Download Print this page

Medisana BW 333 Instruction Manual page 14

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 2
TR
Tansiyon ölçme cihazı
BW 333
Kullanım talimatı
Lütfen dikkatle okuyunuz!
TR Cihaz ve LCD göstergesi
2
1
1
yakl. 1 cm
2
8
7
9
s
3
2 x LR03, 1.5 V, AAA
a
p
o
i
u
z
t
r
4
a
Amacına uygun kullanım
b
Bu tam otomatik tansiyon ölçüm cihazı evde tan-
siyon ölçmek için öngörülmüştür. Bileğe takılan
c
manşet vasıtası ile osilometrik teknolojinin
kullanımı ile yetişkinlerin diyastolik ve sistolik kan
basınçları ile kalp atışlarının ölçümü için invaziv
olmayan tansiyon ölçüm sistemi hakkındadır.
Kontrendikasyon
Teslimat Kapsamı
Bu cihaz çocuklarda tansiyon ölçmek için uygun
En başta, cihazın eksiksiz olup olmadığını kontrol
değildir. Yetişkin çocuklarda kullanılması için
edin. Teslimat kapsamına şunlar dahildir:
doktorunuza danışınız.
• 1 MEDISANA Tansiyon ölçme cihazı BW 333
• 2 Adet Pil (Tip AAA, LR03) 1,5V
Kalp atım düzensizliği, diyabet hastalığı, tansiyon
• 1 Aufbewahrungsbox
sorunları olan veya inme geçiren kişilerin bu cihazı
• 1 Muhafaza kutusu
doktorlarının talimatına göre kullanmaları gerekir.
• 1 Kullanma talimatı
Paketi açtığınızda, nakliyattan kaynaklanan hasar
tespit ederseniz, cihazı satın aldığınız mağaza ile
Yanlış ölçümlerin genel nedenleri
irtibata geçiniz.
Bir ölçüm yapmadan önce yaklaşık 5-10 dakika
Açıklama
dinlenin ve yemek yemeyin, alkol ve sigara içmeyin,
bedensel çalışma ve spor yapmayın, yıkanmayın.
ÖNEMLI
Tüm bu faktörler ölçüm sonucunu etkileyebilir.
Kullanım kılavuzunu takip ediniz!
Ölçüm yapılacak olan bileğinizdeki saatleri veya
Bu kılavuza uyulmaması ağır yaralan-
takıları çıkartın.
malara veya cihazınızda hasarlara sebep
Daima aynı bilekte ölçüm yapın (normalde sol kol).
olabilir.
Tansiyon gün içinde değiştiği için tansiyonunuzu
düzenli olarak her gün aynı saatte ölçün.
DİKKAT
Kola destek verme denemeleri tansiyonun yüksel-
Kullanıcının yaralanmasını önlemek için
mesine sebep olur.
bu tehlike uyarılarına uyulmalıdır.
Rahat ve gerilimsiz bir pozisyonda olmaya çalışın ve
ölçüm esnasında ölçüm yaptığınız kolda herhangi bir
DİKKAT
kasın gerilmemesine dikkat edin. Gerektiğinde, bir
Cihazda oluşabilecek hasarları önlemek
destek minderi kullanın.
için bu uyarılara uyulmalıdır.
Bilek kalbin alt veya üst tarafında tutulursa, ölçüm
sonucu yanlış olur.
UYARI
Gevşek veya açık olan manşet ölçüm değerinin
Bu uyarılar size, kurulum veya çalıştırma
yanlış olmasına sebep olur.
ile ilgili faydalı ek bilgiler vermektedir.
Ölçüm birkaç kez tekrarlanırsa, bilekte kan toplanır
ve bu durum ölçüm sonucunun yanlış olmasına
Cihaz Klasifikasyonu: Tip BF
sebep olabilir. Arka arkaya yapılan ölçümler 5 daki-
kalık aralıklarla veya kolda biriken kanın akabilmesi
için kolunuzu yukarıya kaldırdıktan sonra yapıl-
malıdır.
LOT numarası
Fabrikatör
Üretim tarihi
TR
Güvenlik bilgileri
Bu cihazı kullanmadan önce kullanım kılavuzunu,
özellikle emniyet uyarılarını dikkatle okuyun ve bu
kullanım kılavuzunu ilerde kullanmak üzere saklayın.
Cihazı üçüncü şahıslara verdiğinizde, bu kullanım
kılavuzunu da mutlaka birlikte verin.
Cihaz, sadece kişisel kullanım için tasarlanmıştır. Sağlık açısından sizde kaygı
mevcut ise, kullanımdan önce bu konuyu doktorounuz ile görüşünüz.
Cihazı sadece, kullanım kılavuzunda öngörüldüğü şekilde kullanınız. Maksada
uygun olmayan kullanım söz konusu olduğunda, garanti hakkı geçerli olmaz.
Örneğin sizde, atardamar kapakçık hastalığı var ise, cihazı kullanmadan önce
doktorunuzla bu konuyu görüşünüz.
Cihaz, bir kalp pilinin kalp atış frekansının kontrol edilmesi amacıyla kullanıla-
maz.
Tüm osilometrik tansiyon ölçüm cihazlarında olduğu gibi belirli tıbbi durumlar
kesin olmayan ölçüm sonuçlarına yol açabilir. Aşağıdakiler bunların arasında
yer alır: Kalp ritmi bozuklukları, düşük tansiyon, kan dolaşımı bozuklukları, şok
durumları, diyabet, hamilelik, preeklampsi vs. Bu nedenle cihazı kullanmadan
önce doktorunuzla görüşün.
Bu cihaz tıbbi teşhise uygun değildir. Ölçüm değerleri sadece referans bilgisi
niteliğindedir. Sizin için gerekli tedavileri ve ilaçları öğrenmek için doktorunuza
sorun.
Ritimsizlik tespiti profesyonel bir kalp muayenesinde kullanılmaya uygun değil-
dir. Gerektiğinde sizin için hangi tedavilerin veya önlemlerin gerekli olduğunu
doktorunuzla görüşün.
Ölçüm sırasında ortalama nabızdan %25 veya daha fazla kalp frekansı sap-
malarında kesin olmayan ölçümler veya hatalar meydana gelebilir.
"Dünya Sağlık Örgütü kan basıncı sınıflandırması" tıbbi teşhisin yerine geç-
memektedir. Kan basıncınızın size özel değerlendirmesine ilişkin doktorunuza
3
danışın.
4
Ölçüm sırasında örn. el bileğinde ağrı veya kolluğun sürekli pompalanması gibi
sorunlar meydana geldiğinde, kolluğun derhal havasının boşaltılmasını elde
5
7
etmek için
tuşuna
basın. Kolluğu sökün ve el bileğinizden çıkarın.
6
Tansiyon ölçümünün çok fazla sayıda tekrarlanması, örneğin sinir zedelenmesi
veya kan pıhtılaşması gibi arzu edilmeyen yan etkilere yol açabilir.
Özellikle sık sık kullanımda tansiyon ölçümleri cilt üzerinde geçici kullanım izleri
meydana getirebilir. Bazı durumlarda bu izler günlerce görünebilir. Ayrıntılı bilgi
almak için gerektiğinde doktora başvurunuz.
Bu cihaz, fiziksel, duyusal ve zihinsel özürlü veya deneyim ve/veya bilgi eksikliği
olan kişiler tarafından kullanmak için tasarlanmamıştır. Ancak, bu kişiler bu ci-
0
hazı güvenliklerini sağlamakla görevli bir kişinin sürekli gözetimi altında veya
onlardan cihazın nasıl kullanılacağı ile ilgili talimat almaları durumunda kullana-
bilirler.
Bu tansiyon ölçüm aleti yetişkinler içindir. Bebeklerde veya çocuklarda kullanımı
uygun değildir. Aleti gençlerde kullanmak istiyorsanız, bir doktora danışınız.
q
Çocukların cihazı kullanmasına müsaade edilmemelidir. Medikal cihazlar, çocuk
oyuncağı değildir!
Ambalaj malzemesi, pil, pil yuvası kapağı vb. gibi detay parçalarının yutulması
boğulmaya sebep olabilir.
Kullanıcı cihazı kullanmadan önce, cihazın güvenli ve düzgün olarak çalış-
masının tespit edilmesinden sorumludur.
w
Cihaz sadece "Teknik veriler" altında belirtilen ortam koşullarında kullanılabilir,
aksi halde tam doğru olmayan ölçüm sonucu gösterilebilir.
Bu cihaz yoğun ışınım olan mekanlarda veya radyo vericisi, cep telefonu veya
mikro fırın gibi güçlü ışınım yayan cihazların yakınında kullanılmamalıdır. Bu
durumda işlev arızaları oluşabilir veya ölçüm sonuçları yanlış olabilir.
Cihazı yanıcı gazların (örn. bayıltma gazı, oksijen veya hidrojen) veya yanıcı
e
sıvıların (örn. alkol) bulunduğu yerlerin yakınlarında kullanmayınız.
Aynı vücut parçası üzerinde aynı anda başka ölçümler de yapılmakta ise, tansi-
yon ölçümü yapmayınız, çünkü bu ölçümler bozulabilir veya yanlış çıkabilir.
Lenf düğümü alındıktan sonra, bu cihaz ile tansiyon ölçümü yapılmadan önce
doktora danışılmalıdır.
Manşeti asla yaralı deri üzerine veya mevcut kateter bağlantısına koymayınız.
Kolluğu sol el bileğinden başka bir vücut bölümüne takmayın.
Manşeti koymadan önce kırışıklık olmadığından emin olunuz. Bu durum ze-
delenmelere yol açabilir.
Kolluk büyüklüğü el bileği çevresine uygun seçilmelidir. Uygun olmayan kolluk-
lar tam doğru olmayan ölçüm sonuçlarına yol açmaktadır.
Kolluk elbiselerin üzerine takılmamalıdır. Bu tam doğru olmayan ölçüm sonu-
çlarına veya yaralanmalara yol açabilir!
Kolluğu bükmeyin veya katlamayın ve keskin kenarlar üzerinden çekmeyin.
Cihaz üzerinde herhangi bir değişiklik yapılmamalıdır.
Arıza söz konusu olduğunda, cihazı kendiniz tamir etmeyiniz. Tamir işlemlerini
Yetkili Servis şubelerine yaptırınız.
Cihazı nemden koruyunuz. Yine de cihaza su girmesi durumunda, piller derhal
çıkarılmalı ve cihaz kullanılmamalıdır. Böyle bir durumda cihazı satın aldığınız
ihtisas mağazası ile irtibata geçiniz veya bizi direkt haberdar ediniz.
Aşırı sıcaklıklar, nem veya yüksek rakım cihazın performansını olumsuz
etkileyebilir.
Aletin temizlenmesi amacıyla asla inceltici (çözücü madde), alkol veya benzin
kullanmayınız.
Cihazı şiddetli darbelere karşı koruyun ve yere düşürmeyin.
Cihaza hasar verebileceğinden, cihazın deliklerine nesneler sokmayın ve tuş-
lara zorla veya sivri nesneler yardımıyla basmayın.
Cihazı uzun süre kullanmamanız halinde, pillerini çıkarınız.
PİL İLE İLGİLİ EMNİYET UYARILARI
Pillerin içini açmayınız!
Ekranda pil sembolü göründüğünde pilleri değiştirin.
Zayıf piller akabileceği ve cihazda hasar oluşabileceği için derhal cihazdan
çıkartılmalıdır!
Yüksek pil akması tehlikesi, cilde, gözlere ve mukozalara temas etmemelidir!
Akü asidine temas edildiğinde, temas yerini derhal bol miktarda temiz su ile
yıkayın ve derhal bir doktora başvurun!
Bir pil yutulduğunda derhal doktora başvurulmalıdır!
Daima bütün pilleri aynı zamanda değiştirin!
Sadece aynı tip pi kullanın, farklı tipte veya eski ve yeni pilleri birlikte kullan-
mayın!
Pilleri yerleştirirken kutuplarının doğru olmasına dikkat edin!
Pilleri çocuklardan uzak tutunuz!
Pilleri şarj etmeyiniz! Patlama tehlikesi mevcuttur!
Kısa devre yapmayınız! Patlama tehlikesi mevcuttur!
Ateşe atmayın! Patlama tehlikesi mevcuttur!
Bitmiş pilleri veya aküleri evsel çöpe atmayın, tehlikeli atık olarak bertaraf
edin veya ihtisas mağazalarındaki pil toplama istasyonuna atın!
Cihaz ve LCD göstergesi
1
Tansiyon İndikatörü (yeşil - sarı - portakalrengi - kırmızı)
3
4
gesi
M - Tuşu (Belleğin Çağrılması)
- Tuşu (Kullanıcı Ayarı)
5
- Tuşu (Tarih/Saat)
6
Pil yuvasının kapağı
7
- Tuşu (START/STOP)
8
9
0
Bilek manşeti
Ortalama Değer
Bellek Alanı - Numarası
w
q
Sistolik basınç göstergesi
Diastolik basınç göstergesi
Simgesi
r
Kalp Ritmi Bozukluğu Göstergesi (Kalp Atımı Düzensizliği)
t
z
Nabız frekansı göstergesi
Pil Değiştirme Sembolü
o
i
Şişirme Simgesi
Tansiyon İndikatörü
p
Kullanıcı belleği 2
a
s
Kullanıcı belleği 1
Saat / Tarih göstergesi
Tansiyon nedir?
Tansiyon, her kalp atışında atardamarlarda oluşan basınçtır. Kalp büzül-
düğünde (= sistol) ve atardamarlara kan pompalandığında basıncın artmasına
yol açar. Bunun en yüksek değeri sistolik basınç olarak adlandırılır ve bir
tansiyon ölçümü sırasında ilk değer olarak ölçülür. Yeni kan almak için kalp
kası gevşediğinde atardamarlardaki basınç da düşer. Damarlar gevşediğinde,
ikinci değer - diyastolik basınç - ölçülür.
Ölçüm nasıl yapılır?
MEDISANA BW 333 bir tansiyon ölçme cihazıdır. Bu cihaz ile el bileğinden
tansiyon ölçümü gerçekleştirilmektedir. Ölçüm işlemi burada, tansiyon man-
şetinin pompalanması ve boşaltılması sırasında atardamar üzerinde oluşan
basınç farklarını bir basınç sensörü aracılığıyla değerlendiren bir mikro-
işlemci ile gerçekleşir.
Dünya Sağlık Örgütü (DSÖ) Uyarınca Tansiyon Klasifikasyonu
Bu değerler, Dünya Sağlık Örgütü (WHO) tarafından yaş göz önüne alınmak-
i
sızın saptanmıştır.
i
Düşük tansiyon
sistolik <100
diyastolik <60
1 o
Normal tansiyon
(yeşil gösterge sahası
/
)
i
sistolik 100 - 139
diyastolik 60 - 89
i
Yüksek tansiyon formları
hafif yüksek tansiyon (sarı gösterge sahası
1 o
/
)
sistolik 140 – 159 diyastolik 90 – 99
1 o
orta yüksek tansiyon
(turuncu gösterge sahası
/
)
sistolik 160 – 179 diyastolik 100 – 109
i
1 o
güçlü yüksek tansiyon (kırmızı gösterge sahası
/
)
sistolik ≥ 180
diyastolik ≥ 110
i
DİKKAT
Düşük tansiyon da yüksek tansiyon gibi aynı sağlık riski anla-
mına gelir! Baş dönmesi tehlikeli durumlara neden olabilir (örn.
i
Merdivende veya trafikte)!
i
Ölçümlere etki edilmesi ve değerlendirme
i
Tansiyonunuzu birden fazla ölçünüz, sonuçları kaydediniz ve bunları daha
sonra birbiriyle karşılaştırınız. Tek bir sonuçtan fikir edinmeye çalışmayınız.
Tansiyon değerleriniz daima tıbbi geçmişinizi de bilen bir doktor tarafından
i
değerlendirilmelidir. Cihazı düzenli olarak kullandığınızda ve değerleri dok-
torunuz için kaydettiğinizde, gelişmeler hakkında doktorunuza arada bir bilgi
i
de vermeniz gerekir.
Tansiyon ölçümlerinde günlük değerlerin çok sayıda etkene bağlı olduğunu
unutmayınız. Sözgelimi, sigara, alkol içmek, ilaçlar ve bedensel çalışma
i
ölçüm değerlerini çok farklı şekillerde etkileyebilir.
Tansiyonunuzu yemeklerden önce ölçünüz.
Tansiyonunuzu ölçmeden önce en az 5-10 dakika dinlenmelisiniz.
Ölçümün sistolik veya diyasistolik değeri, cihazı doğru kullanmanıza rağmen
size anormal geldiğinde (çok yüksek veya çok düşük) ve bu durum birkaç kez
i
tekrarlandığında doktorunuza danışınız. Aynı husus, nadir durumlarda
düzensiz veya çok zayıf nabız nedeniyle ölçüm yapılamaması için de
i
geçerlidir.
i
Devreye alma
i
Pillerin yerleştirilmesi/değiştirilmesi
Cihazınızı kullanabilmeniz için, ilave edilmiş olan pilleri takmanız gerekmektedir.
i
6
Cihazın alt tarafında pil yuvasının kapağı
bulunmaktadır. Açmak için hafifçe
bastırın ve dışarıya doğru çekin. Birlikte gelen 2 adet 1,5 V AAA LR03 tipi pili
i
yerleştirin. Bunu yaparken kutuplara dikkat edin (pil yuvası kapağında işaretlen-
miş olduğu gibi). Pil yuvası bölmesini tekrar kapatınız. Ekrandaki yarım
Değiştir Simgesi yanıp sönerken "E6" da aynı anda görünürse veya aygıt
i
açıldıktan sonra ekranda hiç bir şey gözükmez ise pilleri derhal değiştiriniz.
z
Ekrandaki yarım
Pil Değiştir Simgesi sürekli görünür ve "E6" da gösteriliyor
i
ise, piller zayıftır. Tam Pil Değiştir Simgesinde
z
pillerin durumu iyidir.
i
i
Ayar
Piller takıldıktan sonra zamanı ve tarihi doğru olarak ayarlamalısınız - aygıt
i
otomatik olarak ayar durumuna gelir. Ayar durumunu pilleri değiştirmeden de
çağırabilirsiniz, açılan aygıtta yaklaşık 3 saniye süre ile
tuşuna
i
tutunuz.
i
1. Yılın ayarlanması:
Daha sonra da yıl giriş yeri yanıp sönmeye başlar. Seçilen yıl ekranda gö-
i
3
5
rünene kadar M tuşuna
basın. Yılı onaylamak için
tuşuna
i
sonra da ay ve gün ayarına erişilir.
i
2. Ay ve gün ayarı:
i
Daha sonra da ay giriş yeri yanıp sönmeye başlar. Seçilen ay ekranda görü-
5
nene kadar M tuşuna
3
basın. Ayı onaylamak için
tuşuna
i
ayarı ile devam edin. Ay ayarında yapılan işlemleri tekrarlayın. Seçilen gün
3
ekranda görünene kadar M tuşuna
basın. Günü onaylamak için
i
basın. Daha sonra da saatin ayarlanmasına erişilir.
i
3. Saatin ayarlanması:
i
Daha sonra da saat giriş yeri yanıp sönmeye başlar. Seçilen saat ekranda
görünene kadar M tuşuna
3
basın. Saati onaylamak için
tuşuna
i
basın. Daha sonra da dakika giriş yeri yanıp sönmeye başlar. Saat ayarında
yapılan işlemleri tekrarlayın. Seçilen dakika ekranda görünene kadar M tu-
şuna
3
basın. Dakikayı onaylamak için
tuşuna
5
basın. Ekranda gün-
cel zaman ile tarih görünür. Aygıtı kapatmak için
tuşuna
7
basınız. Piller
i
değiştirildiğinde, giriş verileri kaybolur ve yeniden girilmek zorundadırlar.
i
i
Kullanıcı Belleğinin Ayarlanması
MEDISANA BW 333 Bilek Tansiyon Ölçüm Aleti, ölçülen değerleri iki farklı
belleğe yerleştirme imkanını sunmaktadır. Her bir bellekte kullanıma amade 120
i
hane bulunmaktadır. Aygıtı açtıktan sonra, (açmak için
tuşuna
5
i
veya
numaralı kullanıcıyı seçmek için
tuşuna
4
basınız. Başka bir
i
kullanıcı belleği seçilinceye kadar, bu seçim aygıt tarafından kaydedilecek ve
sonraki ölçümde veya veri kaydında kullanılacaktır. Daha sonra, aygıtı kapat-
i
mak için
tuşuna
7
basınız.
i
i
Bilek Manşetinin Takılması
i
i
1.
Temiz manşeti sol ve çıplak el bileğine sarınız ve bu esnada avuç içiniz
i
yukarıya doğru bakacaktır. (Resim 1)
2.
Manşet ve avuç içi arasındaki mesafe yaklaşık 1 cm olmalıdır.(Resim 2)
3.
Cırt bantlı kısmı el bileğinin etrafına sarınız, ancak çok sıkmayınız ki öl-
çüm sonucu yanlış çıkmasın. (Resim 3).
2
LCD-Göster-
Doğru ölçüm pozisyonu
Ölçümü oturarak yapınız.
Kolunuzu gevşek bırakınız ve örn. bir masa üstüne rahat bir şekilde koyunuz.
Bileğinizi, manşet kalbin hizasına gelecek şekilde kaldırınız (Resim 4, a= Po-
e
Hava Basma
zisyon aşırı yüksek, b= Pozisyon doğru, c= Pozisyon fazla alçak).
Ölçüm sırasında sakin durunuz: Hareket etmeyiniz ve konuşmayınız, aksi
u
Kalp Atışı
takdirde ölçüm sonuçları değişebilir.
Tansiyonun Ölçülmesi
Manşeti doğru olarak sardıktan sonra, ölçüm yapmaya başlayabilirsiniz.
7
1.
tuşu
'e basarak, cihazı çalıştırın. Bu taşa basar basmaz ölçüm de he-
men başlar.
2.
Cihaz derhal ölçüme hazırdır ve tansiyonu ölçmek için kolluğa otomatik olarak
yavaşça hava pompalar. Artan basınç ekranda gösterilir.
3.
Cihaz, manşeti ölçüm için yeterli bir basınca ulaşılana dek şişirir . Bunun
ardından cihaz, yavaş yavaş manşetin içindeki havayı boşaltır ve ölçümü yapar.
u
Cihaz bir sinyal tespit eder etmez, ekrandaki nabız
sembolü
sönmeye başlar.
4.
Ölçüm sona erdiğinde uzun bir sinyal sesi duyulur ve manşetin havasısöner.
2
Sistolik ve diastolik basınç ve de nabız değeri, ile birlikte Display
'te görünür.
Dünya Sağlık Örgütü'nce öngörülmüş olan tansiyon klasifikasyonuna uyarınca
o
tansiyon indikatörü
, ilgili renkli çubuğun yanında yanıp söner. Cihazın
r
düzensiz nabız atışı tespit etmesi durumunda, aritmi göstergesi
olarak yanıp söner.
DİKKAT
Kendi yapacağınız bir ölçüm sonucu herhangi bir terapi önlemi
almayınız. Yazılmış olan ilacın dozajını hiçbir zaman
değiştirmeyiniz.
5.
Ölçülen değerler, otomatik olarak seçilen belleğe (
veya
) depola-
nırlar. Her belleğe, saat ve tarih ile birlikte 120 kadar ölçüm değeri kayde-
dilebilir.
6.
Ölçüm değerleri ekranda kalır. Herhangi bir tuşa basılmazsa, cihaz yakl. 2
7
dakika sonra otomatik olarak kapanır veya
tuşu
ile kapatılabilir.
Ölçümün iptal edilmesi
Hangi sebepten olursa olsun, tansiyon ölçmeye son verilmesi gerektiğin-
7
de (örn. hasta kendini iyi hissetmiyor), her zaman için
tuşuna
basılabilir.
Cihaz manşetin havasını otomatik olarak indirir.
Belleğe Depolanmış Değerlerin Gösterilmesi
Bu cihaz her biri 120 kayıt yerine sahip 2 ayrı hafızaya sahiptir. Sonuçlar otomatik
olarak seçilmiş olan hafıza içine kaydedilir. Kaydedilen ölçüm değerlerine ulaş-
mak için, aygıtı açmak amacıyla kapalı aygıtta
tuşuna
5
basınız. Bundan
sonra, arzu edilen kullanıcıyı (
veya
) seçmek üzere
tuşuna
4
basınız.
i
Şimdi M tuşuna
3
basınız, ekranda ("AVG"
9
aydınlanır) bu kullanıcının son
3 ölçümünün ortalama değeri görünür. M tuşuna
3
yeniden basınız, en son
alınmış olan ölçüm görünür. M tuşuna
3
ilave her bastığınızda, her seferinde
bir önceki ölçüm değeri görüntülenir. Son girişi yaptıktan sonra hiç bir tuşa bas-
i
mazsanız, aygıt bellek çağırma ayarında yaklaşık 2 dakika sonra otomatik olarak
7
kapanır.
tuşuna
basmak suretiyle belleği çağırma ayarından her zaman
ayrılabilir ve aynı zamanda aygıtı da kapatabilirsiniz. Bellekte 120 ölçüm değeri
i
kaydedilmiş olduğunda veyeni bir değer daha kaydedilirse, en eski değer silinir.
i
i
Belleğe Depolanmış Değerlerin Silinmesi
Kaydedilmiş olan bir ölçüm değerini silmek isterseniz, önce değerin görün-
tülenmesini sağlayınız (bakınız "Kaydedilen Değerlerin Görüntülenmesi").
Daha sonra ekranda CL ve "--" görününceye kadar M tuşuna
3
basınız ve
basılı tutunuz. Daha sonra, silme işlemini onaylamak amacıyla
tuşuna
4
basınız. Bir kullanıcının kaydedilmiş olan tüm değerlerini daimi olarak
silmeyi istediğinizden eminseniz, aşağıda "Kaydedilen Değerlerin Görüntü-
lenmesi" bölümünde tarif edilen ortalama değer göstergesine gidiniz ("AVG"
9
aydınlanır). Daha sonra ekranda CL ve "--" görününceye kadar M tu-
3
şuna
basınız ve basılı tutunuz. Daha sonra, silme işlemini onaylamak
4
amacıyla
tuşuna
basınız. Başarılı her silme işleminden sonra ekran-
da CL ve "00" görünür.
z
Pil
Arızalar ve Arıza Giderme
Hata göstergeleri
Normal olmayan ölçüm sonuçlarında ekranda görünen semboller:
Sembol
Nedeni
Giderilmesi
E-1
Manşet doğru
Manşeti doğru şekilde tespit edin.
takılmıyor
Ölçümü doğru şekilde tekrarlayın.
5
basılı
E-2
Ölçüm sırasında
30 dakikalık bir dinlenme evresinden
hareket veya
sonra ölçüm işlemini tekrarlayınız.
konuşma
Ölçüm sırasında konuşmayınız ve
hareket etmeyiniz.
basın. Daha
E-3
Şişirme sırasında
Manşeti doğru takınız.
arıza
Yeniden ölçüm yapınız.
E-4
Ölçüm yapılamıyor
Zayıf kalp atışı sinyali icabında ölçümde
veya ölçüm hatalı
problemlere yol açabilir. 30 dakikalık bir
basın. Gün
dinlenme evresinden sonra ölçüm işle-
5
mini tekrarlayınız. Eğer birbirini takip
tuşuna
edecek şekilde üç kez olağan dışı sonuç
veya arıza bildirimi alırsanız, doktorunuz-
la konuşunuz.
5
i
E-5
Çok yüksek manşet
300 mmHg'nin üzerinde basınç.
basıncı
Doktorunuzla konuşunuz.
E-6
Zayıf Pil
"Pil Takma / Değiştirme" kısmına
bakınız
-
Aygıt sürekli şişmiş
Pilleri çıkarınız ve yeni pil takınız.
durumda
Ölçümü tekrarlayınız.
basınız),
Bir sorunu çözemezseniz, üretici ile irtibata geçin. Cihazı kendiniz parçalarına
ayırmayınız.
Cihazın Temizlenmesi ve Bakımı
Cihazı temizlemeden önce pilleri çıkarınız. Cihazı ve manşeti yumuşak bir
bezle temizleyin; bezi önceden sabunlu su ile ıslatın.Alkol, nafta, seyreltici
veya benzin gibi agresif temizleyiciler kullanmayın. Cihazı veya parçalarını
i
suya batırmayın. Cihazın içine sıvı girmemesine dikkat edin.
Cihazı ancak tamamen kuruduktan sonra tekrar kullanınız.
Manşete sadece bileğe yerleştirilmiş durumda hava pompalayınız.
Cihazı direkt olarak güneş ışınımı altında tutmayınız. Ayrıca cihazı kirden ve
nemden koruyunuz. Cihazı çok aşırı sıcağa veya soğuğa maruz bırakmayın.
Cihazı kullanmadığınız zamanlar muhafaza kutusu içinde saklayın. Cihazı
i
kuru ve temiz bir yerde saklayınız.
i
Ayrıştırma ile İlgili bilgi
Bu cihaz evdeki çöplerle birlikte atılamaz. Her tüketici, her türlü elektrikli
veya elektronik cihazı, çevreye zarar vermeyecek şekilde atığa ayrılabil-
i
melerini sağlamak amacıyla, zararlı madde içerip içermediklerine
bakılmaksızın, kentinde bulunan toplama merkezine veya yetkili satıcıya
i
teslim etmekle yükümlüdür.
Cihazı atığa ayırmadan önce pilleri çıkartınız. Kullanılmış pilleri ev çöpüne
atmayınız, yalnızca özel çöpe veya mağazalarda bulunan pil toplama
kutularına atınız.
yanıp
Ayrıştırma için belediye dairine veya satın aldığınız yere başvurunuz.
i
Yönetmelikler ve Standartlar
Bu tansiyon ölçüm cihazı, non-invasif tansiyon ölçüm cihazları için geçerli olan AB
Standardı talimatlarına uygundur. Cihaza, ilgili AT Yönetmeliği uyarınca sertifika
ek
verilmiş ve CE İşareti ''CE 0297'' (uygunluk işareti) konulmuştur. ''Konseyin 14
Haziran 1993 tarihli medikal ürünlere ilişkin AB Yönetmeliği ''93/42/AET'' talimatları
yerine getirilmiştir.
Elektromanyetik Uyumluluk: Bu cihaz elektromanyetik uyumluluk için EN 60601-
1-2 standardının istediği koşulları yerine getirmektedir. Bu ölçüm verilerine ilişkin
ayrıntıları ayrı ekten alabilirsiniz.
Teknik veriler
Adı ve modeli
:
MEDISANA Tansiyon ölçme cihazı BW 333
i
Gösterge sistemi
:
Dijital gösterge
Hafıza yerleri
:
2 x 120 ölçüm değerleri için
Ölçüm yöntemi
:
Osilometrik
Elektrik beslemesi
:
3 V=, 2 x 1,5 V , Pil AA LR03
Tansiyon ölçüm sahası
:
30 – 250 mmHg
Nabız ölçüm sahası
:
dakikada 40 – 180 atım
Statik basınca ait maksimum
ölçüm sapması
:
± 3 mmHg
Nabız değerleri maksimum
ölçüm sapması
:
değerin ± %5'i
Basınç üretimi
:
Otomatik mikro pompa
Hava boşaltma
:
Otomatik
Otom. kapama
:
yakl. 2 dak. sonra
Çalıştırma koşulları
:
+ 5 °C ila + 40 °C arası, 15 - 93 % nem;
Hava basıncı 700 hPa ile 1060 hPa arası
Depolama koşulları
:
- 25 °C ila + 70 °C arası, - 93 % nem;
Hava basıncı 700 hPa ile 1060 hPa arası
Ölçüler (cihaz ünitesi)
:
yakl. 84 x 77 x 15 mm (U x G x Y)
Manşet
:
13,5 - 23 cm, yetişkinler için
Ağırlık:
:
Piller hariç takriben yakl. 115 g
Ürün numarası:
:
51075
EAN-numarası:
:
40 15588 51075 5
Sürekli ürün iyileştirme bağlamında teknik ve yapısal
değişiklikleri saklı tutuyoruz.
Bu kullanım kılavuzunun güncel versiyonu için, bkz. www.medisana.com
Garanti/Onarım koşulları
Garanti durumunda lütfen ihtisas mağazanıza ya da doğrudan servis yerine baş-
vurunuz. Şayet cihazı göndermeniz gerekiyorsa, lütfen arızayı belirtiniz ve satın
alma belgesinin fotokopisini ekleyiniz.
Burada aşağıdaki garanti koşulları geçerlidir:
1. MEDISANA ürünleri için satış tarihinden geçerli olmak üzere üç yıllık garanti
verilir. Garanti durumunda alış tarihinin fiş veya fatura ile isbat edilmesi gereklidir.
2. Malzeme veya yapım hatası kaynaklı eksiklikler garanti süresi içinde giderilirler.
3. Bir garanti hizmetinden yararlanılmasıyla ne cihaz için ne de değiştirilen parça
için garanti süresinin uzatılması söz konusu olmamaktadır.
4. Garantiye dahil olmayan durumlar:
a. Uygunsuz kullanım, örneğin kullanım talimatına dikkat edilmemesi sebebiyle
oluşmuş olan tüm zararlar.
b. Alıcının veya yetkisiz üçüncü şahısların onarımına veya müdahalesine
dayandırılabilecek zararlar.
c. Üreticiden tüketiciye giden yolda veya müşteri hizmetine gönderilirken
oluşmuş olan nakliyat zararları.
d. Normal bir aşınmaya tabi olan ek parçalar (manşet, piller vb.).
5. Cihazın sebep oluşturduğu doğrudan veya dolaylı müteakip zararlar için bir
sorumluluk, cihazdaki zarar bir garanti durumu olarak kabul edilse bile söz
konusu değildir.
MEDISANA AG, Jagenbergstr. 19, 41468 NEUSS, ALMANYA.
E-mail: info@medisana.de, Internet: www.medisana.com
Servis hizmeti, aksesuar ve yedek parçalar için başvuru yeri:
KALE ELEKTRONIK DIŞ TICARET A.Ş.
Bakırcılar ve Prinççiler Sanayi Sitesi
Menekşe Sok. No: 2
Beylikdüzü / İstanbul
phone: +90 212 693 02 02
website: www.medisana.com.tr
email: info@medisanaturkiye.com.tr
i
i
i
i
i

Advertisement

loading