Blomberg SSM 9640 A+ Operating Instructions Manual

Cooler/freezer
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

Quick Links

Cooler/Freezer
Køl/Frys
Kyl/Frys
Kjøl/Frys
Jääkaappi/Pakastin
SSM 9640 A+
SSM 9640 XA+
Bedienungsanleitung
Operating instructions

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Blomberg SSM 9640 A+

  • Page 1 Cooler/Freezer Køl/Frys Kyl/Frys Kjøl/Frys Jääkaappi/Pakastin SSM 9640 A+ SSM 9640 XA+ Bedienungsanleitung Operating instructions...
  • Page 2 Please read this user manual first! Dear Customer, We hope that your product, which has been produced in modern plants and checked under the most meticulous quality control procedures, will provide you an effective service. Therefore, read this entire user manual carefully before using the product and keep it as a reference.
  • Page 3: Table Of Contents

    CONTENTS 1 Your cooler/freezer 4 Preparation 2 Important Safety Warnings 5 5 Using your cooler/freezer 14 Intended use ........5 Setting the operating temperature ...14 General safety ........5 The operating temperature is regulated by the temperature control....14 For products with a water dispenser; .7 Using interior compartments ....14 Child safety ........7 Freezing fresh food ......15...
  • Page 4: Your Cooler/Freezer

    Your cooler/freezer 1. Freezer compartment 7. Adjustable legs 2. Bulb and thermostat box 8. Door shelves 3. Body shelf 9. Egg tray 4. Water drain stick 10. Wine rack 5. Crisper glass 11. Water dispenser 6. Crisper 12. Bottle shelter wire Figures that take place in this instruction manual are schematic and may not correspond exactly with your product.
  • Page 5: Important Safety Warnings

    Important Safety Warnings Please review the following information. • For products with a freezer compartment; Do not put bottled and Failure to observe this information may cause injuries or material damage. canned liquid beverages in the freezer compartment. Otherwise, these may Otherwise, all warranty and reliability burst.
  • Page 6 • Do not pull by the cable when pulling • Label of technical specifications is off the plug. located on the left wall inside the cooler/freezer. • Place the beverage with higher proofs tightly closed and vertically. • Never connect your cooler/freezer to electricity-saving systems;...
  • Page 7: For Products With A Water Dispenser

    • Do not spray substances containing • When you have to place your product inflammable gases such as propane next to another cooler/freezer gas near the cooler/freezer to avoid or freezer, the distance between fire and explosion risk. devices should be at least 8cm. Otherwise, adjacent side walls may • Never place containers filled with be humidified.
  • Page 8: Package Information

    Things to be done for energy products. For children's safety, cut the saving power cable and break the locking mechanism of the door, if any, so that it • Do not leave the doors of your cooler/ will be non-functional before disposing freezer open for a long time.
  • Page 9: Installation

    Installation In case the information which are given in the user manual are not taken into account, manufacturer will not assume any liability for this. Points to be paid attention to when the relocation of the cooler/freezer 1. Your cooler/freezer should be unplugged.Before transportation of your cooler/freezer, it should be 3.
  • Page 10: Disposing Of The Packaging

    Placing and Installation • The voltage stated on the label located at left inner side of your If the entrance door of the room product should be equal to your where cooler/freezer will network voltage. installed is not wide enough for the • Extension cables and multi plugs cooler/freezer to pass through, then must not be used for connection.
  • Page 11: Replacing The Interior Lamp

    Replacing the interior lamp Usage area measures Should the light fail to work, proceed as follows. Switch off at the socket outlet and pull out the mains plug.You may find it useful to remove shelves for easy access. Use a flat tipped screwdriver to remove the light diffuser cover.
  • Page 12: Reversing The Doors

    Reversing the doors (12) 45 ¡ 180¡...
  • Page 13: Preparation

    Preparation • Your cooler/freezer should be installed at least 30 cm away from heat sources such as hobs, ovens, central heater and stoves and at least 5 cm away from electrical ovens and should not be located under direct sunlight. • The ambient temperature of the room where you install your cooler/freezer should at least be 10°C.
  • Page 14: Using Your Cooler/Freezer

    Using your cooler/freezer Setting the operating temperature The interior temperature also depends on ambient temperature, the frequency with which the door is opened and the amount of foods kept inside. Frequently opening the door causes the interior temperature to rise. For this reason, it is recommended to close the door again as soon as possible after use.
  • Page 15: Freezing Fresh Food

    1. Do not freeze too large quantities Freezing fresh food of food at one time. The quality of the food is best preserved when it • It must be preferred to wrap or cover is frozen right through to the core as the food before placing them in the quickly as possible.
  • Page 16: Defrost

    defrost the ice when the deep freezer Defrost compartment is not filled too much or is Fridge compartment performs full- empty. To do this, wrap the frozen food automatic defrosting. Water drops and by paper and keep them in the coolest a frosting up to 7-8 mm can occur place possible or in another cooler/ on the inner rear wall of the fridge...
  • Page 17: Placing The Food

    Placing the food Always follow the values in the tables for storage periods. Egg tray Frozen food must be used immediately after they are thawed and they should Fridge Food in pans, never be re-frozen. compartment covered plates and shelves closed containers Small and packaged Fridge...
  • Page 18: Maintenance And Cleaning

    Maintenance and cleaning Never use gasoline, benzene or To remove door racks, remove all the similar substances for cleaning contents and then simply push the purposes. door rack upwards from the base. We recommend that you unplug the Never use cleaning agents or water appliance before cleaning.
  • Page 19: Troubleshooting

    Troubleshooting Please review this list before calling the service. It will save your time and money. This list includes frequent complaints that are not arising from defective workmanship or material usage. Some of the features described here may not exist in your product. The refrigerator does not operate.
  • Page 20 The operation noise increases when the refrigerator is running. • The operating performance of the refrigerator may change due to the changes in the ambient temperature. It is normal and not a fault. The refrigerator is running frequently or for a long time. • New product may be wider than the previous one.
  • Page 21 Temperature in the fridge or freezer is very high. • The fridge temperature is adjusted to a very high value. >>>Fridge compartment temperature setting has an effect on the temperature of the freezer. Change the temperatures of the fridge or freezer and wait until the relevant compartments attain a sufficient temperature.
  • Page 22 Bad odour inside the refrigerator. • No regular cleaning is performed. >>>Clean the inside of the refrigerator regularly with a sponge, lukewarm water or carbonate dissolved in water. • Some containers or package materials may cause the smell. >>>Use a different container or different brand packaging material.
  • Page 23 Læs venligst denne vejledning inden du tager Køl/frys i brug. Kære kunde, Vi håber, at dit produkt, der er produceret i moderne produktionsanlæg og kontrolleret under de grundigste kvalitetskontrolprocedurer, vil give yde dig en effektiv service. Vi anbefaler, at denne brugsanvisning læses grundigt inden Køl/frys tages i brug og manualen opbevares til fremtidig reference.
  • Page 24 INDHOLD 1 Køl/Frys 4 Tilberedning 2 Vigtige 5 Anvendelse af sikkerhedsadvarsler køleskabet Tilsigtet brug ........4 Anvendelse af de indvendige rum .13 Børnesikkerhed ......6 Frysning af friske madvarer ...14 Overholdelse af WEEE-direktivet og Anbefalinger til opbevaring af frossen bortskaffelse af affald: ....6 mad ..........14 Overholdelse af RoHS-direktivet: ..6 Afrimning ........14...
  • Page 25: Køl/Frys

    Køl/Frys 1. Fryser 6. Grøntsager 2. Termostatkasse 7. Justerbare ben 3. Justerbare hylder 8. Lågehylder til køleskab 4. Pind til vandafløb 9. Æggeholdere 5. Låg til grøntsagsskuffe 10. Flaskehylde Udstyret på denne tegning svarer måske ikke helt til dit produkt. Hvis delene ikke er indeholdt i det produkt, du har købt, findes de i andre modeller.
  • Page 26: Vigtige Sikkerhedsadvarsler

    Vigtige sikkerhedsadvarsler Gennemgå følgende informationer. • For produkter med fryser; læg ikke Hvis man undlader at overholde flydende drikkevarer på flaske eller disse informationer, kan det forårsage kande i fryseren. De kan eksplodere. kvæstelser eller materiel skade. • Rør ikke frosne madvarer med Ellers vil alle garantier og løfter om hænderne, da de kan hænge fast i din driftssikkerhed blive ugyldige.
  • Page 27 • Træk ikke i ledningen, når stikket skal • Typeskiltet med tekniske tages ud. informationer er placeret på den • Placer de drikkevarer, der indeholder venstre væg i køl/frys. højere alkoholprocent, stramt lukket • Tilslut aldrig køl/frys til el-besparende og lodret. systemer;...
  • Page 28: Børnesikkerhed

    Børnesikkerhed • Overfyld ikke køl/frys med overdrevne mængder mad. Hvis det er overfyldt, • Hvis døren har en lås, bør nøglen kan maden falde ned og beskadige opbevares uden for børns dig og beskadige køl/frys, når lågen rækkevidde. åbnes. Placer aldrig genstande oven • Børn skal overvåges for at forhindre, på...
  • Page 29: Hca Advarsel

    HCA Advarsel • Produkter med en fryser: Du kan opbevare maksimal mængde Hvis køl/fryss kølesystem madvarer i fryseren, hvis du fjerner indeholde R600a: hylden eller skuffen i fryseren. Denne gas er brændbar. Du skal Energiforbrugsværdien, der er angivet derfor være opmærksom på ikke at for køl/frys, er blevet bestemt ved ødelægge kølesystemet og kølerørene at fjerne fryserhylden eller -skuffen...
  • Page 30: Installation

    Installation Producenten kan ikke holdes ansvarlig, hvis oplysningerne givet i brugsanvisningen ikke er overholdt. Hvis køleskabet skal transporteres igen 1. Køleskabet skal tømmes og rengøres inden transport. 2. Hylder, tilbehør, grøntsagsskuffer osv. skal fastgøres sikkert for at modvirke stød, inden produktet pakkes igen. 3.
  • Page 31: Bortskaffelse Af Emballagen

    Placering og installation Beskadiget netledning skal udskiftes 1. Ungå at placere køleskabet ved af autoriseret el-installatøren. varmekilder, fugtige steder og direkte Produktet må ikke betjenes, før det sollys. er repareret! Der er fare for elektrisk 2. Der skal være tilstrækkelig ventilation stød! rundt om køleskabet for at opnå...
  • Page 32: Udskiftning Af Den Indvendige Lyspære

    Udskiftning af den Usage area measures indvendige lyspære Hvis lyset ikke virker, skal du gå frem som følger. 1. Sluk på stikkontakten og træk stikket ud.Du vil måske finde det praktisk at tage hylderne ud for nem adgang. 2. Brug en skruetrækker med flad spids til at tage lyssprederskærmen af.
  • Page 33: Sådan Vender Du Døren

    Sådan vender du døren (12) 45 ¡ 180¡...
  • Page 34: Tilberedning

    Tilberedning • Køl/frys skal installeres mindst 30 cm væk fra varmekilder, som f.eks. kogeplader, ovne, radiatorer og brændeovne, og mindst 5 cm væk fra elektriske ovne, og det bør ikke placeres i direkte sollys. • Den omgivende rumtemperatur bør være mindst 10°C. Betjening af køl/frys under køligere forhold end dette anbefales ikke med hensyn til apparatets ydeevne.
  • Page 35: Anvendelse Af Køleskabet

    Anvendelse af køleskabet Hvis lågen åbnes ofte, får det den indvendige temperatur til at stige. Det anbefales derfor at lukke lågen så hurtigt som muligt efter brug. Anvendelse af de indvendige Flytbare hylder: Afstanden mellem hylderne kan justeres efter behov. Grøntsagsskuffe: Grøntsager og frugt kan opbevares i denne afdeling i lange Indstilling af driftstemperaturen...
  • Page 36: Frysning Af Friske Madvarer

    Frysning af friske madvarer 3. Vær især opmærksom på ikke at blande allerede frosne madvarer med • Det er at foretrække at pakke maden friske madvarer. ind eller dække den til, før den placeres i køleskabet. Anbefalinger til opbevaring • Varm mad skal køles ned til af frossen mad rumtemperatur, inden den sættes ind i køleskabet.
  • Page 37: Placering Af Maden

    ved udførelse af automatisk afrimning Fjern det vand der samles i med bestemte intervaller takket være fryserens nederste afdeling med et det automatiske afrimningssystem af klæde med god sugeevne eller en bagvæggen. Brugeren skal ikke skrabe svamp. frosten af eller fjerne vanddråberne. Tør fryserummet fuldstændigt, og Vand, der opstår som følge stil temperaturindstillings-knappen...
  • Page 38 Materialerne, der bruges til indpakning, skal være revne-sikre og bestandige mod kulde, fugt, lugt, olier og syrer. Madvarer, der skal fryses, bør ikke komme i kontakt med de allerede frosne varer for at forhindre, at disse delvist tør op. Du kan kontrollere dit køleskabs frysekapacitet ud fra afsnittet ”Tekniske specifikationer”...
  • Page 39: Vedligeholdelse Og Rengøring

    Vedligeholdelse og rengøring Brug aldrig benzin, benzen eller Brug aldrig rengøringsmidler eller lignende substanser til rengøring. vand, der indeholder klorin, til rengøring af de ydre overflader og de Vi anbefaler, at apparatet tages ud af forkromede dele af produktet. Klorin stikkontakten inden rengøring.
  • Page 40: Anbefalede Løsninger På Problemerne

    Anbefalede løsninger på problemerne Læs denne liste igennem, inden du ringer efter service. Det kan spare dig for tid og penge. Denne liste indeholder ofte forekommende reklamationer, der ikke opstår af defekt udførelse eller materialebrug. Det er muligt, at nogle af de her beskrevne funktioner ikke findes i dit produkt.
  • Page 41 Køl/frys kører ofte eller i lang tid. • Det nye køleskab kan være bredere end det foregående. Det er ganske normalt. Store køleskabe arbejder i længere perioder. • Den omgivende rumtemperatur kan være høj. Det er ganske normalt. • Køl/frys kan have været sat til for nylig eller have været fyldt op med mad. Komplet nedkøling af køl/frys kan vare et par timer længere. • Store mængder varm mad kan være blevet sat ind i køl/frys fornylig. Varm mad medfører, at køl/frys skal køre i længere tid, indtil maden når den ønskede temperatur.
  • Page 42 Funktionslyden øges, når køl/frys kører. • Egenskaberne for køl/fryss driftsydelse kan ændre sig alt efter ændringerne i den omgivende temperatur. Det er normalt og ikke en fejl. Vibrationer eller støj. • Gulvet er ikke lige, eller det er svagt. Køl/frys vipper, når det flyttes langsomt. Sørg for, at gulvet er lige, stærkt og kapabelt til at bære køl/frys. • Støjen kan være forårsaget af de genstande, der er lagt i køl/frys. Ting oven på køl/frys skal fjernes. Der er støj som væske, der løber over eller sprøjter. • Væske- og gasstrømning sker i henhold til køl/fryss driftsprincipper. Det er normalt og ikke en fejl.
  • Page 43 Läs den här bruksanvisningen först! Kära kund! Vi hoppas att produkten, som har producerats på en modern anläggning och genomgått de allra nogrannaste kvalitetsprocesser, kommer att erbjuda effektiv service. Vi rekommenderar därför att du läser igenom hela bruksanvisningen noggrant innan du använder den och att du förvarar den nära till hands för framtida referens.
  • Page 44 INNEHÅLL 1 Kyl/frys 4 Förberedelse 2 Viktiga 5 Använda kyl/frys säkerhetsvarningar Använda de invändiga facken ..13 Avsedd användning ......4 Infrysning av färsk mat ....14 För produkter med vattenbehållare; 6 Rekommendationer för bevarande av Barnsäkerhet ........6 fryst mat ........14 I enlighet med WEEE-direktivet för Avfrostning ........14 hantering av avfallsprodukter: ..6 Placering av mat ......15...
  • Page 45: Kyl/Frys

    Kyl/frys 1. Frysfack 6. Grönsakslådor 2. Termostatbox för 7. Justerbara ben glödlampa 8. Dörrhyllor för kylfack 3. Justerbara hyllor 9. Ägghållare 4. Vattendräneringsrör 10. Flaskställ 5. Lock till grönsakslåda C Bilder som förekommer i den här bruksanvisningen är exempel och överensstämmer inte exakt med din produkt.
  • Page 46: Viktiga Säkerhetsvarningar

    Viktiga säkerhetsvarningar Läs följande information. Om • Rör inte vid fryst mat med händerna; de kan fastna. du underlåter att följa den här informationen kan det orsaka person- • Koppla ur kyl/frysföre rengöring och avfrostning. och materialskador. Annars blir alla • Lättflyktiga material skall aldrig garanti- och tillförlitlighetsåtaganden användas vid avfrostning av kylskåpet.
  • Page 47 som rekommenderas av tillverkaren. • Undvik att orsaka skada på • Den här produkten är inte avsedd att strömkabeln vid transport av användas av personer med nedsatt kylskåpet. Om du böjer kabeln kan fysisk, psykisk eller mental förmåga det orsaka brand. Placera aldrig eller oerfarna personer (inklusive barn) tunga föremål på...
  • Page 48: För Produkter Med Vattenbehållare

    • Kontaktens stift ska rengöras Denna produkt är tillverkad reglebundet; annars kan det leda till med delar av hög kvalitet samt brandrisk. material som kan återanvändas • Kontaktens stift ska rengöras och återvinnas. Produkten får inte regelbundet med en torr trasa; annars slängas i hushållssoporna eller i kan det leda till brandrisk.
  • Page 49: Saker Att Göra För Att Spara Energi

    Du kan bortse från den här varningen om produktens kylsystem innehåller R134a. Typen av gas som används i produkten anges på märkplåten som sitter på kylskåpets vänstra insida. Kasta aldrig produkten i eld när den ska kasseras. Saker att göra för att spara energi • Låt inte dörrarna till kyl/frysstå...
  • Page 50: Installation

    Installation Kom ihåg att tillverkaren inte skall hållas ansvarig om användaren underlåter att observera något i den här bruksanvisningen. Saker att tänka på vid transport av kyl/frys 1. Kyl/frysmåste vara tomt och rent före transport. 2. Hyllor, tillbehör, grönsakslåda etc. i Kyl/frysmåste spännas fast ordentligt med tejp före ompaketering.
  • Page 51: Kassering Av Förpackningen

    Placering och installation • Förlängningskablar och grenkontakter får inte användas för anslutningen. Om entrén till rummet där kyl/frysskall En skadad strömkabel måste bytas installeras är inte bred nog för att kyl/ av en behörig elektriker. frysskall kunna passera skall du ringa till auktoriserad fackman så...
  • Page 52: Byte Av Innerbelysningens Glödlampa

    Byte av innerbelysningens Usage area measures glödlampa Om lampan slutar fungera, gör du följande. 1. Gör skåpet strömlöst.Det kan vara lättare att komma åt om hyllorna tas bort. 2. Använd en platt skruvmejsel för att avlägsna det ljusspridande höljet. 3. Kontrollera först att glödlampan inte har lossnat genom att kontrollera att den är säkert fastskruvad i hållaren.
  • Page 53: Byte Av Dörren

    Byte av dörren (12) 45 ¡ 180¡...
  • Page 54: Förberedelse

    Förberedelse • Kyl/frysskall installeras minst 30 cm från värmekällor, såsom spis, ugn och centralvärme och minst 5 cm från elektriska ugnar och får inte placeras i direkt solljus. • Den omgivande temperaturen i rummet där du installerar kyl/frysskall vara minst 10°C. Användning i kallare miljöer rekommenderas inte och kan minska effektiviteten.
  • Page 55: Använda Kyl/Frys

    Använda kyl/frys Ställ in driftstemperaturen Frekvent öppnande av dörren gör att den invändiga temperaturen stiger. Av denna anledning bör man stänga dörren så fort som möjligt efter användning. Använda de invändiga facken Flyttbara hyllor: Avståndet mellan hyllplanen kan justeras vid behov. Grönsakslåda: Grönsaker och frukt kan lagras i det här facket under längre Driftstemperaturen regleras med...
  • Page 56: Infrysning Av Färsk Mat

    Infrysning av färsk mat Rekommendationer för • Det är lämpligt att slå in mat eller bevarande av fryst mat täcka över den före placering i kylskåpet. • Förpackad kommersiellt fryst • Varm mat måste kylas ned till mat ska lagras i enlighet med rumstemperatur innan den placeras i instruktionerna från tillverkaren av kylskåpet. fryst mat för ett (4-stjärnigt) • Maten som ska frysas in ska vara frysfack för mat.
  • Page 57: Placering Av Mat

    baksida. Användaren behöver inte Håll inte i kylskåpsdörren under skrapa bort frosten eller avlägsna rengöringen. vattendropparna. Avlägsna vattnet som samlas i Vatten till följd av nedre behållaren för frysfacket med en avfrostningsprocessen passerar absorberande trasa eller svamp. genom vattenbehållarskåran och Torka ur frysfacket helt och återställ överförs till avdunstningsapparaten termostatvredet till den tidigare...
  • Page 58 Material som används för förpackning skall vara slitstarkt och tåligt mot kyla, fukt, lukt, olja och syror. Mat bör inte tillåtas att komma i kontakt med tidigare fryst mat för att förhindra delvis tining. Läs om fryskapaciteten för kylskåpet i avsnittet “Tekniska specifikationer”...
  • Page 59: Underhåll Och Rengöring

    Underhåll och rengöring Använd aldrig bensin, bensen eller Använd aldrig rengöringsmedel eller liknande ämnen för rengöring. vatten med kloring för att rengöra de utvändiga ytorna och krombelagda Vi rekommenderar att du kopplar ur delarna på produkten. Klorin orsakar utrustningen före rengöring. korrosion på...
  • Page 60: Rekommenderade Lösningar På Problem

    Rekommenderade lösningar på problem Titta igenom listan innan du tillkallar service. Det kan spara både tid och pengar. Den här listan inkluderar vanliga klagomål som inte uppstår till följd av defekter i tillverkningen eller materialanvändningen. Vissa av funktionerna som beskrivs här kanske inte finns på...
  • Page 61 Kyl/fryskörs ofta eller under en längre tid. • Din nya produkt kan vara bredare än det gamla. Detta är helt normalt. Stora kylskåp arbetar under en längre tidsperiod. • Den omgivande rumstemperaturen kan vara hög. Detta är helt normalt. • Kyl/fryskan ha varit inkopplat nyligen eller ha fyllts på med mat. Det kan ta flera timmar innan kyl/fryshar kylts ned helt. • Stora mängder mat kanske har placerats i kyl/frysnyligen. Varm mat gör att kyl/ frysarbetar längre för att uppnå önskad temperatur. • Dörren kanske har öppnats ofta eller lämnats öppen under en längre tid. Den varma luften som har kommit in i kyl/frysgör att kyl/frysarbetar under längre perioder.
  • Page 62 Vibrationer eller felbalans. • Golvet är ojämnt eller svagt. Kyl/frysskakar när det rör sig långsamt. Säkerställ att golvet är rakt, kraftigt och att det klarar tyngden från kyl/frys. • Ljudet kan orsakas av saker som ligger ovanpå kylen. Föremål på kyl/frysska tas bort. Det förekommer ljud från kyl/fryssom låter som dropp eller sprutning. • Vätske- och gasflöden sker i enlighet med användningsprinciperna för ditt kylskåp. Detta är normalt och inte något fel. Det förekommer ljud som låter som vind.
  • Page 63 Vennligst les denne veiledningen først! Kjære kunde, Vi håper at produktet ditt, som er produsert ved moderne anlegg og som er kontrollert med strenge kvalitetskontrollprosedyrer, vil gi deg effektiv ytelse. Derfor ber vi deg lese nøye gjennom denne veiledningen før du bruker produktet og beholde denne for fremtidig bruk.
  • Page 64 INNHOLD 1 Kjøl/frys 4 Forberedelse 2 Viktige 5 Bruk av kjøl/frys sikkerhetsadvarsler Bruke de indre oppbevaringsdelene 13 Beregnet bruk .........4 Frysing av ferske matvarer ....14 For produkter med en Anbefalinger for bevaring av frossen vanndisplenser: ......6 mat ..........14 Barnesikring ........6 Tining ...........14 Samsvar med WEEE-direktivet og Plassering av mat ......15...
  • Page 65: Kjøl/Frys

    Kjøl/frys 1. Frysedel 6. Grønnsaksskuffer 7. Justerbare ben 2. Pære termostatboks 8. Kjøleskapets dørhyller 3. Justerbare hovedhyller 9. Eggholdere 4. Vannavløpspinne 5. Grønnsaksskuffelokk 10. Flaskehylle Figurene i denne veiledningen er skjematiske og kan derfor være litt forskjellige fra ditt produkt. Hvis noen deler ikke medfølger produktet du har kjøpt, gjelder den for andre modeller.
  • Page 66: Viktige Sikkerhetsadvarsler

    Viktige sikkerhetsadvarsler Vennligst les følgende informasjon. • For produkter med en fryserdel: Ikke putt drikkevarer på flaske eller bokser Hvis denne informasjonen ikke overholdes, kan det forårsake i fryseren. Dette kan føre til at de sprekker. personskader eller materialskader • Ikke rør frossen mat med hendene, da Videre vil garanti og pålitelighetsløfte bli disse kan hefte seg til hånden.
  • Page 67 • Ikke bruk mekanisk utstyr eller • Denne brukerhåndboken skal andre midler for å akselerere overleveres til neste eier av produktet avisingsprosessen annet enn slikt hvis det skifter eier. utstyr som produsenten anbefaler. • Unngå å skade strømkabelen • Dette produktet er ikke beregnet ved transport av kjøl/frys.
  • Page 68: For Produkter Med En Vanndisplenser

    • Hvis det ikke skal brukes på lang tid, sortering av avfall elektrisk og skal kjøl/frys kobles fra strømuttaket. elektronisk utstyr (WEEE). Et problem i den elektriske kabelen Dette produktet er laget av kan føre til brann. høykvalitetsdeler og -materialer • Tuppen på den elektriske pluggen som kan gjenbrukes og resirkuleres. skal rengjøres regelmessig, ellers kan Produktet skal ikke kastes sammen det oppstå...
  • Page 69: Ting Å Gjøre For Å Spare Energi

    Ignorer denne advarselen hvis produktets kjølesystem inneholder R134a: Typen gass som brukes i produktet er oppgitt på typeskiltet som finnes på venstre vegg inne i kjøl/frys. Kast aldri produktet inn i flammer. Ting å gjøre for å spare energi • Ikke hold dørene til kjøl/frys åpne over lang tid.
  • Page 70: Installasjon

    Installasjon Vennligst husk at produsenten ikke skal holdes ansvarlig hvis informasjonen som gis i bruksanvisningen ikke overholdes. Punkter som er viktige ved ny transportering av kjøl/frys Kjøl/frys må tømmes og rengjøres før transport. Hyller, tilbehør, grønnsaksoppbevaringsboks osv. i kjøl/frys må festes godt med teip mot 3.
  • Page 71: Bortskaffing Av Emballasjen

    Plassering og installasjon En ødelagt strømledning skal skiftes 1. Plasser ikke kjøl/frys ved varmekilder, ut av en kvalifisert elektriker. fuktige steder og i direkte sollys. Produktet skal ikke brukes før det er 2. Det skal være tilstrekkelig reparert! Det er fare for elektrisk støt! luftventilasjon rundt kjøl/frys for å...
  • Page 72: Utskifting Av Lyspæren Inne I Skapet

    Utskifting av lyspæren inne i Usage area measures skapet Hvis lyset ikke virker, gå frem på følgende måte. 1. Skru av kjøleskapet ved vegguttaket, og trekk ut støpselet.Det kan være nyttig å fjerne hyller for lett tilgang. 2. Bruk en flattuppet skrutrekker for å fjerne lysdemmingsdekslet..
  • Page 73: Omhengsling Av Døren

    Omhengsling av døren (12) 45 ¡ 180¡...
  • Page 74: Forberedelse

    Forberedelse • Kjøl/frys skal installeres minst 30 cm på avstand fra varmekilder, slik som f.eks. komfyrer, ovner, sentralvarme og kokeplater, samt minst 5 cm borte fra elektriske ovner og skal ikke plasseres i direkte sollys. • Omgivelsestemperaturen i det rommet der kjøl/frys plasseres skal være minst 10°C.
  • Page 75: Bruk Av Kjøl/Frys

    Bruk av kjøl/frys Stille driftstemperaturen Hvis døren åpnes ofte, kan temperaturen inne i kjøl/frys øke. Av denne grunn anbefales det å lukke døren igjen så snart som mulig etter bruk. Bruke de indre oppbevaringsdelene Flyttbare hyller: Avstanden mellom hyllene kan justeres ved behov. Grønnsaksskuff: Grønnsaker og frukt kan lagres i denne delen over lengre tid uten å...
  • Page 76: Frysing Av Ferske Matvarer

    Frysing av ferske matvarer Anbefalinger for bevaring av frossen mat • Maten bør pakkes inn eller tildekkes før plassering i kjøleskapet. • La varm mat kjøle seg ned i • Forhåndspakket kommersiell romtemperatur før den plasseres i frossenmat skal lagres i kjøleskapet. overensstemmelse med produsenten • Mat som du ønsker å fryse skal være av frossenmaten i en av god kvalitet og ferske. stjerners) lagringsdel for frossenmat.
  • Page 77: Plassering Av Mat

    flyter inn i fordamperen gjennom Tørk frysedelen helt og vri avløpsrøret og fordamper her av seg temperaturinnstillingsknappen tilbake selv! til sin tidligere stilling. Ha kjøleskapet i drift i to timer mens det er tomt og Kontroller regelmessig for å se om dørene er lukket før du setter maten avløpsrøret er tilstoppet eller ikke, og inn i dypfryseren.
  • Page 78 Du kan sjekke innfrysingskapasiteten i kjøleskapet ved å lese "Tekniske spesifikasjoner" i del 1. Følge alltid verdiene i tabellen for lagringsperioder. Frossen mat må brukes rett etter den er opptinet og skal aldri fryses igjen.
  • Page 79: Vedlikehold Og Rengjøring

    Vedlikehold og rengjøring Bruk aldri bensin, benzen eller For å demontere dørstativene tar du lignende stoffer til rengjøring. først ut alt innholdet og så skyver du ganske enkelt dørstativet opp fra Vi anbefaler at du trekker ut støpselet bunnen. på appartet før rengjøring. C Bruk aldri rengjøringsmidler eller vann Bruk aldri noen skarpe redskaper som inneholder klor til å...
  • Page 80: Anbefalte Løsninger På Problemer

    Anbefalte løsninger på problemer Kontroller følgende liste før du ringer service. Det kan spare deg tid og penger. Denne listen inkluderer hyppige klager som ikke oppstår fra defekt utføring eller materialbruk. Noen av funksjonene som beskrives her finnes kanskje ikke i ditt produkt.
  • Page 81 Kjøl/frys går hyppig eller over lang tid. • Det nye produktet kan være bredere enn det gamle. Dette er helt normalt. Store kjøleskap arbeider over lengre tidsperioder. • Omgivelsestemperaturen kan være høy. Dette er helt normalt. • Kjøl/frys kan ha vært plugget inn nylig eller blitt lastet med mat. Fullstendig nedkjøling av kjøl/frys kan ta et par timer lenger. • Store mengder varm mat har blitt lagt inn i kjøl/frys nylig. Varm mat forårsaker lengre drift av kjøl/frys inntil den oppnår sikker oppbevaringstemperatur. • Dørene kan ha vært åpnet hyppig eller stått på gløtt i lang tid. Varm luft som har kommet inn i kjøl/frys gjør at kjøl/frys kjører over lang tid.
  • Page 82 Vibrasjon eller klapring. • Gulvet er ikke jevnt eller er svakt. Kjøl/frys vugger når det flyttes sakte. Se til at gulvet er sterkt nok til å bære kjøl/frys og at det er flatt. • Støyen kan forårsakes av gjenstandene som legges inn i kjøl/frys. Gjenstander oppå kjøl/frys skal fjernes. Det kommer lyder fra kjøl/frys som ligner væskesøl eller spraying. • Væske- og gasstrømninger skjer etter virkeprinsippene til kjøl/frys. Dette er helt normalt og er ingen feil. Det høres støy som om det blåser vind.
  • Page 83 Lue tämä käyttöopas ensin! Hyvä asiakas, toivomme, että nykyaikaisissa tuotantolaitoksissa valmistamamme ja erittäin huolellisella laadunvalvonnalla tarkastettu tuote toimii käytössäsi mahdollisimman tehokkaasti. Tämän varmistamiseksi toivomme, että luet huolellisesti koko käyttöoppaan ennen jääkaapin käyttöön ottoa, ja säilytät sitä helposti saatavilla tulevaa käyttöä varten.
  • Page 84 SISÄLTÖ 1 Jääkaappi/pakastin 4 Valmistelu 2 Tärkeitä 5 Jääkaappi/pakastin turvallisuusvaroituksia käyttäminen Käyttötarkoitus ........4 Sisälokeroiden käyttäminen .....13 Laitteet, joissa on vesiautomaatti ..6 Tuoreen ruoan pakastaminen ...14 Lasten turvallisuus ......6 Pakastetun ruoan säilytyssuositukset 14 Sähkö- ja elektroniikkaromua Sulatus ..........15 koskevan direktiivin (WEEE) Elintarvikkeiden sijoittaminen ....15 vaatimustenmukaisuus ja tuotteen 6 Ylläpito ja puhdistus...
  • Page 85: Jääkaappi/Pakastin

    Jääkaappi/pakastin Pakastelokero 6. Vihanneslokerot 2. Lampun termostaattirasia 7. Säädettävät jalat 3. Säädettävät runkohyllyt 8. Jääkaappilokeron ovihyllyt 4. Vedentyhjennystikku 9. Munakotelot 5. Vihanneslokeron kansi 10. Pullohylly Tämän ohjekirjan kuvitus on kaavakuviin perustuvaa eikä se ehkä vastaa täysin todellista tuotetta. Jos jokin osa puuttuu ostamastasi tuotteesta, kuvaus koskee muita malleja.
  • Page 86: Tärkeitä Turvallisuusvaroituksia

    Tärkeitä turvallisuusvaroituksia Tutustu seuraaviin ohjeisiin. Näiden • Tuotteet joissa on pakastusosasto: ohjeiden noudattamatta jättäminen Älä laita pullotettuja tai tölkitettyjä saattaa aiheuttaa loukkaantumisen nesteitä pakastinosastoon. Ne voivat tai aineellisia vahinkoja. Muuten kaikki pakastettaessa särkyä. takuu- käyttövarmuusvastuut • Älä kosketa käsin pakastettua ruokaa, mitätöityvät.
  • Page 87 • Säilytä väkevät alkoholijuomat tiukasti • Älä liitä jääkaappi/pakastina suljettuna pystyasennossa. sähkönsäästöjärjestelmiin. Ne voivat vahingoittaa jääkaappi/pakastina. • Älä säilytä jääkaapissa suihkepulloja, jotka sisältävät syttyviä ja räjähtäviä • Jos jääkaapissa palaa sininen valo, aineita. älä katso siihen pitkään paljain silmin tai optisilla laitteilla. •...
  • Page 88: Laitteet, Joissa On Vesiautomaatti

    Laitteet, joissa on • Älä täytä jääkaappi/pakastina liian vesiautomaatti suurella elintarvikemäärällä. Jos jääkaappi/pakastin on ylikuormitettu, Vesijohdon paineen tulee olla se saattaa kaatua ja vahingoittaa vähintään 1 bar. Vesijohdon paineen sinua, ja rikkoa jääkaapin ovea tulee olla enintään 8 bar. avattaessa. Älä aseta esineitä •...
  • Page 89: Rohs-Direktiivin Vaatimustenmukaisuus

    RoHS-direktiivin Energian säästötoimet vaatimustenmukaisuus: • Älä jätä jääkaapin ovea auki pitkäksi Valitsemasi tuote noudattaa Euroopan aikaa. unionin tiettyjen vaarallisten aineiden • Älä laita lämpimiä ruokia tai juomia käytön rajoittamisesta sähkö- jääkaappi/pakastinin. elektroniikkalaitteissa koskevaa • Älä ylikuormita jääkaappi/pakastina direktiiviä 2011/65/EY (RoHS-direktiivi). niin, että...
  • Page 90: Asennus

    Asennus Valmistaja ei ole vastuussa, jos käyttöoppaassa annettuja ohjeita ei noudateta. Jääkaapin kuljetuksessa huomioitavat asiat 1. Jääkaappi/pakastin on aina tyhjennettävä ja puhdistettava ennen kuljetusta. 2. Jääkaapin hyllyt, lisävarusteet, vihanneslokerot jne., on kiinnitettävä 3. Puhdista jääkaapin sisäpinnat, kuten paikoilleen kunnolla teipillä niiden on suositeltu osassa "Ylläpito ja suojaamiseksi tärinältä...
  • Page 91: Pakkauksen Hävittäminen

    Sijoittaminen ja asennus • Määritetyn jännitteen on oltava sama kuin sähköverkolla. Jos oviaukko jääkaapin • Liitäntään ei saa käyttää asennushuoneeseen ei ole tarpeeksi jatkokaapeleita tai haaroitusrasioita. leveä, soita valtuutettuun huoltoon Vahingoittunut virtakaapeli on ja pyydä heitä irrottamaan jääkaapin jätettävä pätevän sähköteknikon ovet, jolloin se saattaa mahtua ovesta vaihdettavaksi.
  • Page 92: Sisälampun Vaihtaminen

    Sisälampun vaihtaminen Usage area measures Jos lamppu ei pala, toimi seuraavasti. Kytke virta pois pistorasian kytkimestä ja irrota verkkojohto. Hyllyjen irrottaminen helpottaa lamppuun käsiksi pääsyä. 2. Käytä litteäkärkistä ruuvimeisseliä valosuojuksen irrottamiseen. 3. Tarkista ensin, ettei lamppu ole löystynyt ruuvaamalla se tiukasti lamppupesään.
  • Page 93: Ovien Uudelleen Sijoitus

    Ovien uudelleen sijoitus (12) 45 ¡ 180¡...
  • Page 94: Valmistelu

    Valmistelu • Jääkaappi/pakastin on asennettava vähintään 30 cm:n etäisyydelle lämmönlähteistä, kuten keittotaso, liesi, keskuslämmitin ja uuni sekä vähintään 5 cm:n etäisyydelle sähköliedestä, eikä sitä saa sijoittaa suoraan auringonpaisteeseen. • Jääkaapin sijoitushuoneen lämpötilan on oltava vähintään 10 °C. Jääkaapin käyttöä kylmemmissä olosuhteissa ei suositella, sillä...
  • Page 95: Jääkaappi/Pakastin Käyttäminen

    Jääkaappi/pakastin käyttäminen Käyttölämpötilan asettaminen Oven jatkuva avaaminen aiheuttaa Käyttölämpötilaa säädetään sisälämpötilan nousun. lämpötilasäätimellä. Tästä syystä suositellaan, että ovi suljetaan välittömästi käytön jälkeen. Sisälokeroiden käyttäminen Irrotettavat hyllyt: Hyllyjen välistä etäisyyttä voidaan tarvittaessa säätää. Vihanneslokero: Kasviksia ja hedelmiä voidaan säilyttää tässä lokerossa pidempiä...
  • Page 96: Tuoreen Ruoan Pakastaminen

    Tuoreen ruoan pakastaminen 2. Lämpimän ruoan sijoittaminen pakastusosaan aiheuttaa sen, että • Elintarvikkeet on syytä päällystää jäähdytysjärjestelmä toimii jatkuvasti kelmulla tai säilöä kannelliseen rasiaan kunnes ruoka on kokonaan jäätynyt. ennen niiden asettamista jääkaappiin. 3. Vältä sekoittamasta jo pakastettuja ja • Lämpimän ruoan on annettava pakastamattomia ruokia.
  • Page 97: Sulatus

    Sulatus Älä käytä kynttilöitä, öljyvaloja, lämmittimiä jne. jääkaapin sisällä Jääkaappiosasto suorittaa nopeuttamaan sulatusta. täysautomaattisen sulatuksen. Sulatussuihkeet saattavat sisältää Jääkaappilokeron takaseinään saattaa nesteitä ja kaasuja, jotka voivat olla muodostua vesipisaroita ja 7–8 mm vahingollisia terveydellesi ja jääkaapille. jääkerros, jääkaappi jäähtyy. Ole varovainen käyttäessäsi sellaisia Näiden muodostuminen on normaalia aineita.
  • Page 98 Välttämättömät pakkausmateriaalit: • Kylmänkestävää teippiä • Merkintätarroja • Kuminauhoja • Kynä Pakkausmateriaalin oltava repeämätöntä oltava kylmyyden, kosteuden, hajun, öljyjen ja happojen kestävää. Pakastettava ruoka ei saa joutua kosketuksiin aiemmin pakastetun ruoan kanssa, jotteivät ne pääse sulamaan osittain. Voit tarkistaa jääkaappisi pakastuskapasiteetin Osan 1 luvusta ”Tekniset tiedot”.
  • Page 99: Ylläpito Ja Puhdistus

    Ylläpito ja puhdistus Älä koskaan käytä puhdistamiseen Tarkista oven eristeet säännöllisesti bensiiniä, bentseeniä tai vastaavia varmistaaksesi, että ne ovat puhtaita aineita. ja vapaita ruuasta. Suosittelemme, että irrotat laitteen Ovitelineiden irrottamiseksi poista verkkovirrasta ennen puhdistusta. niistä kaikki sisältö ja työnnä sitten ovitelinettä...
  • Page 100: Suositellut Ongelmanratkaisut

    Suositellut ongelmanratkaisut Tarkista tämä luettelo, ennen kuin soitat huoltoon. Se voi säästää aikaa ja rahaa. Tämä luettelo sisältää useita valituksia, jotka eivät johdu virheellisestä työstä tai käytetystä materiaalista. Joitain tässä kuvatuista ominaisuuksista ei ehkä ole laitteessasi. Jääkaappi/pakastin ei toimi. • Onko jääkaappi/pakastina virtajohto kunnolla kiinni pistorasiassa? Aseta pistoke seinäpistorasiaan.
  • Page 101 Jääkaappi/pakastin käy alituiseen tai pitkän ajan. • Uusi tuotteesi voi olla leveämpi kuin edellinen. Tämä on aivan normaalia. Suuret jääkaapit käyvät kauemmin. • Huonelämpötila voi olla liian korkea. Tämä on aivan normaalia. • Jääkaappi/pakastin on voitu kytkeä päälle äskettäin tai siihen on säilötty äskettäin ruokaa.
  • Page 102 Jääkaappi/pakastina tai pakastimen lämpötila on hyvin korkea. • Jääkaappi/pakastin on voitu säätää hyvin korkealle lämpötilalle. Jääkaappi/ pakastina säädöt vaikuttavat pakastimen lämpötilaan. Muuta jääkaappi/ pakastina tai pakastimen lämpötilaa, kunnes jääkaappi/pakastin tai pakastin saavuttaa riittävän tason. • Ovet on voitu avata äskettäin tai jätetty raolleen pitkäksi aikaa. Avaa niitä harvemmin.
  • Page 103 Paha haju jääkaappi/pakastina sisällä. • Jääkaappi/pakastina sisäpuoli on puhdistettava. Puhdista jääkaappi/pakastina sisäpuoli sienellä, haalealla vedellä tai hiilihapollisella vedellä. • Jotkut astiat tai pakkausmateriaalit voivat olla hajun aiheuttajia. Käytä erilaista säilytysastiaa tai erimerkkistä pakkausmateriaalia. Ovi ei sulkeudu. • Elintarvikepakkaukset voivat estää oven sulkeutumisen. Poista pakkaukset, jotka ovat oven esteenä.
  • Page 104 57 3948 0000/AB EN-DA-SV-NO-FIN...

This manual is also suitable for:

Ssm 9640 xa+

Table of Contents