Page 2
Read this manual prior to initial operation of the product! Dear Customer, We hope that your product, which has been manufactured in modern facilities and passed through a strict quality control procedure, will give you very good results. We advise you to read through this manual carefully before using your product and keep it for future reference.
Important safety information This section includes safety information that will supply in order to decrease the risk of help protection from risks of personal injuries electric shock. or materialistic damages. Failure to follow • Do not make any changes on the plug these instructions shall cause any warranty and supplied with the product.
conditions. instructions. • Do not tamper with the controls. • Underwear that contains metal • Do not perform any repair or part replacing reinforcements should not be placed in procedures on the product even if you a dryer. Damage to the dryer can result if know or have the ability to perform unless metal reinforcements come loose during it is clearly suggested in the operating...
Installation Refer to the nearest Authorised Service Agent for installation of your product. Preparation of location and electrical installation for the product is under customer’s responsibility. Installation and electrical connections must be carried out by a qualified personnel. Prior to installation, visually check if the product has any defects on it.
You can directly send the accumulated water out through the water drain hose supplied with the machine instead of periodically draining the water collected in the water tank. Connecting the water drain hose; Never unscrew the adjustable feet from their housings. Electrical connection Connect the machine to a grounded outlet protected by a fuse of suitable capacity as...
Disposing of packaging material Packaging materials are dangerous to children. Keep packaging materials in a safe place out of reach of children. Packaging materials of your product are manufactured from recyclable materials. Sort and dispose of them in accordance with recycled waste instructions. Do not dispose of them with normal domestic waste.
Initial preparations for drying Things to be done for energy A B C saving: • Make sure that you operate the product at its full capacity but pay attention to not exceeding it. • Spin your laundry at the highest speed possible when washing them.
Correct load capacity vapor. • Do not dry items cleaned with industrial chemicals in the dryer. • Do not dry your unwashed laundry in the dryer. • Items soiled with cooking oils, acetone, alcohol, fuel oil, kerosene, stain remover, turpentine, paraffin and paraffin removers must be washed in hot water with plenty of detergent before being dried in the dryer.
Loading the laundry Following weights are given as examples. 1. Open the loading door. Approximate Home articles 2. Place the laundry in the machine without weights (g) compressing. Cotton quit covers (double) 1500 3. Push the loading door to close. Cotton quit covers (single) 1000 Ensure that no items are caught in the door.
Selecting a Programme and Operating Your Machine Control panel 1. Washing machine spin speed*/ Timer pro- 5. On/Off button gramme selection Used to turn on and off the machine. Spin speed used to spin the laundry in the 6. Anti-creasing washing macthine / Indicates the time for Prevents the laundry from creasing after the timer programs.
sensitively and creases them less and thus, as it can dry in tumble dryer(dresses, shirts, helps to iron them more easily. underwear, etc…). Viscose/polymer, viscose/ There may be a little humidity on your cotton mixed laundry is also suitable for this shirts at the end of the programme.
Auxiliary function Changing the contrast Audio Warning Contrast can be adjusted in order to make the symbols on the display appear clearer. It may particularly be necessary to change the Cancel Audio warning Audio warning Audio warning contrast setting of the display when the dryer is audio warning level 1 level 2...
Changing the delay time Cleaning the condenser If you want to change the time during the countdown: 1. Press “Start/Pause/Cancel” button for 3 seconds to cancel the programme. Time delay function must be set again for the required time. Warning symbol turns on with certain intervals 2.
“Cupboard Dry”: was started may cause the already dried -Starts to illuminate when the drying degree clothes in the machine intermingle with wet reaches “wardrobe dry” step, and remains clothes and the result will be wet laundry illuminated until the next step. after the drying process is over.
selection knob while your machine is running, your machine stops and new programme information is displayed Ending the programme through canceling A new program can be selected and started after “Program cancel” is activated in order to change the drying program. To cancel any selected programme: Press “Start/Pause/Cancel”...
Maintenance and cleaning Filter Cartridge / Door Inner Surface Lint and fibres released from the laundry to the air during the drying cycle are collected in the “Filter Cartridge”. Such fibre and lint are generally formed Sensor during wearing and washing. Always clean the filter and the inner surfaces of the cover after each drying process.
Water tank; For the condenser; The moisture in the damp laundry is taken from Hot and humid air in the condenser is cooled the laundry and condens ed. Drain the water with the cold air from the room. Thus, the tank after each drying cycle or during drying humid air circulating in your dryer is condensed when “Water tank”...
Page 21
4. Clean the condenser by applying pressurized water with a shower armature and wait until the water drains. 5. Place the condenser in its housing. Fasten the 2 locks and make sure that they are seated securely. 6. Close the kick plate cover. 21 EN...
Suggested solutions for problems Drying process takes too much time • Meshes of the filter may be clogged. Wash with water. Laundry comes out wet at the end of drying. • Meshes of the filter may be clogged. Wash with water. •...
Page 23
Lue tämä käyttöopas ennen laitteen käyttöottoa! Hyvä asiakas Toivomme, että nykyaikaisessa tuotantolaitoksessa valmistettu, ankarat laadunvarmistustoimenpiteet läpäissyt tuotteemme palvelee sinua mahdollisimman hyvin. Kehotamme sinua lukemaan tämän käyttöoppaan huolellisesti ennen laitteen käyttöönottoa ja säilyttämään oppaan myöhempää käyttöä varten. Tämä käyttöopas • Auttaa käyttämään konetta nopeasti ja turvallisesti. •...
Tärkeitä turvallisuustietoja Tässä osassa on turvaohjeita, jotka virtalähteeseen vähentääksesi sähköiskun auttavat suojautumaan henkilövahinkoja tai vaaraa. omaisuusvahinkoja aiheuttavilta vaaratekijöiltä. • Älä tee mitään muutoksia tuotteen Näiden ohjeiden noudattamatta jättämine toimitukseen kuuluvaan pistokkeeseen. saattaa aiheuttaa takuun ja laitteen Jos se ei ole yhteensopiva pistorasian luotettavuustakuun raukeamisen.
jonka saranat ovat kuivausrummun ohjeiden mukaisesti. saranapuolella. • Metallivahvisteita sisältäviä alusasuja • Älä asenna tai jätä tätä tuotetta paikkoihin, ei saa laittaa kuivausrumpuun. Jos joissa se altistuu ulkoilman olosuhteille. metallivahvisteet irtoavat kuivauksen • Älä peukaloi ohjaimia. aikana, ne voivat vahingoittaa •...
Page 26
Asennus Ota yhteys lähimpään valtuutettuun huoltoedustajaan tuotteen asentamiseksi. Tuotteen sijaintipaikan valmistelu ja sähköasennusten tekeminen on asiakkaan vastuulla. Asennuksen ja sähköliitännät saa tehdä vain pätevä henkilöstö. Tarkista tuote silmämääräisesti ennen asennusta havaitaksesi mahdolliset viat. Jos vikoja ilmenee, älä anna asentaa tuotetta. Vahingoittunut tuote on vaaraksi turvallisuudellesi.
jokaisen kuivausjakson jälkeen. Voit ohjata kertyneen veden suoraan ulos toimitukseen kuuluvalla vedenpoistoputkella sen sijaan, että poistaisit säännöllisesti vesisäiliöön kertyneen veden. Sähköliitännät Liitä kone kapasiteetiltaan sopivalla, teknisten tietojen taulukossa määritetyllä sulakkeella suojattuun maadoitettuun pistorasiaan. Yrityksemme ei ota vastuuta mistään mahdollisista vahingoista, joiden syy on koneen käyttäminen maadoittamattomalla virtapiirillä.
Pakkausmatteriaalin hävittäminen Pakkausmateriaalit ovat lapsille vaarallisia. Säilytä pakkausmateriaaleja turvallisessa paikassa lasten ulottumattomissa. Tuotteen pakkausmateriaali on valmistettu kierrätettävistä materiaaleista. Lajittele ja hävitä ne kierrätettävän jätteen ohjeiden mukaisesti. Älä hävitä niitä kotitalousjätteen mukana. Koneen kuljetus 1. Irrota kone verkkovirrasta. 2. Tyhjennä vedentyhjennys (jos on) ja hormiliitännät.
Page 29
Kuivauksen alkuvalmistelut Toimenpiteet energian säästämiseksi: • Varmista, että käytät tuotetta sen täydellä kapasiteetilla, mutta huolehdi, ettet ylitä sitä. • Pyöritä pyykkiä suurimmalla nopeudella pestessäsi sitä. Tällöin kuivausaika lyhenee ja energiankulutus vähenee. • Kuivaa samantyyppinen pyykki yhdessä. • Noudata ohjelman valinnassa käyttöoppaan ohjeita.
Page 30
ovat likaantuneet tai tahriintuneet tällaisilla Oikea täyttökapasiteetti aineilla, ei saa kuivat tuotteessa, sillä niistä pääsee syttyviä tai räjähtäviä höyryjä. • Älä kuivaa kuivausrummussa kohteita, jotka on puhdistettu teollisilla kemikaleilla. • Älä kuivaa kuivausrummussa pesemättömiä vaatteita. • Tekstiilit, jotka ovat tahriintuneet ruokaöljystä, asetonista, alkoholista, bensiinistä, paloöljystä, tahranpoistoaineista, tärpätistä,...
Page 31
Pyykinpesukoneen täyttäminen Seuraavat painot on annettu esimerkkeinä. 1. Avaa täyttöluukku. Likimääräiset painot Kotipyykki 2. Aseta pyykki pesukoneeseen sullomatta. (gr) 3. Sulje täyttöluukku työntämällä. Puuvillaiset päiväpeitteet 1500 Varmista, ettei vaatekappaleita jää kiinni (kaksois-) luukkuun. Puuvillaiset päiväpeitteet 1000 (yksittäiset) Lakanat (kaksois-) Lakanat (yksittäiset) Suuret pöytäliinat Pienet pöytäliinat Lautasliinat...
Page 32
Ohjelman valinta ja laitteen käyttö Ohjauspaneeli 1. Pesukoneen linkousnopeus*/ pois päältä. Ajastinohjelman valinta 6. Rypistymisen esto Linkousnopus, jota käytetään pyykin Estää pyykkiä rypistymästä koneen linkoukseen pesukoneessa / Ilmaisee ohjelman päätyttyä. ajastinohjelmien ajan. 7. Kuivuustaso 2. Näyttö Käytetään halutun kuivuustason Ilmaisee koneen tilan. säätämiseen.
Page 34
viskoosipuuvillasekoitetekstiilit sopivat myös •Paidat tässä ohjelmassa kuivattavaksi. Tämä ohjelma kuivaa paidat herkemmin ja Rumpukuivattavaksi ei suositella tekstiilejä rypistää niitä vähemmän, mikä helpottaa joissa on asustekoristeena tekstiilikerroksia, vaatteiden silittämistä. pitsiä, pieniä kiviä jne. Kuivaustasoa Paidoissa voi olla jäljellä vähän kostetutta voidaan muuttaa kuivattavan pyykin tyypin ohjelman päätyttyä.
Page 35
Ohjelman valinta ja kulutustaulukko Ohjelmataulukko Jäljelle jäävän Kuormitus Pyykinpesukoneen Kuivausaika Pesuohjelmat kosteuden (kg) linkousnopeus (rpm) (minuutteina) arvioitu määrä Puuvilla / värilliset Ekstrakuiva 1000 % 60 Käyttövalmis 1000 % 60 Silitysvalmis 1000 % 60 Mini 35’ 1200 % 50 Paidat 1200 % 50 Farkut 1200...
Page 36
Lisätoiminto näkyisivät selvemmin. Voi olla välttämätöntä Äänimerkki muuttaa näytön kontrastiasetusta, jos kuivausrumpu on asennettu pesukoneen päälle. Pidä Nopeus/Aika-painiketta painettuna kolme Peruuta Varoitusäänimerkki Varoitusäänimerkki Varoitusäänimerkki sekuntia. Kun kontrasti on muuttunut kolmen varoitusäänimerkki taso 1 taso 3 taso 2 sekunnin kuluttua, kaikki näytön kuvakkeet ovat Kuivaaja antaa varoitusäänimerkin, kun ohjelma näkyvissä...
Page 37
asetettava uudelleen halutuksi ajaksi. Lauhduttimen puhdistaminen 2. Valitse haluttu aikaviive painamalla Aikaviivepainikkeita “+” ja “-”. 3. Paina ”Käynnistys/Tauko/Peruutus”- painiketta. Aikaviivesymboli syttyy. Taukosymboli himmenee. Varoitussymboli syttyy määrätyin väliajoin Käynnistyssymboli syttyy. muistuttamaan, että lauhdutin on puhdistettava. 4. “:” merkki näytetyn aikaviiveen keskellä Täyttöluukku auki lopettaa vilkkumisen.
Page 38
seuraavaan vaiheeseen saakka. olevien jo kuivuneiden vaatteiden ”Ekstrakuiva”: sekoittumisen märkien vaatteiden -Syttyy, kun kuivuustaso saavuttaa kanssa, jolloin tuloksena on märkä pyykki Ekstraevaatekaappikuiva-vaiheen. kuivausprosessin jälkeen. “Tuuletus”: Pyykkiä voidaan kuivausprosessin aikana - Syttyy, kun ohjelma loppuu. lisätä tai ottaa pois niin paljon kuin halutaan, mutta koska tämä...
Page 39
Ohjelman päättäminen peruuttamalla Ohjelman päättyminen Uusi ohjelma voidaan valita ja käynnistää “Suodattimen puhdistus”- ja “Vesisäiliö”- ohjelman peruutuksen jälkeen kuivausohjelman varoitussymbolit syttyvät ja “Loppu”-merkintä vaihtamiseksi. tulee näyttöön Ohjelman kulun ilmaisimeen, kun Minkä tahansa valitun ohjelman peruuttaminen: ohjelma loppuu. Luukku voidaan avata ja kone Paina ”Käynnistys/Tauko/Peruutus-”painiketta on valmis toiseen jaksoon.
Page 40
Huolto ja puhdistus Suodatinpatruuna / täyttöluukun sisäpuoli Pyykistä kuivausjakson aikana ilmaan vapautunut nukka ja kuidut kerätään ”suodatinpatruunaan”. Käytössä ja pesussa muodostuu yleensä Tunnistin kuituja ja nukkaa. Puhdista aina suodatin ja luukun sisäpinnat jokaisen kuivausjakson jälkeen. Voit puhdistaa suodattimen ja suodatinalueen pölyimurilla. Suodattimen puhdistaminen: 1.
Page 41
kuivauskerran jälkeen tai kuivauksen aikana, kun Lauhdutin : “Vesisäiliö”-varoitusvalo syttyy. Lauhduttimessa oleva kuuma ja kostea Kondenssivesi ei ole juotavaa! ilma jäähdytetään huoneen kylmällä ilmalla. Älä koskaan irrota vesisäiliötä ohjelman Kuivaajassa kiertävä kostea ilma kondensoidaan ollessa käynnissä! ja pumpataan säiliöön. Jos unohdat tyhjentää vesisäiliön, kone Puhdista lauhdutin aina 30 nen pysähtyy seuraan kuivauskerran aikana, kun kuivauskerran jälkeen tai kerran...
Page 42
4. Puhdista suihkuttamalla lauhdutin painevedellä ja odota, että vesi tyhjentyy. 5. Aseta lauhdutin takaisin paikoilleen sivu, jossa on merkintä “Ylös”, ylöspäin. Lukitse lauhduttimen 2 lukkoa. Varmista, että punainen lukko oikeassa yläkulmassa on kiinnitetty tiukasti. 6. Sulje suojalevyn kansi. 42 FI...
Page 43
Ratkaisuja ongelmatilanteisiin Kuivatus vie liikaa aikaa • Suodattimen verkon silmukat saattavat olla tukkeutuneita. Pese suodatin vedellä. Pyykki on märkää kuivatuksen jälkeen. • Suodattimen verkon silmukat saattavat olla tukkeutuneita. Pese suodatin vedellä. • Koneeseen on ehkä laitettu liikaa pyykkiä. Älä ylikuormita pyykinkuivaajaa. Pyykinkuivaaja ei kytkeydy päälle tai ohjelma ei käynnisty.
Page 44
Takuu Annamme Blomberg tuotteille kahden (2) vuoden valmistus- ja materiaalivirhetakuun. Takuun voimassaolo alkaa ostokuitin tai toimitusvahvistuksen päivämäärästä. Takuu kattaa korjauskulut ja varaosat. Huollon yhteydessä tulee esittää ostokuitti. Blomberg keskushuoltona Suomessa toimii: Miro Oy Kangaspellontie 3 00350 Helsinki Puh. (09) 587 7109 Takuu ei ole voimassa jos: •...