prosto drsi. vanca izvede poševni rez, v katerega se nato izreže Pritrdite obdelovanca z ustreznim primežem. zajeralni rez. Sestavljeno rezanje se lahko izvede pod Povlecite nosilec do konca proti sebi. kotom, prikazanim v tabeli. Kadar rezilo žage ni v stiku z obdelovancem, vklopite Zajeralni kot Poševni kot stroj in počakajte, da rezilo žage doseže polno število vrtljajev. Levo in desno 0° – 45° Levo in desno 0° – 45° Pritisnite ročaj navzdol in potisnite nosilec proti Kadar izvajate sestavljeno rezanje, glejte razdelke za vodilnemu prislonu in skozi obdelovanec.
  • Page 52 Merjenje Primer: Če režete kronski kalup 52/38° za položaj (a) na zgornji Izmerite širino stranice in ustrezno prilagodite širino sliki: obdelovanca. Vedno se prepričajte, da je širina stran- • nagnite in zavarujte nastavitev poševnega kota na skega stičnega roba obdelovanca enaka njegovi dolžini. 33,9° LEVO. ► Sl.52: 1. Obdelovanec 2. Širina stranice 3. Širina • prilagodite in zavarujte nastavitev zajeralnega obdelovanca 4. Stranski stični rob kota na 31,6° DESNO. Vedno uporabite nekaj testnih kosov, da preverite reza- • Položite kronski kalup s širšim delom (skritim) nje kotov. površine na vrtljivo osnovno ploščo, tako da se Kadar režete kronske in votle kalupe, nastavite poševni ZGORNJI STIČNI ROB dotika vodilnega prislona in zajeralni kot, kot je prikazano v tabeli (A) in nastavite žage. kalupe na zgornjo površino osnovne plošče žage, kot je • Dokončani kos, ki ga boste uporabili, bo po reza- prikazano v tabeli (B). nju vedno na LEVI strani rezila.
  • Page 53 Primer: Rezanje aluminijastih profilov Če režete kronski kalup 52/38° za položaj (a) na zgornji sliki: • Nagnite in zavarujte nastavitev poševnega kota na ► Sl.56: 1. Primež 2. Distančni blok 3. Vodilni prislon 33,9° DESNO. 4. Aluminijasti profil 5. Distančni blok • prilagodite in zavarujte nastavitev zajeralnega Kadar pritrjujete aluminijaste profile, uporabite dis- kota na 31,6° DESNO. tančne bloke ali odpadne dele, kot je prikazano na • Položite kronski kalup s širšim delom (skritim) površine sliki, da preprečite deformacije aluminija. Pri rezanju na vrtljivo osnovno ploščo, tako da se STRANSKI aluminijastih profilov uporabite mazivo, da preprečite STIČNI ROB dotika vodilnega prislona žage. prijemanje aluminija na rezilo krožne žage. • Dokončani kos, ki ga boste uporabili, bo po reza- OPOZORILO: Nikoli ne režite debelih ali nju vedno na DESNI strani rezila. okroglih aluminijastih profilov. Debele ali okrogle Kronasta ustavljala aluminijaste profile je težko pritrditi in izdelek se lahko med rezanjem premakne, kar lahko privede do izgube...
  • Page 54 AKTIVACIJE Če se kavlji ne zapnejo za brezžično enoto, popol- noma zaprite pokrov in ga znova počasi odprite. Samo za DLS111 Registracija orodja za sesalnik za Kaj lahko storite s funkcijo prah brezžične aktivacije OPOMBA: Za registracijo orodja je potreben sesal- Funkcija brezžične aktivacije omogoča nemoteno in nik za prah Makita, ki podpira funkcijo brezžične udobno upravljanje. Če na orodje pritrdite podprt sesal- aktivacije. nik za prah, lahko sesalnik za prah zaženete samodejno OPOMBA: Pred registracijo orodja najprej namestite z upravljanjem stikala na orodju. brezžično enoto v orodje. ► Sl.59 OPOMBA: Med registracijo orodja ne pritiskajte spro- Za uporabo funkcije brezžične aktivacije pripravite žilca ali stikala za vklop/izklop na sesalniku za prah. naslednje stvari: OPOMBA: Preberite navodila za uporabo sesalnika •...
  • Page 55 Povlecite sprožilec orodja. Preverite, ali sesalnik Zagon funkcije brezžične aktivacije za prah deluje, ko povlečete sprožilec. Če želite zaustaviti brezžično aktivacijo sesalnika za OPOMBA: Dokončajte registracijo orodja za sesalnik prah, pritisnite gumb za brezžično aktivacijo na orodju. za prah pred brezžično aktivacijo. OPOMBA: Lučka brezžične aktivacije na orodju bo OPOMBA: Preberite navodila za uporabo sesalnika nehala utripati modro, ko orodje ne deluje 2 uri. V tem za prah. primeru nastavite stikalo za stanje pripravljenosti na Ko registrirate orodje s sesalnikom za prah, sesalnik za sesalniku za prah na položaj „AUTO“ in znova priti- prah samodejno deluje z upravljanjem stikala na orodju. snite gumb za brezžično aktivacijo na orodju. Namestite brezžično enoto v orodje. OPOMBA: Sesalnik za prah se zažene/zaustavi z zamikom. Sesalnik za prah zazna upravljanje stikala Cev sesalnika za prah priključite na orodje. na orodju s časovnim zamikom. ► Sl.65 OPOMBA: Domet brezžične enote se lahko razlikuje Stikalo za stanje pripravljenosti na sesalniku za glede na pogoje lokacije in okolice. prah nastavite na položaj „AUTO“. OPOMBA: Kadar sta z enim sesalnikom za prah regi- ► Sl.66: 1. Stikalo za stanje pripravljenosti strirana več kot dva orodja, se lahko sesalnik za prah Na kratko pritisnite gumb za brezžično aktivacijo...
  • Page 56 Odpravljanje težav s funkcijo brezžične aktivacije Preden zahtevate popravilo, izvedite lasten pregled. Če naletite na težavo, ki ni pojasnjena v navodilih, ne posku- šajte razstavljati orodja. Namesto tega se obrnite na pooblaščeni servis Makita. Pri popravilih vedno uporabljajte nadomestne dele Makita. Neobičajno stanje Možni vzroki (okvare) Ukrep Lučka brezžične aktivacije ne sveti/ Brezžična enota ni nameščena v orodju. Brezžično enoto namestite pravilno. utripa. Brezžična enota ni pravilno nameščena v orodju. Priključek brezžične enote in/ali reža Nežno obrišite prah in umazanijo s priključka brez- sta umazana. žične enote in očistite režo. Niste pritisnili gumba za brezžično Na kratko pritisnite gumb za brezžično aktivacijo aktivacijo na orodju. na orodju. Stikalo za stanje pripravljenosti na Stikalo za stanje pripravljenosti na sesalniku za sesalniku za prah ni nastavljeno na prah nastavite na položaj „AUTO“. položaj „AUTO“. Ni napajanja Orodje in sesalnik za prah priklopite na napajanje. Registracije orodja/preklica regi- Brezžična enota ni nameščena v orodju.
  • Page 57 Preprečite udarce ob orodje. ralnega kota 3. Merilo zajeralnega kota Udarci lahko povzročijo neporavnanost laserske črte ali poškodujejo laser in mu skrajšajo življenjsko dobo. S pozitivnimi ustavljali postavite vrtljivo osnovno ploščo v OBVESTILO: V primeru kakršne koli okvare položaj pod kotom 0°. Pravokotno poravnajte stranico rezila s sprednjim delom vodilnega prislona s pomočjo trikotnega laserske enote naj orodje popravi pooblaščeni ravnila ali kotnega merilnika. Ko je rezilo pravokotno porav- servis Makita. nano, privijte vijake na merilu zajeralnega kota. Nato porav- Premično območje laserske črte je nastavljeno z vijaki najte kazalnika (levega in desnega) s položajem pod kotom za prilagajanje razpona na obeh straneh. Položaj laser- 0° na merilu zajeralnega kota in privijte vijak na kazalniku. ske črte spremenite po naslednjem postopku. ► Sl.72: 1. Trikotno ravnilo Odstranite baterije. Poševni kot Na obdelovanec narišite linijo reza in ga položite na vrtljivo osnovno ploščo. V tem trenutku ne pritrjujte obdelo-...
  • Page 58: Dodatna Oprema

    DODATNA OPREMA OPOZORILO: Ti pripomočki ali priključki Makita so priporočeni za uporabo z orodjem Makita, kot je določeno v teh navodilih. Uporaba katerega koli drugega pripomočka ali priključka lahko povzroči hude telesne poškodbe. OPOZORILO: Uporabljajte samo pripo- močke ali priključke Makita za navedene namene. Napačna uporaba pripomočka ali priključka lahko povzroči hude telesne poškodbe.
  • Page 59 SHQIP (Udhëzimet origjinale) SPECIFIKIMET Modeli: DLS110 DLS111 DLS112 Diametri i fletës Vendet evropiane 260 mm Vendet ndryshe nga Evropa 255 mm - 260 mm Diametri i vrimës Vendet evropiane 30 mm Vendet ndryshe nga Evropa 25,4 mm Trashësia maks. e kanaleve të fletës së sharrës 3,2 mm Këndi maks. i prerjes me kënd Djathtas 60°, majtas 60° Këndi maks. i prerjes së pjerrët Djathtas 48°, majtas 48°...
  • Page 60: Përdorimi I Synuar

    Simbolet Zhurma Pjesët në vazhdim tregojnë simbolet e përdorura për Niveli tipik i zhurmës A, i matur sipas EN62841-3-9: pajisjen. Sigurohuni që merrni vesh kuptimin e tyre Modeli DLS110 përpara përdorimit. Niveli i presionit të zhurmës (L ) : 92 dB (A) Niveli i fuqisë së zhurmës (L ) : 102 dB (A) Lexoni manualin e përdorimit. Pasiguria (K): 3 dB (A) Modeli DLS111 Niveli i presionit të zhurmës (L ) : 92 dB (A) Mbani syze mbrojtëse. Niveli i fuqisë së zhurmës (L ) : 102 dB (A)
  • Page 61 Materiali i punës duhet të jetë i palëvizshëm dhe PARALAJMËRIM: Emetimet e dridhjeve i shtrënguar me morsë ose i mbajtur me dorë gjatë përdorimit aktual të veglës elektrike mund si kundrejt rigës ashtu dhe bankës. Mos e fusni të ndryshojnë nga vlerat e deklaruara në varësi materialin e punës në...
  • Page 62 12. Siguroni mbështetje të mjaftueshme, si p.sh. 23. (Vetëm për vendet evropiane) zgjatim banke, këmbalecë druri, etj. për një Gjithmonë përdorni fletën që është konform material pune që është më i gjerë ose më i me EN847-1. gjatë se pjesa e sipërme e bankës. Materialet Udhëzime shtesë...
  • Page 63 KEQPËRDORIMI ose 12. Përdorini bateritë vetëm me produktet e mosndjekja e rregullave të sigurisë të dhëna specifikuara nga Makita. Instalimi i baterive në në këtë manual përdorimi mund të shkaktojnë produkte të papajtueshme mund të rezultojë në dëmtime të rënda personale.
  • Page 64 Përdoreni njësinë me valë vetëm me vegla 26. Në folenë e veglës mos vendosni pajisje të “Makita”. tjera të ndryshme nga njësia me valë “Makita”. Mos e ekspozoni njësinë me valë në shi ose në 27. Mos e përdorni veglën me kapakun e folesë të...
  • Page 65 PËRSHKRIMI I PJESËVE ► Fig.2 Boshti i rrëshqitjes Kunji ndalues (për Morsa vertikale Butoni i lirimit (për rrëshqitjen e shasisë) këndin e djathtë të prerjes së pjerrët) Mbajtësja Baza e rrotullimit Treguesi (për këndin e Shkalla e këndit të prerjes me kënd) prerjes me kënd Dërrasa me kanale Kutia e fletës Vida rregulluese (për Vida rregulluese e vijën e lazerit) distancës (për vijën e lazerit) Mbrojtësja e diskut Çelësi rrotullues (për Çelësi hekzagonal Vida rregulluese (për këndin e prerjes së pozicionin e kufirit të pjerrët) poshtëm) Buloni rregullues (për Krahu i ndaluesit Kutia e baterisë...
  • Page 66: Përshkrimi I Punës

    Mbrojtja nga mbishkarkimi PËRSHKRIMI I PUNËS Kur kapaciteti i baterisë ulet, vegla ndalon automatikisht. Nëse produkti nuk funksionon edhe kur shtypen çelësat, PARALAJMËRIM: Sigurohuni gjithmonë që hiqni bateritë nga vegla dhe ngarkojini ato. vegla të jetë e fikur dhe kutia e baterisë të jetë Treguesi i kapacitetit të mbetur të baterive hequr përpara se ta rregulloni apo t’i kontrolloni funksionet e veglës. Mosfikja e veglës dhe mosheqja ► Fig.10: 1. Treguesi i baterisë 2.
  • Page 67 Shtyni plotësisht shasinë drejt rigës udhëzuese dhe ulni qendror. Lironi bulonin hekzagonal duke e rrotulluar në drejtim dorezën deri në fund. të kundërt të akrepave të orës dhe ngrini mbrojtësen e fletës Rregulloni pozicionin e fletës duke rrotulluar bulonin dhe kapakun qendror. Me mbrojtësen e fletës në këtë pozicion, rregullues me çelës hekzagonal. Periferia e fletës vjen pastrimi mund të jetë më i plotë dhe më efikas. Pasi ta pastroni, në pikën ku pamja e përparme e rigës udhëzuese përsërisni procedurën e mësipërme në mënyrë të anasjelltë dhe takohet me sipërfaqen e sipërme të bazës së rrotullimit siguroni bulonin. Mos e hiqni sustën që mban mbrojtësen e fletës. dhe gjithashtu duhet të zgjatet paksa poshtë sipërfaqes Nëse mbrojtësja çngjyroset si pasojë e vjetërsimit ose ekspozimit së sipërme të bazës së rrotullimit. ndaj rrezeve ultraviolet, kontaktoni qendrën e shërbimit Makita ► Fig.18: 1. Buloni rregullues për një mbrojtëse të re. MOS E SHTYNI KURRË ME FORCË ► Fig.19: 1. Sipërfaqja e sipërme e bazës së MBROJTËSEN DHE MOS E HIQNI ATË. rrotullueshme 2. Periferia e diskut 3. Riga ► Fig.14: 1. Kapaku qendror 2. Çelësi hekzagonal udhëzuese 3. Mbrojtësja e diskut 67 SHQIP...
  • Page 68 Me veglën të hequr nga priza, rrotulloni fletën me dorë Rregullimi i këndit të prerjes së ndërkohë që mbani dorezën të ulur poshtë fare që të pjerrët siguroheni që fleta të mos prekë asnjë pjesë të bazës së poshtme. Rregullojeni pak, nëse është nevoja. Pas rregullimit, kthejeni gjithmonë levën e ndaluesit në VINI RE: Gjithmonë hiqeni mbrojtësen e sipërme pozicionin fillestar. dhe morsën vertikale përpara se të rregulloni këndin e prerjes së pjerrët. PARALAJMËRIM: Pasi të keni instaluar një VINI RE: Kur ndryshoni këndet e prerjes së...
  • Page 69 Vetëm për DLS111, DLS112 hequr përpara instalimit ose heqjes së fletës. Ndezja aksidentale e veglës mund të shkaktojë KUJDES: Mos shikoni asnjëherë në rrezen lëndim të rëndë personal. lazer. Rrezja lazer e drejtpërdrejtë mund t’ju dëmtojë sytë. PARALAJMËRIM: Përdorni vetëm çelësa Makita të dhënë për instalimin apo heqjen e Për të ndezur rrezen lazer, shtypni pozicionin e sipërm fletës. Mospërdorimi i këtij çelësi mund të shkaktojë (I) të çelësit. Për të çaktivizuar rrezen lazer, shtypni shtrëngim të tepërt ose të pamjaftueshëm të bulonit pozicionin e poshtëm (0) të çelësit hekzagonal dhe lëndim të rëndë personal. ► Fig.30: 1. Çelësi për lazerin 69 SHQIP...
  • Page 70 Gjithmonë bllokojeni shasinë me pozicion të ngritur kur Lidhja me një fshesë me korrent hiqni dhe instaloni fletën. Tërhiqeni kunjin ndalues dhe rrotullojeni 90° me shasinë të ngritur. Kur dëshironi të kryeni prerje të pastra, lidhni një ► Fig.34: 1. Pozicioni i zhbllokuar 2. Pozicioni i fshesë me korrent Makita me hundëzën e pluhurit duke bllokuar 3. Kunji ndalues përdorur unazat e përparme 24 (aksesor opsional). ► Fig.39: 1. Unazat e përparme 24 2. Tubi 3. Fshesa Heqja e fletës me korrent Lironi bulonin hekzagonal që mban kapakun qendror Qese e pluhurit duke përdorur çelësin hekzagonal. Ngrini mbrojtësen e diskut dhe kapakun qendror.
  • Page 71 Rigat udhëzuese Morsa horizontale Aksesorë opsionalë PARALAJMËRIM: Përpara se të përdorni veglën sigurohuni që riga e sipërme të jetë siguruar mirë. PARALAJMËRIM: Rrotullojeni gjithmonë dadon e morsës në drejtim të akrepave të orës PARALAJMËRIM: Përpara prerjeve të derisa materiali i punës të jetë siguruar siç duhet. pjerrëta sigurohuni që...
  • Page 72 Materialet e punës 68 mm të larta dhe 160 mm të gjera PËRDORIMI mund të priten në mënyrën e mëposhtme. ► Fig.48: 1. Kunji ndalues Kjo vegël është prodhuar për të prerë produkte druri. Shtyni shasinë drejt rigës udhëzuese derisa të Me fletët e përshtatshme origjinale të sharrave Makita ndalojë dhe bllokojeni me kunjin ndalues. mund të sharrohen edhe materialet e mëposhtme: Siguroni materialin e punës me llojin e duhur të — Produktet e aluminit morsës. Referojuni uebsajtit tonë ose kontaktoni me distributorin lokal të Makita për fletët e duhura të sharrës rrethore që Ndizeni veglën pa e prekur materialin me fletën e do të përdoren për materialin që do të pritet. sharrës së rrumbullakët dhe prisni derisa fleta e sharrës së rrumbullakët të marrë shpejtësi të plotë përpara PARALAJMËRIM: Sigurohuni që fleta e uljes. sharrës nuk e prek materialin e punës etj. përpara Ulni me ngadalë poshtë dorezën plotësisht në se të ndizet çelësi. Ndezja e veglës kur fleta prek pozicionin e poshtëm për të prerë materialin e punës.
  • Page 73 Prerja me kënd Prerja e përbërë Drejtojuni seksionit për rregullimin e këndit të prerjes Prerja e përbërë është procesi në të cilin këndi i prerjes me kënd. së pjerrët formohet njëkohësisht gjatë prerjes me kënd në materialin e punës. Prerja e përbërë mund të kryhet Prerja me kënd të pjerrët në këndin e treguar në tabelë. Këndi i prerjes me kënd Këndi i prerjes së pjerrët PARALAJMËRIM: Pasi ta keni caktuar fletën Majtas dhe djathtas 0° - 45° Majtas dhe djathtas 0° - 45° për prerje të pjerrët, sigurohuni që shasia dhe Gjatë kryerjes së prerjes së përbërë, referojuni seksionit fleta e sharrës të...
  • Page 74 Matja Shembull: Në rastin e prerjes së profilit të pjesës skajore të llojit Matni gjerësinë e murit dhe rregulloni gjerësinë e 52/38° për pozicionin (a) në figurën e mësipërme: materialit të punës sipas tij. Gjithmonë sigurohuni që • Anoni dhe siguroni cilësimin e këndit të prerjes së gjerësia e këndit të kontaktit të murit të materialit të pjerrët në 33,9° NË TË MAJTË. punës të jetë e njëjtë si gjatësia e murit. • Rregulloni dhe siguroni cilësimin e këndin e ► Fig.52: 1. Materiali i punës 2. Gjerësia e murit 3. Gjerësia prerjes me kënd në 31,6° NË TË DJATHTË. e materialit të punës 4. Cepi i kontaktit të murit • Vendoseni profilin skajor me sipërfaqen e pasme (të fshehur) Përdorni gjithmonë disa copa për prerje-provë për të të gjerë mbi bazën e rrotullimit me ANËN E KONTAKTIT ME kontrolluar këndet e sharrës. TAVANIN kundrejt rigës udhëzuese në sharrë. Gjatë prerjes së profileve të pjesëve skajore dhe të mysëta, • Pjesa e limuar që do të përdoret do të jetë caktojeni këndin e prerjes së pjerrët dhe këndin e prerjes me kënd gjithmonë në anën e MAJTË të diskut pas siç tregohet në tabelën (A) dhe pozicionojini profilet në sipërfaqen përfundimit të prerjes. e sipërme të bazës së sharrës siç tregohet në tabelën (B). Në rastin e prerjes së pjerrët në të Në rastin e prerjes me kënd të pjerrët djathtë...
  • Page 75 Shembull: Tabela (C) Në rastin e prerjes së profilit të pjesës skajore të llojit – Pozicion i Këndi i Pjesa e 52/38° për pozicionin (a) në figurën e mësipërme: profilit në prerjes me përfunduar • Anoni dhe siguroni cilësimin e këndit të prerjes së figurë kënd pjerrët në 33,9° NË TË DJATHTË. Për këndin e Djathtas 45° Ruani anën • Rregulloni dhe siguroni cilësimin e këndin e brendshëm e djathtë të prerjes me kënd në 31,6° NË TË DJATHTË. fletës • Vendoseni profilin skajor me sipërfaqen e pasme Majtas 45° Ruani anën (të fshehur) të gjerë mbi bazën e rrotullimit me e majtë të ANËN E KONTAKTIT ME MURIN kundrejt rigës fletës udhëzuese në sharrë. Për këndin e Ruani anën •...
  • Page 76 Vetëm për DLS111 grepat nuk e kapin njësinë me valë, mbyllni plotësisht Çfarë mund të bëni me funksionin e kapakun dhe hapeni sërish ngadalë. aktivizimit të lidhjes me valë Regjistrimi i veglës për fshesën me korrent Funksioni i aktivizimit të lidhjes me valë mundëson përdorim të pastër dhe të rehatshëm. Duke lidhur një fshesë të mbështetur me korrent me veglën, mund ta SHËNIM: Për regjistrimin e veglës nevojitet fshesë përdorni fshesën automatikisht bashkë me mekanizmin me korrent “Makita” që mbështet funksionin e e funksionimit të veglës. aktivizimit të lidhjes me valë. ► Fig.59 SHËNIM: Përfundoni instalimin e njësisë me valë në vegël përpara se të nisni regjistrimin e veglës. Për përdorimin e funksionit të aktivizimit të lidhjes me valë, përgatitni sa më poshtë: SHËNIM: Gjatë regjistrimit të veglës, mos e tërhiqni • Një njësi me valë (aksesor opsional) këmbëzën e çelësit ose mos ndizni çelësin e energjisë në fshesën me korrent.
  • Page 77 Vendoseni çelësin e pushimit në fshesën me SHËNIM: Llamba e aktivizimit të lidhjes me valë në korrent në “AUTO”. vegël do të ndalojë pulsimin në blu kur nuk kryhet ► Fig.63: 1. Çelësi i pushimit asnjë veprim për 2 orë. Në këtë rast, vendoseni çelësin e pushimit në fshesën me korrent në “AUTO” Shtypni butonin e aktivizimit të lidhjes me valë dhe shtypni sërish butonin e aktivizimit të lidhjes me në fshesën me korrent për 3 sekonda derisa llamba e valë në vegël. aktivizimit të lidhjes me valë të pulsojë në të gjelbër. Më pas, në të njëjtën mënyrë shtypni butonin e aktivizimit të SHËNIM: Fshesa me korrent ndizet/fiket me vonesë. lidhjes me valë në vegël. Diktimi i mekanizmit të funksionimit të veglës nga ► Fig.64: 1. Butoni i aktivizimit të lidhjes me valë fshesa me korrent kërkon pak kohë. 2. Llamba e aktivizimit të lidhjes me valë SHËNIM: Largësia e transmetimit të njësisë me valë mund të ndryshojë në varësi të vendndodhjes dhe Nëse fshesa me korrent dhe vegla lidhen me sukses, kushteve të mjedisit përreth. llamba e aktivizimit të lidhjes me valë do të ndizet në të gjelbër për 2 sekonda dhe më pas do të fillojë të pulsojë SHËNIM: Kur dy ose më shumë vegla regjistrohen në blu. në një fshesë me korrent, kjo e fundit mund të fillojë të punojë edhe nëse nuk keni tërhequr këmbëzën e SHËNIM: Llamba e aktivizimit të lidhjes me valë çelësit pasi një përdorues tjetër po përdor funksionin përfundon pulsimin në të gjelbër pasi kalojnë 20 e aktivizimit të lidhjes me valë. sekonda. Shtypni butonin e aktivizimit të lidhjes me valë në vegël ndërkohë që llamba e aktivizimit të lidhjes me valë në fshesë është duke pulsuar. Nëse llamba e aktivizimit të lidhjes me valë nuk pulson në të gjelbër, shtypni shkurtimisht butonin e aktivizimit të lidhjes me valë dhe mbajeni sërish pa lëvizur.
  • Page 78 Përshkrim i statusit të llambës së aktivizimit të lidhjes me valë ► Fig.68: 1. Llamba e aktivizimit të lidhjes me valë Llamba e aktivizimit të lidhjes me valë tregon statusin e funksionit të aktivizimit të lidhjes me valë. Referojuni tabelës më poshtë për kuptimin e statusit të llambës. Statusi Llamba e aktivizimit të lidhjes me valë Përshkrimi Ngjyra Kohëzgjatja Ndezur Duke pulsuar Pushim 2 orë Aktivizimi i lidhjes me valë i fshesës me korrent është i disponueshëm. Llamba do të fiket automatikisht nëse nuk kryhet asnjë veprim për 2 orë. Kur vegla Aktivizimi i lidhjes me valë i fshesës me korrent është i është duke disponueshëm dhe vegla është duke punuar. punuar. Regjistrimi E gjelbër Gati për regjistrimin e veglës. Në pritje të regjistrimit nga fshesa...
  • Page 79 Zgjidhja e problemeve për funksionin e aktivizimit të lidhjes me valë Përpara se të kërkoni riparime bëni inspektimet tuaja. Nëse zbuloni ndonjë problem që nuk shpjegohet në manual, mos u mundoni të çmontoni veglën. Por për riparime drejtojuni Qendrave të Autorizuara të Shërbimit Makita, duke përdorur gjithmonë pjesë zëvendësuese Makita. Gjendja anormale Shkaku i mundshëm (keqfunksionimi) Zgjidhja Llamba e aktivizimit të lidhjes me Njësia me valë nuk është instaluar në vegël. Instaloni siç duhet njësinë me valë. valë nuk ndizet/pulson. Njësia me valë nuk është instaluar saktë në vegël. Terminali i njësisë me valë dhe/ose Fshini lehtë pluhurin dhe papastërtitë në terminalin foleja është ndotur. e njësisë me valë dhe pastroni folenë. Butoni i aktivizimit të lidhjes me valë në Shtypni shkurtimisht butonin e aktivizimit të lidhjes vegël nuk është shtypur. me valë në vegël. Çelësi i pushimit në fshesën me korrent Vendoseni çelësin e pushimit në fshesën me korrent nuk është vendosur në “AUTO”. në “AUTO”. Nuk ka furnizim me energji Furnizoni me energji veglën dhe fshesën me korrent.
  • Page 80 Shtyni shasinë drejt rigës udhëzuese dhe bllokoni Ajo mund të shkaktojë vendosje të pasaktë të vijës lëvizjen rrëshqitëse me kunjin ndalues. Uleni dorezën së lazerit ose dëmtim të lazerit duke shkurtuar plotësisht dhe bllokojeni në pozicionin e ulur me anë të jetëgjatësinë e saj. kunjit bllokues dhe lironi çelësin rrotullues. Rrotulloni VINI RE: Për çdo defekt në njësinë e lazerit bulonin rregullues 0° me dy ose tre rrotullime në drejtim dërgojeni veglën për riparim në një qendër të të kundërt të akrepave të orës për të anuar fletën e autorizuar shërbimi të Makita-s. sharrës në të djathtë. ► Fig.73: 1. Buloni rregullues 0° 2. Vida 80 SHQIP...
  • Page 81: Aksesorë Opsionalë

    Rregullimi i vijës së lazerit në anën e majtë të fletës lëndim të rëndë personal. ► Fig.77: 1. Vida rregulluese 2. Vida e rregullimit të PARALAJMËRIM: Përdorini aksesorët distancës 3. Çelësi hekzagonal 4. Vija e ose shtojcat Makita vetëm për qëllimin e tyre të lazerit 5. Fleta e sharrës synuar. Keqpërdorimi i aksesorëve ose i shtojcave mund të shkaktojë lëndim të rëndë personal. Rregullimi i vijës së lazerit në anën e djathtë të fletës Nëse keni nevojë për më shumë të dhëna në lidhje...
  • Page 82 БЪЛГАРСКИ (Превод на оригиналните инструкции) СПЕЦИФИКАЦИИ Модел: DLS110 DLS111 DLS112 Диаметър на режещия диск Европейски страни 260 мм Страни извън Европа 255 мм – 260 мм Диаметър на отвора Европейски страни 30 мм Страни извън Европа 25,4 мм Максимален размер на прореза на циркулярния диск 3,2 мм Макс. ъгъл на рязане Дясно 60°, ляво 60° Макс. ъгъл на скосяване Дясно 48°, ляво 48° Обороти на празен ход (об/мин) 4 400 мин Тип на лазера – Червен лазер 650 nm, Максимална изходна мощност 1,6 mW (Лазерен клас 2M) Номинално напрежение Постоянно напрежение 36 V Размери (Д x Ш x В) 805 мм x 644 мм x 660 мм Нетно тегло 26,7 – 27,3 кг Размери на рязане (В x Ш) Ъгъл...
  • Page 83 Предназначение По-долу са описани символите, използвани за тази Инструментът е предназначен за точно рязане на машина. Задължително се запознайте с техните дърво в права линия или под ъгъл. С подходящи значения, преди да пристъпите към работа. циркулярни дискове може да се реже също и алуминий. Прочетете ръководството за Шум експлоатация. Носете предпазни очила. Обичайното ниво на шума с тегловен коефициент А, определено съгласно EN62841-3-9: Модел DLS110 Ниво на звуково налягане (L ) : 92 dB(A) Ниво на звукова мощност (L ) : 102 dB (A) След като направите среза, дръжте Коефициент на неопределеност (K): 3 dB(A) главата на инструмента надолу, докато режещият диск спре напълно, за да Модел DLS111 избегнете нараняване от летящи Ниво на звуково налягане (L ) : 92 dB(A) парчета.
  • Page 84: Предупреждения За Безопасност

    Инструкции за безопасност за ЗАБЕЛЕЖКА: Обявената(ите) обща(и) стойност(и) на вибрациите е(са) измерена(и) в съответствие циркуляри за рязане под ъгъл със стандартни методи за изпитване и може да се използва(т) за сравняване на инструменти. Циркулярите за рязане под ъгъл са пред- ЗАБЕЛЕЖКА: Обявената(ите) обща(и) стой- назначени за рязане на дърво или дърво- ност(и) на вибрациите може да се използва(т) образни продукти, същите не могат да се също и за предварителна оценка на вредното използват с абразивни дискове за рязане на въздействие.
  • Page 85 Проверявайте обработвания детайл, преди 15. Винаги използвайте скоба или приспосо- да започнете рязането. Ако обработваният бление, конструирано за правилно закреп- детайл е изкривен или деформиран, фикси- ване на кръгъл материал, например пръти райте го с външната изкривена повърхност или тръби. По време на рязането прътите водача.
  • Page 86 Не работете с циркуляра без поставени 16. Хванете ръкохватката здраво. Очаквайте по предпазители. Преди всяка употреба прове- време на стартиране и спиране циркулярът рете правилното затваряне на предпазителя леко да се повдигне или спусне. на режещия диск. Не работете със цирку- 17.
  • Page 87 където температурата може да достигне или надмине 50 °C (122 °F). ВНИМАНИЕ: Използвайте само ориги- Не изгаряйте акумулаторните батерии нални акумулаторни батерии на Makita. При даже и ако те са сериозно повредени или използване на различни от акумулаторните бате- напълно износени. Акумулаторната батерия рии на Makita или стари акумулаторни батерии може да експлодира в огън.
  • Page 88: Описание На Частите

    вода в гнездото. Винаги поддържайте чист 26. Не вкарвайте в гнездото никакви устрой- входа на гнездото. ства, различни от безжичното устройство на Makita. 14. Винаги вкарвайте безжичното устройство в правилната посока. 27. Не използвайте инструмента с повреден капак на гнездото. Проникнали в гнездото...
  • Page 89: Описание На Функциите

    ► Фиг.3 Пусков прекъсвач Блокиращ бутон Отвор за катинар Капак (за безжичния модул) (Само за DLS111) Ключ (за линията на лазера) Индикатор за Индикатор за режим Бутон за проверка (Само за DLS111, DLS112) батерията Бутон за безжично Лампа за безжичното Маркуч (за изсмукване Застопоряващ щифт активиране активиране на праха) (за повдигането на носача) Водещ ограничител Водещ ограничител Торба за прах 0° на регулиращия (долен ограничител) (горен ограничител) болт (за ъгъл на наклон) Скала за ъгъла на Освобождаващ лост Фиксиращ лост (за Показалец (за ъгъл на накланяне (за ъгъл на наклон 48°) ъгъл на наклон) наклон) 45° на регулиращия болт (за ъгъл на наклон) МОНТАЖ...
  • Page 90 Индикация на оставащия ВНИМАНИЕ: Винаги вмъквайте акумула- капацитет на акумулаторната торната батерия докрай, така че червеният индикатор да се скрие. В противен случай тя батерия може неволно да изпадне от инструмента, което може да нарани вас или някого около вас. ► Фиг.10: 1. Индикатор за батерията 2. Бутон за проверка ВНИМАНИЕ: Не инсталирайте акуму- латорната батерия със сила. Ако батерията Натиснете бутона за проверка за показване на не се движи свободно, тя не е била поставена оставащия заряд на батерията. Индикаторите за правилно. батерията съответстват на всяка от акумулаторните батерии. ЗАБЕЛЕЖКА: Инструментът не работи само с...
  • Page 91 Функция за автоматична смяна на нето може да се извърши по-пълно и ефективно. Когато приключите с почистването, изпълнете про- скоростта цедурата в обратен ред и закрепете болта. Не сва- ляйте пружината, държаща предпазителя на реже- ► Фиг.12: 1. Индикатор за режим щия диск. Ако предпазителят се обезцвети с течение на времето или поради въздействието на ултра- Състояние на индикатора за режим Режим на работа виолетови лъчи, се свържете със сервизен център Вкл. Изкл. на Makita за нов предпазител. НЕ СВАЛЯЙТЕ ИЛИ ОТСТРАНЯВАЙТЕ ПРЕДПАЗИТЕЛЯ. Режим на високи ► Фиг.14: 1. Централен капак 2. Шестостенен ключ обороти 3. Предпазител на режещия диск Режим с висок въртящ момент Пластини за надрез Този инструмент има "режим на високи обороти" Този инструмент е съоръжен с пластини за надрез и "режим на висок въртящ момент". Режимът на във въртящата се основа за свеждане до минимум работа се променя автоматично в зависимост от...
  • Page 92 Въртете ръкохватката обратно на часовниковата стрелка, за Поддръжка на максимална да деблокирате въртящата се основа. Въртете ръкохватката, дебелина на рязане докато държите надолу блокиращия лост, за да преместите въртящата се основа. Подравнете показалеца с желания от Този инструмент е фабрично регулиран да осигу- Вас ъгъл върху скалата и след това затегнете ръкохватката. рява максимална дебелина на рязане за 260 мм ЗАБЕЛЕЖКА: Ако натиснете освобождава- циркулярен диск. щото лостче, можете да местите въртящата се Когато инсталирате нов режещ диск, винаги прове- основа, без да държите надолу блокиращия рявайте долното гранично положение на диска и при лост. Затегнете ръкохватката на желаното от Вас необходимост го регулирайте по следния начин: положение. Първо извадете батериите. Завъртете фиксиращото Този настолен циркуляр използва функцията "неподвижен лостче в блокиращо положение. упор". Можете бързо да зададете ляв/десен ъгъл на рязане ► Фиг.17: 1. Фиксиращо лостче 0°, 15°, 22,5°, 31,6°, 45° и 60°. За да използвате тази функ- Избутайте докрай носача по посока на водещия ция, преместете въртящата се основа близо до желания ограничител и ръкохватката напълно. ъгъл на неподвижен упор, докато държите надолу блокира- Регулирайте положението на режещия диск чрез щия лост. След това отпуснете блокиращия лост и местете въртене на регулиращия болт с шестостенния ключ. въртящата се основа до желания от Вас ъгъл на неподви- Периферията на диска трябва да дойде до точката, жен упор, докато въртящата се основа се фиксира. в която предната страна на водещия ограничител се Регулиране...
  • Page 93 вайте инструмента, ако се включва само Подравнете линията на рязане на Вашия обработ- когато издърпате пусковия прекъсвач, без ван детайл с лазерната линия. да сте натиснали бутона за деблокиране. ► Фиг.32 Неремонтиран прекъсвач може да доведе до A) Когато желаете да получите правилния размер от неволно задействане на инструмента и сериозно лявата страна на обработвания детайл, изместете нараняване. Върнете инструмента в сервизен лазерната линия наляво от режещия диск. център на Makita за ремонт ПРЕДИ по-нататъшна В) Когато желаете да получите правилния размер от употреба. дясната страна на обработвания детайл, изместете ► Фиг.29: 1. Пусков прекъсвач 2. Блокиращ бутон лазерната линия надясно от режещия диск. 3. Отвор за катинар ЗАБЕЛЕЖКА: Използвайте дърво, опряно във За предотвратяване на случайното натискане на водещия ограничител, когато подравнявате лини- пусковия прекъсвач е осигурен бутон за дебло- ята на рязане с лазерната линия от страната на киране. За включване на инструмента натиснете...
  • Page 94 латорната батерия е извадена преди монтаж Върнете предпазителя на режещия диск и цен- или демонтаж на режещия диск. Неволното тралния капак обратно на местата им. След което стартиране на инструмента може да доведе до затегнете шестостенния болт по посока на часовни- сериозно телесно нараняване. ковата стрелка, за да прикрепите централния капак. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Използвайте един- Деблокирайте застопоряващия щифт, за да осво- ствено доставения от Makita гаечен ключ при бодите носача от повдигнато положение. Свалете монтаж или демонтаж на режещия диск. Ако не надолу ръкохватката, за да се уверите, че предпази- използвате гаечния ключ, това може да доведе телят на режещия диск се движи свободно. Уверете до презатягане или недостатъчно затягане на се, че палецът за блокиране на вала е освободил болта с вътрешен шестостен и сериозно телесно шпиндела, преди да извършите рязане. нараняване.
  • Page 95 Използвайте горни ограничители за поддържане Торбичка за прах на материала по-високо от долните ограничители. Вкарайте горния ограничител в отвора на долния Използването на торба за прах прави операциите с рязане ограничител и затегнете притискащия винт. чисти и улеснява събирането на отделения прах. За да ► Фиг.43: 1. Горен ограничител 2. Долен ограни- закрепите торба за прах, махнете маркуча за отвеждане чител 3. Притискащ винт 4. Регулиращ на праха от инструмента и присъединете торбата за прах. винт ► Фиг.40: 1. Маркуч за отвеждане на праха 2. Торба за прах БЕЛЕЖКА: Долните ограничители са закре- пени към основата фабрично. Не демонтирайте Когато торбата за прах се напълни наполовина, я сва- долните ограничители. лете от инструмента и издърпайте закрепващия еле- мент навън. Изпразнете торбата за прах от нейното БЕЛЕЖКА: Ако горният ограничител е все съдържание, като леко я изтупате, за да отстраните още хлабав след затягане на притискащия винт, частиците, полепнали по вътрешността й, които биха завъртете регулиращия винт, за да затворите затруднили по-нататъшното събиране на прах. междината. Регулиращият винт е настроен фаб- ► Фиг.41: 1. Закрепващ елемент рично. Той не трябва да се използва, ако не е необходимо. Закрепване на работния детайл Можете да съхранявате горните ограничители...
  • Page 96 Хоризонтално менгеме Експлоатация Допълнителни аксесоари Този инструмент е предназначен за рязане на проду- кти от дърво. С подходящи оригинални циркулярни ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Винаги въртете гай- дискове на Makita могат да се режат също така и ката на менгемето по часовниковата стрелка, следните материали: докато обработваният детайл бъде закрепен — Продукти от алуминий добре. Ако обработваният детайл не е фиксиран Вижте нашия уебсайт или се свържете с Вашия правилно, по време на рязането материалът може местен представител на Makita за подходящите да се премести и да предизвика повреждане на циркуляри, които да използвате за материала, който циркулярния диск, съпроводено с изхвърляне на трябва да се среже. материала и загуба на контрол, водещи до тежко нараняване. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Преди да включите...
  • Page 97 Рязане с натиск Рязане под ъгъл Вижте раздела за регулиране на ъгъла на рязане. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Винаги блокирайте плъзгащото движение на носача, когато Рязане под наклон извършвате рязане с притискане. Рязане без блокировка може да предизвика евентуален откат, ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: След като настро- който може да доведе до тежко нараняване. ите режещия диск за рязане под наклон, се Обработвани детайли с височина до 68 мм и ширина погрижете носачът и циркулярният диск да се до 160 мм могат да се режат по следния начин.
  • Page 98 Измерване Съставно рязане Измерете ширината на стената и регулирайте Съставното рязане е процесът, при който се изпъл- широчината на работния детайл спрямо нея. Винаги нява ъгъл на скосяване едновременно с изрязва- проверявайте дали широчината на края на работния нето на обработвания детайл под ъгъл на рязане. детайл, който е в контакт със стената, е същата като Съставното рязане може да се извършва под дължината на стената. ъглите, посочени в таблицата. ► Фиг.52: 1. Работен детайл 2. Широчина на сте- ната 3. Широчина на работния детайл Ъгъл на рязане Ъгъл на скосяване 4. Край, който е в контакт със стената Ляво или дясно 0° – 45° Ляво или дясно 0° – 45° Винаги използвайте няколко парчета за пробни Когато извършвате съставно рязане, вижте раздела срезове, за да проверите ъглите на срязване. за рязане с притискане, рязане с плъзгане (бутане), Когато режете декоративни и сводести профили, рязане под ъгъл и рязане под наклон. задайте ъгъла на рязане под наклон и ъгъла на срязване, както е посочено в таблица (А) и позицио- Рязане на декоративни и сводести нирайте профилите върху горната повърхност на профили основата на циркуляра, както е показано в таблица...
  • Page 99 Таблица (В) Таблица (A) – Позиция Оформяне Готова част – Позиция Ъгъл на Ъгъл на рязане на про- на ръб с на скосяване фила във помощта профила Тип Тип 45° Тип Тип 45° фигурата на водещ във 52/38° 52/38° ограничител фигурата...
  • Page 100 Ограничител за таванен перваз Рязане на екструдирани алуминиеви профили Допълнителни аксесоари Ограничителите за таванен перваз дават възмож- ► Фиг.56: 1. Менгеме 2. Разделително блокче ност за по-лесно рязане на таванен перваз, без да 3. Водещ ограничител 4. Екструдиран се накланя циркулярният диск. Монтирайте ги, както алуминиев профил 5. Разделително е показано на фигурите. блокче Отдясно под ъгъл 45° При рязане на екструдирани алуминиеви профили ► Фиг.53: 1. Ограничител за таванен перваз Л използвайте дистанциращи блокчета или отпадъчни 2. Ограничител за таванен перваз парчета, както е показано на фигурата, за да пре- Д 3. Въртяща се основа 4. Водещ дотвратите деформиране на алуминия. При рязане ограничител на екструдирани алуминиеви профили използвайте смазка при рязане, за да предотвратите натрупване Отляво под ъгъл 45° на алуминиев материал върху циркулярния диск. ► Фиг.54: 1. Ограничител за таванен перваз Л...
  • Page 101 Прегледът на настройката на функцията за Пренасяне на машината безжично активиране може да се види по-долу. Вижте всеки от разделите за подробности относно Преди пренасяне не пропускайте да извадите бате- процедурите. риите и да обездвижите всички части на циркуляра Монтиране на безжичното устройство за рязане под ъгъл. Винаги проверявайте следното: • Дали батериите са извадени. Регистриране на инструмента за прахосмукачката • Дали носачът е в положение за ъгъл на наклона 0° и е обездвижен. Стартиране на функцията за безжично активиране • Дали носачът е спуснат и застопорен. • Дали носачът е преместен до водещия ограни- Монтиране на безжичното чител и е застопорен. устройство • Дали въртящата се основа е в позиция за максимален ъгъл на завъртане надясно и е застопорена. Допълнителни аксесоари • Дали държачите са прибрани и застопорени. ВНИМАНИЕ: Когато монтирате безжичното Пренасяйте инструмента, като държите двете...
  • Page 102 Регистриране на инструмента за Стартиране на функцията за прахосмукачката безжично активиране ЗАБЕЛЕЖКА: За регистриране на инструмента ЗАБЕЛЕЖКА: Завършете регистрирането на е необходима прахосмукачка Makita, която под- прахосмукачката, преди да активирате безжичната държа функцията за безжично активиране. връзка. ЗАБЕЛЕЖКА: Преди да започнете регистрира- ЗАБЕЛЕЖКА: Вижте също ръководството за нето на инструмента, завършете монтажа на без- експлоатация на прахосмукачката. жичното устройство към инструмента. След регистрирането на инструмент към пра- ЗАБЕЛЕЖКА: По време на регистрирането на хосмукачката тя ще се включва автоматично при инструмента не натискайте пусковия прекъс- задействането на превключвателя на инструмента. вач и не включвайте ключа на захранването на Монтирайте безжичното устройство на прахосмукачката. инструмента. ЗАБЕЛЕЖКА: Вижте също ръководството за Свържете маркуча на прахосмукачката с експлоатация на прахосмукачката. инструмента. Ако желаете да включвате прахосмукачката със ► Фиг.65 задействането на превключвателя на инструмента, Поставете превключвателя за режима на завършете регистрирането на инструмента преди...
  • Page 103 Описание на състоянието на лампата за безжичното активиране ► Фиг.68: 1. Лампа за безжичното активиране Лампата за безжичното активиране показва състоянието на функцията за безжично активиране. Значението на състоянието на лампата можете да видите в таблицата по-долу. Състояние Лампа за безжичното активиране Описание Цвят Про- дължи- Вкл. Мига телност Готовност Синьо 2 часа Активирането на безжичната връзка на прахосмукачката е достъпно. Лампата ще се изключи автоматично, когато не се извършва операция в продължение на 2 часа. Когато Активирането на безжичната връзка на прахосмукачката е инстру- достъпно и инструментът работи. ментът работи. Регистриране Зелено 20 секунди Готовност за регистриране на инструмента. Изчакване за на...
  • Page 104 Откриване на неизправности на функцията за безжично активиране Преди да заявите ремонт, сами извършете проверка. Ако установите проблем, който не е обяснен в ръко- водството, не се опитвайте да разглобявате инструмента. Вместо това го занесете в някой от оторизираните сервизи на Makita, които винаги използват за ремонтите резервни части от Makita. Състояние на неизправност Възможно причина (неизправност) Мерки за отстраняване Лампата за безжичното активи- Безжичното устройство не е монти- Монтирайте правилно безжичното устройство. ране не свети/мига. рано в инструмента. Безжичното устройство е монтирано неправилно в инструмента. Клемата на безжичното устройство и/ Внимателно забършете праха и замърсявани- или гнездото са замърсени. ята върху клемата на безжичното устройство и почистете гнездото. Бутонът за безжично активиране на Натиснете за кратко бутона за безжично активи- инструмента не е натиснат. ране на инструмента. Превключвателят за режима на Поставете превключвателя за режима на готов- готовност на прахосмукачката не ност на прахосмукачката в положение „AUTO“...
  • Page 105 Състояние на неизправност Възможно причина (неизправност) Мерки за отстраняване Прахосмукачката не заработва Безжичното устройство не е монти- Монтирайте правилно безжичното устройство. едновременно с натискането рано в инструмента. на пусковия прекъсвач на Безжичното устройство е монтирано инструмента. неправилно в инструмента. Клемата на безжичното устройство и/ Внимателно забършете праха и замърсявани- или гнездото са замърсени. ята върху клемата на безжичното устройство и почистете гнездото. Бутонът за безжично активиране на Натиснете за кратко бутона за безжично акти- инструмента не е натиснат. виране и се уверете, че лампата за безжичното активиране мига в синьо. Превключвателят за режима на Поставете превключвателя за режима на готов- готовност на прахосмукачката не ност на прахосмукачката в положение „AUTO“ е поставен в положение „AUTO“ (АВТОМАТИЧНО). (АВТОМАТИЧНО). За прахосмукачката са регистрирани Извършете отново регистриране на инструмента. повече от 10 инструмента. Ако за прахосмукачката са регистрирани повече от 10 инструмента, най-рано регистрираният инструмент ще бъде елиминиран автоматично.
  • Page 106 Пазете инструмента от удари. Те Натиснете носача към водещия ограничител и бло- могат да доведат до изместване на лазерната кирайте плъзгащото движение със застопоряващия линия или до повреждане на лазера, скъсявайки щифт. Спуснете напълно ръкохватката и я блоки- неговия експлоатационен живот. райте в спуснато положение със застопоряващия БЕЛЕЖКА: При повреда на лазерния модул щифт, след това развийте ръкохватката. Завъртете предавайте инструмента за ремонт в упълно- болта за регулиране на 0° два или три оборота мощен сервиз на Makita. обратно на часовниковата стрелка, за да наклоните циркулярния диск надясно. Диапазонът на преместване на лазерната линия се ► Фиг.73: 1. Болт за регулиране на 0° 2. Винт определя от винтовете за регулиране на диапазона от двете страни. За да промените положението на Внимателно осигурете перпендикулярност на стра- лазерната линия, изпълнете следните процедури. ната на циркулярния диск с горната повърхност на въртящата се основа чрез триъгълник, дърводелски Извадете батериите. ъгъл и др., чрез въртене на болта за регулиране на...
  • Page 107: Допълнителни Аксесоари

    НАДЕЖДНОСТТА на продукта, ремонтите, поддръж- ката или регулирането трябва да се извършват от упълномощен сервиз или фабрични сервизни цен- трове на Makita, като винаги трябва да използвате резервни части от Makita. ДОПЪЛНИТЕЛНИ АКСЕСОАРИ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Препоръчва се използването на тези аксесоари или накрай- ници с Вашия инструмент Makita, описан в настоящото ръководство. Използването на други аксесоари или накрайници може да доведе до тежко нараняване. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Използвайте аксесо- арите или приставките Makita само по тяхното предназначение. Неправилната употреба на аксесоари или приставки може да доведе до тежко нараняване.
  • Page 108 HRVATSKI (Originalne upute) SPECIFIKACIJE Model: DLS110 DLS111 DLS112 Promjer lista Europske zemlje 260 mm Sve osim europskih zemalja 255 mm - 260 mm Promjer rupe Europske zemlje 30 mm Sve osim europskih zemalja 25,4 mm Maks. debljina ureza lista pile 3,2 mm Maks. kut reza Desno 60°, lijevo 60° Maks. kut nagiba Desno 48°, lijevo 48° Brzina bez opterećenja (okr./min) 4.400 min Vrsta lasera...
  • Page 109 Simboli Buka U nastavku su prikazani simboli koji se koriste za Tipična jačina buke označena s A, određena sukladno opremu. Prije korištenja provjerite jeste li razumjeli EN62841-3-9: njihovo značenje. Model DLS110 Razina tlaka zvuka (L ) : 92 dB (A) Pročitajte priručnik s uputama. Razina snage zvuka (L ) : 102 dB (A) Neodređenost (K): 3 dB (A) Model DLS111 Nosite zaštitne naočale. Razina tlaka zvuka (L ) : 92 dB (A)
  • Page 110: Opća Sigurnosna Upozorenja Za Električne Ručne Alate

    Izradak mora biti nepomičan i stegnut ili prislo- UPOZORENJE: Emisija vibracija tijekom njen uz vodilicu i stol. Nemojte primicati izra- stvarnog korištenja električnog ručnog alata se dak listu ili na bilo koji način rezati „slobodnim može razlikovati od deklariranih vrijednosti emi- rukama”.
  • Page 111 13. Nemojte upotrebljavati drugu osobu kao Držite ruke podalje od putanje lista pile. zamjenu za produžetak za stol ili kao dodatnu Izbjegavajte kontakt s listom koji radi. I dalje potporu. Zbog nestabilne potpore za izradak može uzrokovati ozbiljne ozljede. list se može saviti ili se izradak može pomaknuti Da biste umanjili opasnost od ozljede, vratite tijekom rezanja te povući vas i pomagača prema kućište u krajnji stražnji položaj nakon svakog...
  • Page 112 Pridržavajte se lokalnih zakonskih propisa za kožom. Pročitajte sigurnosno-tehnički list zbrinjavanje baterija. dobavljača materijala. 12. Upotrebljavajte baterije samo s proizvodima 23. Nemojte upotrebljavati napajanje s kabelom s koje je odobrila tvrtka Makita. Umetanje bate- ovim alatom. rija u neprikladne proizvode može dovesti do požara, prekomjerne topline, eksplozije ili curenja Dodatna sigurnosna pravila za laser elektrolita.
  • Page 113: Opis Dijelova

    26. Nemojte umetati bilo kakve uređaje osim udarite. bežične jedinice Makita u utor na alatu. Izbjegavajte dodirivati priključak bežične jedi- 27. Nemojte upotrebljavati alat ako je poklopac nice golim rukama ili metalnim predmetima.
  • Page 114: Funkcionalni Opis

    ► Sl.3 Uključno/isključna Gumb za blokadu Rupa za lokot Poklopac (za bežičnu sklopka jedinicu) (Samo za DLS111) Sklopka (za lasersku Indikator baterije Indikator načina rada Gumb za provjeru crtu) (Samo za DLS111, DLS112) Gumb za aktivaciju Žaruljica za aktivaciju Crijevo (za usisavanje Zatik zaustavljača (za bežične jedinice bežične jedinice prašine) podizanje kućišta) Vodilica (donja vodilica) Vodilica (gornja vodilica) Vreća za prašinu Vijak za prilagođavanje od 0° (za kut kutnog reza) Mjerač kuta kutnog reza Ručica za otpuštanje (za...
  • Page 115 Sustav zaštite alata/baterije Prikaz preostalog kapaciteta baterije Ovaj alat sadrži sustav zaštite alata/baterije. Sustav Samo za baterijske uloške s indikatorom automatski prekida napajanje motora da bi produžio ► Sl.11: 1. Žaruljice indikatora 2. Gumb za provjeru vijek trajanja alata i baterije. Alat automatski prestaje Pritisnite gumb za provjeru na bateriji kako biste pro- raditi ako se alat ili baterija nađu u nekom od sljedećih vjerili preostali kapacitet baterije. Žaruljica indikatora uvjeta: zasvijetlit će na nekoliko sekundi. Zaštita od preopterećenja Žaruljice indikatora Preostali kapacitet Kad alat radi na način uslijed kojega povlači neobično veliku struju, automatski će se zaustaviti bez ikakve Svijetli Isključeno Treperi signalizacije. U tom slučaju isključite alat i prekinite 75 % do radnje koje su izazvale preopterećenje alata. Zatim 100 % uključite alat kako biste ga pokrenuli.
  • Page 116 ► Sl.18: 1. Vijak za prilagođavanje možete očistiti učinkovito i u potpunosti. Nakon zavr- ► Sl.19: 1. Gornja površina rotacijske osnovne ploče šetka čišćenja ponovite prethodni postupak od zadnjeg 2. Periferni dio lista 3. Vodilica koraka i zategnite vijak. Nemojte ukloniti oprugu koja Nakon što uklonite baterije, rukom zakrenite list dok pričvršćuje štitnik lista. Ako štitnik s vremenom pro- držite ručku u potpunosti spuštenu da biste osigurali mijeni boju zbog izloženosti UV zračenju, obratite se da list ne dodiruje nijedan dio donje osnovne ploče. Po servisnom centru tvrtke Makita i naručite novi štitnik. potrebi još malo prilagodite položaj. NEMOJTE PRITISKATI NI UKLANJATI ŠTITNIK. Nakon prilagođavanja, polugu zaustavljača uvijek vra- ► Sl.14: 1. Središnji poklopac 2. Šesterokutni ključ tite u prvotni položaj okrećući je u smjeru suprotnom od 3. Štitnik lista smjera kazaljke na satu. Urezne ploče UPOZORENJE: Nakon postavljanja novog lista i dok su baterije uklonjene, pobrinite se da Ovaj se alat isporučuje s ureznim pločama u rotacijskoj...
  • Page 117: Uključivanje I Isključivanje

    Nemojte previše zatezati kotačić. isključnu sklopku, a da niste pritisnuli gumb za U protivnom može doći do kvara mehanizma za blokadu. Neispravan prekidač može uzrokovati zaključavanje kuta kutnog reza. nehotično uključenje i ozbiljne tjelesne ozljede. Vratite Okrenite ručicu na šipci za klizanje u smjeru alat u servisni centar uređaja Makita radi potrebnih suprotnom od smjera kazaljke na satu. popravka PRIJE daljnje uporabe. ► Sl.22: 1. Ručica ► Sl.29: 1. Uključno/isključna sklopka 2. Gumb za blokadu 3. Rupa za lokot Povucite i okrenite polugu zatvarača u položaj kao što je prikazano na slici.
  • Page 118 Vreća za prašinu nja lista provjerite jeste li isključili alat i uklonili bateriju. Slučajno uključivanje alata može uzrokovati teške tjelesne ozljede. Uporabom vreće za prašinu rezanje je čisto, a skuplja- nje prašine jednostavno. Da biste pričvrstili vreću za UPOZORENJE: Za postavljanje ili uklanjanje prašinu, uklonite crijevo za uklanjanje prašine s alata i lista upotrebljavajte isključivo isporučeni ključ spojite vreću za prašinu. tvrtke Makita. U suprotnom može doći do prekomjer- ► Sl.40: 1. Crijevo za uklanjanje prašine 2. Vreća za prašinu nog ili nedovoljnog zatezanja šesterokutnog nasad- nog vijka i teških tjelesnih ozljeda. Kada vreća za prašinu bude napunjena do pola, uklo- nite je s alata i izvucite pričvršćivač. Ispraznite sadržaj Prilikom uklanjanja i postavljanja lista uvijek blokirajte vreće, a pritom je lagano udarajte da biste uklonili kućište u podignutom položaju. Povucite zatik zaustav- čestice zalijepljene s unutarnje strane koje bi mogle ljača i okrenite ga za 90° uz podignuto kućište.
  • Page 119 Učvršćivanje izratka Okomiti škripac UPOZORENJE: UPOZORENJE: Iznimno je važno ispravno Izradak mora kod svih pričvrstiti izradak odgovarajućom vrstom škripca radova biti čvrsto učvršćen škripcem na rota- ili zaustavljačima krunskih vijenaca. U suprotnom cijskoj osnovnoj ploči i vodilici. Ako izradak nije može doći od ozbiljnih tjelesnih ozljeda i štete na ispravno pričvršćen na vodilici, materijal bi se tijekom alatu i/ili izratku. rezanja mogao pomaknuti što može oštetiti list, te uslijed toga odbaciti materijal i prouzročiti gubitak UPOZORENJE:...
  • Page 120 Klizno (potisno) rezanje (rezanje — Proizvodi od aluminija Informacije o tome koje listove kružne pile upotrebljavati širokih izradaka) za materijal koji se reže potražite na našem web-mjestu ili se obratite lokalnom zastupniku tvrtke Makita. UPOZORENJE: Prilikom kliznog rezanja UPOZORENJE: Prije uključivanja sklopke prvo u potpunosti povucite kućište prema sebi i provjerite dodiruje li list pile izradak i sl.
  • Page 121 Nagibno rezanje Rezanje krunskih i konkavnih vijenaca Detalje potražite u odjeljku o prilagođavanju kuta za nagibni rez. Krunski i konkavni vijenci mogu se izrezati na složenoj nagibnoj pili dok su vijenci ravno položeni na rotacijsku Kutni rez osnovnu ploču. Postoje dvije uobičajene vrste krunskih i jedna vrsta UPOZORENJE: Nakon postavljanja lista za konkavnih vijenaca: krunski vijenac pod zidnim kutom kutni rez provjerite mogu li se kućište i list pile od 52/38°, krunski vijenac pod zidnim kutom od 45° i konkavni vijenac pod zidnim kutom od 45°. slobodno kretati u cijelom rasponu kretanja za ► Sl.51: 1.
  • Page 122 Lijevi kosi rez Desni kutni rez (a) (b) (c) (d) (a) (b) (c) (d) 1. Unutrašnji kut 2. Vanjski kut 1. Unutrašnji kut 2. Vanjski kut Tablica (A) Tablica (A) – Položaj Kut kutnog reza Kut za pravokutni – Položaj Kut kutnog reza Kut za pravokutni kalupa spoj kalupa spoj na slici na slici tip 45°...
  • Page 123 Zaustavljač krunskih vijenaca UPOZORENJE: Nikada nemojte pokušavati rezati debele ili okrugle aluminijske profile. Debeli Dodatni pribor ili okrugli aluminijski profili otežano se učvršćuju i Zaustavljači krunskih vijenaca omogućavaju lakše reza- izradak se može olabaviti tijekom rezanja što može nje krunskih vijenaca bez naginjanja lista pile. Postavite uzrokovati gubitak kontrole i ozbiljne tjelesne ozljede. ih na rotacijsku osnovnu ploču kao što je prikazano na slikama. Rezanje utora Kut nagibnog reza od 45° desno ► Sl.53: 1. Zaustavljač krunskih vijenaca L UPOZORENJE: 2. Zaustavljač krunskih vijenaca D Nemojte pokušavati ovu vrstu rezanja pomoću šireg lista ili lista za lampe- 3. Rotacijska osnovna ploča 4.
  • Page 124 Registracija alata za usisivač FUNKCIJA AKTIVACIJE prašine BEŽIČNE JEDINICE NAPOMENA: Za registraciju alata potreban je usisi- vač prašine Makita koji podržava funkciju aktivacije Samo za DLS111 bežične jedinice. Što možete raditi s funkcijom NAPOMENA: Prije registracije alata umetnite bežičnu aktivacije bežične jedinice jedinicu u alat. NAPOMENA: Tijekom registracije alata nemojte Funkcija aktivacije bežične jedinice omogućuje čist i povlačiti uključno/isključnu sklopku ili uključivati ugodan rad. Priključivanjem kompatibilnog usisivača sklopku napajanja usisivača prašine. prašine na alat možete upotrebljavati usisivač prašine NAPOMENA: Pogledajte i priručnik s uputama za automatski pomoću funkcije prebacivanja alata. usisivač prašine. ► Sl.59 Ako želite aktivirati usisivač prašine zajedno s funkcijom Kako biste upotrebljavali funkciju aktivacije bežične prebacivanja alata, najprije dovršite registraciju alata. jedinice, pripremite sljedeće stavke: Umetnite baterije u usisivač prašine i alat.
  • Page 125 Kratko pritisnite gumb za aktivaciju bežične jedi- NAPOMENA: Žaruljica za aktivaciju bežične jedinice nice na alatu. Žaruljica za aktivaciju bežične jedinice na alatu prestat će treperiti plavo ako nema aktivnosti zatreperit će plavo. u trajanju od 2 sata. U tom slučaju postavite prekidač ► Sl.67: 1. Gumb za aktivaciju bežične jedinice za stanje pripravnosti na „AUTO” i ponovno pritisnite 2. Žaruljica za aktivaciju bežične jedinice gumb za aktivaciju bežične jedinice. Povucite uključno/isključnu sklopku na alatu. NAPOMENA: Usisivač prašine pokreće se ili zau- Provjerite radi li usisivač prašine dok se povlači stavlja s odgodom. Postoji vremenska odgoda ako uključno/isključna sklopka. usisivač prašine otkrije funkciju prebacivanja na alatu. Kako biste prekinuli aktivaciju bežične jedinice usi- NAPOMENA: Udaljenost prijenosa bežične jedinice sivača prašine, pritisnite gumb za aktivaciju bežične može varirati ovisno o lokaciji i okolnim uvjetima. jedinice na alatu. NAPOMENA: Ako je jedan ili više alata registriran za jedan usisivač prašine, usisivač prašine može se pokrenuti čak i ako ne povučete uključno/isključnu sklopku jer drugi korisnik upotrebljava funkciju aktiva- cije bežične jedinice. Opis statusa žaruljice za aktivaciju bežične jedinice ► Sl.68: 1. Žaruljica za aktivaciju bežične jedinice Žaruljica za aktivaciju bežične jedinice prikazuje status funkcije aktivacije bežične jedinice. Značenje statusa žaru- ljice možete pogledati u tablici u nastavku. Status Žaruljica za aktivaciju bežične jedinice Opis Boja Trajanje...
  • Page 126 Rješavanje problema funkcije aktivacije bežične jedinice Prije nego zatražite popravak, sami pregledajte stroj. Ako pronađete problem za koji ne postoji objašnjenje u upu- tama, nemojte pokušavati rastaviti alat. Umjesto toga obratite se ovlaštenom servisnom centru tvrtke Makita koji za popravke uvijek koristi zamjenske dijelove tvrtke Makita. Stanje nepravilnosti Mogući uzroci (kvar) Otklanjanje problema Žaruljica za aktivaciju bežične Bežična jedinica nije umetnuta u alat. Ispravno umetnite bežičnu jedinicu. jedinice ne svijetli/treperi. Bežična jedinica nije ispravno umetnuta u alat. Priključak bežične jedinice i/ili utor su Nježno obrišite prašinu i prljavštinu s priključka zaprljani. bežične jedinice i očistite utor. Nije pritisnut gumb za aktivaciju bežične Kratko pritisnite gumb za aktivaciju bežične jedinice jedinice na alatu. na alatu. Prekidač za stanje pripravnosti na Postavite prekidač za stanje pripravnosti na usisi- usisivaču prašine nije postavljen na vaču prašine na „AUTO”. „AUTO”. Nije uspostavljeno napajanje Uspostavite napajanje alata i usisivača prašine. Nije moguće uspješno dovršiti Bežična jedinica nije umetnuta u alat. Ispravno umetnite bežičnu jedinicu.
  • Page 127 Zaštitite alat od udaraca. Udarci nagibnog reza 3. Mjerač kuta nagibnog reza mogu prouzročiti pogrešno poravnanje laserske crte ili oštećenja lasera čime će se njegov životni vijek skratiti. Postavite rotacijsku osnovnu ploču u položaj 0° pomoću NAPOMENA: U slučaju bilo kakvog kvara laserske jedi- funkcije sigurnosnih pozicija. Postavite stranu lista okomito na prednju stranu vodilice pomoću trokutnog ravnala ili kut- nice, pozovite ovlašteni Makita servisni centar da ga popravi. nika. Dok držite okomit položaj, zategnite vijke na mjeraču Pomični raspon laserske crte ovisi o vijcima za prilago- kuta nagibnog reza. Nakon toga poravnajte pokazivače đavanje raspona na objema stranama. Provedite slje- (na desnoj i lijevoj strani) s položajem 0° na mjeraču kuta deće postupke da biste promijenili položaj laserske crte. nagibnog reza, a zatim zategnite vijak na pokazivaču. ► Sl.72: 1. Trokutno ravnalo Uklonite baterije.
  • Page 128: Nakon Uporabe

    Makita; uvijek rabite originalne rezervne dijelove. DODATNI PRIBOR UPOZORENJE: Ovaj dodatni pribor i dodaci tvrtke Makita preporučuju se za uporabu s vašim alatom tvrtke Makita opisanim u ovom priručniku. Uporaba drugog dodat- nog pribora ili dodataka može uzrokovati teške tjelesne ozljede. UPOZORENJE: Dodatni pribor ili dodatke tvrtke Makita upotrebljavajte isključivo u njihove navedene svrhe.
  • Page 129 МАКЕДОНСКИ (Оригинални упатства) СПЕЦИФИКАЦИИ Модел: DLS110 DLS111 DLS112 Дијаметар на сечилото Eвропски земји 260 мм Други држави освен Европа 255 мм - 260 мм Дијаметар на отвор Eвропски земји 30 мм Други држави освен Европа 25,4 мм Максимална дебелина на засекот на ножот за пилата 3,2 мм Макс. агол на спој Десно 60°, лево 60° Макс. агол на закосеност Десно 48°, лево 48° Брзина без оптоварување (врт./мин.) 4.400 мин. Тип на ласер Црвен ласер 650 nm, Максимален излез 1,6 mW (Ласер класа 2M) Номинален напон D.C. 36 V Димензии (Д x Ш x В) 805 мм x 644 мм x 660 мм Нето тежина 26,7 - 27,3 кг Капацитети на сечење (В х Ш) Агол...
  • Page 130: Наменета Употреба

    Наменета употреба Долунаведените симболи се користат кај опремата. Алатот е наменет за прецизно, праволиниско Видете што значат пред да почнете да работите. сечење и за сечење спој на дрво. Со користење соодветни ножеви на пилата, исто така може да се Прочитајте го упатството за користење. сече и алуминиум со пилата. Бучава Носете безбедносни очила. Типична А-вредност за ниво на бучавата одредена во согласност со EN62841-3-9: Модел DLS110 Ниво на звучниот притисок (L ) : 92 dB (A) За да не се повредите од струготините Ниво на јачина на звукот (L ) : 102 dB (A) што летаат, држете ја пилата надолу Отстапување (K): 3 dB (A) откако ќе завршите со сечење, сè додека сечилото не престане да се врти. Модел DLS111 Ниво на звучниот притисок (L ) : 92 dB (A) Кога изведувате закосено сечење, прво...
  • Page 131 Инструкции за безбедност за НАПОМЕНА: Вкупната вредност(и) на номиналната јачина на вибрациите е измерена во аголни пили согласност со стандардни методи за испитување и може да се користи за споредување алати. Аголните пили се наменети за сечење дрво НАПОМЕНА: Вкупната вредност(и) на или производи слични на дрво. Тие не номиналната јачина на вибрациите може да може да се користат со абразивни тркала за се користи и како прелиминарна процена за сечење за сечење железни материјали како изложеност.
  • Page 132 Проверете го работниот материјал пред 15. Секогаш користете менгеме или фиксатор сечењето. Ако работниот материјал е што се дизајнирани за соодветна поддршка наведнат или искривен, стегнете го со на заоблен материјал, како шипки или надворешната наведната страна кон цевки. Шипките имаат тенденција да се вртат граничникот. Секогаш бидете сигурни дека додека се сечат, со што се предизвикува...
  • Page 133 Држете ги рацете надвор од патеката на 19. Ако забележите нешто абнормално, веднаш движење на ножот на пилата. Избегнувајте запрете со работа. допир со нож што врти слободно. Тоа сè 20. Не обидувајте се да го блокирате уште може да предизвика тешка повреда. прекинувачот...
  • Page 134 се однесуваат на фрлање во отпад на Полнете ја касетата за батеријата доколку не батеријата. ја користите подолго време (повеќе од шест 12. Користете ги батериите само со месеци). производите назначени од Makita. Монтирањето батерии на неусогласените Важни безбедносни упатства за производи може да резултира со пожар, безжичниот уред прекумерна топлина, експлозија или...
  • Page 135 14. Секогаш вметнувајте го безжичниот уред во правилната насока. 26. Не вметнувајте други уреди освен безжичниот уред на Makita во отворот на алатот. 15. Не притискајте го копчето за активирање на безжичниот уред премногу силно и/или 27. Не користете го алатот со оштетен капак на...
  • Page 136: Опис На Функциите

    ► Сл.3 Прекинувач за Копче за блокирање Отвор за катанец Капак (за безжичен стартување уред) (Само за DLS111) Прекинувач (за Индикатор за батерија Индикатор за режим Копче за проверка ласерската линија) (Само за DLS111, DLS112) Копче за активирање Ламбичка за Црево (за Осигурувач за на безжичниот уред активирање на отстранување на стопирање (за кревање безжичниот уред правот) на носачот) Насочен граничник Насочен граничник Вреќа за прав Завртка за нагодување (долен граничник) (горен граничник) на 0° (за аголот на закосеност) Скала на аголот на Лост за отпуштање Лост за затворање (за Покажувач (за аголот закосеност (за агол на закосеност аголот на закосеност) на закосеност) од 48°) Завртка за нагодување...
  • Page 137 Укажување на преостанатиот ВНИМАНИЕ: Секогаш монтирајте ја капацитет на батеријата касетата за батеријата целосно додека црвениот индикатор не се изгасне. Во ► Сл.10: 1. Индикатор за батерија 2. Копче за проверка спротивно, може ненадејно да испадне од алатот предизвикувајќи ви повреда вам или на некој друг Притиснете го копчето за проверка за укажување на околу вас. преостанатиот капацитет на батеријата. Индикаторите за батерија соодветствуваат на секоја од батериите. ВНИМАНИЕ: Немојте да ја монтирате касетата за батеријата на сила. Ако касетата Статус на индикатор за батерија Преостанат...
  • Page 138 Работен режим капак. Со штитникот на сечилото поставен на таков начин, чистењето може да се изврши целосно Вклучено Исклучено и поефикасно. Кога ќе завршите со чистењето, Режим со голема повторете ја постапката по обратен редослед брзина и прицврстете ја завртката. Не отстранувајте ја пружината што го држи штитникот на сечилото. Режим на голем Ако штитникот ја промени својата боја со текот на вртежен момент времето или поради изложеност на ултравиолетова светлина, стапете во контакт со сервисен центар на Овој алат има „режим со голема брзина“ и „режим Makita за да набавите нов штитник. НЕМОЈТЕ ДА ГО со голем вртежен момент“. Автоматски го менува БЛОКИРАТЕ ИЛИ ВАДИТЕ ШТИТНИКОТ. работниот режим во зависност од работното ► Сл.14: 1. Средишен капак 2. Имбус-клуч оптоварување. Кога индикаторот за режим ќе се 3. Штитник на ножот вклучи во текот на работењето, алатот е во режим на голем вртежен момент. Табли со засеци Штитник на ножот Овој алат доаѓа со вградени табли со засеци во ► Сл.13: 1. Штитник на ножот вртливата основа за сведување на минимум на абењето на излезната страна од засекот. Основите Кога ја спуштате рачката, штитникот на ножот со засеци се фабрички нагодени, така што ножот...
  • Page 139 Одржување максимален НАПОМЕНА: Ако го притиснете лостот за отпуштање, можете да ја движите вртливата капацитет на сечење основа без да го држите лостот за блокирање. Стегнете ја дршката на саканата позиција. Овој алат е фабрички нагоден да обезбедува максимален капацитет на сечење за нож за пила од 260 мм. Оваа аголна пила располага со функција на позитивно стопирање. Брзо може да поставите десен/лев агол на Кога монтирате нов нож, секогаш проверувајте спој од 0°, 15°, 22,5°, 31,6°, 45° и 60°. За да ја користите ја долната гранична положба на ножот и, ако е оваа функција, придвижете ја вртливата основа потребно, нагодете ја на следниов начин: близу до посакуваниот позитивен агол на стопирање Прво, отстранете ги батериите. Свртете ја рачката додека го држите надолу лостот за блокирање. Потоа на лостот за стопирање до активна позиција. отпуштете го лостот за блокирање и придвижете ја ► Сл.17: 1. Лост за стопирање вртливата основа кон саканиот позитивен агол на Целосно турнете го носачот кон насочниот граничник стопирање додека вртливата основа не се блокира. и целосно спуштете ја рачката. Нагодување на аголот на закосеност Нагодете ја позицијата на сечилото со вртење на завртката за нагодување со имбус-клучот. Периферијата на сечилото треба да дојде до точката каде што предната ЗАБЕЛЕШКА: Секогаш отстранувајте ги страна на насочниот граничник допира до горната...
  • Page 140 користете го алатот ако работи со едноставно НАПОМЕНА: Кога линијата на ласерот се повлекување на прекинувачот без да се прикажува затемнета и е тешко-видлива поради притисне копчето за блокирање. Прекинувачот директната сончева светлина, преместете ја што треба да се поправи може да резултира со работната област на место на кое сончевата ненамерно стартување на алатот и тешка телесна светлина допира помалку. повреда. Вратете го алатот во сервисен центар на Порамнување на линијата на ласерот Makita за соодветна поправка ПРЕД натамошна Порамнете ја линијата на сечење на работниот употреба. материјал со линијата на ласерот. ► Сл.29: 1. Прекинувач за стартување 2. Копче за ► Сл.32 блокирање 3. Отвор за катанец A) Кога сакате да ја добиете точната големина на За да не се повлече прекинувачот за стартување левата страна на работниот материјал, префрлете ја случајно, обезбедено е копче за блокирање. За линијата на ласерот на левата страна од сечилото.
  • Page 141 батеријата е извадена. Случајното стартување капак. Отклучете го стопирачот за осигурување за да го на алатот може да резултира со тешка телесна ослободите носачот од поткренатата позиција. Спуштете повреда. го лостот за да бидете сигурни дека штитникот на ножот се ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Користете го само движи правилно. Погрижете се блокадата на оската да го испорачаниот клуч Makita за монтирање или ослободи вретеното пред да започнете со сечење. вадење на сечилото. Ако не се користи клучот, може да дојде до престегнување или недоволно ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Пред да го стегање на завртката со имбус-глава и да дојде до монтирате ножот на вретеното, секогаш тешка телесна повреда. осигурувајте се да е монтиран точниот...
  • Page 142 Обезбедување на работниот ЗАБЕЛЕШКА: Долните граничници се материјал фиксирани фабрички на основата. Не отстранувајте ги долните граничници. ЗАБЕЛЕШКА: Ако горниот граничник е сè ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Многу е важно, уште лабав по затегнувањето на стезните секогаш да го прицврстувате работниот завртки, свртете ја завртката за нагодување за материјал правилно со соодвенен вид на да го затворите јазот. Завртката за нагодување менгеме или стеги за лајсни. Во спротивно, е фабрички нагодена. Не морате да ја користите може да дојде до тешка телесна повреда и да доколку не е потребно. се предизвика оштетување на алатот и/или работниот материјал. Горните граничници можете да ги чувате на држачот кога не се во употреба. Користете ја спојката на ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: По...
  • Page 143 Хоризонтално менгеме РАБОТЕЊЕ Опционален прибор Овој алат е наменет за сечење дрвени производи. Со соодветни оригинални ножеви за пила на Makita, ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Секогаш вртете може да се сечат и следниве материјали: ја навртката на менгемето надесно додека — Алуминиумски производи работниот материјал не се прицврсти добро. Погледнете на нашата веб-страница или Ако работниот материјал не е добро прицврстен, контактирајте со локалниот продавач на Makita за материјалот може да се придвижи за време на да дознаете точно кои сечила на циркуларната пила сечењето и да предизвика можно оштетување на треба да се користат за материјалот што треба да ножот за пила, што ќе предизвика материјалот да го сечете. биде отфрлен и загуба на контрола што може да резултира со тешка телесна повреда. ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Осигурете се ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Кога...
  • Page 144 Вклучете го алатот без ножот за пила да биде Сечење со притискање во допир со што било и почекајте ножот за пила да постигне полна брзина. ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Секогаш Притиснете ја рачката надолу и туркајте заклучувајте го лизгачкото движење на го носачот кон насочниот граничник и низ носачот при сечење со притискање. Сечењето работниот материјал. без заклучување може да предизвика можен Откако ќе завршите со сечењето, исклучете го повратен удар што може да резултира со тешка алатот и почекајте додека ножот за пила не запре телесна повреда. целосно пред да го вратите во неговата целосно подигната положба.
  • Page 145 Вклучете го алатот без сечилото да е во допир со што било и почекајте додека сечилото не постигне полна брзина. Нежно спуштете ја рачката во целосно спуштена положба додека притискате паралелно со сечилото и туркајте го носачот кон насочниот граничник за да го пресечете работниот материјал. Откако ќе завршите со сечењето, исклучете го алатот и почекајте додека сечилото не запре целосно пред да го вратите во неговата целосно подигната положба. Комбинирано сечење 1. Внатрешен агол 2. Надворешен агол Комбинираното сечење е процес при кој аголот на закосеност се создава истовремено со сечењето Мерење на спојот на работниот материјал. Комбинираното сечење може да се извршува под аголот даден во Измерете ја ширината на ѕидот и нагодете ја табелата. ширината на работниот материјал во согласност со неа. Секогаш уверете се дека ширината на работ Агол на спој Агол...
  • Page 146 Табела (Б) Табела (А) – Позиција на Агол на Готово – Позиција Агол на Агол на спој лајсни на лајсни до парче на закосеност сликата насочниот лајсни Тип Тип 45° Тип Тип 45° граничник на 52/38° 52/38° сликата За Работ што Готовото...
  • Page 147 Поставете ја крунестата лајсна со нејзиниот РАБ ЗА Сечење жлебови ДОПИР СО ЅИДОТ до насочниот граничник и нејзиниот РАБ ЗА ДОПИР СО ТАВАНОТ до стегите за лајсни како ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: што е покажано на сликата. Нагодете ги стегите за лајсни Не обидувајте се во согласност со големината на крунестите лајсни. да изведувате ваков тип сечење со користење Стегнете ги завртките за да ги прицврстите стегите за поширок тип сечило или сечило за напречни лајсни. Погледнете ја табелата (C) за напречен кос агол. полужлебови. Ако се обидете да изведете ваков ► Сл.55: 1. Насочен граничник 2. Стеги за лајсни тип сечење со користење поширок тип сечило или сечило за напречни полужлебови, може да дојде до неочекувани резултати од сечењето и да настане повратен удар кој може да резултира со тешка телесна повреда. ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Осигурете се да ја вратите раката за стопирање во почетната положба...
  • Page 148 на задниот дел од капакот кога го отстранувате безжичниот уред безжичниот уред. Доколку куките на го фатат безжичниот уред, целосно затворете го капакот и Функцијата за активирање на безжичниот потоа повторно отворете го. уред овозможува чисто и удобно работење. Со поврзување на поддржаната вакуумска Регистрација на алатот за правосмукалка, таа ќе работи автоматски заедно со вакуумска правосмукалка менување на работата на алатот. ► Сл.59 НАПОМЕНА: За регистрација на алатот е За користење на функцијата за активирање на потребна вакуумска правосмукалка на Makita безжичниот уред, подгответе ги следниве ставки: што ја поддржува функцијата за активирање на • безжичен уред (опционален додаток) безжичниот уред. • вакуумска правосмукалка што ја поддржува НАПОМЕНА: Завршете го инсталирањето на функцијата за активирање на безжичниот уред безжичниот уред на алатот пред да ја стартувате Прегледот на поставувањето на функцијата за регистрацијата на алатот. активирање на безжичниот уред е следниот. НАПОМЕНА: За време на регистрацијата на...
  • Page 149 Доколку вакуумската правосмукалка и алатот се НАПОМЕНА: Ламбичката за активирање на поврзат успешно. ламбичките за активирање на безжичниот уред ќе престане де трепка сино кога безжичниот уред ќе засветат зелено 2 секунди и ќе нема работа 2 часа. Во овој случај, поставете почнат да трепкаат сино. го прекинувачот за режим на подготвеност на вакуумската правосмукалка на „AUTO“ и НАПОМЕНА: Ламбичките за безжично активирање повторно притиснете го копчето за активирање на ќе престанат да трепкаат зелено по 20 секунди. безжичниот уред на алатот. Притиснете го копчето за безжично активирање на алатот додека трепка ламбичката за безжично НАПОМЕНА: Вакуумската правосмукалка активирање на правосмукалката. Доколку стартува/запира со задоцнување. Постои ламбичката за безжично активирање не трепка временско задоцнување кога вакуумската зелено, притиснете го кратко копчето за безжично правосмукалка открива менување на работата на активирање и повторно задржете го. алатот. НАПОМЕНА: Кога изведувате една или повеќе НАПОМЕНА: Далечината на пренос на регистрации на алатот за една вакуумска безжичниот уред може да се разликува, зависно правосмукалка, завршете ја регистрацијата на од условите на локацијата и околината. алатот едно по едно. НАПОМЕНА: Кога на вакуумската правосмукалка се регистрирани два или повеќе алати, таа може Стартување на функцијата за да почне да работи дури и ако не го повлечете активирање на безжичниот уред прекинувачот за стартување бидејќи друг...
  • Page 150 Опис на статусот на ламбичката за активирање на безжичниот уред ► Сл.68: 1. Ламбичка за активирање на безжичниот уред Ламбичката за активирање на безжичниот уред го покажува статусот на функцијата за активирање на безжичниот уред. Погледнете ја табелата подолу за значењето на статусот на ламбичката. Статус Ламбичка за активирање на безжичниот уред Опис Боја Времетраење Вклучено Трепка Режим на Сино 2 часа Активирањето на безжичниот уред на вакуумската готовност правосмукалка е достапно. Ламбичката автоматски ќе се исклучи кога не се извршува работа 2 часа. Кога алатот Активирањето на безжичниот уред на вакуумската работи. правосмукалка е достапно и алатот работи. Регистрација Зелено 20 секунди...
  • Page 151 Решавање проблеми на функцијата за активирање на безжичниот уред Пред да нарачате поправка, прво сами проверете ја состојбата. Ако најдете проблем што не е објаснет во упатството, не обидувајте се да го расклопите алатот. Наместо тоа, побарајте помош од овластените сервисни центри на Makita и секогаш користете делови за замена и поправка од Makita. Состојба на аномалии Можна причина (дефект) Поправка Ламбичката за активирање на Безжичниот уред не е инсталиран Инсталирајте го безжичниот уред правилно. безжичниот уред не свети/трепка. во алатот. Безжичниот уред е неправилно инсталиран во алатот. Терминалот на безжичниот уред и/ Нежно избришете ги нечистотијата и правот од или отворот се валкани. безжичниот уред и исчистете го отворот. Копчето за активирање на Кратко притиснете го копчето за активирање на безжичниот уред на алатот не е безжичниот уред на алатот. притиснато. Прекинувачот за режим на Поставете го прекинувачот за режим на подготвеност на вакуумската подготвеност на вакуумската правосмукалка на правосмукалка не е поставен на...
  • Page 152 Состојба на аномалии Можна причина (дефект) Поправка Вакуумската правосмукалка не Безжичниот уред не е инсталиран Инсталирајте го безжичниот уред правилно. работи заедно со менувањето на во алатот. работата на алатот. Безжичниот уред е неправилно инсталиран во алатот. Терминалот на безжичниот уред и/ Нежно избришете ги нечистотијата и правот од или отворот се валкани. безжичниот уред и исчистете го отворот. Копчето за активирање на Притиснете го кратко копчето за активирање на безжичниот уред на алатот не е безжичниот уред и осигурете се дека ламбичката притиснато. за активирање на безжичниот уред трепка сино. Прекинувачот за режим на Поставете го прекинувачот за режим на подготвеност на вакуумската подготвеност на вакуумската правосмукалка на правосмукалка не е поставен на „AUTO“. „AUTO“. Повеќе од 10 алати се регистрирани Повторно извршете ја регистрацијата на алатот. на вакуумската правосмукалка. Ако повеќе од 10 алати се регистрирани на вакуумската правосмукалка, алатот што е регистриран најрано ќе биде откажан автоматски. Вакуумската правосмукалка ги Повторно извршете ја регистрацијата на алатот.
  • Page 153 заклучете го потезното движење со осигурувачот на порамнувањето на линијата на ласерот или за стопирање. Спуштете ја рачката целосно оштетување на ласерот со што се скратува и блокирајте ја во спуштената положба со неговиот работен век. осигурувачот за стопирање, а потоа алабавете го ЗАБЕЛЕШКА: Однесете го алатот на копчето. Свртете ја завртката за нагодување на 0° поправка во овластен сервисен центар на два или три круга налево за да го навалите ножот за Makita ако има дефект на ласерскиот уред. пилата на десно. ► Сл.73: 1. Завртка за нагодување на 0° 2. Завртка Подвижниот опсег на ласерската линија се одредува од завртките за нагодување на опсегот на двете Внимателно порамнете ја страната на ножот за пила страни. Извршете ги следниве постапки за да ја со горната површина на вртливата основа со помош смените позицијата на ласерската линија. на триаголник или сл. вртејќи ја надесно завртката за нагодување на 0°. Потоа затегнете го копчето Отстранете ги батериите. цврсто за да го обезбедите аголот од 0° што сте го...
  • Page 154: Опционален Прибор

    За да се одржи БЕЗБЕДНОСТА и СИГУРНОСТА на производот, поправките, одржувањата или дотерувањата треба да се вршат во овластени сервисни или фабрички центри на Makita, секогаш со резервни делови од Makita. ОПЦИОНАЛЕН ПРИБОР ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Овие додатоци или прибор на Makita се препорачани за употреба со вашиот алат на Makita назначен во ова упатство. Користењето какви било други додатоци или прибор може да резултира со тешка телесна повреда. ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Користете го додатокот или приборот на Makita само за неговата пропишана намена. Злоупотребата на...
  • Page 155: Технички Подаци

    СРПСКИ (Оригинално упутство) ТЕХНИЧКИ ПОДАЦИ Модел: DLS110 DLS111 DLS112 Пречник листа Европске земље 260 мм Земље ван Европе 255 мм – 260 мм Пречник отвора Европске земље 30 мм Земље ван Европе 25,4 мм Макс. дебљина реза листа тестере 3,2 мм Макс. угао искошења Десно 60°, лево 60° Макс. угао закошења Десно 48°, лево 48° Брзина без оптерећења (о/мин) 4.400 мин Тип ласера – Црвени ласер 650 нм, максимална снага 1,6 mW (ласер класе 2M) Номинални напон DC 36 V Димензије (Д х Ш х В) 805 мм x 644 мм x 660 мм Нето тежина 26,7 – 27,3 кг Капацитет резања (В x Ш) Угао...
  • Page 156 Симболи Бука У наставку су приказани симболи који се односе Типичан А-пондерисани ниво буке одређен је према на опрему. Пре употребе се обавезно упознајте са стандарду EN62841-3-9: њиховим значењем. Модел DLS110 Ниво звучног притиска (L ): 92 dB (A) Прочитајте упутство за употребу. Ниво звучне снаге (L ): 102 dB (A) Несигурност (K): 3 dB (A) Модел DLS111 Носите заштитне наочаре. Ниво звучног притиска (L ): 92 dB (A) Ниво звучне снаге (L ): 102 dB (A) Несигурност (K): 3 dB (A) Модел DLS112 Да бисте избегли повреду од летећих Ниво звучног притиска (L ): 92 dB (A) опиљака, након резања оставите главу...
  • Page 157: Општа Безбедносна Упозорења За Електричне Алате

    Радни комад не сме да се креће и мора УПОЗОРЕЊЕ: Вредност емисије вибрација да буде причвршћен у стеги или да се током стварне примене електричног алата може држи углављен између ограде и стола. се разликовати од декларисане вредности у Немојте гурати радни комад на лист нити зависности...
  • Page 158 12. Ако је радни комад шири или дужи од 23. (Само за европске земље) радне површине, обезбедите одговарајућа Увек користите лист тестере који одговара постоља, попут продужетака за радну стандарду EN847-1. површину, постоља за тестерисање итд. Додатна упутства Радни комади дужи или шири од радне Радионицу заштитите од деце помоћу катанаца. површине угаоне тестере могу да се пре...
  • Page 159 и стекли рутину у руковању њиме (услед прописа у вези са одлагањем батерије. честог коришћења). НЕНАМЕНСКА УПОТРЕБА 12. Батерије користите само са производима или непоштовање безбедносних правила које је навела компанија Makita. Постављање наведених у овом упутству могу довести до батерије на производе који нису усаглашени тешких телесних повреда. може да доведе до пожара, прекомерне...
  • Page 160 САЧУВАЈТЕ ОВО УПУТСТВО. голим рукама или металним предметима. 12. Обавезно извадите батерију из производа пре него што поставите бежичну јединицу. ПАЖЊА: Користите само оригиналне Makita батерије. Коришћење Makita батерија које нису 13. Немојте отварати поклопац отвора на оригиналне или батерија које су измењене може местима на којима прашина и вода могу...
  • Page 161 ОПИС ДЕЛОВА ► Слика2 Клизна шипка Клин за блокаду (за Вертикална стега Дугме за отпуштање (за померање клизача) десни угао закошења) Држач Обртно постоље Показивач (за угао Скала угла искошења искошења) Резна плоча Кућиште за лист Завртањ за Завртањ за подешавање (за подешавање опсега (за ласерску линију) ласерску линију) Штитник листа Точкић (за угао Имбус кључ Завртањ за подешавање (за закошења) доњи гранични положај) Завртањ за подешавање Зауставна полуга Уложак батерије Полуга за (за максимални закључавање (за капацитет резања) обртно постоље) Полуга за ослобађање Рукохват (за обртно – – –...
  • Page 162 Заштита од преоптерећења ОПИС НАЧИНА Када се алатом рукује тако да он вуче превелику ФУНКЦИОНИСАЊА струју, алат ће аутоматски престати са радом без упозорења. У овој ситуацији, искључите алат и престаните са употребом која је довела до УПОЗОРЕЊЕ: Пре подешавања или преоптерећења алата. Затим укључите алат да провере функција алата увек проверите да ли бисте га поново покренули. је алат искључен и уложак батерије уклоњен. Заштита од прегревања Ако се алат не искључи и не уклони уложак батерије, случајно покретање алата може да нанесе тешке телесне повреде. Укључено Трепће Постављање и уклањање улошка батерије...
  • Page 163 лампица трепери када систем за заштиту батерије имбус завртањ тако што ћете га окренути у смеру ради. супротном од казаљки на сату и подићи штитник листа и централни поклопац. Са штитником листа Функција аутоматске промене у том положају, чишћење може да буде потпуније брзине и ефикасније. Када завршите са чишћењем, спроведите горњи поступак обрнутим редоследом ► Слика12: 1. Индикатор режима и причврстите завртањ. Немојте да скидате опругу која држи штитник листа. Ако штитник изгуби боју због старости или изложености УВ светлу, затражите Стање индикатора режима Режим рада нови штитник од Makita сервисног центра. НЕМОЈТЕ Укључено Искључено ДА НЕУТРАЛИШЕТЕ ИЛИ УКЛАЊАТЕ ШТИТНИК. Режим велике ► Слика14: 1. Централни поклопац 2. Имбус кључ брзине 3. Штитник листа Режим великог Резне плоче момента Овај алат је опремљен резним плочама у обртном Овај алат има „режим велике брзине“ и „режим постољу да би се цепање на излазној страни великог момента“. Он аутоматски мења режим реза свело на минимум. Резне плоче су фабрички...
  • Page 164 Најпре уклоните батерије. Олабавите све завртње Зауставна полуга (по 2 с леве и десне стране) којима су причвршћене резне плоче тако да оне могу слободно да се Доњи гранични положај листа може се лако померају руком. Спустите ручку до краја, па подесити помоћу зауставне полуге. Да бисте га повуците и окрените клин за блокаду да бисте подесили, окрените зауставну полугу у смеру закључали ручку у најнижем положају. Отпустите стрелице, као што је приказано на слици. Окрените клин за блокаду на клизној шипки и повуците клизач завртањ за подешавање тако да се лист заустави у ка себи до краја. Подесите резне плоче тако да жељеном положају када је ручка спуштена до краја. оне једва додирују бочне стране зубаца листа. ► Слика20: 1. Зауставна полуга 2. Завртањ за подешавање Притегните предње завртње (немојте их чврсто затезати). Гурните клизач према паралелном Подешавање угла искошења граничнику до краја и подесите резне плоче тако да оне једва додирују бочне стране зубаца листа. Притегните задње завртње (немојте их чврсто ПАЖЊА: Након промене угла искошења затезати). увек причврстите обртно постоље тако што ћете чврсто затегнути рукохват. Након подешавања резних плоча отпустите клин за...
  • Page 165 Подешавање линије ласера Поравнајте линију резања на радном комаду са УПОЗОРЕЊЕ: НИКАДА немојте да користите линијом ласера. алат који ради тако што ћете само повући окидач ► Слика32 прекидача без притискања дугмета за ослобађање из блокираног положаја. Прекидач коме је потребна А) Ако желите да добијете одговарајућу величину поправка може да доведе до ненамерног покретања на левој страни радног комада, померите линију алата и тешких телесних повреда. ПРЕ даље ласера улево од листа. употребе вратите алат сервисном центру компаније Б) Ако желите да добијете одговарајућу величину на десној Makita ради адекватне поправке. страни радног комада, померите линију ласера удесно од листа. 165 СРПСКИ...
  • Page 166 Пре монтирања листа на уклоњен. Случајно покретање алата може да вретено обавезно проверите да ли је између доведе до тешких телесних повреда. унутрашње и спољне прирубнице постављен УПОЗОРЕЊЕ: Користите само испоручени прстен који одговара отвору листа који Makita кључ за постављање или скидање намеравате да користите. Коришћење прстена листа. Ако се овај кључ не користи, може доћи са неодговарајућим отвором може да има за до претеране или недовољне затегнутости имбус последицу неправилну монтажу листа, што завртња и тешких телесних повреда. може да узрокује померање листа и интензивне...
  • Page 167 Причвршћивање предмета обраде Вертикална стега УПОЗОРЕЊЕ: УПОЗОРЕЊЕ: Од изузетне је важности да Радни комад мора да увек добро причврстите радни комад помоћу буде добро причвршћен за обртно постоље одговарајуће стеге или држача за украсне лајсне. и паралелни граничник помоћу стеге током У супротном може да дође до тешких телесних...
  • Page 168 у хоризонталном положају. Отпустите завртње и УПОЗОРЕЊЕ: Обавезно закључајте извуците држаче до дужине потребне за држање клизач при сечењу под притиском. Резање без радног комада. Затим затегните завртње. закључавања може да узрокује повратни удар, ► Слика47: 1. Држач 2. Завртањ који може да има за последицу тешке телесне повреде. Радни комади висине до 68 и ширине до 160 мм РАД могу да се режу на следећи начин. ► Слика48: 1. Клин за блокаду Овај алат је намењен за сечење производа од Гурните клизач ка паралелном граничнику док дрвета. Са одговарајућим оригиналним Makita се не заустави, па га закључајте клином за блокаду. листовима тестере можете да сечете следеће Причврстите предмет обраде одговарајућом материјале: врстом стеге. — производе од алуминијума Погледајте наш веб-сајт или се обратите локалном Укључите алат тако да циркуларни лист Makita продавцу да бисте сазнали који је циркуларни тестере ништа не додирује, а затим сачекајте да лист тестере адекватан за сечење предмета обраде. циркуларни лист тестере достигне пуну брзину пре спуштања. УПОЗОРЕЊЕ: Уверите се да лист тестере...
  • Page 169 Клизно резање (резање широких ОБАВЕШТЕЊЕ: Док притискате ручку, примените притисак паралелно с листом. Ако радних комада) се сила примени управно на обртно постоље или ако се правац притиска мења током резања, УПОЗОРЕЊЕ: Увек када обављате клизно прецизност резања биће умањена. резање, најпре повуците клизач до краја према себи ► Слика50 и притисните ручку до краја, а затим гурните клизач према...
  • Page 170 У случају резања под углом налево Постоје спојеви испупчених и удубљених лајсни који су направљени тако да се уклапају „унутар“ углова од 90° ((a) и (b) на слици) и „изван“ углова од 90° ((c) и (d) на слици). (a) (b) (c) (d) (a) (b) (c) (d) 1. Унутрашњи угао 2. Спољашњи угао Табела (А) 1. Унутрашњи угао 2. Спољашњи угао – Положај Угао закошења Угао искошења лајсне Тип Тип 45° Тип Тип 45° на слици 52/38° 52/38° За Лево...
  • Page 171 У случају резања под углом удесно Држач за украсне лајсне Опциони додатни прибор Држачи за украсне лајсне омогућују лакше резање украсних лајсни без нагињања листа тестере. Постављају се на обртно постоље на начин приказан на сликама. Угао искошења надесно 45° ► Слика53: 1. Држач за украсне лајсне Л 2. Држач за украсне лајсне Д 3. Обртно постоље 4. Паралелни граничник (a) (b) (c) (d) Угао искошења налево 45° ► Слика54: 1. Држач за украсне лајсне Л 2. Држач за украсне лајсне Д 3. Обртно постоље 4. Паралелни граничник 1. Унутрашњи угао 2. Спољашњи угао Поставите украсну лајсну ЗИДНОМ ИВИЦОМ уз паралелни граничник, а ПЛАФОНСКОМ ИВИЦОМ уз Табела...
  • Page 172 Резање алуминијумских одливака УПОЗОРЕЊЕ: Клин за блокаду, за подизање клизача, намењен је искључиво за ► Слика56: 1. Стега 2. Разделник 3. Паралелни ношење и одлагање и не сме да се користи граничник 4. Алуминијумски одливак приликом резања. Коришћење клина за блокаду 5. Разделник приликом резања може да доведе до неочекиваног За причвршћивање алуминијумских одливака употребите померања листа тестере, што може да проузрокује разделнике или делове отпадног материјала, као што је повратни удар и тешке телесне повреде. приказано на слици, да бисте спречили деформисање алуминијума. За резање алуминијумских одливака ПАЖЊА: Пре ношења алата увек фиксирајте употребите мазиво за резање да бисте спречили...
  • Page 173 Бежичну јединицу увек усисивачу на „AUTO“. вадите помоћу кукица на задњој страни ► Слика66: 1. Прекидач за стање приправности поклопца. Ако кукице не ухвате бежичну јединицу, потпуно затворите поклопац па га поново Накратко притисните дугме за бежично отворите. активирање на алату. Лампица за бежично активирање ће почети да сија плаво. Регистрација алата за усисивач ► Слика67: 1. Дугме за бежично активирање 2. Лампица за бежично активирање НАПОМЕНА: За регистрацију алата је потребан Makita Повуците окидач прекидача на алату. усисивач који подржава функцију бежичног активирања. Проверите да ли усисивач ради када се притисне НАПОМЕНА: Довршите постављање бежичне окидач прекидача. јединице пре почетка регистрације алата. Ако желите да зауставите бежично активирање НАПОМЕНА: Током регистрације алата не дирајте усисивача, притисните дугме за бежично окидач прекидача и не укључујте прекидач на усисивачу. активирање на алату. НАПОМЕНА: Погледајте и приручник са...
  • Page 174 Опис статуса лампице за бежично активирање ► Слика68: 1. Лампица за бежично активирање Лампица за бежично активирање приказује статус функције бежичног активирања. У табели испод су наведена значења статуса лампице. Статуc Лампица за бежично активирање Опис Боја Трајање Сија Трепће Мировање Плаво 2 сата Усисивач може бежично да се активира. Лампица ће се аутоматски искључити ако нема активности у року од 2 сата. Када алат Усисивач може бежично да се активира и алат ради. не ради. Регистрација Зелено 20 секунди Спреман за регистрацију алата. Чека се на регистрацију алата усисивача. 2 секунди Регистрација алата је завршена. Лампица за бежично активирање ће почети да трепти плаво. Отказивање Црвено 20 секунди Спреман за отказивање регистрације алата. Чека се на регистрације...
  • Page 175 Решавање проблема са функцијом бежичног активирања Пре него што затражите поправку, најпре сами извршите преглед. Уколико наиђете на проблем који није објашњен у упутству, не покушавајте да расклопите алат. Уместо тога тражите поправке од овлашћених сервисних центара Makita и увек користите оригиналне Makita резервне делове приликом поправки. Неисправно стање Вероватан узрок (квар) Отклањање квара Лампица за бежично активирање Бежична јединица није постављена у алат. Правилно поставите бежичну јединицу. не сија / не трепти. Бежична јединица није правилно постављена у алат. Контакти на бежичној јединици и/или Пажљиво обришите прашину и прљавштину са у отвору су прљави. контаката бежичне јединице и очистите отвор. Дугме за бежично активирање на Накратко притисните дугме за бежично алату је притиснуто. активирање на алату. Прекидач за стање приправности на Поставите прекидач за стање приправности на усисивачу није постављен на „AUTO“. усисивачу на „AUTO“. Нема напајања струјом Обезбедите напајање алата и усисивача струјом. Није могуће довршити Бежична јединица није постављена у алат. Правилно поставите бежичну јединицу. регистрацију алата / отказивање...
  • Page 176 Обратите пажњу на ударање (леви и десни) са положајем од 0° на скали угла алата. Оно може да проузрокује померање линије искошења, па затегните завртањ на показивачу. ласера или оштећење ласера и последично ► Слика72: 1. Троугао скраћење његовог употребног века. ОБАВЕШТЕЊЕ: Ако дође до квара ласера, Угао закошења нека алат поправи овлашћени сервисни центар компаније Makita. Угао закошења од 0° Опсег померања линије ласера зависи од завртања Гурните клизач ка паралелном граничнику, па га за подешавање опсега, који се налазе на обе закључајте клином за блокаду. Спустите ручку до стране. Ако желите да промените положај линије краја и закључајте је у доњем положају помоћу ласера, поступите на следећи начин. клина за блокаду, па отпустите точкић. Окрените завртањ за подешавање на 0° за два или три круга...
  • Page 177 Поставите батерије и активирајте прекидач ОПЦИОНИ ПРИБОР ласера. Олабавите завртањ за причвршћивање. Ако желите да удаљите линију ласера од листа, УПОЗОРЕЊЕ: Уз ваш Makita алат описан окрећите завртње за подешавање опсега у смеру у овом упутству препоручује се коришћење супротном од казаљке на сату. Ако желите да следећег Makita прибора или додатака. приближите линију ласера листу, окрећите завртње Коришћење другог прибора или додатака може да за подешавање опсега у смеру казаљке на сату. доведе до тешких телесних повреда. Подешавање линије ласера лево од листа УПОЗОРЕЊЕ: Makita прибор или додатке...
  • Page 178 ROMÂNĂ (Instrucţiuni originale) SPECIFICAŢII Model: DLS110 DLS111 DLS112 Diametrul pânzei Pentru ţări europene 260 mm Pentru ţări din afara Europei 255 mm - 260 mm Diametrul găurii Pentru ţări europene 30 mm Pentru ţări din afara Europei 25,4 mm Grosime fantă max. a pânzei de ferăstrău 3,2 mm Unghi maxim de tăiere oblică Dreapta 60°, stânga60° Unghi maxim de înclinaţie Dreapta 48°, stânga48° Turaţie în gol (RPM) 4.400 min Tip laser Laser roşu 650 nm, ieşire maximă...
  • Page 179: Destinaţia De Utilizare

    Simboluri Zgomot Mai jos sunt prezentate simbolurile de pe echipament. Nivelul de zgomot normal ponderat A determinat în Asiguraţi-vă că înţelegeţi sensul acestora înainte de conformitate cu EN62841-3-9: utilizare. Model DLS110 Nivel de presiune acustică (L ): 92 dB(A) Citiţi manualul de utilizare. Nivel de putere acustică (L ): 102 dB (A) Marjă de eroare (K): 3 dB(A) Model DLS111 Purtaţi ochelari de protecţie. Nivel de presiune acustică (L ): 92 dB(A) Nivel de putere acustică (L ): 102 dB (A) Marjă de eroare (K): 3 dB(A)
  • Page 180 Piesa de prelucrat trebuie să fie staţionară şi AVERTIZARE: Nivelul de vibraţii în timpul fixată sau ţinută atât pe opritor, cât şi pe masă. utilizării efective a uneltei electrice poate diferi de Nu alimentaţi în niciun caz piesa de prelucrat în valoarea (valorile) nivelului declarat, în funcţie de pânză...
  • Page 181 12. Furnizaţi sprijin adecvat, precum extensii ale 23. (Numai pentru ţările europene) mesei, capre de ferăstrău etc. pentru o piesă Întotdeauna utilizaţi lama care este conformă de prelucrat care este mai lată sau mai lungă cu EN847-1. decât tăblia mesei. Piesele de prelucrat mai lungi Instrucţiuni suplimentare sau mai late decât masa ferăstrăului pentru tăieri Faceţi atelierul inaccesibil copiilor, întrebuin-...
  • Page 182 12. Utilizaţi acumulatoarele numai cu produsele uni poate provoca vătămări corporale grave. specificate de Makita. Instalarea acumulatoa- relor în produse neconforme poate cauza incen- Instrucţiuni importante privind dii, căldură excesivă, explozii sau scurgeri de electrolit.
  • Page 183 Dacă este înghiţită accidental, consultaţi produs similar. imediat un medic. 25. Atunci când depozitaţi unitatea wireless, păs- Utilizaţi unitatea wireless numai cu maşini Makita. traţi-o în cutia furnizată sau într-un recipient Nu expuneţi unitatea wireless la ploaie sau la fără electricitate statică.
  • Page 184 DESCRIERE COMPONENTE ► Fig.2 Glisieră Ştift opritor (pentru Menghină verticală Buton de eliberare (pen- glisarea saniei) tru unghiul de înclinaţie dreapta) Suport Talpă rotativă Indicator (pentru unghi Scală pentru unghi de de tăiere oblică) tăiere oblică Placă cu fantă Carcasa pânzei Şurub de reglare (pentru Şurub de reglare a inter- fascicul laser) valului (pentru fascicul laser) Apărătoarea pânzei Buton rotativ (pentru Cheie imbus Şurub de reglare (pentru unghiul de înclinaţie) poziţia limită inferioară) Bolţ de reglare (pentru...
  • Page 185 Protecţie la suprasarcină DESCRIEREA Când maşina este utilizată într-un mod care duce la un FUNCŢIILOR consum exagerat de curent, maşina se va opri automat, fără nicio indicaţie. În această situaţie, opriţi maşina şi aplicaţia care a dus la suprasolicitarea maşinii. Apoi AVERTIZARE: Asiguraţi-vă întotdeauna că reporniţi maşina. maşina este oprită, iar cartuşul acumulatoru- Protecţie la supraîncălzire lui este demontat înaintea reglării şi verificării funcţiilor. Dacă unealta nu este oprită şi cartuşul acumulatorului nu este scos, se pot produce vătămări pornit Iluminare intermitentă personale grave în urma pornirii accidentale. Instalarea sau scoaterea cartuşului acumulatorului Când maşina este supraîncălzită, aceasta se opreşte...
  • Page 186 Funcţie de schimbare automată a complet şi eficient. După curăţare, urmaţi procedura de turaţiei mai sus în sens invers şi fixaţi bolţul. Nu demontaţi arcul care susţine apărătoarea pânzei. Dacă apărătoarea se ► Fig.12: 1. Indicator mod decolorează în timp sau din cauza expunerii la razele ultraviolete, contactaţi un centru de service Makita Stare indicator mod Mod de operare pentru a procura o apărătoare nouă. NU DEZACTIVAŢI SAU DEMONTAŢI APĂRĂTOAREA. Pornit Oprit ► Fig.14: 1. Capac central 2. Cheie imbus Mod turaţie ridicată 3. Apărătoarea pânzei Plăci cu fantă...
  • Page 187 Mai întâi, scoateţi acumulatorii. Slăbiţi toate şuruburile Reglarea unghiului de tăiere oblică (câte 2 la stânga şi la dreapta) fixând plăcile cu fantă până când plăcile cu fantă pot fi deplasate în continuare manual ATENŢIE: cu uşurinţă. Coborâţi mânerul complet, apoi trageţi şi rotiţi După schimbarea unghiului de ştiftul opritor pentru a bloca mânerul în poziţie coborâtă. tăiere oblică, fixaţi întotdeauna talpa rotativă înşu- Eliberaţi ştiftul opritor de pe glisieră şi trageţi sania complet rubând strâns mânerul. spre dvs. Reglaţi plăcile cu fantă astfel încât acestea doar NOTĂ: Când rotiţi talpa rotativă, aveţi grijă să să atingă flancurile dinţilor pânzei. Strângeţi şuruburile fron- ridicaţi mânerul complet. tale (nu le strângeţi puternic). Împingeţi sania complet către opritorul de ghidare şi reglaţi plăcile cu fantă astfel încât ► Fig.21: 1.
  • Page 188 Un comutator defect poate duce la operarea B) Atunci când doriţi să obţineţi dimensiunea corectă accidentală, cauzând leziuni grave. Returnaţi maşina pe partea dreaptă a pânzei, deplasaţi fasciculul laser în la un centru de service Makita pentru efectuarea partea dreaptă a pânzei. reparaţiilor corespunzătoare ÎNAINTE de a continua NOTĂ: Folosiţi un placaj de lemn aplicat pe opritorul utilizarea acesteia. de ghidare atunci când aliniaţi linia de tăiere cu fasci- ► Fig.29: 1. Buton declanşator 2. Buton de deblocare culul laser în partea laterală a opritorului de ghidare la...
  • Page 189 şi cartuşul acumulatorului puternică a acesteia, posibila pierdere a controlului şi scos înainte de montarea sau demontarea pânzei. accidentări grave. Pornirea accidentală a maşinii poate duce la acciden- tări grave. Conectarea unui aspirator AVERTIZARE: Folosiţi numai cheia Makita livrată la montarea şi demontarea pânzei. În cazul Dacă doriţi să executaţi operaţii de tăiere curate, conec- în care nu folosiţi cheia, poate rezulta strângerea taţi la duza de praf un aspirator Makita, folosind o garni- excesivă sau insuficientă a şurubului cu cap hexago- tură frontală 24 (accesoriu opţional). nal şi accidentări personale grave. ► Fig.39: 1. Garnituri frontale 24 2. Furtun 3. Aspirator Blocaţi întotdeauna sania în poziţia ridicată atunci când...
  • Page 190 Fixarea piesei de prelucrat Menghină verticală AVERTIZARE: AVERTIZARE: Este extrem de important Piesa de prelucrat trebuie să să asiguraţi întotdeauna piesa de prelucrat în fie fixată ferm pe talpa rotativă şi pe opritorul de mod corect, cu tipul adecvat de menghină sau ghidare cu menghina pe durata tuturor operaţiilor.
  • Page 191 Apoi strângeţi şuruburile. posibil recul, rezultând accidentări grave. ► Fig.47: 1. Suport 2. Şurub Piesele de prelucrat de până la 68 mm înălţime şi 160 mm lăţime pot fi tăiate în modul următor. ► Fig.48: 1. Ştift opritor OPERAREA Împingeţi sania spre opritorul de ghidare până când se opreşte şi blocaţi-o cu ştiftul opritor. Această mașină este destinată tăierii produselor din Fixaţi piesa de prelucrat cu tipul corespunzător de lemn. Cu pânze de ferăstrău Makita originale adecvate, menghină. pot fi tăiate şi următoarele materiale: Porniţi maşina fără ca pânza de ferăstrău circular — produse din aluminiu să fie în contact şi aşteptaţi până când pânza de ferăs- Consultați site-ul nostru web sau contactați distribuitorul trău circular atinge viteza maximă înainte de a coborî. local Makita pentru pânzele de ferăstrău circular adec- Apoi coborâţi încet mânerul până în poziţia com- vate materialului care va fi tăiat. plet coborâtă pentru a tăia piesa. AVERTIZARE: Asiguraţi-vă...
  • Page 192 ► Fig.49: 1. Ştift opritor Tăierea combinată Deblocaţi ştiftul opritor astfel încât sania să poată glisa liber. Tăierea combinată reprezintă procedeul prin care se Fixaţi piesa de prelucrat cu tipul corespunzător de menghină. execută o tăiere înclinată simultan cu o tăiere oblică a Trageţi sania complet spre dumneavoastră. piesei de prelucrat. Tăierea combinată poate fi execu- tată la unghiurile prezentate în tabel. Porniţi maşina fără ca pânza de ferăstrău să fie în contact şi aşteptaţi până când pânza de ferăstrău atinge viteza maximă. Unghi de tăiere oblică Unghi de înclinaţie Apăsaţi mânerul în jos şi împingeţi sania către Stânga şi dreapta 0° - 45° Stânga şi dreapta 0° - 45° ghidajul opritor şi prin piesa de prelucrat. Când executaţi tăieri combinate, consultaţi secțiunile După finalizarea tăierii, opriţi maşina şi aşteptaţi referitoare la tăierea prin apăsare, la tăierea prin glisare până când pânza de ferăstrău se opreşte complet (împingere), la tăierea oblică şi la tăierea înclinată.
  • Page 193 Măsurarea Exemplu: În cazul tăierii cornişei tip 52/38° pentru poziţia (a) din Măsuraţi lăţimea peretelui şi ajustaţi lăţimea piesei în conse- figura de mai sus: cinţă. Asiguraţi-vă întotdeauna că lăţimea piesei la muchia de • Înclinaţi şi fixaţi setarea unghiului de înclinare la contact cu peretele este la fel cu lungimea peretelui. 33,9° STÂNGA. ► Fig.52: 1. Piesă de prelucrat 2. Lăţimea peretelui 3. Lăţimea • Reglaţi şi fixaţi setarea unghiului de tăiere oblică piesei de prelucrat 4. Muchia de contact cu peretele la 31,6° DREAPTA. Utilizaţi întotdeauna mai multe piese pentru tăieri de • Plasaţi cornişa cu suprafaţa (ascunsă) posterioară lată testare în vederea verificării unghiurilor ferăstrăului. pe talpa rotativă având MUCHIA DE CONTACT CU La tăierea cornişelor şi plintelor, setaţi unghiul de încli- PLAFONUL sprijinită pe ghidajul opritor al ferăstrăului.
  • Page 194 Exemplu: Tăierea pieselor extrudate din aluminiu În cazul tăierii cornişei tip 52/38° pentru poziţia (a) din figura de mai sus: ► Fig.56: 1. Menghină 2. Bloc distanţier 3. Opritor • Înclinaţi şi fixaţi setarea unghiului de înclinare la de ghidare 4. Piesă extrudată din aluminiu 33,9° DREAPTA. 5. Bloc distanţier • Reglaţi şi fixaţi setarea unghiului de tăiere oblică Când fixaţi piese extrudate din aluminiu, folosiţi blocuri la 31,6° DREAPTA. distanţiere sau bucăţi de deşeuri, după cum se vede în • Plasaţi cornişa cu suprafaţa (ascunsă) posterioară lată figură, pentru a preveni deformarea aluminiului. Folosiţi pe talpa rotativă având MUCHIA DE CONTACT CU un lubrifiant pentru tăiere atunci când tăiaţi piese extru- PERETELE sprijinită pe opritorul de ghidare al ferăstrăului. date din aluminiu pentru a preveni acumularea de mate- rial pe pânza de ferăstrău circular.
  • Page 195 Ce puteţi face cu funcţia de activare scoateţi unitatea wireless. În cazul în care cârligele nu prind unitatea wireless, închideţi complet clapeta wireless de închidere şi deschideţi-o din nou lent. Funcţia de activare wireless face posibilă o utilizare Înregistrarea maşinii pentru curată şi confortabilă. Conectând un aspirator acceptat aspirator la maşină, puteţi rula automat aspiratorul, împreună cu operaţia de comutare a maşinii. ► Fig.59 NOTĂ: Pentru înregistrarea maşinii este necesar un aspirator Makita care acceptă funcţia de activare Pentru a utiliza funcţia de activare wireless, pregătiţi wireless. următoarele elemente: NOTĂ: Finalizaţi instalarea unităţii wireless la maşină • O unitate wireless (accesoriu opţional) înainte de a începe înregistrarea maşinii. • Un aspirator care acceptă funcţia de activare NOTĂ: În timpul înregistrării maşinii, nu trageţi buto- wireless nul declanşator şi nu porniţi întrerupătorul de pornire/ Prezentarea generală a setării funcţiei de activare...
  • Page 196 Apăsaţi scurt butonul de activare wireless de pe NOTĂ: Lămpile de activare wireless încetează să maşină. Lampa de activare wireless va lumina intermi- lumineze intermitent cu verde după scurgerea a 20 tent cu albastru. de secunde. Apăsaţi butonul de activare wireless de ► Fig.67: 1. Buton de activare wireless 2. Lampă de pe maşină în timp ce lampa de activare wireless de activare wireless pe aparatul de curăţat luminează intermitent. Dacă lampa de activare wireless nu luminează intermitent Trageţi butonul declanşator al maşinii. Verificaţi cu verde, apăsaţi scurt butonul de activare wireless şi dacă aspiratorul funcţionează în timp ce se trage buto- ţineţi-l din nou apăsat. nul declanşator. NOTĂ: Atunci când efectuaţi două sau mai multe Pentru a opri activarea wireless a aspiratorului, apăsaţi înregistrări ale maşinii pentru un aspirator, finalizaţi butonul de activare wireless de pe maşină. pe rând fiecare înregistrare. NOTĂ: Lampa de activare wireless de pe maşină va înceta să lumineze intermitent cu albastru atunci când Pornirea funcţiei de activare nu există funcţionare timp de 2 ore. În acest caz, wireless setaţi comutatorul de stare de aşteptare de pe aspi- rator pe „AUTO” şi apăsaţi din nou buton de activare wireless.
  • Page 197 Anularea înregistrării maşinii pentru aspirator Efectuaţi următoarea procedură atunci când anulaţi înregistrarea maşinii pentru aspirator. Instalaţi acumulatorii la aspirator şi la maşină. Setaţi comutatorul de stare de aşteptare de pe aspirator pe „AUTO”. ► Fig.69: 1. Comutator de stare de aşteptare Apăsaţi butonul de activare wireless de pe aspi- rator timp de 6 secunde. Lampă de activare wireless luminează intermitent cu verde şi apoi devine roşie. După aceasta, apăsaţi butonul de activare wireless de pe maşină în acelaşi mod. ► Fig.70: 1. Buton de activare wireless 2. Lampă de activare wireless Dacă anularea este efectuată cu succes, lămpile de activare wireless se vor aprinde cu roşu timp de 2 secunde şi vor începe să lumineze intermitent cu albastru. NOTĂ: Lămpile de activare wireless încetează să lumineze intermitent cu roşu după scurgerea a 20 de secunde. Apăsaţi butonul de activare wireless de pe maşină în timp ce lampa de activare wireless de pe aparatul de curăţat luminează intermitent. Dacă lampa de activare wireless nu luminează intermitent cu roşu, apăsaţi scurt butonul de activare wireless şi ţineţi-l din nou apăsat. 197 ROMÂNĂ...
  • Page 198 Depanarea funcţiei de activare wireless Înainte de a solicita reparaţii, efectuaţi mai întâi propria inspecţie. În cazul în care găsiţi o problemă care nu este explicată în manual, nu încercaţi să demontaţi echipamentul. În schimb, adresaţi-vă Centrelor de service autorizate Makita, utilizând întotdeauna piese de schimb Makita pentru reparaţii. Stare de anormalitate Cauză probabilă (defecţiune) Remediu Lampa de activare wireless nu se Unitatea wireless nu este instalată în maşină. Instalaţi corect unitatea wireless. aprinde/nu luminează intermitent. Unitatea wireless este instalată neco- respunzător în maşină. Borna unităţii wireless şi/sau fanta este Ştergeţi delicat praful şi murdăria de pe borna murdară. unităţii wireless şi curăţaţi fanta. Butonul de activare wireless de pe Apăsaţi scurt butonul de activare wireless de pe maşină nu a fost apăsat. maşină. Comutatorul de stare de aşteptare de Setaţi comutatorul de stare de aşteptare de pe...
  • Page 199: Reglarea Unghiului De Tăiere

    şuruburile la scala pentru unghi de tăiere oblică. După, NOTĂ: Dacă unitatea laser se defectează, soli- aliniaţi indicatoarele (atât cel din dreapta, cât şi cel din citaţi repararea maşinii la un centru de service stânga) la poziţia de 0° de la scala pentru unghi de Makita autorizat. tăiere oblică şi apoi strângeţi şurubul de la indicator. Intervalul mobil al fasciculului laser este decis de ► Fig.72: 1. Echer şuruburile de reglare a intervalului de pe ambele părţi. Efectuaţi următoarele proceduri pentru a modifica pozi- Unghi de înclinaţie ţia fasciculului laser.
  • Page 200: Accesorii Opţionale

    NOTĂ: Nu folosiţi solvenţi sau agenţi de curăţare pe bază de petrol pentru a curăţa lentila. După utilizare După utilizare, ştergeţi aşchiile şi praful depuse pe maşină cu o lavetă sau un material similar. Păstraţi apărătoarea pânzei curată conform indicaţiilor din para- graful intitulat „Apărătoarea pânzei" descris anterior. Lubrifiaţi piesele glisante cu ulei de maşină pentru a preveni oxidarea. Pentru a menţine SIGURANŢA şi FIABILITATEA produ- sului, reparaţiile şi orice alte lucrări de întreţinere sau reglare trebuie executate de centre de service Makita autorizate sau proprii, folosind întotdeauna piese de schimb Makita. 200 ROMÂNĂ...
  • Page 201: Технічні Характеристики

    УКРАЇНСЬКА (Оригінальні вказівки) ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ Модель: DLS110 DLS111 DLS112 Діаметр диска Європейські країни 260 мм Неєвропейські країни 255—260 мм Діаметр отвору Європейські країни 30 мм Неєвропейські країни 25,4 мм Макс. товщина пропилу диска пили 3,2 мм Макс. косий кут Правий 60°, лівий 60° Макс. кут нахилу Правий 48°, лівий 48° Швидкість без навантаження (кількість обертів за хвилину) 4 400 хв Тип лазера — Червоний лазер 650 нм, макс. вихідна потужність 1,6 мВт (клас лазера 2M) Номінальна напруга 36 В пост. струму Розміри (Д × Ш × В) 805 × 644 × 660 мм Маса нетто 26,7—27,3 кг Макс. різальна спроможність (В × Ш) Косий...
  • Page 202 Символи Призначення Далі наведено символи, які застосовуються для Інструмент призначено для точного різання дере- позначення обладнання. Перед користуванням вини за прямою лінією та під косим кутом. Якщо переконайтеся, що ви розумієте їхнє значення. встановити відповідні диски пили, можна також різати алюміній. Читайте інструкцію з експлуатації. Шум Вдягайте захисні окуляри. Рівень шуму за шкалою А в типовому виконанні, визначений відповідно до стандарту EN62841-3-9: Модель DLS110 Рівень звукового тиску (L ): 92 дБ (A) Рівень звукової потужності (L ): 102 дБ (A) Для того щоб запобігти пораненню внас- Похибка (K): 3 дБ (A) лідок розлітання сміття, після різання слід притиснути голівку пили, доки диск Модель DLS111 повністю не зупиниться. Рівень звукового тиску (L ): 92 дБ (A) Під час різання з кутом нахилу спочатку Рівень звукової потужності (L ): 102 дБ (A) поверніть фіксувальну ручку проти Похибка (K): 3 дБ (A) годинникової стрілки й нахиліть каретку. Модель DLS112 Після цього поверніть фіксувальну Рівень звукового тиску (L ): 92 дБ (A) ручку за годинниковою стрілкою, щоб...
  • Page 203: Декларація Про Відповідність Стандартам Єс

    Інструкції з техніки безпеки для ПРИМІТКА: Заявлене загальне значення вібрації було виміряно відповідно до стандартних методів пил для різання під кутом тестування й може використовуватися для порів- няння одного інструмента з іншим. Пили для різання під кутом призначені для ПРИМІТКА: Заявлене загальне значення вібрації різання деревини або подібних до деревини може також використовуватися для попереднього матеріалів. Їх не можна використовувати з оцінювання впливу. абразивними відрізними кругами для різання виробів...
  • Page 204 Не починайте роботу, доки не очистите стіл 18. Після закінчення різання відпустіть вмикач, від усіх інструментів, відходів деревини опустіть головку пили донизу та зачекайте, тощо, крім оброблюваної деталі. Дрібне доки диск зупиниться, перш ніж знімати відрізаний шматок. Тримати руки біля диска, сміття, окремі шматки деревини чи інші пред- мети в разі контакту з диском, що обертається, що рухається за інерцією, небезпечно. може відкинути на великій швидкості. 19.
  • Page 205 Перед початком роботи ретельно перевірте Додаткові правила безпеки під час користування диск на наявність тріщин або пошкоджень. інструментом У разі виявлення тріщин або пошкоджень ЛАЗЕРНЕ ВИПРОМІНЮВАННЯ. негайно замініть диск. Деревний пек та ЗАБОРОНЯЄТЬСЯ ПИЛЬНО ДИВИТИСЬ смола, застиглі на полотнах, сповільню- НА...
  • Page 206 вується, виймайте її з інструмента або акумуляторів. зарядного пристрою. 12. Використовуйте акумулятори лише з Якщо касета з акумулятором не використо- виробами, указаними компанією Makita. вувалася тривалий час (понад шість міся- Установлення акумуляторів у невідповідні ців), її слід зарядити. вироби може призвести до пожежі, надмірного Важливі інструкції з безпеки для...
  • Page 207 модуля. 26. Не вставляйте у відсік інструмента будь-які 18. Не видаляйте наклейку на бездротовому інші пристрої, крім бездротового модуля модулі. Makita. 19. Не розміщуйте будь-які наклейки на бездро- 27. Не використовуйте інструмент із пошко- товому модулі. дженою кришкою відсіку. Потрапляння у 20. Не залишайте бездротовий модуль під...
  • Page 208 ► Рис.9: 1. Червоний індикатор 2. Кнопка 3. Касета ВСТАНОВЛЕННЯ з акумулятором Щоб зняти касету з акумулятором, слід витягнути Установлення ручки її з інструмента, натиснувши на кнопку в передній частині касети. Угвинтіть різьбовий вал ручки в поворотну основу. Щоб установити касету з акумулятором, слід сумі- ► Рис.4: 1. Ручка 2. Поворотна основа стити виступ на касеті з акумулятором із пазом у корпусі та вставити касету на місце. Її необхідно Установлення шланга для пиловидалення вставити повністю, аж доки не почуєте клацання. Якщо на верхній частині кнопки помітний червоний Приєднайте шланг для пиловидалення до інстру- індикатор, це означає, що касета з акумулятором мента, як показано на рисунку. установлена не до кінця. Переконайтеся, що коліно та муфту належним ОБЕРЕЖНО: Завжди вставляйте касету з чином вставлено в отвори на інструменті. акумулятором повністю, щоб червоного інди- ► Рис.5: 1. Шланг для пиловидалення 2. Коліно катора не було видно. Якщо цього не зробити, 3. Муфта 4. Отвір...
  • Page 209 погано видно, слід вийняти акумулятори та ретельно почистити кожух мокрою ганчіркою. Забороняється застосовувати розчинники або будь-які миючі засоби від 25 до на нафтовій основі для чищення пластикового захис- ного кожуха, оскільки так його можна пошкодити. від 0 до 25% Якщо захисний кожух диска сильно забруднений, що при- зводить до погіршення видимості крізь нього, вийміть аку- Зарядіть мулятори і відпустіть болт із шестигранною головкою, який акумулятор. утримує центральну кришку, за допомогою ключа з комплекту. Можливо, Відпустіть болт із шестигранною головкою, повертаючи його акумулятор проти годинникової стрілки, і підніміть захисний кожух диска та вийшов з центральну кришку. У цьому положенні захисний кожух можна ладу. повністю ретельно очистити. Після завершення чищення виконайте описану вище процедуру у зворотному порядку й закріпіть болт. Не знімайте пружину, яка утримує захисний ПРИМІТКА: Залежно від умов використання та кожух диска. У разі знебарвлення захисного кожуха впродовж температури оточуючого середовища показання його експлуатації або внаслідок впливу ультрафіолетового можуть незначним чином відрізнятися від дійсного випромінювання зверніться до центру обслуговування Makita ресурсу. щодо придбання нового захисного кожуха. ЗАБОРОНЕНО ПРИМІТКА: Перша (дальня ліва) індикаторна ПОШКОДЖУВАТИ АБО ЗНІМАТИ ЗАХИСНИЙ КОЖУХ. лампа блимає під час роботи захисної системи ► Рис.14: 1. Центральна кришка 2. Шестигранний акумулятора. ключ 3. Захисний кожух диска 209 УКРАЇНСЬКА...
  • Page 210 Після виймання акумуляторів поверніть диск уручну, Щитки з пропилом щоб перевірити, чи не торкається він нижньої основи, при цьому ручку слід постійно утримувати Цей інструмент забезпечено щитками з пропилом на в нижньому положенні. Якщо необхідно, повторіть поворотній основі для того, щоб мінімізувати розрив регулювання ще раз. краю пропилу деталі. Щитки з пропилом регулю- Після проведення регулювання завжди повертайте ються на заводі таким чином, щоб диск пили не стопорний важіль у вихідне положення. торкався щитків із пропилом. Перед використанням відрегулюйте щитки з пропилом, як вказано нижче. ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Після встановлення ► Рис.15: 1. Щиток із пропилом нового диска, коли акумулятори вийнято, пере- ► Рис.16: 1. Різання з лівим кутом нахилу 2. Пряме конайтеся, що диск не торкається основи, коли різання 3. Різання з правим кутом нахилу ручку повністю опущено. Якщо диск торкається 4. Диск пили 5. Зубці диска 6. Щиток із...
  • Page 211 стуватися інструментом, якщо він вмикається кнопку. простим натисканням курка вмикача без ► Рис.25: 1. Спускова кнопка натискання кнопки блокування вимкненого положення. Використання вмикача, який потребує Якщо ви виконуєте різання з кутом нахилу більшим ремонту, може спричинити ненавмисне увімкнення ніж 45°, пересуньте каретку, рухаючи спусковий та серйозні травми. ПЕРЕД подальшим викорис- важіль до передньої частини інструмента. Різання танням інструмент слід передати до сервісного можна виконувати з кутом нахилу до 48°. центру Makita для ремонту. ► Рис.26: 1. Спусковий важіль ► Рис.29: 1. Курок вмикача 2. Кнопка блокування Пилу для різання під кутом обладнано упором-обме- вимкненого положення 3. Отвір для жувачем. Можна швидко встановити лівий і правий замка косий кут на 22,5° та 33,9°. Переведіть важіль фікса- Для запобігання випадковому натисканню курка тора в положення, як показано на рисунку, і нахиліть вмикача передбачено кнопку блокування вимкненого каретку. Щоб змінити кут, потягніть важіль фіксатора положення. Для того щоб запустити інструмент, та нахиліть каретку.
  • Page 212 показано нижче. вимкнено інструмент і чи від’єднано касету з ► Рис.31: 1. Гвинт регулювання акумулятором. Випадковий запуск інструмента може призвести до серйозних травм. Відпустіть гвинт регулювання, повернувши його проти годинникової стрілки. ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Для встановлення або зняття диска використовуйте тільки ключ Відпустіть гвинт регулювання та пересувайте виробництва компанії Makita, що входить до його вліво або вправо до упору. комплекту. Якщо шестигранний ключ не вико- У положенні, коли гвинт регулювання припи- ристовувати, це може призвести до надмірного нить пересування, міцно затягніть його. або недостатнього затягування болта із внутріш- ПРИМІТКА: Лінію випромінювання лазера відре- нім шестигранником і, як наслідок, до серйозних гульовано на заводі, так що вона знаходиться на травм.
  • Page 213 верхніх і нижніх планок при повністю опущеній чинити втрату контролю над інструментом під час або піднятій ручці, а також під час пересування роботи й отримання серйозних травм. каретки по всій довжині. Якщо інструмент або диск торкається планки, це може спричинити від- Під’єднання пилососа дачу або несподіваний рух матеріалу та призвести до серйозних травм. Щоб забезпечити чистоту під час різання, під’єд- найте пилосос Makita до штуцера для пилу за допо- Використовуйте верхню планку для утримування могою передніх манжет 24 (додаткове обладнання). деталей вище нижніх планок. Уставте верхню планку ► Рис.39: 1. Передні манжети 24 2. Шланг в отвори на нижній планці та затягніть затискний 3. Пилосос гвинт. ► Рис.43: 1. Верхня планка 2. Нижня планка Мішок для пилу...
  • Page 214 затискну ручку. Потім затягніть гвинти. ► Рис.47: 1. Тримач 2. Гвинт ПРИМІТКА: Для швидкого встановлення оброблю- ваної деталі поверніть затискну ручку на 90° проти годинникової стрілки, що дасть їй можливість рухатися вгору й униз. Щоб зафіксувати деталь РОБОТА після налаштування, поверніть затискну ручку за годинниковою стрілкою. Цей інструмент призначено для різання лісомате- Горизонтальний затиск ріалів. Якщо використовувати оригінальні диски пили виробництва компанії Makita, то інструмент Додаткове приладдя можна застосовувати й для різання вказаних далі матеріалів: ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Завжди обертайте — алюміній гайку затиску за годинниковою стрілкою, Для отримання інформації про диски циркулярної доки деталь не буде надійно закріплено. Якщо пили, що підходять для розрізання вибраного мате- деталь закріплено неналежним чином, матеріал ріалу, завітайте на наш веб-сайт або зверніться до...
  • Page 215 Пересувне (поштовхом) різання ОБЕРЕЖНО: Не розблоковуйте головку (різання великих деталей) пилки з крайнього нижнього положення без належного контролю. Без належного контролю головка пилки може травмувати вас. ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Кожного разу під час виконання пересувного різання спочатку потяг- УВАГА: Перед використанням розблокуйте ніть каретку повністю до себе та натисніть на стопорний...
  • Page 216 Для галтелей із хвилеподібним та увігнутим профі- УВАГА: При натисканні ручки вниз, додавайте лем є два типи швів, які здійснюються для припасу- тиск паралельно до диска. Якщо зусилля додано вання у «внутрішні» кути 90° ((а) та (b) на малюнку), перпендикулярно поворотній основі або змінився а також у «зовнішні» кути 90° ((с) та (d) на малюнку). напрямок тиску під час різання, точність різання буде погіршена. ► Рис.50 Зніміть верхню планку на тій стороні, куди ви збираєтеся нахилити каретку. Розблокуйте стопорний штифт. Відрегулюйте кут нахилу відповідно до проце- дури, описаної в розділі «Регулювання кута нахилу». Потім затягніть фіксувальну ручку. (a) (b) (c) (d) Закріпіть деталь за допомогою затиску. Потягніть на себе каретку до упора. Увімкніть інструмент, переконавшись, що диск ні до чого не торкається, і зачекайте, доки він набере 1. Внутрішній кут 2. Зовнішній кут максимальної швидкості. Плавно опустіть ручку до упора, додаючи тиску паралельно з диском, та штовхайте каретку до напрямної планки для різання деталі. Після завершення різання вимкніть інструмент...
  • Page 217 У випадку різання під кутом Приклад: У випадку різання галтелі з хвилеподібним профілем ліворуч типу 52/38° для положення (a) на малюнку вище: • Нахиліть та встановіть кут нахилу на 33,9° ЛІВОРУЧ. • Налаштуйте та встановіть кут різання на 31,6° ПРАВОРУЧ. • Розташуйте галтель із хвилеподібним профілем так, щоб її широка задня частина (що схована) знаходилась на основі та була направлена вниз, а КРАЙ, ЩО ТОРКАЄТЬСЯ СТЕЛІ, — напроти напрямної планки пили. • Після виконання відрізу призначена для вико- (a) (b) (c) (d) ристання оброблена деталь буде завжди розта- шована ЛІВОРУЧ від диска. У випадку різання з правим кутом 1. Внутрішній кут 2. Зовнішній кут нахилу Таблиця (A) – Поло- Кут...
  • Page 218 Таблиця (B) Розташуйте галтель із хвилеподібним профілем так, щоб КРАЙ, ЩО ТОРКАЄТЬСЯ СТІНИ, зна- – Положення Поверхня Оброблена ходився напроти напрямної планки, а КРАЙ, ЩО галтелі на галтелі деталь ТОРКАЄТЬСЯ СТЕЛІ, — напроти стопорів галтелей малюнку напроти із хвилеподібним профілем, як показано на рисунку. напрямної Відрегулюйте стопори галтелей із хвилеподібним планки профілем відповідно до розмірів галтелей із хвиле- Для внутріш- Край, що Оброблена подібним профілем. Затягніть гвинти, щоб зафіксу- нього кута торкається деталь вати стопори галтелей із хвилеподібним профілем. У стіни, пови- знаходи- таблиці (C) наведені кути різання. нен бути тиметься розташова- праворуч від ► Рис.55: 1. Напрямна планка 2. Стопор галтелі з ний напроти диска. хвилеподібним профілем...
  • Page 219 Різання пазів ФУНКЦІЯ БЕЗДРОТОВОЇ АКТИВАЦІЇ ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Не намагайтеся вико- нати цей тип відрізу, використовуючи більш широкий диск або диск для вирізання пазів. Лише для DLS111 Спроба прорізати паз за допомогою більш широ- Для чого призначена функція кого диска або диска для вирізання пазів може призвести до непередбачених результатів, віддачі бездротової активації або серйозних травм. ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Обов’язково поверніть Використання функції бездротової активації забезпе- чує чистоту та комфортну роботу. Після під’єднання стопорне...
  • Page 220 модуля завжди використовуйте гачки на зво- меться автоматично, коли починає працювати ротному боці кришки. Якщо гачки не захопили інструмент. бездротовий модуль, повністю закрийте кришку та Установіть бездротовий модуль в інструмент. знову повільно відкрийте її. З’єднайте шланг пилососа з інструментом. Реєстрація інструмента для ► Рис.65 пилососа Установіть перемикач режиму очікування на пилососі в положення «AUTO». ► Рис.66: 1. Перемикач режиму очікування ПРИМІТКА: Для реєстрації інструмента потрібно мати пилосос Makita, який підтримує функцію Натисніть і відпустіть кнопку бездротової акти- бездротової активації. вації на інструменті. Індикатор бездротової активації ПРИМІТКА: Установіть бездротовий модуль в почне блимати синім кольором. інструмент перед початком реєстрації. ► Рис.67: 1. Кнопка бездротової активації 2. Індикатор бездротової активації ПРИМІТКА: Під час реєстрації інструмента не натискайте курок вмикача або кнопку живлення Натисніть на курок вмикача інструмента. пилососа. Перевірте, чи працює пилосос, коли натиснуто курок ПРИМІТКА: Див. також посібник з експлуатації...
  • Page 221 Опис стану індикатора бездротової активації ► Рис.68: 1. Індикатор бездротової активації Індикатор бездротової активації відображає стан функції бездротової активації. Значення стану індикатора див. у таблиці нижче. Стан Індикатор бездротової активації Опис Колір Тривалість Увімк. Блимає Режим Синій 2 години Доступна бездротова активація пилососа. Індикатор автома- очікування тично вимкнеться, якщо протягом 2 годин не буде виконува- тися ніяка операція. Коли Доступна бездротова активація пилососа, інструмент працює. інструмент працює. Реєстрація Зелений 20 секунд Готовність до реєстрації інструмента. Очікування реєстрації інстру- пилососом. мента 2 секунди Реєстрація інструмента завершена. Індикатор бездротової активації починає блимати синім кольором. Скасування Червоний...
  • Page 222 Усунення несправностей функції бездротової активації Перш ніж звертатися з приводу ремонту інструмента, проведіть його перевірку самостійно. У разі виявлення несправності, яку не описано в цьому посібнику, не намагайтеся розібрати інструмент. Натомість зверніться до авторизованих сервісних центрів Makita та використовуйте для ремонту тільки запасні частини виробни- цтва компанії Makita. Стан відхилення від норми Можлива причина (несправність) Спосіб виправлення Індикатор бездротової активації не Бездротовий модуль не встановлено Установіть бездротовий модуль. світиться або не блимає. в інструмент. Бездротовий модуль установлено в інструмент неправильно. Контакти бездротового модуля або Акуратно витріть пил і бруд на контактах бездро- роз’єм забруднені. тового модуля та очистіть роз’єм. Кнопку бездротової активації на Натисніть і відпустіть кнопку бездротової актива- інструменті не натиснуто. ції на інструменті. Перемикач режиму очікування на Установіть перемикач режиму очікування на пилососі не встановлено в поло- пилососі в положення «AUTO». ження «AUTO». Відсутнє живлення Підключіть інструмент і пилосос до джерела...
  • Page 223: Технічне Обслуговування

    Стан відхилення від норми Можлива причина (несправність) Спосіб виправлення Пилосос не вмикається під час Бездротовий модуль не встановлено Установіть бездротовий модуль. роботи інструмента. в інструмент. Бездротовий модуль установлено в інструмент неправильно. Контакти бездротового модуля або Акуратно витріть пил і бруд на контактах бездро- роз’єм забруднені. тового модуля та очистіть роз’єм. Кнопку бездротової активації на Натисніть і відпустіть кнопку бездротової актива- інструменті не натиснуто. ції та переконайтеся, що індикатор бездротової активації блимає синім кольором. Перемикач режиму очікування на Установіть перемикач режиму очікування на пилососі не встановлено в поло- пилососі в положення «AUTO». ження «AUTO». У пилососі зареєстровано понад 10 Виконайте реєстрацію інструмента ще раз. інструментів. Якщо в пилососі зареєстровано понад 10 інстру- ментів, дані про інструмент, який було зареєстро- вано найпершим, будуть автоматично вилучені. Пилосос вилучив дані про реєстрацію Виконайте реєстрацію інструмента ще раз. всіх інструментів. Відсутнє живлення Підключіть інструмент і пилосос до джерела...
  • Page 224 Оберігайте інструмент від ударів. Вони можуть змістити лазерну лінію або завдати УВАГА: Забороняється застосовувати розчин- шкоди лазеру, зменшуючи строк його експлуатації. ники або будь-які миючі засоби на нафтовій УВАГА: основі для чистки скла. Із питань ремонту, пов’язаного з пошкодженням лазерного блоку, слід звер- татися до авторизованого сервісного центру Makita. 224 УКРАЇНСЬКА...
  • Page 225: Після Використання

    ДОДАТКОВЕ ПРИЛАДДЯ ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Це додаткове облад- нання або насадки Makita рекомендується використовувати з інструментом Makita, зазна- ченим у цій інструкції. Використання будь-якого іншого додаткового обладнання або насадок може призвести до серйозних травм. ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Використовуйте додат- кове обладнання або насадки Makita виключно за призначенням. Неналежне використання додаткового обладнання або насадок може при- звести до серйозних травм. У разі необхідності отримати допомогу в більш детальному ознайомленні з оснащенням звертай- тесь до місцевого сервісного центру Makita. • Диски пили з твердосплавною різальною плас- тиною на кінці...
  • Page 226: Технические Характеристики

    РУССКИЙ (Оригинальные инструкции) ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Модель: DLS110 DLS111 DLS112 Диаметр диска Европейские страны 260 мм Другие страны 255 мм - 260 мм Диаметр отверстия Европейские страны 30 мм Другие страны 25,4 мм Макс. толщина распила для пильного полотна 3,2 мм Макс. угол резки Вправо 60°, влево 60° Макс. угол скоса Вправо 48°, влево 48° Число оборотов без нагрузки (об/мин) 4 400 мин Тип лазера Красный лазер 650 нм, максимальная мощность 1,6 мВт ( лазер класса 2M ) Номинальное напряжение 36 В пост. тока Размеры (Д х Ш х В) 805 мм x 644 мм x 660 мм Масса нетто 26,7 - 27,3 кг Размеры распиливаемой детали (В x Ш) Угол...
  • Page 227 Символы Назначение Ниже приведены символы, используемые для обо- Данный инструмент предназначен для точного рас- рудования. Перед использованием убедитесь, что пиливания деревянных деталей под прямым углом вы понимаете их значение. и под другими углами. При использовании соответ- ствующего пильного диска также возможно распили- Прочитайте руководство по вание деталей из алюминия. эксплуатации. Шум Надевайте защитные очки. Типичный уровень взвешенного звукового давления (A), измеренный в соответствии с EN62841-3-9: Модель DLS110 Уровень звукового давления (L ): 92 дБ (A) Для предотвращения травм от разлета- Уровень звуковой мощности (L ): 102 дБ (A) ющихся осколков после распиливания держите головку пилы опущенной вниз Погрешность (K): 3 дБ (A) до тех пор, пока полотно не остановится Модель DLS111 полностью. Уровень звукового давления (L ): 92 дБ (A) При выполнении резки со скосом сна- Уровень звуковой мощности (L ): 102 дБ (A) чала поверните круглую ручку против Погрешность (K): 3 дБ (A) часовой стрелки и наклоните каретку. Модель DLS112 После этого поверните круглую ручку по...
  • Page 228: Меры Безопасности

    Инструкции по технике ПРИМЕЧАНИЕ: Заявленное общее значение рас- пространения вибрации измерено в соответствии безопасности для торцовочных пил со стандартной методикой испытаний и может быть использовано для сравнения инструментов. Торцовочные пилы предназначены для рас- ПРИМЕЧАНИЕ: Заявленное общее значение пиливания дерева или древесноподобных распространения вибрации можно также исполь- изделий и не предназначены для работы с зовать для предварительных оценок воздействия. абразивными отрезными дисками для реза- ния изделий из черного металла, таких как брусья, прутья, стержни...
  • Page 229 Перед использованием пилы уберите 18. По завершении распиливания выключите со стола все инструменты, опилки и т.п. устройство, приведите головку пилу в Оставьте только деталь. Мелкий мусор и нижнее положение и дождитесь остановки вращения диска, прежде чем забирать обре- частички дерева или другие предметы при контакте с вращающимся диском могут быть зок. Подносить руку к диску, вращающемуся по отброшены на высокой скорости. инерции, опасно. За...
  • Page 230 Перед эксплуатацией тщательно осмотрите Дополнительные правила техники безопасности диск и убедитесь в отсутствии трещин или для лазера повреждений. Немедленно замените трес- ЛАЗЕРНОЕ ИЗЛУЧЕНИЕ, НЕ СМОТРЕТЬ НА нувший или поврежденный диск. Смола и ЛУЧ ИЛИ ЧЕРЕЗ ОПТИЧЕСКИЕ ПРИБОРЫ, древесный пек, затвердевшие на пильных ЛАЗЕРНОЕ...
  • Page 231 Запрещено вбивать гвозди в блок аккумуля- ВНИМАНИЕ: Используйте только фир- тора, резать, ломать, бросать, ронять блок менные аккумуляторные батареи Makita. аккумулятора или ударять его твердым Использование аккумуляторных батарей, не про- предметом. Это может привести к пожару, изведенных Makita, или батарей, которые были перегреву или взрыву. подвергнуты модификациям, может привести к Не используйте поврежденный аккумуля- взрыву аккумулятора, пожару, травмам и повреж- торный блок. дению имущества. Это также автоматически анну- 10. Входящие в комплект литий-ионные аккуму- лирует гарантию Makita на инструмент и зарядное...
  • Page 232: Описание Деталей

    26. Не вставляйте в гнездо на инструменте активации на беспроводном блоке и/или никаких других устройств, кроме беспрово- не нажимайте кнопку, используя объекты с дного блока Makita. острым краем. 27. Не используйте инструмент с поврежден- 16. Во время работы обязательно закрывайте...
  • Page 233: Описание Работы

    ► Рис.3 Триггерный Кнопка разблокировки Отверстие для навес- Крышка (для беспрово- переключатель ного замка дного блока) (Только для DLS111) Переключатель (для лазер- Индикатор Индикатор режима Кнопка проверки ной линии) аккумулятора (Только для DLS111, DLS112) Кнопка беспроводной Лампа беспроводной Шланг (для Стопорный штифт (для активации активации пылеудаления) подъема каретки) Направляющая линейка Направляющая линейка Пылесборный мешок Болт регулировки 0° (нижнее ограждение) (верхнее ограждение) (для угла скоса) Шкала угла скоса Рычаг разблокировки Рычаг с предохранительной Указатель (для угла (для угла скоса 48°) защелкой (для угла скоса) скоса) Болт регулировки 45° (для угла скоса) УСТАНОВКА...
  • Page 234 Система защиты инструмента/ Индикация оставшегося заряда аккумулятора аккумулятора На инструменте предусмотрена система защиты Только для блоков аккумулятора с инструмента/аккумулятора. Она автоматически индикатором отключает питание двигателя для продления срока ► Рис.11: 1. Индикаторы 2. Кнопка проверки службы инструмента и аккумулятора. Инструмент Нажмите кнопку проверки на аккумуляторном блоке автоматически остановится во время работы в сле- для проверки заряда. Индикаторы загорятся на дующих случаях: несколько секунд. Защита от перегрузки Индикаторы Уровень заряда Если из-за способа эксплуатации инструмент потре- бляет очень большое количество тока, он автома- Горит Выкл. Мигает тически остановится без включения каких-либо от 75 до индикаторов. В этом случае выключите инструмент 100% и прекратите работу, повлекшую перегрузку инстру- мента. Затем включите инструмент для перезапуска.
  • Page 235 линейке и полностью опустите рукоятку. часовой стрелки, и поднимите ограждение диска и цен- Отрегулируйте положение диска, повернув регулиро- тральную крышку. Такое положение ограждения диска вочный болт шестигранным ключом. Внешний край позволит полностью и эффективно очистить его. После диска должен доходить до точки, где передняя сто- очистки выполните описанные выше операции в обрат- рона направляющей линейки соприкасается с верх- ном порядке и затяните болт. Не снимайте пружину ней поверхностью поворотного основания. Внешний крепления ограждения диска. При обесцвечивании край также должен слегка выступать за пределы ограждения со временем или под воздействием уль- верхней поверхности поворотного основания. трафиолетовых лучей свяжитесь с сервисным центром ► Рис.18: 1. Регулировочный болт компании Makita, чтобы получить новое ограждение. НЕ ► Рис.19: 1. Верхняя поверхность поворотного ЛОМАЙТЕ И НЕ СНИМАЙТЕ ОГРАЖДЕНИЕ. основания 2. Внешний край диска ► Рис.14: 1. Центральная крышка 2. Шестигранный 3. Направляющая линейка ключ 3. Ограждение диска Извлеките аккумуляторы и проверните дисковую Планки для пропилов пилу рукой, удерживая рукоятку полностью нажатой вниз, чтобы убедиться в том, что дисковая пила не прикасается к какой-либо поверхности нижнего Данный инструмент оборудован планками для про- основания. При необходимости выполните повтор- пилов в поворотном основании для уменьшения ную точную регулировку. разрыва на выходной стороне распила. Планки для После настройки обязательно возвращайте стопор- пропилов отрегулированы на предприятии-изготови-...
  • Page 236 Поверните регулятор на подвижной стойке Стопорный рычаг против часовой стрелки. ► Рис.22: 1. Круглая ручка Нижнее предельное положение диска легко регули- руется с помощью стопорного рычага. Для регули- Потяните и поверните рычаг с предохранитель- ровки поверните стопорный рычаг в направлении ной защелкой в показанное на рисунке положение. стрелки, как показано на рисунке. Поверните регу- ► Рис.23: 1. Рычаг с предохранительной защелкой лировочный винт так, чтобы диск останавливался Установите указатель на нужный угол на в необходимом положении при полном опускании шкале, перемещая каретку, затем затяните рукоятки. регулятор. ► Рис.20: 1. Стопорный рычаг 2. Регулировочный ► Рис.24: 1. Шкала угла скоса 2. Указатель винт Чтобы наклонить каретку вправо, наклоните ее Регулировка угла резки слегка влево, затем наклоните каретку вправо, нажимая кнопку разблокировки. ► Рис.25: 1. Кнопка разблокировки ВНИМАНИЕ: После изменения угла резки обязательно закрепите поворотное основание, Если вы осуществляете резку со скосом больше...
  • Page 237 ЗАПРЕЩАЕТСЯ исполь- лировочный винт вправо или влево до упора. зовать инструмент, когда он работает при Крепко затяните регулировочный винт в край- простом нажатии на триггерный переключа- нем положении сдвига. тель без нажатия на кнопку разблокировки. Требующий ремонта инструмент может слу- ПРИМЕЧАНИЕ: Лазерная линия регулируется на чайно включиться и причинить тяжелую травму. заводе, поэтому она располагается в пределах Верните инструмент в сервисный центр Makita 1 мм от боковой поверхности диска (положение для надлежащего ремонта ДО продолжения его резки). эксплуатации. ПРИМЕЧАНИЕ: Если лазерный луч плохо видно ► Рис.29: 1. Триггерный переключатель 2. Кнопка из-за яркого солнца, сдвиньте рабочее место туда, разблокировки 3. Отверстие для навес- где солнце не такое яркое. ного замка Регулировка лазерной линии...
  • Page 238 Перед установкой диска на шпиндель всегда проверяйте, что между ОСТОРОЖНО: Для установки или снятия внутренним и внешним фланцами установлено диска пользуйтесь только гаечным ключом кольцо с соответствующим отверстием для Makita. Несоблюдение данного требования может того диска, который вы собираетесь исполь- привести к слишком сильной затяжке или недоста- зовать. Использование неправильного кольца точной затяжке болта с внутренним шестигранни- с отверстием может привести к неправильной ком и серьезным травмам.
  • Page 239 Крепление обрабатываемой детали Вертикальные тиски ОСТОРОЖНО: ОСТОРОЖНО: Очень важно правильно При выполнении всех типов закреплять деталь в тисках или в ограничи- работ обрабатываемую деталь необходимо телях. Невыполнение этого требования может прочно закрепить по отношению к поворот- привести к тяжелым травмам и повреждению ному основанию и направляющей линейке с инструмента и/или детали. помощью...
  • Page 240 тели на необходимое расстояние для удерживания нется след, а точность резки будет снижена. детали. Затем затяните винты. ► Рис.47: 1. Держатель 2. Винт Резка с нажимом ОСТОРОЖНО: Всегда блокируйте скольже- ЭКСПЛУАТАЦИЯ ние каретки при выполнении резки с нажимом. Резка при отсутствии блокировки может вызвать отдачу и привести к тяжелым травмам. Этот инструмент предназначен для резки лесомате- риалов. При использовании соответствующих ори- Детали высотой 68 мм и шириной 160 мм можно гинальных пильных дисков Makita также возможно распилить следующим образом. распиливание указанных далее материалов: ► Рис.48: 1. Стопорный штифт — алюминий Давите на каретку в сторону направляющей Посетите наш веб-сайт или обратитесь к местному линейки, пока она не остановится, и блокируйте ее с дилеру компании Makita для получения информации помощью стопорного штифта. о подходящих для разрезаемого материала дисках дисковой пилы. Закрепите деталь в тисках соответствующего...
  • Page 241 Скользящий распил (с проталкиванием) ПРИМЕЧАНИЕ: При нажатии на рукоятку прилагайте давление параллельно диску. Если (распил широких деталей) прилагать усилие перпендикулярно поворотному основанию или изменить направление давле- ОСТОРОЖНО: При выполнении распили- ния во время резки, это приведет к снижению вания сначала полностью переместите каретку точности. к себе и нажмите рукоятку вниз до упора, затем ► Рис.50 сдвиньте каретку к направляющей линейке. Не...
  • Page 242 В случае снятия левой фаски Имеются стыковые детали для поясков и погонажа с закругленным углублением для следующих типов углов: "внутренние" углы 90° ((а) и (b) на рисунке) и "внешние" углы 90° ((c) и (d) на рисунке). (a) (b) (c) (d) (a) (b) (c) (d) 1. Внутренний угол 2. Наружный угол Таблица (A) 1. Внутренний угол 2. Наружный угол – Поло- Угол скоса Угол резки жение Тип Тип 45° Тип Тип 45° пояска 52/38° 52/38° на рисунке Для Левый...
  • Page 243 Пример: Таблица (B) В случае отрезания пояска типа 52/38° для положе- – Положение Край пояска Готовая ния (a) на рисунке выше: пояска на у огражде- деталь • Наклоните и зафиксируйте угол фаски 33,9° рисунке ния направ- ЛЕВ. ляющей • Отрегулируйте и зафиксируйте угол отрезки Для внутрен- Край, каса- Готовая 31,6° ПРАВ. него угла ющийся деталь будет стены, находиться • Положите поясок широкой стороной (обратной) должен с правой на поворотное основание так, чтобы КРАЙ, находиться стороны от КОНТАКТИРУЮЩИЙ С ПОТОЛКОМ, был при- рядом с...
  • Page 244 Расположите поясок так, чтобы КРАЙ, Резка пазов КОНТАКТИРУЮЩИЙ СО СТЕНОЙ, упи- рался в ограждение направляющей, а КРАЙ, ОСТОРОЖНО: КОНТАКТИРУЮЩИЙ С ПОТОЛКОМ - в ограни- Не пытайтесь выполнять такую чители, как показано на рисунке. Отрегулируйте резку при помощи более широкого диска или диска положение ограничителей пояска в соответствии для выборки пазов. Попытка сделать надрез с помо- с его размером. Затяните винты крепления огра- щью широкого диска или диска для выборки пазов может ничителей пояска. О настройке угла отрезки см. в привести к неожиданным результатам и возникновению таблице (C). отдачи, которые могут стать причиной тяжелых травм. ► Рис.55: 1. Направляющая линейка ОСТОРОЖНО: Обязательно возвращайте 2. Ограничитель пояска ограничительный рычаг в исходное положе- ние, если...
  • Page 245 обратной стороне крышки. Если крючки не • Пылесос, который поддерживает функцию захватывают беспроводной блок, полностью беспроводной активации закройте крышку и снова медленно откройте ее. Обзор настройки функции беспроводной активации Регистрация инструмента для выглядит следующим образом. Подробные проце- дуры см. в каждом разделе. пылесоса Установка беспроводного блока ПРИМЕЧАНИЕ: Для регистрации инструмента Регистрация инструмента для пылесоса необходим пылесос Makita, поддерживающий Запуск функции беспроводной активации функцию беспроводной активации. Установка беспроводного блока ПРИМЕЧАНИЕ: Перед началом регистрации инструмента завершите установку беспроводного Дополнительные принадлежности блока в инструмент. ПРИМЕЧАНИЕ: Во время регистрации инстру- ВНИМАНИЕ: При установке беспроводного мента не тяните за триггерный переключатель и блока поместите инструмент на ровную и не включайте выключатель питания на пылесосе.
  • Page 246 На короткое время нажмите кнопку беспрово- ПРИМЕЧАНИЕ: Через 20 секунд лампы беспро- дной активации на инструменте. Лампа беспрово- водной активации связи закончат мигать зеленым дной активации мигает синим цветом. цветом. Если на пылесосе мигает лампа беспро- ► Рис.67: 1. Кнопка беспроводной активации водной активации, нажмите кнопку беспроводной 2. Лампа беспроводной активации активации на инструменте. Если лампа беспро- водной активации не мигает зеленым цветом, Потяните триггерный переключатель инстру- нажмите кнопку беспроводной активации на корот- мента. Проверьте, работает ли пылесос при нажатии кое время, а затем снова удерживайте ее. триггерного переключателя. ПРИМЕЧАНИЕ: При выполнении двух или более Чтобы остановить беспроводную активацию пыле- регистраций инструмента для одного пылесоса соса, нажмите кнопку беспроводной активации на завершите регистрацию инструмента одну за инструменте. другой. ПРИМЕЧАНИЕ: Если в течение 2 часов не будет выполняться никаких действий, то лампа беспро- Запуск функции беспроводной водной активации на инструменте перестанет активации мигать синим цветом. В этом случае установите выключатель режима ожидания на пылесосе в положение «AUTO» и снова нажмите кнопку ПРИМЕЧАНИЕ: Перед беспроводной актива- беспроводной активации на инструменте. цией завершите регистрацию инструмента для пылесоса. ПРИМЕЧАНИЕ: Пылесос запускается/останавли- вается с задержкой. Когда пылесос обнаруживает ПРИМЕЧАНИЕ: См. также руководство по эксплу- переключение выключателя инструмента, возни- атации пылесоса.
  • Page 247 Отмена регистрации инструмента для пылесоса При отмене регистрации инструмента для пылесоса выполните следующую процедуру. Установите аккумулятор в пылесос и инструмент. Установите выключатель режима ожидания на пылесосе в положение «AUTO» (автоматический). ► Рис.69: 1. Выключатель режима ожидания Нажмите и удерживайте кнопку беспрово- дной активации на пылесосе в течение 6 секунд. Лампа беспроводной активации мигает зеленым, а затем переключается на красный цвет. После этого нажмите кнопку беспроводной активации на инстру- менте таким же образом. ► Рис.70: 1. Кнопка беспроводной активации 2. Лампа беспроводной активации Если отмена выполнена успешно, лампы беспро- водной активации загорятся красным цветом на 2 секунды и начнут мигать синим цветом. ПРИМЕЧАНИЕ: По истечении 20 секунд лампы беспроводной активации прекращают мигать красным цветом. Если на пылесосе мигает лампа беспроводной активации, нажмите кнопку беспро- водной активации на инструменте. Если лампа беспроводной активации не мигает красным цве- том, нажмите кнопку беспроводной активации на короткое время, а затем снова удерживайте ее. 247 РУССКИЙ...
  • Page 248 Поиск и устранение неисправностей для функции беспроводной активации Прежде чем обращаться по поводу ремонта, проведите осмотр самостоятельно. Если обнаружена неисправ- ность, не указанная в руководстве, не пытайтесь разобрать инструмент. Обратитесь в один из авторизован- ных сервисных центров Makita, в которых для ремонта всегда используются оригинальные детали Makita. Состояние неисправности Возможная причина Способ устранения (неисправности) Лампа беспроводной активации не Беспроводной блок не установлен в Правильно установите беспроводной блок. горит/мигает. инструмент. Беспроводной блок неправильно установлен в инструмент. Грязь на клемме беспроводного Аккуратно вытрите пыль и грязь на клемме блока и/или гнезда. беспроводного блока и очистите гнездо. Не нажата кнопка беспроводной акти- На короткое время нажмите кнопку беспрово- вации на инструменте. дной активации на инструменте. Выключатель режима ожидания на Установите выключатель режима ожида- пылесосе не установлен в положение ния на пылесосе в положение «AUTO» «AUTO» (автоматический). (автоматический). Отсутствует электропитание...
  • Page 249 Состояние неисправности Возможная причина Способ устранения (неисправности) Пылесос не работает при Беспроводной блок не установлен в Правильно установите беспроводной блок. использовании переключателя инструмент. инструмента. Беспроводной блок неправильно установлен в инструмент. Грязь на клемме беспроводного Аккуратно вытрите пыль и грязь на клемме блока и/или гнезда. беспроводного блока и очистите гнездо. Не нажата кнопка беспроводной акти- На короткое время нажмите кнопку беспрово- вации на инструменте. дной активации и убедитесь в том, что лампа беспроводной активации мигает синим цветом. Выключатель режима ожидания на Установите выключатель режима ожида- пылесосе не установлен в положение ния на пылесосе в положение «AUTO» «AUTO» (автоматический). (автоматический). В пылесосе зарегистрировано более Выполните повторную регистрацию инструмента. 10 инструментов. Если в пылесосе зарегистрировано более 10 инструментов, инструмент, зарегистрированный самым первым, будет автоматически отменен. Пылесос удалил все записи реги- Выполните повторную регистрацию инструмента. страции инструментов. Отсутствует электропитание Подайте питание на инструмент и пылесос.
  • Page 250 еще немного ослабьте винт. ПРИМЕЧАНИЕ: Не ударяйте по инструменту. ПРИМЕЧАНИЕ: Не пользуйтесь раствори- Это может изменить направление лазерной линии, телями или какими-либо очистителями на повредить лазер и сократить срок его службы. основе керосина для очистки линзы. ПРИМЕЧАНИЕ: В случае любых неисправно- стей лазерного блока отремонтируйте инстру- мент в официальном сервисном центре Makita. 250 РУССКИЙ...
  • Page 251: После Использования

    ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ ОСТОРОЖНО: Данные принадлежности или приспособления рекомендуются для использования с инструментом Makita, указан- ным в настоящем руководстве. Использование любых других принадлежностей или приспособле- ний может привести к тяжелым травмам. ОСТОРОЖНО: Используйте принадлеж- ности или приспособления Makita только по назначению. Неправильное использование при- надлежности или приспособления может привести к тяжелым травмам. Если вам необходимо содействие в получении дополнительной информации по этим принадлежно- стям, свяжитесь с вашим сервис-центром Makita. • Стальные и твердосплавные пильные диски • Вертикальные тиски •...
  • Page 252 Makita Europe N.V. Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070 Kortenberg, Belgium Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi 446-8502 Japan 885613B967 EN, SL, SQ, BG, HR, МК, SR, RO, UK, RU www.makita.com 20210826...

This manual is also suitable for:

Dls111Dls112Dls111zu

Table of Contents