Dotazione Standard; Sostituzione/Installazione Delle Batterie; Trasmettitore; Ricevitore (A-Frame) - RIDGID A-Frame Operator's Manual

Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
Localizzatore dei guasti A-Frame
Display .................... LCD bianco e nero
Indicazione
audio ....................... Risposta Piezo
Fornitura di
alimentazione ..... 6 Batterie AA (LR6)
9 volt
Vita della
batteria ................... Continua: no a 40 ore,
Intermittente: no a 82 ore
Temperatura
operativa ............... Da -4° F a 133° F
(da -20° C a 55° C)
Temperatura
di stoccaggio ....... Da -13° F a 140° F
(da -25° C a 60° C)
Classi cazione
IP ................................ IP54
Dimensioni ........... 30.3 x 30.4 x 1.5 pollici
(77 x 77 x 4 cm)
Peso.......................... 3 libbre (1,3 kg)

Dotazione standard

Il pacchetto del Localizzatore dei guasti
A-Frame include i seguenti articoli:
• Ricevitore A-Frame FR-30
• Trasmettitore FT-103
• Picchetto del trasmettitore
• Cavi di prova rosso e nero (lunghi 7.5 piedi
(2,3 m))
• Cassette di trasporto
• Batterie
• Pacchetto del Manuale dell'operatore
Questa apparecchiatura viene
AVVISO
utilizzata per l'individuazione dei guasti del
conduttore e del percorso. L'uso scorretto o
l'applicazione inadeguata può portare a in-
dividuazioni errate o imprecise. La selezione
dei metodi appropriati di individuazione per
le condizioni e il funzionamento corretto è re-
sponsabilità dell'utente.
Sostituzione/installazione
delle batterie
AVVERTENZA
Spegnere l'unità (OFF) e rimuovere tutte
le connessioni dal Trasmettitore/Ricevito-
re prima di sostituire le batterie.
94
Il Localizzatore dei guasti A-Frame viene for-
nito in dotazione senza batterie. Per evitare
perdite di liquido, rimuovere le batterie prima
dell'immagazzinaggio. Quando l'indicatore
della carica della batteria bassa compare sul
display del trasmettitore (
(
), le batterie devono essere sostituite.
Usare batterie dello stesso tipo. Non
AVVISO
mischiare vari tipi di batterie. Non mischiare
batterie nuove e usate. L'uso contemporaneo
di batterie vecchie e nuove può causare surri-
scaldamento e danni alle batterie.

Trasmettitore

1. Con il dispositivo spento (OFF), rimuovere
il coperchio del vano batterie Se necessa-
rio, rimuovere le batterie (Figura 6).
+
+
Batterie
Figura 6 – Sostituzione delle batterie
(Trasmettitore)
2. Installare otto nuove batterie alcaline a
celle C (R14), prestando attenzione alla
corretta polarità indicata nel vano batterie.
3. Reinstallare saldamente il coperchio del
vano batterie.

Ricevitore (A-Frame)

1. Con il dispositivo spento (OFF), svitare il
coperchio del vano batterie sul tubo su-
periore (Fi gura 7). Se necessario, rimuove-
re le batterie.
Batterie
Figura 7 – Sostituzione delle batterie (Ricevitore)
) o ricevitore
Comparto della batteria
+
+
Coperchio
Coperchio del vano
della batteria

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Ft-103Fr-30

Table of Contents