Page 1
Gartenpumpen Set Gardenpump set Tuinpompset Set de pompe d‘arrosage GP 4645 Inox Set Originalbetriebsanleitung Translation of the original instructions for use Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing Traduction de la notice d’utilisation originale...
Page 4
Originalbetriebsanleitung ...........5 Translation of the original instructions for use ..14 Traduction de la notice d’utilisation originale ..22 Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing ..30...
Inhalt Die Betriebsanleitung ist Bestandteil dieses Gerätes. Sie enthält wichtige Bestimmungsgemäße Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Verwendung .......... 5 Entsorgung. Machen Sie sich vor der Be- Allgemeine Beschreibung ....6 nutzung des Gerätes mit allen Bedien- und Lieferumfang ........6 Sicherheitshinweisen vertraut.
Funktionsteile finden Sie auf der vorderen und hinte- Technische Daten ren Ausklappseite. Lieferumfang Gartenpumpen Set ..GP 4645 Inox Set Nenneingangsspannung ..230 V~, 50 Hz Packen Sie das Gerät aus und kontrollie- Leistungsaufnahme ....... 1100 W ren Sie, ob es vollständig ist.
Angabe des Schallleistungs- pegels L in dB G1“ Wassereingang G1“ Wasserausgang Elektrogeräte gehören nicht in den Hausmüll. Bildzeichen in der Anleitung Gefahrenzeichen mit An- gaben zur Verhütung von Engere Saugschläuche können die Personen- oder Sachschä- Leistung reduzieren. den. Sicherheitshinweise Gebotszeichen (anstelle des Dieser Abschnitt behandelt die Ausrufungszeichens ist das grundlegenden Sicherheitsvor-...
Page 8
• Bewahren Sie das Gerät an zer-Wartung dürfen nicht von einem trockenen Ort und au- Kindern ohne Beaufsichtigung ßerhalb der Reichweite von durchgeführt werden. Kindern auf. Arbeiten mit dem Gerät: Vorsicht! So vermeiden Sie Vorsicht: So vermeiden Sie Geräteschäden und eventu- Unfälle und Verletzungen: ell daraus resultierende Per- sonenschäden:...
Page 9
• Bei Betrieb des Gerätes muss • Wenn die Anschlussleitung die- nach dem Aufstellen der Netz- ses Gerätes beschädigt wird, stecker frei zugänglich sein. muss sie durch den Hersteller • Bevor Sie das Gerät in Betrieb oder seinen Kundendienst oder nehmen, lassen Sie fachmän- eine ähnlich qualifizierte Person nisch prüfen:...
Inbetriebnahme - Verwenden Sie an der Saugsei- te keine Anschlusssysteme mit Tragegriff montieren Schnellkupplungen. - Verwenden Sie den Saug- Befestigen Sie den Tragegriff (7) schlauch nicht als Druckleitung. mit den Befestigungsschrauben (8) am Gerät. 1. Entfernen Sie die Abdeckkap- pen (1) und (3) vom Gerät Aufstellen 2.
Gartenpumpe befüllen Ein-/Ausschalten Die Gartenpumpe muss vor jeder Inbe- 1. Schließen Sie die Netzanschlusslei- triebnahme mit Wasser befüllt werden. So tung ( 6) an die Stromversorgung ist ein sofortiger Anlauf gewährleistet. Ein Trockenlauf beschädigt das Gerät. 2. Einschalten: Ein-/Ausschalter ( 5) in Stellung „I“.
Lagerung Allgemeine Reinigungsarbeiten • Halten Sie Motorrippen und Motorge- Bewahren Sie das Gerät gereinigt, • häuse sauber. Verwenden Sie dazu ein trocken und außerhalb der Reichwei- feuchtes Tuch oder eine Bürste. te von Kindern auf. Verwenden Sie keine Reinigungs- bzw. •...
Ersatzteile und Zubehör erhalten Sie • Sie können Reparaturen, die nicht der unter Garantie unterliegen, gegen Berech- www.grizzly-shop.de oder nung von unserem Service-Center www.grizzly-service.eu durchführen lassen. Unser Ser- vice-Center erstellt Ihnen gerne einen Sollten Sie kein Internet haben, so wen- Kostenvoranschlag.
Content Keep this manual safely and in the event that the product is passed Intended purpose ......14 on, hand over all documents to the General Description ......14 third party. Scope of Delivery ......15 Intended purpose Functional description ....15 Overview ........
Technical Data Scope of Delivery Carefully unpack the appliance and check Gardenpump set ..GP 4645 Inox Set that it is complete: Mains connection....230 V~, 50 Hz Power consumption ...... 1100 W Garden pump Suction lift ........... 7 m Carrying handle Max.
G1“ Water outlet Tighter hoses can reduce the out- put. Electric appliances should Notes on Safety not be disposed of in the do- mestic garbage. This section deals with the general General notes on safety safety regulations for working with the equipment.
Page 17
• Do not use the equipment in nance” and “Cleaning”. Any the vicinity of flammable liquids measures above and beyond or gases. Non-observance will these, particularly opening the result in a risk of fire or explo- equipment, are to be carried sion.
Initial Operation 30 mA; minimum fuse 10 am- peres. • Before each use, check the Mount carrying handle equipment, cable and plug for damage. Defective cables are Fix the carrying handle (7) to the not to be repaired, but rather garden pump using the fixing replaced by new ones.
Checks before initional Do not use the suction hose as operation a pressure pipeline. 1. Remove the cover caps (1/3) • Check that the electrical con- from the device. nection is 230V ~50Hz 2. Attach the prefilter with reflow • Check the proper status of the stopper (15) to the connector electrical plug socket and make...
Cleaning/Maintenance Drain garden pump Clean and maintain your equipment regu- If there is a danger of frost or longer pe- larly. This will guarantee its performance riods of non-use (e.g. winter) the garden and long durability. pump must be completely emptied. Ask our service centre to carry out 1.
Spare parts and accessories can be vice center will be glad to provide you obtained at with a cost estimate. www.grizzly-service.eu We can only process devices which If you do not have internet access, please have been packaged sufficiently and...
Table des matières ment pour les domaines d’emploi indiqués. Conservez cette notice et remettez-la avec Fins d’utilisation ........ 22 tous les documents si vous cédez le produit Description générale ......22 à un tiers. Volume de la livraison ....23 Fins d’utilisation Vue synoptique ......
Données techniques Volume de la livraison Déballez l’appareil et vérifiez que la livrai- Set de pompe d‘arrosage ....GP 4645 Inox Set son est complète : Pompe de jardin Raccordement au réseau .. 230 V~, 50 Hz Poignée de transport Puissance ........
prévention de dommages juridiques qui se basent sur le manuel corporels ou matériels. d’instructions d’emploi seront sans effet. Symbole d’interdiction (l’in- Les tuyaux plus étroits peuvent terdiction est précisée à la réduire la performance. place des guillemets) et indi- Instructions de sécurité cations relatives à...
Page 25
d‘emploi ne doivent pas utiliser ou sans consentement du fa- l‘appareil. Il se peut que des bricant de l‘appareil si celui-ci dispositions locales fixent l’âge a été modifié. Avant la mise en minimum de l‘utilisateur. service, faites contrôler par un •...
tection de courant de défaut • Ne portez pas ou ne fixez pas correspondent aux normes de l‘appareil par le câble. sécurité des entreprises d‘ap- • Utilisez seulement des câbles provisionnement en énergie et de prolongation qui sont fonctionnent correctement, étanches aux jets d‘eau et pré- que les raccordements élec- vus pour être utilisés en plein...
Si ce n’est pas possible, installez une Le fonctionnement de la pompe unité d’arrêt, résistant à la sous-pres- n‘est pas garanti lorsqu‘il y a de sion, entre l’appareil et le flexible l‘air dans la conduite d‘aspiration. d’aspiration (disponible dans tout com- Remplir la pompe merce spécialisé).
Mise en marche de l’appareil Travaux de nettoyage généraux 1. Allumez l’appareil avec l’interrupteur Marche/Arrêt ( • Maintenez les nervures et le boîtier du 2. Mise en marche: moteur dans un état propre. Utilisez Commutateur Marche/Arrêt ( 5) en pour cela un chiffon humide ou une position „I“...
Nous vous étab- des accessoires à l’adresse lissons volontiers un devis. Nous ne www.grizzly-service.eu pouvons traiter que les appareils qui sont correctement emballés et suffi- Si vous ne disposez d’aucun accès Inter- samment affranchis.
Inhoud De gebruiksaanwijzing vormt een bestanddeel van dit product. Ze Gebruik ..........30 omvat belangrijke aanwijzingen Algemene beschrijving ..... 31 voor veiligheid, gebruik en afvalver- Omvang van de levering ....31 wijdering. Maak u vóór het gebruik Overzicht ........31 van het product met alle bedie- Functiebeschrijving .......
Omvang van de levering gende beschrijvingen. Technische gegevens Pak het apparaat uit en controleer, of de inhoud volledig is: Tuinpompset ....GP 4645 Inox Set Tuinpompset Netspanning ....... 230 V~, 50 Hz Transporthandvat Prestatievermogen ......1100 W 2 bevestigingsschroeven Zuighoogte ...........7 m...
G1“ Wateruitgang Machines horen niet bij huis- houdelijk afval thuis. Symbolen in de gebruiksaanwijzing Gevaarsymbool met infor- matie over de preventie van personen- of zaak- schade. Gebodsteken (in plaats van het uitroepingsteken wordt Nauwere slangen kunnen het ver- het gebod toegelicht) met mogen beperken.
Page 33
Werkzaamheden met het • Bewaar het apparaat op een apparaat: droge plaats en buiten de reik- wijdte van kinderen. Opgepast: zo vermijdt u on- gevallen en verwondingen: Opgepast! Zo vermijdt u schade aan het apparaat en • Personen, die niet met gebruiks- eventueel daaruit voortvloei- aanwijzing vertrouwd zijn, ende lichamelijke letsels:...
Page 34
• Tijdens de werking van het ap- lificeerde persoon vervangen paraat moet na de installatie de worden om gevaren te vermij- netstekker vrij toegankelijk zijn. den. • Voordat u uw nieuwe pomp in • Gebruik het snoer niet om de gebruik neemt, laat u door een stekker uit de contactdoos te vakman nakijken:...
Ingebruikname Gebruik aan de zuigzijde geen aansluitsystemen met snelkop- Draaggreep monteren pelingen. Gebruik de zuigslang niet als Bevestig het transporthandvat (7) persleiding. met de bevestigingsschroeven (8) aan de apparaat. Verwijder de afsluitdoppen (1) en (3) van het apparaat. Installeren Schroef de voorfilter met terug- stroomstop (15) met de aanslui- •...
Reiniging/Onderhoud Proeven voordat ingebruik- name Reinig en onderhoud uw apparaat regel- • Kontroleer of de netspanning matig. Daardoor worden het prestatiever- inderdaad 230 V ~ 50 Hz be- mogen en een lange levensduur van het draagt. apparaat gewaarborgd. • Kontroleer de toestand van het stopcontact.
Reserveonderdelen en accessoires • Als u het apparaat een langere tijd verkrijgt u op wilt opbergen (bijv. overwinteren) www.grizzly-service.eu dient u de pomp leeg te maken (zie „tuinpomp leegmaken“). Indien u geen Internet hebt, neem dan telefonisch contact op met het Service- Center (zie „Service-Center“).
Garantie Reparatieservice • Wij geven 24 maanden garantie op dit • U kunt reparaties die niet onder de product. Dit apparaat is niet geschikt garantie vallen, tegen betaling laten voor commercieel gebruik. Bij com- uitvoeren door ons servicecenter. Zij mercieel gebruik vervalt de garantie. brengen graag eerst een offerte uit.
Nous certifions par la présente que la Hiermede bevestigen wij dat de Set de pompe d‘arrosage Tuinpompset bouwserie GP 4645 Inox Set de construction GP 4645 Inox Set Numéro de série Serienummer 201601000001 - 201601002500 201601000001 - 201601002500 est conforme directives UE actuellement en...
We hereby confirm that the Hiermit bestätigen wir, dass das Gardenpump set Gartenpumpen Set Baureihe GP 4645 Inox Set model GP 4645 Inox Set Serial number Seriennummern 201601000001 - 201601002500 201601000001 - 201601002500 folgenden einschlägigen EU-Richtlinien in...