Advertisement

Available languages

Available languages

TKF 8451 A 30
TKF 8451 G 30
TKF 8451 AG 30
TKF 8451 SGC 30
Dryer
Kuivaaja

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Blomberg TKF 8451 A 30

  • Page 1 TKF 8451 A 30 TKF 8451 G 30 TKF 8451 AG 30 TKF 8451 SGC 30 Dryer Kuivaaja...
  • Page 2: Please Read This User Manual First

    Please read this user manual first! Dear Customer, We hope that you get the best results from the product which has been manufactured in state-of-the-art plants and passed through a strict quality control procedure. Therefore, please read the entire user manual carefully before using the product and keep it as a reference for future use.
  • Page 3: Important Safety Instructions

    Important safety instructions This section contains safety instructions that will help prevent gases exiting from devices operating with protect from risk of personal injury or property damage. other types of fuels including the naked flame from Failure to follow these instructions shall void any accumulating in the room due to the back fire warranty.
  • Page 4: Intended Use

    • Power cable plug must be within easy reach after • Dry only those articles in your product that are installation. stated in this manual. • Do not dry unwashed items in the dryer. • This product is not intended to be used by persons •...
  • Page 5: Appropriate Installation Location

    Installation Refer to the nearest Authorized Service Agent for installation of the product. To make the product ready for use, make sure that the electricity and water drainage system are appropriate before calling the Authorized Service Agent. If they are not, call a qualified technician and plumber to have any necessary arrangements carried out.
  • Page 6: Adjusting The Feet

    Adjusting the feet water drain hose supplied with the product instead of periodically draining the water collected in the water In order to ensure that the product operates more tank. silently and vibration-free, it must stand level and balanced on its feet. Balance the machine by adjusting the feet.
  • Page 7: First Use

    First use Warnings about sounds Before starting to use the product, make sure that It is normal to hear metallic noise from the all preparations are made in accordance with the compressor sometimes during operation. instructions in sections "Important safety instructions" and "Installation".
  • Page 8: Technical Specifications

    Technical specifications Height (adjustable) 84,6 cm Width 59,5 cm Depth 59,8 cm Capacity (max.) 8 kg Net weight (plastic front door usage) 49 kg Net weight (glass front door usage) 51,5 kg Voltage Rated power input See type label Model code Type label is located behind the loading door.
  • Page 9: Preparations For Drying

    Preparations for drying Things to be done for energy saving A B C Following information will help you use the product in an ecological and energy-efficient manner. • Operate the product at a capacity suitable for the program you have selected and pay attention not to overload.
  • Page 10: Correct Load Capacity

    thicknesses. Dry the same type of laundry together. Following weights are given as examples. For instance, thin kitchen towel and table cloths Approximate Home articles get dry earlier than the thick bath towels weights (g) Laundry must be spun at the highest spin speed Cotton quit covers (double) 1500 that the washing machine allows on basis of the...
  • Page 11: Loading The Laundry

    Loading the laundry Open the loading door. Place the laundry in the machine without compressing. Push the loading door to close. Ensure that no items are caught in the door.
  • Page 12: Selecting A Programme And Operating Your Machine

    Selecting a Programme and Operating Your Machine Control panel Washing Machine Spin Speed / Timer Programme Selection button Display Start / Pause / Cancel button Programme Selection knob On / Off button Anti-creasing button Dryness Level button Cancel Audio Warning button Time Delay buttons Spin speed / Timer programs* Operation symbol...
  • Page 13: Programme Selection

    Timer Anti Iron Extra Cupboard Cottons Synthetics Bedding Ventilation programs Creasing Jeans Shirt Buzzer/ On/Off Start Reset 3'' Shirt 30' Dryness Child-proof cancel pause Level lock Timer Wool Sport Spin Mixed Wool Drying Viscose Lingerie Delay Refresh Rack Preparing the machine your cotton items (bed sheets, quilt covers, towels, bathrobes, etc.).
  • Page 14 • Sport Use this programme to dry together the synthetic and cotton laundry items and the laundry items made of mixed fabrics. • Wool refresh Use this programme to ventilate and soften the woolen laundry that can be washed in the washing machine. Do not use to dry the laundry completely.
  • Page 15 Programme selection and consumption table Approximate Capacity Spin speed in washing amount of Drying time Programs (kg) machine (rpm) remaining (minutes) humidity Cottons / Coloreds Extra dry 1000 % 60 Cupboard dry 1000 % 60 Iron dry 1000 % 60 Shirt 30’...
  • Page 16: Auxiliary Functions

    Auxiliary functions Perform the same procedure to revert back to the Audio Warning previous contrast setting. The machine will give an audio warning when the Warning symbols programme comes to an end. If you do not want the Warning symbols may differ according to the machine give an audio warning, press the Volume Level model of your machine.
  • Page 17: Starting The Programme

    Progress of programme flash. Press Start / Pause / Cancel button. The Time Delay starts to count down. The Time Delay symbol lights up. Start symbol appears. The “:” in the middle of the displayed delay time will start flashing. Additional laundry may be loaded / taken out Anti- Drying...
  • Page 18: Changing The Programme After It Has Started

    dried in the machine intermingle with wet clothes and the result will be wet laundry after the drying process is over. You may repeat laundry adding or removing process as many times as you desire during drying. However, this process will increase the Child-proof Lock is deactivated when the machine programme time and energy consumption since is switched off and on with On / Off button.
  • Page 19: End Of Programme

    End of programme Lint Filter Cleaning and Water Tank warning symbols light up in the programme follow-up indicator and “End” label appears on the display when the programme comes to an end. The loading door can be opened and the machine becomes ready for a second cycle. Press On / Off button to switch off the machine.
  • Page 20: Maintenance And Cleaning

    Maintenance and cleaning Service life of the product extends and frequently faced problems decrease if cleaned at regular intervals. This product must be unplugged during maintenance and cleaning works (control panel, body, etc.). Lint Filter / Loading Door Inner Surface Lint and fibres released from the laundry to the air during the drying cycle are collected in the Lint Filter.
  • Page 21: Draining The Water Tank

    to the drying process. Cleaning the filter drawer Wipe the metal surfaces of the sensor with a soft Lint and fibre that could not be captured by the lint cloth, dampened with vinegar and dry them. filter are blocked in the filter drawer behind the kick Clean metal surfaces of the sensors 4 times a plate.
  • Page 22 Open the filter drawer by pressing the red button. Place the sponge back into its place. Take out the filter drawer sponge. Close the filter drawer as to lock the red button. 10. Place the filter drawer back into its place, turn the Clean lint, fibre, and cotton from the filter cloth by filter drawer cover clockwise making sure that it is hand or with a soft piece of cloth.
  • Page 23: Cleaning The Evaporator

    Drying without the filter drawer sponge in place will damage the machine! A dirty lint filter and filter drawer will cause longer drying periods and higher energy consumption. A layer can build up on the lint filter pores that can cause clogging of the lint filter after using your machine for a while.
  • Page 24: Troubleshooting

    Troubleshooting Drying process takes too much time. • Pores of the lint filter are clogged. >>> Wash the lint filter with warm water. • Filter drawer is clogged. Clean the sponge and the filter cloth in the filter drawer. >>> Remove the objects (if any) •...
  • Page 25 Lint Filter Cleaning symbol is on. Lint filter is not cleaned. >>> Clean the lint filter. • Lint Filter Cleaning symbol is flashing. • Filter housing is clogged with lints. >>> Clean the lint filter housing. A deposit has built up on the lint filter pores that may cause clogging. >>> Wash the lint filter with •...
  • Page 26: Merkkien Selitykset

    Lue ensin nämä käyttöohjeet! Hyvä asiakas Toivomme, että nykyaikaisessa tuotantolaitoksessa valmistettu, ankarat laadunvarmistustoimenpiteet läpäissyt tuotteemme palvelee sinua mahdollisimman hyvin. Lue siksi nämä käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöönottoa ja säilytä ohjeet myöhempää käyttöä varten. Jos laite siirtyy jonkun muun käyttöön, anna mukaan myös nämä ohjeet. Käyttöohjeissa kuvataan miten voit käyttää...
  • Page 27: Tärkeitä Turvallisuustietoja

    Tärkeitä turvallisuustietoja Tässä osassa on turvaohjeita, jotka auttavat kertyminen huoneeseen laitteista, jotka käyvät suojautumaan henkilövahinkoja tai omaisuusvahinkoja muun tyyppisillä polttoaineilla, mukaan lukien aiheuttavilta vaaratekijöiltä. Näiden ohjeiden avotuli. noudattamatta jättäminen aiheuttaa takuun • Esineitä, jotka on puhdistettu tai pesty bensiinillä, raukeamisen. polttoöljyllä, kuivapesuliuottimella tai muilla Yleinen turvallisuus syttyvillä...
  • Page 28: Tarkoitettu Käyttö

    tahranpoistoaineista, tärpätistä, parafiinistä ja henkilö ole läsnä tai ohjaa laitteen käytössä. Lasten turvallisuus parafiininpoistajista, on pestävä kuumassa vedessä runsaan pesuainemäärän kanssa ennen kuin ne • Sähkölaitteet ovat vaarallisia lapsille. Pidä lapset voi kuivata kuivausrummussa. loitolla tuotteesta sen ollessa käynnissä. Älä anna •...
  • Page 29 Asennus Ota yhteys lähimpään valtuutettuun huoltoedustajaan tuotteen asentamiseksi. Tuotteen käyttövalmiiksi saamista varten tarkista että sähköjärjestelmä ja vedentyhjennysjärjestelmä soveltuu laitteelle ennen valtuutetulle huoltoedustajalle soittamista. Jollei ole, soita valtuutetulle sähköasentajalle ja sovi tarvittavista toimenpiteistä. Laitteen sijaintipaikan valmistelu samoin kuin sähkö- ja vesiasennukset ovat asiakkaan vastuulla. Asennuksen ja sähköliitännät saa tehdä...
  • Page 30: Jalkojen Säätäminen

    Älä koskaan irrota säädettäviä jalkoja koteloistaan. Sähköliitännät Liitä laite kapasiteetiltaan sopivalla, "tekniset tiedot" -taulukossa määritetyllä sulakkeella suojattuun maadoitettuun pistorasiaan. Yrityksemme ei ota vastuuta mistään mahdollisista vahingoista, joiden syynä on koneen käyttäminen maadoittamattomalla virtapiirillä. • Sähköliitäntöjen on noudatettava paikallisia säädöksiä. • Sähköpistokkeen on oltava helposti saatavilla asennuksen jälkeen.
  • Page 31: Tekniset Tiedot

    Vanhan koneen hävittäminen Käytön aikana kerätty vesi pumpataan vesisäiliöön. Hävitä vanha laite ympäristöystävällisellä tavalla. Tämän toimenpiteen aikana on normaalia kuulla Jos haluat tietoja koneen hävittämisestä, ota yhteys pumppausääniä. paikalliseen edustajaan tai paikalliseen kiinteän jätteen keräyspisteeseen. Lasten turvallisuuden vuoksi katkaisen sähköjohto ja riko täyttöluukun lukitusmekanismi, ennen laitteen hävittämistä, jotta ne eivät ole toimintakykyisiä.
  • Page 32 Kuivauksen alkuvalmistelut Toimenpiteet energian säästämiseksi Seuraavat tiedot auttavat sinua käyttämään laitetta ympäristölle turvallisella ja energiatehokkaalla tavalla. • Käytä laitetta valitsemalle ohjelmalle sopivalla kapasiteetilla ja kiinnitä huomio ylikuormituksen välttämiseen. • Linkoa pyykkiä suurimmalla nopeudella pestessäsi sitä. Tällöin kuivausaika lyhenee ja energiankulutus vähenee.
  • Page 33 Pyykin valmistelu kuivausta varten Seuraavat painot on annettu esimerkkeinä. • Tarkista ennen pyykin asettamista Likimääräiset Kotipyykki kuivausrumpuun, ettei taskuissa tai muissa osissa painot (g) joudu mukaan sytyttimiä, kolikoita, metalliesineitä, Puuvillaiset päiväpeitteet neuloja yms. 1500 (kaksois) • Pyykki saattaa olla pesun jälkeen sotkeutunut. Puuvillaiset päiväpeitteet Lajittele pyykki, ennen kuin asetat sen kuivaajaan.
  • Page 34 Pyykinpesukoneen täyttäminen Avaa täyttöluukku. Aseta pyykki pesukoneeseen sullomatta. Sulje täyttöluukku työntämällä. Varmista, ettei vaatekappaleita jää kiinni luukkuun. 34 FI...
  • Page 35 Ohjelman valinta ja laitteen käyttö Ohjauspaneeli Pesukoneen linkousnopeus / Ajastinohjelman valintapainike Näyttö Käynnistys/Tauko/Peruutus-painike Ohjelman valitsin On/Off (Päälle/Pois) -painike Rypistymisen esto -painike Kuivaustason painike Peruuta äänimerkki -painike Aikaviivepainikkeet Linkousnopeus / Ajastinohjelmat* Toimintokuvake Taukokuvake Vesisäiliön varoitusvalo Suodattimen puhdistuksen varoitusvalo Suodatinlokeron puhdistuksen varoitusvalo Jäljellä...
  • Page 36: Ohjelman Valinta

    Tuuletus Rypistymi Silitysval Ekstra Käyttöva Ajastinohj Puuvilla Synteettiset Vuode sen esto elmat kuiva lmis vaatteet Lisä- Käynnisty Lapsilu Paidat 30' Farkut Paidat On/Off Kuivaust Nollaus 3” toiminnot Painiketta s/Tauko- painike Alusvaat Aikaviive Urheiluva- Villava Villan Kuivauste Viskoosi Sekoitete Linkous raikastus line teet atteet...
  • Page 37 • Villan raikastus Voit käyttää tätä toimintoa saadaksesi ilmavaa villapyykkiä ja pehmentääksesi sitä villapyykkiä, jota voidaan pestä pesukoneessa. Älä käytä tätä toimintoa pyykkisi täydelliseen kuivatukseen. Ota pyykkisi ulos ja sijoita ne ilmavasti välittömästi ohjelman päätyttyä. • Paidat 30’ Käytä tätä ohjelmaa kahden paidan silityskuivaksi kuivaamiseen 30 minuutissa.
  • Page 38 Ohjelman valinta ja kulutustaulukko Jäljelle jäävän Kuormitus Pyykinpesukoneen Kuivausaika Pesuohjelmat kosteuden (kg) linkousnopeus (rpm) (minuutteina) arvioitu määrä Puuvilla / värilliset Ekstrakuiva 1000 % 60 Käyttövalmis 1000 % 60 Silitysvalmis 1000 % 60 Paidat 30’ 1200 % 60 Paidat 1200 % 50 Farkut 1200 % 50...
  • Page 39 Lisätoiminnot Suorita sama toimenpide uudelleen, jos haluat Äänimerkki palauttaa aiemman kontrastiasetuksen. Kuivaaja antaa varoitusäänimerkin, kun ohjelma Varoitusvalot loppuu. Jos et halua, että laite antaa äänimerkin, paina Varoitusvalot voivat olla hieman erilaisia koneen äänenvoimakkuuspainiketta useita kertoja, kunnes mallista riippuen. näytössä näkyy "x". Säädä äänenvoimakkuuden tasoa Nukkasuodattimen puhdistaminen samalla painikkeella.
  • Page 40: Ohjelman Käynnistäminen

    Paina Käynnistys/Tauko/Peruutus-painiketta. Ohjelman kulku on esitetty näytössä tietyillä symboleilla. Aikaviiveen laskenta alkaa. Aikaviivevalo syttyy. Kunkin ohjelmavaiheen alussa vastaava symboli sarjassa Käynnistysvalo syttyy. Aikaviiveen näytön ”:” symboleita syttyy, ja ohjelman lopussa ne kaikki palavat. -merkki näytetyn aikaviiveen keskellä alkaa vilkkua. Näytön oikeanpuoleinen symboli osoittaa käynnissä Aikaviiveen aikana pyykkiä...
  • Page 41 Ohjelman muuttaminen ohjelman Ohjelman peruuttaminen käynnistymisen jälkeen Pidä Käynnistys/Tauko/Peruutus-painiketta painettuna noin 3 sekunnin ajan ohjelman peruuttamiseksi, Voit muuttaa valittua ohjelmaa ja kuivata pyykin eri jos haluat pysäyttää ohjelman mistä tahansa syystä ohjelmalla koneen käynnistämisen jälkeen. koneen käynnistyttyä. Nukkasuodattimen puhdistus- ja Pidä...
  • Page 42: Huolto Ja Puhdistus

    Huolto ja puhdistus Laitteen käyttöikä pitenee ja usein esiintyvät ongelmat vähenevät, jos laite puhdistetaan säännöllisin väliajoin. Laite on irrotettava virransyötöstä kunnossapidon ja puhdistustöiden ajaksi (ohjauspaneeli, runko jne.). Nukkasuodatin / täyttöluukun sisäpinta Pyykistä kuivausjakson aikana ilmaan vapautunut nukka ja kuidut kerätään nukkasuodattimeen. Tunnistimien puhdistaminen *Käytössä...
  • Page 43: Vesisäiliön Tyhjentäminen

    tai vastaavia aineita, sillä nämä saattavat aiheuttaa Suodatinlokeron puhdistaminen: Avaa suojalevy painamalla suojalevypainiketta. tulipalon ja räjähdyksen! Vesisäiliön tyhjentäminen Pyykin kosteus poistuu ja tiivistyy kuivausjakson aikana, ja siitä syntyvä vesi kertyy vesisäiliöön. Tyhjennä vesisäiliö jokaisen kuivausjakson jälkeen. Kondenssivesi ei ole juotavaa! Älä...
  • Page 44 Vedä suodatinlokeron sieni irti. Sulje suodatinlokero punaisen painikkeen lukitsemiseksi. Puhdista nukka, kuidut ja purkaantunut puuvilla 10. Aseta suodatinlokero paikoilleen, käännä suodattimesta käsin tai pehmeällä liinalla. suodatinlokeron suojusta myötäpäivään ja varmista When you notice a layer that may lead clogging että se menee kunnolla kiinni. on filter cloth, please clean the layer by washing in warm water.
  • Page 45 Haihduttimen puhdistaminen Puhdista suodatinlokeron takana olevan haihduttimen ripoihin kertynyt nukka pölynimurilla. Voit puhdistaa rivat myös käsin, jos käytät suojakäsineitä. Älä puhdista ripoja paljain käsin. 45 FI...
  • Page 46 Vianetsintä Kuivatus vie liikaa aikaa • Nukkasuodattimen huokoset ovat tukkeutuneet. >>> Pese nukkasuodatin lämpimällä vedellä. • Suodatinlokero on tukkeutunut. >>> Puhdista suodatinlokeron sieni ja suodatinkangas. • Koneen etuosan tuuletusritilät ovat tukkeutuneet. >>> Poista tuuletinritilän edestä tuuletuksen estävät esteet (jos on). •...
  • Page 47 Suodatinlokero on tukkeutunut nukasta. >>> Puhdista nukkasuodattimen kotelo. • Nukkasuodattimen huokosiin on kertynyt kertymiä, jotka saattavat aiheuttaa tukkeutumisen. >>> Pese • nukkasuodatin lämpimällä vedellä. Suodatinlokero on tukkeutunut. >>> Puhdista suodatinlokeron sieni ja suodatinkangas. • Vettä vuotaa täyttöluukusta. Nukkaa on kertynyt täyttöluukun sisäpinnoille ja täyttöluukun tiivisteen pinnoille. >>> Puhdista •...
  • Page 48 Takuu Annamme Blomberg tuotteille kahden (2) vuoden valmistus- ja materiaalivirhetakuun. Takuun voimassaolo alkaa ostokuitin tai toimitusvahvistuksen päivämäärästä. Takuu kattaa korjauskulut ja varaosat. Huollon yhteydessä tulee esittää ostokuitti. Blomberg keskushuoltona Suomessa toimii: Miro Oy Kangaspellontie 3 00350 Helsinki Puh. (09) 587 7109 Takuu ei ole voimassa jos: •...

Table of Contents