Makita DUR364L Instruction Manual

Makita DUR364L Instruction Manual

Cordless grass trimmer
Hide thumbs Also See for DUR364L:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

EN
Cordless Grass Trimmer
ZHCN
充电式割草机
Alat Potong Rumput Tanpa
ID
Kabel
Pemangkas Rumput Tanpa
MS
Kord
Máy Tỉa Hàng Rào Cầm Tay
VI
Hoạt Động Bằng Pin
TH
เครื ่ อ งตั ด หญ้ า ไร้ ส าย
DUR364L
INSTRUCTION MANUAL
使用说明书
PETUNJUK PENGGUNAAN
MANUAL ARAHAN
TÀI LIỆU HƯỚNG DẪN
คู ่ ม ื อ การใช้ ง าน
7
18
29
41
53
64

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Makita DUR364L

  • Page 1 Kabel Pemangkas Rumput Tanpa MANUAL ARAHAN Kord Máy Tỉa Hàng Rào Cầm Tay TÀI LIỆU HƯỚNG DẪN Hoạt Động Bằng Pin เครื ่ อ งตั ด หญ้ า ไร้ ส าย คู ่ ม ื อ การใช้ ง าน DUR364L...
  • Page 2 Fig.1 Fig.5 Fig.2 Fig.6 Fig.3 Fig.7 Fig.4 Fig.8...
  • Page 3 Fig.9 Fig.13 Fig.10 Fig.14 Fig.11 Fig.15 Fig.12 Fig.16...
  • Page 4 Fig.17 Fig.21 Fig.18 Fig.22 80 mm (3-1/8”) Fig.19 Fig.23 100 mm (3-15/16”) Fig.20 Fig.24...
  • Page 5 Fig.25 Fig.29 Fig.26 Fig.30 Fig.27 Fig.31 Fig.28 Fig.32...
  • Page 6 Fig.33 Fig.34...
  • Page 7: Specifications

    ENGLISH (Original instructions) SPECIFICATIONS Model DUR364L Type of handle Loop handle No load speed 5,000 / 6,500 min Overall length 1,754 mm Nylon cord diameter 2.0 – 2.4 mm Applicable cutting tool Nylon cutting head Plastic blade (P/N 198383-1) (P/N 197297-1/ 198971-4/ 198972-2)
  • Page 8: Save All Warnings And Instruc- Tions For Future Reference

    Save all warnings and instruc- Electrical and battery safety tions for future reference. Avoid dangerous environment. Don't use the tool in damp or wet locations or expose it to Be familiar with the controls and proper use of rain. Water entering the tool will increase the the equipment.
  • Page 9: Method Of Operation

    Method of operation 22. Take a rest to prevent loss of control caused by fatigue. We recommend to take a 10 to Never operate the machine with damaged 20-minute rest every hour. guards or without the guards in place. Maintenance instructions Only use the tool in good light and visibility.
  • Page 10 Avoid storing battery cartridge in a con- causing fires, personal injury and damage. It will tainer with other metal objects such as also void the Makita warranty for the Makita tool and nails, coins, etc. charger. Do not expose battery cartridge to water or rain.
  • Page 11: Parts Description

    PARTS DESCRIPTION Battery cartridge Lock-off lever Switch trigger Power lamp Main power button Reverse button Hanger Grip Protector (cutting tool Shoulder harness guard) * The shape of the protector varies depending on the country. FUNCTIONAL CAUTION: • Always switch off the tool before installing or DESCRIPTION removing of the battery cartridge. Hold the tool and the battery cartridge firmly •...
  • Page 12: Overload Protection

    Indicating the remaining battery CAUTION: capacity • Always install the battery cartridge fully until the red indicator cannot be seen. If not, it may acci- dentally fall out of the tool, causing injury to you Only for battery cartridges with the indicator or someone around you. ► Fig.5: 1. Indicator lamps 2. Check button •...
  • Page 13 Power switch action NOTE: • During the reverse rotation, the tool operates only for a short period of time and then automat- WARNING: ically stops. • Before inserting the battery cartridge into • Once the tool is stopped, the rotation returns to the tool, always check to see that the switch regular direction when you start the tool again.
  • Page 14: Operation

    NOTICE: hanging band recommended by Makita. • Be sure to use genuine Makita nylon cutting head / If you put on the shoulder harness included in the plastic blade. tool package and the shoulder harness of the back-...
  • Page 15: Maintenance

    (right-hand direction indicated by repairs, any other maintenance or adjustment should RH on the side of the spool). be performed by Makita Authorized or Factory Service ► Fig.23: 1. Spool Centers, always using Makita replacement parts. Wind all but about 100 mm (3 - 15/16") of the cords, leaving the ends temporarily hooked through a notch on the side of the spool.
  • Page 16: Troubleshooting

    TROUBLE SHOOTING Before asking for repairs, conduct your own inspection first. If you find a problem that is not explained in the manual, do not attempt to dismantle the tool. Instead, ask Makita Authorized Service Centers, always using Makita replace- ment parts for repairs. Malfunction status Cause Action Battery cartridge is not installed. Install the battery cartridge. Recharge the battery. If recharging Motor does not run.
  • Page 17: Optional Accessories

    The use of any other accessories or attachments might present a risk of injury to persons. Only use accessory or attachment for its stated purpose. If you need any assistance for more details regard- ing these accessories, ask your local Makita Service Center. • Nylon cutting head •...
  • Page 18 中文简体 (原本) 规格 DUR364L 型号 把手类型 环形把手 5,000/6,500 /min 空载速度 1,754 mm 总长度 2.0 – 2.4 mm 尼龙绳直径 适用切割工具 尼龙打草头(零件编号197297-1/ 塑料刀片(零件编号198383-1) 198971-4/198972-2) 350 mm 255 mm 刀片直径 D.C. 36 V 额定电压 3.9 – 4.5 kg 净重 • 生产者保留变更规格不另行通知之权利。 • 规格可能因销往国家之不同而异。...
  • Page 19 工具用途 仅限于欧盟国家 Ni-MH Li-ion 1. 使用合适的工具。充电式割草机仅设计 请勿将电气设备或电池组与 家庭普通废弃物一同丢弃! 用于切割青草和草丛。不应将其用作其 请务必遵守欧洲关于废弃电 他用途如,树篱切割,否则可能会造成 子电气设备、电池和蓄电池 人身伤害。 以及废弃电池和蓄电池的指 个人防护设备 令并根据法律法规执行。达 ► 图片1 到使用寿命的电气设备和电 ► 图片2 池组必须分类回收至符合环 境保护规定的再循环机构。 1. 注意衣装。着装应实用得体,如应穿着 紧身但不能妨碍操作的衣服。请勿佩戴 重要安全注意事项 首饰或穿着可能会与草丛缠在一起的衣 服。佩带保护头盔来保护长发。 警告!请通读所有的安全警告和所有的说 2. 使用工具时,务必穿戴具有防滑底的结 明事项。若不遵循警告和说明事项,可能导 实靴。这可以避免受到伤害并确保立足 致触电、起火和/或严重的人身伤害。 稳固。 请保留所有的警告和说明事 3. 请佩戴护目镜或安全眼镜。 项,以备日后参考。 电气和电池安全...
  • Page 20 17. 除紧急情况外,切勿抛掷或弃扔工具到 使用前务必检查并确保可以安全操作工 具。检查并确保切割工具的安全性以及 地面上,否则可能会严重损坏工具。 保护罩、开关扳机/杆可以正常工作。 18. 移动工具时切勿在地面上拖曳工具,否 确保把手清洁干燥并测试开关的启动/ 则会使工具受损。 停止功能。 19. 进行以下操作前,务必从工具上拆下电 进一步使用工具前请检查受损部件。应 池组: 仔细检查保护罩或其他部件有无损坏, — 工具无人照看时; 以确定工具是否可以正常运转。检查运 — 清除堵塞物前; 动部件是否有偏差或粘连、部件是否破 — 检查、清洁或处理工具前; 损、安装是否妥当以及其他可能会影响 — 在进行任何调节、更换附件或存放 工具运行的情况。除非本手册另有声明, 工具之前; 否则应对受损保护罩或其他部件进行修复 — 工具开始异常振动时; 或由授权维修中心进行更换。 — 搬运工具时。 仅当手和脚离开切割工具时方可打开电 20. 请勿滥用工具,在设计的额定功率下使 机。 用设备可更好地完成工作并能降低损伤 5.
  • Page 21 室温条件下给电池组充电。请在灼热的 请勿对电池组射钉,或者切削、挤压、抛 电池组冷却后再充电。 掷、掉落电池组,又或者用硬物撞击电池 4. 不使用电池组时,请将其从工具或充电 组。否则可能引起火灾、过热或爆炸。 器上拆除。 请勿使用损坏的电池。 5. 如果电池组长时间(超过六个月)未使 10. 本工具附带的锂离子电池需符合危险品 用,请给其充电。 法规要求。 第三方或转运代理等进行商业运输时, 应遵循包装和标识方面的特殊要求。 有关运输项目的准备作业,咨询危险品 方面的专业人士。同时,请遵守可能更 为详尽的国家法规。 请使用胶带保护且勿遮掩表面的联络信 息,并牢固封装电池,使电池在包装内 不可动。 11. 丢弃电池组时,需将其从工具上卸下并 在安全地带进行处理。关于如何处理废 弃的电池,请遵循当地法规。 12. 仅将电池用于Makita(牧田)指定的产 品。将电池安装至不兼容的产品会导致 起火、过热、爆炸或电解液泄漏。 13. 如长时间未使用工具,必须将电池从工 具内取出。 14. 使用工具期间以及使用工具之后,电池组 温度可能较高易引起灼伤或低温烫伤。处 理高温电池组时请小心操作。 21 中文简体...
  • Page 22 部件说明 1 电池组 2 锁定杆 3 开关扳机 4 电源指示灯 5 主电源按钮 6 反转按钮 7 吊扣 8 手柄 9 保护装置(切割 10 肩带 工具保护罩) *保护装置的形状因国家不同而异。 功能描述 小心: • 安装或拆卸电池组之前,请务必关闭工 具电源。 警告: • 安装或拆卸电池组时请握紧工具和电池 • 调节或检查工具功能之前,请务必关闭 组。否则它们可能从您的手中滑落,导 工具的电源并取出电池组。未关闭电源 致工具和电池组受损,甚至造成人身 并取出电池组可能会产生意外启动,导 伤害。 致严重的人身伤害。 拆卸电池组时,按下电池组前侧的按钮,同 安装或拆卸电池组...
  • Page 23 安装电池组时,要将电池组上的舌簧与外罩 显示电池的剩余电量 上的凹槽对齐,然后推滑到位。将其完全插 入到位,直到电池组被锁定并发出卡嗒声为 仅限带指示灯的电池组 ► 图片5: 1. 指示灯 2. CHECK(查看) 止。如果插入后仍能看到按钮上侧的红色指 示灯,则说明电池组未完全锁紧。 按钮 按电池组上的CHECK(查看)按钮可显示 小心: 电池剩余电量。指示灯将亮起数秒。 • 务必完全装入电池组,直至看不见红色 指示灯。否则它可能会意外从工具中脱 指示灯 剩余电量 落,从而造成自身或他人受伤。 • 请勿强行安装电池组。如果电池组难以 点亮 熄灭 闪烁 插入,可能是插入方法不当。 75%至 注: 100% • 仅安装单个电池组时,工具无法工作。 50%至 工具/电池保护系统 25%至 本工具配备有工具/电池保护系统。 该系统可 自动切断电机电源以延长工具和电池寿命。 0%至...
  • Page 24 电池剩余电量指示灯 反转按钮用于清除碎片 警告: • 手动清除反转功能无法清除的缠绕杂草 或碎片之前,务必关闭工具并拆下电池 50 % - 100 % 组。未关闭电源并取出电池组可能会产 生意外启动,导致严重的人身伤害。 20 % - 50 % ► 图片10: 1. 反转按钮 本工具设有反转按钮,可改变旋转方向。仅 0 % - 20 % 可用于清除工具中缠绕的杂草和碎片。 要反向旋转,请在工具头部停止运转时,轻 击反转按钮并扣动扳机。电源指示灯开始闪 烁,当扣下开关扳机时,工具头部会以反方 向旋转。 电源开关的操作 要返回正常旋转,请松开扳机,等待工具头 部停止运转。 警告: 注: • 在将电池组插入工具之前,请务必检查 •...
  • Page 25 ► 图片18 将管子上的夹具与保护装置对齐。然后用螺 栓将其紧固。 肩带 安装尼龙打草头或塑料刀片(选购附 件) 选购附件 肩带的固定 小心: • 小心: 如尼龙打草头或塑料刀片在操作时碰撞 将工具与便携电源装置等背负 到石头或硬物,请停止工具运转并立即 式电源组合使用时,请勿使用工具包装中 检查尼龙打草头或塑料刀片是否受损。 附送的肩带,而应使用Makita(牧田)推 如果尼龙打草头或塑料刀片受损,请立 荐的悬挂束带。 即更换。使用受损的切割工具可能导致 若同时佩戴工具包装中附送的肩带和背负 严重的人身伤害。 式电源肩带,遭遇紧急情况时将难以卸下 工具或背负式电源,由此可能会发生意外 注意: 或导致人身伤害。有关推荐的悬挂束带,请 • 务必使用原装Makita(牧田)尼龙打草 咨询Makita(牧田)授权的维修服务中心。 头/塑料刀片。 ► 图片19: 1. 带扣 2. 挂钩 将工具倒置后,可方便地更换尼龙打草头。 ► 图片15: 1. 尼龙打草头 2. 金属保护罩...
  • Page 26 安装塑料刀片时,将刀片上箭头的方向与保 护器上箭头的方向对准。 后,使用线轴中央上的凹口钩住新尼龙绳。 ► 图片34: 1. 保护器上的箭头 2. 刀片上 按照打草头旋转的方向用力将两端缠绕在线 的箭头 轴上(线轴侧面上的RH表示右向)。 ► 图片23: 1. 线轴 为了保证产品的安全与可靠性,维修、任何 缠绕约剩100 mm (3 - 15/16″)的尼龙绳 其他的维修保养或调节需由Makita(牧田) 授权的或工厂维修服务中心完成。务必使用 时,使线头暂时挂在线轴侧的凹口上。 Makita(牧田)的替换部件。 ► 图片24 安装线轴至外罩使线轴上的凹槽和凸起 部分与外罩的相应部分相啮合。使带有字母 的线轴侧面从上方可见。现在,将线头从其 暂时固定位置脱开并使尼龙绳穿过孔眼以引 出外罩外部。 ► 图片25: 1. 线轴 2. 外罩 3. 孔眼...
  • Page 27 故障排除 请求维修前,请首先自行检查。如果您发现本手册中未作说明的问题,请勿拆解工具。而请 联络Makita(牧田)授权维修服务中心,务必使用Makita(牧田)的替换部件进行修复。 27 中文简体...
  • Page 28 选购附件 警告: • 请勿在本工具上安装刀片,且仅使用本 说明书建议的附件或装置。如使用刀片 或任何其他附件或装置,则可能会导致 严重的人身伤害。 小心: • 这些附件或装置专用于本说明书所列的 Makita(牧田)电动工具。其他附件或 装置的使用可能会有人身伤害风险。仅 可将附件或装置用于规定目的。 如您需要了解更多关于这些选购附件的信 息,请咨询当地的Makita(牧田)维修服务 中心。 • 尼龙打草头 • 尼龙绳(切割线) • 塑料刀片 • 肩带 • Makita(牧田)原装电池和充电器 注: • 本列表中的一些部件可能作为标准配件 包含于工具包装内。它们可能因销往国 家之不同而异。 28 中文简体...
  • Page 29 BAHASA INDONESIA (Petunjuk Asli) SPESIFIKASI Model DUR364L Jenis pegangan Pegangan loop Kecepatan tanpa beban 5.000 / 6.500 min Panjang keseluruhan 1.754 mm Diameter tali nilon 2,0 – 2,4 mm Alat pemotong yang Kepala pemotong nilon Bilah pisau plastik (P/N 198383-1) sesuai...
  • Page 30 Penggunaan mesin yang PETUNJUK KESELAMATAN dimaksudkan PENTING Gunakan mesin yang tepat. Alat potong rumput tanpa kabel hanya ditujukan untuk PERINGATAN! Bacalah semua peringatan keselamatan dan semua petunjuk. Kelalaian memotong rumput, semak-semak ringan. mematuhi peringatan dan petunjuk dapat menyebabkan Mesin ini tidak boleh digunakan untuk tujuan sengatan listrik, kebakaran dan/atau cedera serius.
  • Page 31: Petunjuk Perawatan

    Menyalakan mesin 12. Jangan menyentuh bagian bergerak yang berbahaya sebelum sambungan daya ke mesin ► Gbr.3 diputus dan bagian gerak yang berbahaya benar-benar berhenti. Pastikan tidak ada anak-anak atau orang lain di sekitar jarak kerja sejauh 15 meter (50 kaki), 13. Jika alat pemotong mengenai batu atau benda juga perhatikan jika ada binatang di area kerja.
  • Page 32 PERHATIAN: Gunakan baterai asli Makita. bahkan kerusakan pada baterai. Penggunaan baterai Makita yang tidak asli, atau Jangan menyimpan dan menggunakan mesin baterai yang sudah diubah, akan mengakibatkan dan kartrid baterai pada lokasi dengan suhu baterai mudah terbakar, cedera dan kerusakan. Akan yang bisa mencapai atau melebihi 50 °C...
  • Page 33 Tip untuk menjaga agar umur Isi ulang kartrid baterai pada suhu ruangan 10 °C - 40 °C. Biarkan kartrid baterai yang pemakaian baterai maksimum panas menjadi dingin terlebih dahulu sebelum diisi ulang. Isi ulang kartrid baterai sebelum habis sama sekali. Selalu hentikan penggunaan mesin dan Saat kartrid baterai tidak digunakan, lepaskan ganti kartrid baterai jika Anda melihat bahwa dari mesin atau pengisi daya.
  • Page 34 Sistem perlindungan mesin / baterai DESKRIPSI FUNGSI Mesin ini dilengkapi dengan sistem perlindungan mesin/baterai. Sistem ini memutus aliran daya ke motor PERINGATAN: secara otomatis untuk memperpanjang masa pakai • Selalu pastikan bahwa mesin dimatikan dan mesin dan baterai. kartrid baterai dilepas sebelum menyetel Mesin akan berhenti secara otomatis saat penggunaan atau memeriksa kerja mesin.
  • Page 35 Mengindikasikan kapasitas baterai Kerja sakelar daya yang tersisa PERINGATAN: Hanya untuk kartrid baterai dengan indikator • Sebelum memasukkan kartrid baterai pada ► Gbr.5: 1. Lampu indikator 2. Tombol pemeriksaan mesin, pastikan pelatuk sakelar berfungsi dengan baik dan kembali ke posisi “OFF” Tekan tombol pemeriksaan pada kartrid baterai untuk saat dilepas.
  • Page 36 • Pastikan Anda menggunakan kepala pemotong • Selalu pastikan bahwa mesin dimatikan dan nilon / bilah pisau plastik Makita yang asli. kartrid baterai dilepas sebelum melakukan Putar mesin secara terbalik sehingga Anda dapat pekerjaan apa pun pada mesin. Kelalaian mengganti kepala pemotong nilon dengan mudah.
  • Page 37 Siapkan kabel nilon baru dengan panjang sekitar menyebabkan kecelakaan atau cedera. Untuk pita 3 m (9 ft). Lipat kabel nilon baru dengan ujung yang penggantung yang direkomendasikan, tanyakan ke satunya menjadi sekitar 80 mm (3-1/8″) lebih panjang Pusat Layanan Resmi Makita. dari ujung yang lain. Kemudian kaitkan kabel nilon baru pada takik di bagian tengah gulungan. ► Gbr.19: 1. Gesper 2. Kait Belitkan dengan kuat kedua ujung gulungan sesuai Pasang harnes bahu. Lalu sambungkan gesper pada arah putaran kepala (arah putar-kanan seperti yang kait dan harnes.
  • Page 38 ► Gbr.34: 1. Arah pada pelindung 2. Arah pada bilah pisau Untuk menjaga KEAMANAN dan KEANDALAN mesin, perbaikan, perawatan atau penyetelan lainnya harus dilakukan oleh Pusat Layanan Resmi atau Pabrik Makita; selalu gunakan suku cadang pengganti buatan Makita. 38 BAHASA INDONESIA...
  • Page 39: Pemecahan Masalah

    PEMECAHAN MASALAH Sebelum meminta perbaikan, lakukan pemeriksaan mandiri terlebih dahulu. Jika Anda menemukan masalah yang tidak dijelaskan dalam buku petunjuk ini, jangan coba membongkar mesin. Akan tetapi, hubungi Pusat Servis Resmi Makita, dan selalu gunakan suku cadang pengganti Makita untuk perbaikan. Status malafungsi Penyebab Tindakan Kartrid baterai tidak terpasang. Pasang kartrid baterai. Isi ulang daya baterai. Jika...
  • Page 40: Aksesori Pilihan

    Kabel nilon (senar pemotongan) • Bilah pisau plastik • Harnes bahu • Baterai dan pengisi daya asli buatan Makita CATATAN: • Beberapa item dalam daftar tersebut mungkin sudah termasuk dalam paket mesin sebagai aksesori standar. Kelengkapan mesin dapat berbeda di setiap negara.
  • Page 41 BAHASA MELAYU (Arahan asal) SPESIFIKASI Model DUR364L Jenis pemegang Pemegang gelung Kelajuan tanpa beban 5,000 / 6,500 min Panjang keseluruhan 1,754 mm Diameter kord nilon 2.0 – 2.4 mm Alat pemotong boleh Kepala pemotong nilon Bilah plastik (P/N 198383-1) guna (P/N 197297-1/ 198971-4/ 198972-2)
  • Page 42 Tujuan penggunaan alat ARAHAN KESELAMATAN PENTING Gunakan alat yang betul. Pemangkas rumput AMARAN! Baca semua amaran keselamatan dan tanpa kord hanya bertujuan untuk memotong semua arahan. Kegagalan mematuhi amaran dan rumput, rumpai yang tidak tebal. Ia tidak arahan boleh menyebabkan kejutan elektrik, kebakaran seharusnya digunakan untuk sebarang tujuan lain seperti memotong tanaman pagar kerana dan/atau kecederaan serius.
  • Page 43 Memulakan alat 12. Jangan sekali-kali sentuh bahagian bahaya yang bergerak sebelum mesin diputuskan ► Rajah3 sambungan daripada sumber utama dan bahagian bahaya yang bergerak telah berhenti Pastikan bahawa tidak terdapat kanak-kanak atau individu lain dalam julat bekerja 15 meter sepenuhnya. (50 kaki), juga perhatikan mana-mana haiwan 13.
  • Page 44 Pintasan bateri boleh menyebabkan aliran PERHATIAN: Hanya gunakan bateri asli kuasa yang besar, pemanasan lampau, Makita. Penggunaan bateri tidak asli Makita, atau melecur dan juga kerosakan. bateri yang telah diubah suai, mungkin menyebabkan Jangan simpan dan gunakan alat dan kartrij...
  • Page 45 Tip untuk mengekalkan hayat Cas kartrij bateri dengan suhu bilik pada 10 °C - 40 °C (50 °F - 104 °F). Biarkan kartrij bateri maksimum bateri yang panas menyejuk sebelum mengecasnya. Cas kartrij bateri sebelum ternyahcas sepenuhnya. Sentiasa hentikan operasi alat Apabila tidak menggunakan kartrij bateri, dan cas kartrij bateri apabila anda menyedari tanggalkannya dari alat atau pengecas.
  • Page 46 Sistem perlindungan alat / bateri KETERANGAN FUNGSI Alat dilengkapi dengan sistem perlindungan alat/bateri. Sistem ini memotong kuasa kepada motor secara AMARAN: automatik untuk memanjangkan hayat alat dan bateri. • Sentiasa pastikan alat dimatikan dan kartrij Alat akan berhenti secara automatik ketika operasi jika bateri dikeluarkan sebelum menyelaras atau alat atau bateri diletakkan di bawah salah satu keadaan menyemak fungsi pada alat.
  • Page 47 Menunjukkan kapasiti bateri yang Tindakan suis kuasa tinggal AMARAN: Hanya untuk kartrij bateri dengan penunjuk • Sebelum memasukkan kartrij bateri ke ► Rajah5: 1. Lampu penunjuk 2. Butang semak dalam alat, sentiasa periksa untuk melihat pemicu suis bergerak dengan betul dan Tekan butang semak pada kartrij bateri untuk kembali ke posisi “OFF” apabila dilepaskan. menunjukkan kapasiti bateri yang tinggal. Lampu Mengendalikan alat dengan suis yang tidak penunjuk menyala untuk beberapa saat.
  • Page 48 Sentiasa pastikan alat dimatikan dan kartrij • • Pastikan untuk menggunakan kepala pemotong bateri dikeluarkan sebelum menjalankan nilon / bilah plastik Makita yang asli. sebarang kerja pada alat. Kegagalan untuk Terbalikkan alat ke bawah supaya anda boleh mematikan dan mengeluarkan kartrij bateri menggantikan kepala pemotong nilon dengan mudah.
  • Page 49 Lipat kord nilon baharu dengan satu hujung menjadi kecederaan. Untuk tali gantung yang disyorkan, tanya kira-kira 80 mm (3-1/8″) lebih panjang daripada hujung Pusat Servis Makita yang Diiktiraf. yang lagi satu. Kemudian cangkukkan kord nilon baharu ke dalam takuk dalam pusat gelendong. ► Rajah19: 1. Kancing 2. Cangkuk Gulungkan kedua-dua hujung di sekeliling gelendong Pakai abah-abah bahu.
  • Page 50 ► Rajah34: 1. Anak panah pada pelindung 2. Anak panah pada bilah Untuk mengekalkan KESELAMATAN dan KEBOLEHPERCAYAAN produk, pembaikan, apa-apa penyelenggaraan atau penyesuaian lain perlu dilakukan oleh Kilang atau Pusat Servis Makita yang Diiktiraf, sentiasa gunakan alat ganti Makita. 50 BAHASA MELAYU...
  • Page 51: Penyelesaian Masalah

    PENYELESAIAN MASALAH Sebelum meminta pembaikan, jalankan pemeriksaan sendiri terlebih dahulu. Jika anda mendapati masalah tidak diterangkan dalam manual, jangan cuba untuk menanggalkan alat. Sebaliknya, tanya Pusat Servis Sah Makita, sentiasa gunakan alat ganti Makita untuk pembaikan. Status pincang tugas Sebab Tindakan Kartrij bateri tidak dipasang. Pasang kartrij bateri. Cas semula bateri. Jika mengecas Masalah bateri (voltan rendah) Motor tidak berjalan. tidak berkesan, gantikan bateri. Sistem pacuan tidak berfungsi Tanya pusat servis sah tempatan dengan betul.
  • Page 52 Penggunaan mana-mana aksesori atau alat tambahan lain mungkin mengakibatkan risiko kecederaan kepada orang. Hanya gunakan aksesori atau alat tambahan untuk tujuan yang dinyatakannya. Jika anda memerlukan bantuan untuk butiran lanjut berkenaan aksesori ini, tanya Pusat Servis Makita tempatan anda. • Kepala pemotong nilon • Kord nilon (tali pemotong) •...
  • Page 53: Thông Số Kỹ Thuật

    TIẾNG VIỆT (Hướng dẫn gốc) THÔNG SỐ KỸ THUẬT Kiểu DUR364L Loại tay cầm Tay cầm có quai Tốc độ không tải 5.000 / 6.500 min Tổng chiều dài 1.754 mm Đường kính dây ni lông 2,0 – 2,4 mm Dụng cụ cắt có thể sử Đầu cắt ni lông Lưỡi nhựa (P/N 198383-1) dụng (P/N 197297-1/ 198971-4/ 198972-2) Đường kính lưỡi cắt 350 mm 255 mm Điện áp định mức D.C.
  • Page 54 Thiết bị bảo hộ cá nhân CÁC HƯỚNG DẪN AN TOÀN QUAN TRỌNG ► Hình1 ► Hình2 CẢNH BÁO! Đọc tất cả các cảnh báo an toàn và Ăn mặc phù hợp. Quần áo mặc phải đúng tất cả hướng dẫn. Việc không tuân theo các cảnh báo chức năng và phù hợp, nghĩa là phải vừa khít và hướng dẫn có thể dẫn đến điện giật, hỏa hoạn và/ nhưng không gây vướng víu.
  • Page 55: Hướng Dẫn Bảo Dưỡng

    Kiểm tra các bộ phận bị hư hỏng trước khi sử 17. Ngoại trừ trường hợp khẩn cấp, tuyệt đối dụng tiếp dụng cụ. Cần phải kiểm tra kỹ lưỡng không đánh rơi hoặc ném dụng cụ xuống đất vì làm vậy có thể làm hỏng dụng cụ nghiêm bộ...
  • Page 56 12. Chỉ sử dụng pin cho các sản phẩm Makita chỉ CẢNH BÁO: KHÔNG vì đã thoải mái hay định. Lắp pin vào sản phẩm không thích hợp có quen thuộc với sản phẩm (có được do sử thể gây ra hoả hoạn, quá nhiệt, nổ, hoặc rò chất dụng nhiều lần) mà không tuân thủ nghiêm điện phân. ngặt các quy định về an toàn dành cho sản 13.
  • Page 57 MÔ TẢ CÁC BỘ PHẬN Hộp pin Cần nhả khóa Cần khởi động công tắc Đèn nguồn Nút nguồn chính Nút đảo chiều Móc gắn Tay cầm Bộ phận bảo vệ (tấm Dây nịt vai bảo vệ dụng cụ cắt) * Hình dạng của bộ phận bảo vệ sẽ thay đổi tùy theo quốc gia. MÔ TẢ CHỨC NĂNG THẬN TRỌNG: • Luôn tắt dụng cụ trước khi lắp hoặc tháo hộp pin. CẢNH BÁO: • Giữ dụng cụ và hộp pin thật chắc khi lắp • Luôn đảm bảo rằng đã...
  • Page 58 Chỉ báo dung lượng pin còn lại THẬN TRỌNG: • Luôn lắp hộp pin khớp hoàn toàn vào vị trí cho Chỉ dành cho hộp pin có đèn chỉ báo đến khi không thể nhìn thấy đèn chỉ báo màu ► Hình5: 1. Các đèn chỉ báo 2. Nút Check (kiểm tra) đỏ. Nếu không, hộp pin có thể vô tình rơi ra khỏi Ấn nút check (kiểm tra) trên hộp pin để chỉ báo dung dụng cụ, gây thương tích cho bạn hoặc người lượng pin còn lại. Các đèn chỉ báo bật sáng lên trong khác xung quanh. vài giây. • Không được dùng sức lắp hộp pin. Nếu hộp pin không nhẹ nhàng trượt vào vị trí, có nghĩa là pin Các đèn chỉ báo Dung lượng vẫn chưa được lắp đúng. còn lại LƯU Ý: Bật sáng Tắt...
  • Page 59 Hoạt động công tắc nguồn LƯU Ý: • Trong quá trình quay đảo chiều, dụng cụ chỉ hoạt động trong một khoảng thời gian ngắn sau CẢNH BÁO: đó tự động dừng lại. Trước khi lắp hộp pin vào dụng cụ, luôn • • Khi dụng cụ dừng lại, chế độ quay trở về hướng kiểm tra xem cần khởi động công tắc có thông thường khi bạn khởi động lại dụng cụ. hoạt động bình thường hay không và trả về •...
  • Page 60 điện kiểu đeo trên vai như bộ cấp nhân nghiêm trọng. nguồn di động đeo vai, không sử dụng dây nịt vai CHÚ Ý: có trong thùng đóng gói của dụng cụ mà hãy sử dụng băng treo được Makita khuyên dùng. • Đảm bảo sử dụng đầu cắt ni lông / lưỡi nhựa Makita chính hãng. Nếu bạn đeo dây nịt vai có trong thùng đóng gói của Xoay dụng cụ ngược xuống để bạn có thể thay thế đầu...
  • Page 61 Thay lưỡi nếu lưỡi bị mòn hoặc bể. ► Hình33 Nhấn các chốt gài trên vỏ vào phía trong để nhấc nắp che lên, sau đó tháo ống quấn. Khi lắp lưỡi dao nhựa, đặt thẳng hướng mũi tên trên ► Hình22: 1. Chốt gài 2. Nắp che lưỡi dao trùng khớp với mũi tên của bộ phận bảo vệ. ► Hình34: 1. Mũi tên trên bộ phận bảo vệ 2. Mũi tên Chuẩn bị khoảng 3 m (9 ft) dây ni lông mới. Gấp trên lưỡi dao dây ni lông mới với một đầu dài hơn đầu kia khoảng 80 mm (3-1/8″). Sau đó móc dây ni lông mới vào khấc Để đảm bảo ĐỘ AN TOÀN và ĐỘ TIN CẬY của sản nằm giữa ống quấn dây. phẩm, việc sửa chữa hoặc bất cứ thao tác bảo trì, điều Quấn cả hai đầu quanh ống quấn thật chặt theo hướng chỉnh nào đều phải được thực hiện bởi các Trung tâm quay đầu (hướng tay phải được chỉ định bằng RH ở Dịch vụ Nhà máy hoặc Trung tâm được Makita Ủy bên hông ống quấn). quyền và luôn sử dụng các phụ tùng thiết bị thay thế ► Hình23: 1. Ống quấn của Makita. Quấn tất cả trừ khoảng 100 mm (3 - 15/16”) dây, để lại đầu tạm thời móc vòng qua rãnh khía ở mặt bên ống quấn dây. ► Hình24 Gắn ống quấn vào vỏ ngoài sao cho các rãnh và các phần nhô ra trên ống quấn khớp với các rãnh và phần nhô ra trên vỏ ngoài. Giữ bên có chữ có thể nhìn thấy từ trên xuống trên ống quấn. Bây giờ, mở móc hai đầu dây từ vị trí tạm thời của chúng và nạp các dây vòng qua các khoen để đi ra khỏi vỏ ngoài. ► Hình25: 1. Ống quấn 2. Vỏ ngoài 3. Lỗ khoen Căn chỉnh phần nhô ra ở phía dưới nắp che thẳng hàng với khe của các lỗ khoen. Sau đó đẩy mạnh nắp vào vỏ ngoài để xiết chặt lại.
  • Page 62: Xử Lý Sự Cố

    XỬ LÝ SỰ CỐ Trước khi yêu cầu sửa chữa, đầu tiên hãy tự tiến hành kiểm tra của riêng bạn. Nếu bạn phát hiện vấn đề nào đó không được giải thích trong sách hướng dẫn sử dụng này, đừng cố tháo dỡ dụng cụ. Thay vào đó, hãy nhờ Trung tâm dịch vụ Makita được ủy quyền, luôn sử dụng bộ phận thay thế của Makita để sửa chữa. Tình tr ng nguy hi m Nguyên nhân Hành đ ng Không l p h p pin. L p h p pin. S c l i pin. N u s c pin l i không Đ...
  • Page 63 Không gắn lưỡi cắt vào dụng cụ này và chỉ sử dụng các phụ kiện được khuyến nghị hoặc phụ tùng được trình bày trong tài liệu này. Sử dụng lưỡi cắt hoặc bất kỳ phụ kiện hoặc phụ tùng nào khác cũng có thể gây thương tích cá nhân nghiêm trọng. THẬN TRỌNG: • Các phụ kiện hoặc phụ tùng gắn thêm này được khuyến cáo sử dụng với dụng cụ Makita của bạn theo như quy định trong hướng dẫn này. Việc sử dụng bất cứ phụ kiện hoặc phụ tùng gắn thêm nào khác đều có thể gây ra rủi ro thương tích cho người. Chỉ sử dụng phụ kiện hoặc phụ tùng gắn thêm cho mục đích đã quy định sẵn của chúng. Nếu bạn cần bất kỳ sự hỗ trợ nào để biết thêm chi tiết về các phụ tùng này, hãy hỏi Trung tâm Dịch vụ của Makita tại địa phương của bạn.
  • Page 64 ภาษาไทย (ค� า แนะน� า เดิ ม ) ข้ อ มู ล จ� า เพาะ ร ุ ่ น DUR364L ประเภทของม ื อ จ ั บ ม ื อ จ ั บ ห ่ ว ง ความเร ็ ว หม ุ น เปล ่ า...
  • Page 65 8. ห้ า มติ ด ตั ้ ง ชิ ้ น ส่ ว นตั ด โลหะ สวมใส ่ ร องเท ้ า บ ู ๊ ต ท ี ่ แ ข ็ ง แรงและม ี พ ื ้ น ก ั น ล ื ่ น 9.
  • Page 66 ความปลอดภั ย ทางไฟฟ้ า และแบตเตอรี ่ 3. ตรวจสอบส่ ว นที ่ เ สี ย หายก่ อ นใช้ ง านเครื ่ อ งมื อ ต่ อ ต้ อ ง ตรวจสอบอุ ป กรณ์ ป ้ อ งกั น หรื อ ส่ ว นที ่ เ สี ย หายอย่ า ง 1.
  • Page 67 15. ในระหว่ า งการท� า งาน ให้ จ ั บ เครื ่ อ งมื อ ไว้ ด ้ ว ยมื อ ทั ้ ง 6. ใช้ เ ฉพาะอะไหล่ แ ละอุ ป กรณ์ เ สริ ม ที ่ ผ ู ้ ผ ลิ ต แนะน� า สองข้...
  • Page 68 5. ชาร์ จ ไฟตลั บ แบตเตอรี ่ ห ากคุ ณ ไม่ ต ้ อ งการใช้ เ ป็ น เวลา 12. ใช้ แ บตเตอรี ่ ก ั บ ผลิ ต ภั ณ ฑ์ ท ี ่ ร ะบุ โ ดย Makita เท่ า นั ้ น...
  • Page 69 ค� า อธิ บ ายชิ ้ น ส่ ว นต่ า งๆ 1 ตล ั บ แบตเตอร ี ่ 2 ก ้ า นปลดล ็ อ ค 3 สว ิ ต ช ์ ส ั ่ ง งาน 4 ไฟเป ิ ด ป ิ ด 5 ป...
  • Page 70 การป้ อ งกั น การท� า งานหนั ก เกิ น ไป ข้ อ ควรระวั ง : ปิ ด สวิ ต ช์ เ ครื ่ อ งมื อ ก่ อ นท� า การติ ด ตั ้ ง หรื อ การถอด • ตลั...
  • Page 71 ไฟแสดงความจุ แ บตเตอรี ่ ท ี ่ เ หลื อ อยู ่ การระบุ ร ะดั บ พลั ง งานแบตเตอรี ่ ท ี ่ เ หลื อ อยู ่ ส� ำ หรั บ ตลั บ แบตเตอรี ่ ท ี ่ ม ี ต ั ว แสดงสถำนะเท่ ำ นั ้ น หมายเลข...
  • Page 72 ปุ ่ ม เปลี ่ ย นทิ ศ ทางส� า หรั บ ก� า จั ด เศษต่ า งๆ การประกอบ ค� ำ เตื อ น: ค� ำ เตื อ น: ปิ ด สวิ ต ช์ เ ครื ่ อ งมื อ และถอดตลั บ แบตเตอรี ่ ก ่ อ น •...
  • Page 73 การบาดเจ็ บ ส� า หรั บ สายแขวนที ่ แ นะน� า ให้ ส อบถามศู น ย์ ไนลอน / ใบเลื ่ อ ยพลาสติ ก ลงบนแกนเสี ย บโดยตรงและขั น บริ ก ารที ่ ไ ด้ ร ั บ การรั บ รองจาก Makita โดยหมุ น ตามเข็ ม นาฬิ ก า ถอดประแจหกเหลี ่ ย ม...
  • Page 74 นี ้ ให้ ป ลดส่ ว นปลายของไนลอนออกจากต� า แหน่ ง ชั ่ ว คราว ศู น ย์ บ ริ ก ารหรื อ โรงงานที ่ ผ ่ า นการรั บ รองจาก Makita เป็ น และสอดสายไนลอนผ่ า นรู ร ้ อ ยสายให้ ห ลุ ด ออกมาจากตั ว...
  • Page 75 ก่ อ นน� า ไปซ่ อ ม ให้ ท � า การตรวจสอบด้ ว ยตั ว เองก่ อ น หากพบปั ญ หาที ่ ไ ม่ ม ี อ ธิ บ ายในคู ่ ม ื อ การใช้ ง าน อย่ า พยายามถอดแยก เครื ่ อ งมื อ ให้ ส อบถามศู น ย์ ท ี ่ ไ ด้ ร ั บ การรั บ รองของ Makita และใช้ อ ะไหล่ ข องแท้ ข อง Makita ในการซ่ อ มเสมอ...
  • Page 76 เป็ น อุ ป กรณ์ ม าตรฐาน ซึ ่ ง อาจแตกต่ า งกั น ไปใน เหล่ า นี ้ ก ั บ เครื ่ อ งมื อ Makita ตามที ่ ร ะบุ ไ ว้ ใ นคู ่ ม ื อ นี ้...

Table of Contents