Prije rada s uređajem, molimo pročitajte ovaj korisnički priručnik! Poštovani kupci, Nadamo se da će Vam Vaš proizvod, proizveden u suvremenim postrojenjima i koji je prošao strogi postupak kontrole kvalitete, dati jako dobre rezultate. Savjetujemo Vam da prvo pažljivo pročitate ovaj priručnik i sačuvate ga za ubuduće. Ovaj korisnički priručnik će •...
Važne sigurnosne informacije Ovaj dio sadrži sigurnosne informacije koje • Nemojte u sušilici sušiti predmete čišćene će pomoći u zaštiti od opasnosti od ozljeda industrijskim kemikalijama. i oštećenja. Nepoštovanje ovih uputa će • Ne sušite neoprane predmete u sušilici. uzrokovati poništenje svih jamstava. •...
Sigurnost djece vučete samo za utikač. Ne uključujte stroj ako su kabel ili utikač oštećeni! • Električni uređaji su opasni za djecu. Držite • Nikada ne pokušavajte sami popraviti djecu podalje od perilice kad radi. Ne dajte uređaj, inače ćete svoj život i život drugih im da diraju perilicu.
Page 5
Instalacıja Za instalaciju vašeg proizvoda, javite se najbližem ovlaštenom serviseru. Priprema lokacije i elektroinstalacija proizvoda je odgovornost kupca. Ugradnju i elektroinstalaciju mora izvršiti kvalificirana osoba. Prije instalacije, pregledajte ima li proizvod bilo kakvih vidljivih oštećenja. Ako ima, nemojte ga instalirati. Oštećeni proizvodi će uzrokovati opasnost za vašu sigurnost.
osiguračem odgovarajućeg kapaciteta kako je navedeno u tablici tehničkih specifikacija. Naša tvrtka neće biti odgovorna za bilo kakva oštećenja do kojih može doći kad se uređaj koristi na vodu bez uzemljenja. • Spajanje treba biti u skladu s nacionalnim odredbama. •...
Tehničke specifikacije Visina (prilagodljiva) 84,6 cm Širina 59,5 cm Dubina 53 cm Kapacitet (max.) 7 kg Masa (neto) 36 kg Napon Označeni ulaz snage Pogledajte tipsku pločicu Šifra modela Tipska pločica se nalazi iza vrata za punjenje. 7 HR...
Page 8
Početne pripreme za sušenje Što treba uraditi za uštedu energije: • Pazite da uređaj radi s punim kapacitetom, ali ga nemojte prelaziti. • Kod pranja stavljajte rublje na najjaču moguću centrifugu. Tako se vrijeme Ne sušiti u Sušenje na Susenje pri Za sušenje u sušenja skraćuje a potrošnja energije se sušilici...
Page 9
uklanjanje parafina se moraju oprati u toploj Stavite svoje rublje u bubanj labavo tako da vodi s puno deterdženta prije nego se se ne zapetlja. osuše u sušilici. Sljedeće mase su dane kao primjeri. • Odjeća ili jastuci punjeni gumenom pjenom (pjena od lateksa), kape za tuširanje, Kućanski predmeti Približna masa (g)
Page 10
Punjenje rublja 1. Otvaranje vrata za punjenje. 2. Stavite rublje u stroj bez tiskanja. 3. Gurnite prednja vrata da biste ih zatvorili. Pazite da vrata ne zahvaćaju nijedan predmet. 10 HR...
Odabir programa i rad s Vašim aparatom Upravljačka ploča 1. Brzina centrifuge perilice*/ Odabir 5. Tipka za uključivanje/isključivanje programa timera Koristi se za uključivanje i isključivanje Brzina centrifuge koja se koristi za centrifugu uređaja. rublja u perilici / označava vrijeme za 6.
Protiv Jako Suho za Suho za Sintetika Ventilacija Pamuk Tajmer Mini 35' gužvanja program glačanje ormar: suho Start/ Razina Resetiranje 3“ Košulja Traperice Košulja Pauza/ suhoće Opoziv Donje Košara za Odgoda Miješano Vune Osvježi Viskoza Sportska Centrifuga vremena vunu rublje odjeća vunu s čipkom Uključivanje stroja...
Page 13
Na kraju programa može ostati malo vlage •Programi tajmera na vašim košuljama. Savjetujemo da ne ostavljate košulje u sušilici. •Traperice Možete koristiti ovaj program za rublja od trapera koji se okreće na velikoj brzini u Vašoj perilici. Provjerite odgovarajući dio tablice programa.
Page 14
Tablica odabira programa i potrošnje Prosječna Brzina centrifuge Vrijeme sušenja Programi Kapacitet (kg) količina preostale perilice (o/min) (minute) vlažnosti Pamuk/obojeno Jako suho 1000 % 60 Suho za ormar: 1000 % 60 Suho za glačanje 1000 % 60 Mini 35’ 1200 Košulja 1200 Traperice...
Page 15
Pomoćne funkcije Oznake upozorenja Zvučno upozorenje Oznake upozorenja se mogu razlikovati prema modelu vašeg uređaja. Čišćenje filtra Opoziv zvučnog Razina zvučnog Razina zvučnog Razina zvučnog upozorenja upozorenja 1 upozorenja 2 upozorenja 3 Vaš stroj će poslati zvučno upozorenje kad program dođe do kraja. Ako ne želite čuti alarm ili želite promijeniti razinu glasnoće, morate pritisnuti tipku “razina glasnoće”.
Page 16
Napredak programa Pomoću funkcije “Odgoda vremena” možete odgoditi početak programa do 24 sata. 1. Otvorite vrata za punjenje i stavite rublje unutra. 2. Postavite program za pranje, brzinu centrifuge i ako je potrebno odaberite Protiv Sušenje pomoćne funkcije. Ormar gužvanja (dodatno) 3.
Page 17
Ako izaberete program okretanjem Zaključavanje zbog dece se deaktivira dugmeta za izbor programa dok vaša takođe kada se mašina restartuje pritiskom mašina radi, trenutni program se opoziva na taster za uključivanje/isključivanje. i prikazuju se informacije o novom Kad je uključeno zaključavanje zbog dece: programu.
Page 18
Kraj programa Ikone upozorenja “Čišćenje filtra” i “Spremnik za vodu” će zasvijetliti a oznaka “Kraj” se pojavljuje na zaslonu slijeda programa kad program bude gotov. Vrata se mogu otvoriti i stroj je sada spreman za drugi ciklus. Pritisnite tipku za “Uključivanje/isključivanje” da biste isključili vašu perilicu.
Održavanje i čišćenje ložak filtra / unutarnja površina vrata Nakupine i vlakna otpuštena iz rublja u zrak tijekom ciklusa sušenja se sakupljaju u “Ulošku filtra”. Takva vlakna i nakupine se formiraju Senzor tijekom nošenja i pranja. Uvijek nakon svakog postupka sušenja očistite filtar i unutarnje površine poklopca Možete očistiti filtar i područje filtra usisavačem.
Page 20
Spremnik za vodu ; Za čišćenje kondenzatora: Vlaga u mokrom rublju se izvlaèi iz rublja i Topao i vlažan zrak u kondenzatoru se hladi kondenzira. Ispraznite spremnik s vodom hladnim zrakom iz sobe. Na taj način se vlažni nakon svakog ciklusa pranja ili kad se uključi zrak koji cirkulira u vašoj sušilici kondenzira i svjetlo “Spremnik za vodu”.
Page 21
4. Očistite kondenzator vodom pod tlakom glavom tuša i sačekajte dok se voda ne odlije. 5. Stavite kondenzator u njegovo kućište. Pričvrstite 2 brave i pazite da sigurno sjednu na mjesto. 6. Zatvorite poklopac tipske pločice. 21 HR...
Page 22
Predložena rješenja za probleme Postupak sušenja traje predugo • Možda su začepljene mrežice filtra. Operite vodom. Rublje je na kraju sušenja izašlo mokro. • Možda su začepljene mrežice filtra. Operite vodom. • Možda ste stavili previše rublja. Nemojte preopteretiti sušilicu. Stroj se ne uključuje ili program ne počinje.
Page 23
Læs denne vejledning, inden du tager produktet i brug! Kære Kunde, Vi håber, at dette produkt, der er fremstillet i en moderne fabrik og gennemgået en streng kvalitetskontrol, vil give dig meget gode resultater. Vi råder dig til at læse denne vejledning grundigt, inden du tager produktet i anvendelse, og at du gemmer den for senere opslag.
Vigtig sikkerhedsinformation Dette afsnit indeholder sikkerhedsoplysninger, eksplosive dampe. der vil hjælpe med at beskytte mod risiko for • Genstande, der er renset med industrielle personlige eller materielle skader. Hvis disse kemikalier, må ikke tørres i tørretumbleren. anvisninger ikke overholdes, vil enhver form for •...
Page 25
• Forsøg aldrig at reparere maskinen selv, da du ellers kan udsætte dit og andres liv for fare. • Fejlfunktioner, der ikke kan løses ved at følge oplysningerne i sikkerhedsvejledningen: Sluk for maskinen, tag stikket ud af kontakten, luk for vandhanen og kontakt en autoriseret servicemand.
Installation Henvend dig til den nærmeste autoriserede Sørg for at du har fjernet serviceagent angående installationen af produktet. transportsikkerhedsmaterialet (nylon + skumplaststykker) før produktet tages i brug Det er kundens ansvar at klargøre stedet og den elektriske installation af produktet. første gang.
Page 27
1. Træk slangen ud ved enden for at fjerne den En beskadiget el-ledning skal udskiftes af en fra produktet. Brug ikke noget værktøj til at autoriseret elektriker. tage slangen ud. Fastgør afløbsslangens Produktet må ikke betjenes, medmindre det er mellemstykke til enden af denne slange. repareret, hvis det er i stykker! Der er fare for 2.
Tekniske specifikationer Højde (justerbar) 84,6 cm Bredde 59,5 cm Dybde 53 cm Kapacitet (maks.) 7 kg Vægt (netto) 36 kg Spænding Nominel indgangseffekt Se typemærkat Modelkode Typemærkat findes bag ved indlæsningslågen. 28 DA...
Page 29
Indledende forberedelser til tørring Ting, der kan gøres for at spare på energien: • Sørg for, at du bruger produktet ved dets fulde kapacitet, men pas på ikke at overstige den. • Centrifuger dit vasketøj ved den højest mulige hastighed, når du vasker det. Dermed forkortes tørretiden, og energiforbruget mindskes.
Page 30
voksfjernere, bør vaskes i varmt vand med en Følgende vægtangivelser er givet som eksempler. ekstra mængde vaskepulver, inden de tørres i Hjemmeartikler Omtrentlige tørretumbleren. vægte (g) • Klædningsstykker eller puder, der er udstyret med skumgummi (latex foam), badehætter, Bomuldsdynebetræk (dobbelt) 1500 vandbestandige stoffer, materialer med gummiforing og gummipuder bør ikke tørres i...
Page 31
Indfyldning af vasketøj 1. Åbn indfyldningslågen. 2. Placer vasketøjet i maskinen uden at presse sammen. 3. Skub indfyldningslågen i. Sørg for, at der ikke sidder nogen dele fast i lågen. 31 DA...
Page 32
Valg af program og betjening af maskinen Kontrolpanel 1. Centrifugehastighed på vaskemaskine*/ 5. Tænd/sluk-knap Valg af tidsprogram Bruges til at tænde og slukke for maskinen. Centrifugehastigheden, der bruges til at 6. Anti-krøl centrifugere vasketøjet i vaskemaskinen / Angiver Forhindrer vasketøjet i at krølle, efter maskinen tiden for tidsprogrammer.
Page 33
Opfriske Anti-krøl Strygetørt Bomuld Syntetiske Skabstørt Skabstørt Mini 35' Tørretid extra Cowboy Lydsignal Tænd Sluk Skjorter 15' Skjorter Start Tørre Reset 3" Børne-lås bukser pause niveau Uld genop Tørrestativ Sportstøj Centrifuge Blandet Viskose Lingeri friskning tidsforsin ring kelse Tænd for maskinen •Syntetiske stoffer Du kan tørre det mindre slidbestandige vasketøj på...
Page 34
Tidsdisplay til tørring. •Sportstøj Displayet viser den resterende tid for programmet, Bruges til at tørre vasketøj, der er fremstillet af mens programmet kører. Tiden vises i timer syntetisk stof, bomuldsstof eller blandet stof og har og minutter som ”02:30”. Eksempelbilledet af mærke, der angiver, at de er egnet til tørring.
Page 35
Programvælger og forbrugstabel Programtabel Omtrentlig mćngde af Třrringstid Spinhastighed i Programmer Kapacitet (kg) resterende (minutter) vaskemaskine (rpm) fugtighed Bomuld / Farvet Skabstørt 1000 % 60 extra Skabstørt 1000 % 60 Strygetørt 1000 % 60 Mini 35’ 1200 Skjorter 1200 Cowboybukser 1200 Skjorter 15’...
Page 36
Ekstra funktioner Rengøring af filteret Lydadvarsel Annuller Lydadvarsel Lydadvarsel Lydadvarsel lydadvarslen niveau 1 niveau 2 niveau 3 Et advarselssymbol vil blive vist for at minde om Tørretumbleren vil udsende en lyd, når programmet rengøring af filteret, når programmet er slut. slutter.
Page 37
”Strygetørt”: Tidsforskydningssymbolet vil blinke. 4. Tryk på ”start/pause/annuller”-knappen. Så - Begynder at lyse, når tørhedsgraden når vil tidsforskydningen begynde at tælle ned. ”strygetør”-trinnet, og forbliver oplyst indtil næste Tidsforskydelsessymbolet lyser. Startsymbolet trin. lyser. ”Skabstørt”: “:” i midten af den viste tidsforskydning vil begynde Begynder at lyse, når tørhedsgraden når at blinke.
Page 38
mængde af tøjet til tørring inden programmet startes. Hvis du vælger et nyt program ved at dreje programvælgeren mens maskinen er i standby, vil det aktuelle program blive annulleret og informationen om det nye program bliver vist på displayet. Børne-lås Børnelåsen beskytter programmerne fra at blive Når du ændrer programvælgerens position afbrudt ved et tryk på...
Vedligeholdelse og rengøring Filter kassette / Lågens inderste overflade Papirstøv og fibre, der afgives fra vasketøjet til luften under tørrecyklussen, samles i ”Filterkassetten”. Sådanne fibre og papirstøv dannes generelt ved slid og vask. Sensor Rengør altid filteret og dækslet inderste overflader efter hver tørreproces.
Page 40
Vandtank; For kondensatoren; Fugten i det fugtige vasketøj tages ud af vasketøjet Varm og fugtig luft i kondensatoren afkøles med og kondenseres. Tøm vandtanken efter hver den kolde luft fra rummet. Således kondenseret tørrecyklus eller under tørring, når ”Vandtank” den fugtige luft, der cirkulerer i tørretumbleren, og advarselslyset tændes.
Page 41
4. Rengør kondensatoren med vand under tryk med et bruserarmatur og vent til vandet tømmes. 5. Placer kondensatoren i sit cabinet. Fastgør de 2 låse og sørg for, at de er placeret korrekt. 6. Luk sparkepladedækslet. 41 DA...
Page 42
Foreslåede løsninger på problemer Tørreprocessen tager for lang tid • Filterets trådnet kan blive tilstoppet. Vask med vand. Der er vådt vasketøj efter en tørreproces. • Filterets trådnet kan blive tilstoppet. Vask med vand. • Der kan være fyldt for meget vasketøj ind. Overfyld ikke maskinen. Maskinen tænder ikke, eller programmet starter ikke.
Page 43
Garanti Der ydes 2 års reklamationsret på fabrikations- og materialefejl på Deres nye produkt, gældende fra den dokumenterede købsdato. Garantien omfatter materialer, arbejdsløn og kørsel. Ved henvendelse om service bør De oplyse produktets navn og serienummer. Disse oplysninger findes på typeskiltet. Skriv evt.
Read this manual prior to initial operation of the product! Dear Customer, We hope that your product, which has been manufactured in modern facilities and passed through a strict quality control procedure, will give you very good results. We advise you to read through this manual carefully before using your product and keep it for future reference.
Important safety information This section includes safety information that combustible or explosive materials as will help protection from risks of personal well as the items that are contaminated injuries or materialistic damages. Failure to or spotted with such materials should not follow these instructions shall cause any be dried in the product since they emit warranty and reliability commitment to become...
• Never wash down the appliance with product. water! There is the risk of electric shock! Children’s safety Always disconnect by unplugging from the • Electrical appliances are dangerous for mains before cleaning. the children. Keep children away from the •...
Installation Refer to the nearest Authorised Service Agent for installation of your product. Preparation of location and electrical installation for the product is under customer’s responsibility. Installation and electrical connections must be carried out by a qualified personnel. Prior to installation, visually check if the product has any defects on it.
Electrical connection Connecting the water drain hose; Connect the machine to a grounded outlet protected by a fuse of suitable capacity as stated in the technical specifications table. Our company shall not be liable for any damages that will arise when the machine is used on a circuit without grounding.
Disposing of the old machine Dispose of your old machine in an environmentally friendly manner. Refer to your local dealer or solid waste collection centre in your area to learn how to dispose of your machine. Before disposing of your old machine, cut off the power cable plug and make the loading door lock unusable to avoid dangerous conditions to children.
Initial preparations for drying Things to be done for energy saving: A B C • Make sure that you operate the product at its full capacity but pay attention to not exceeding it. • Spin your laundry at the highest speed possible when washing them.
• Items soiled with cooking oils, acetone, than the level shown in the figure is not alcohol, fuel oil, kerosene, stain remover, recommended. Drying performance will turpentine, paraffin and paraffin removers degrade when the machine is overloaded. must be washed in hot water with plenty of Furthermore, your dryer and your laundry detergent before being dried in the dryer.
Loading the laundry 1. Open the loading door. 2. Place the laundry in the machine without compressing. 3. Push the loading door to close. Ensure that no items are caught in the door. 52 EN...
Selecting a Programme and Operating Your Machine Control panel 1. Washing machine spin speed*/ Timer pro- 5. On/Off button gramme selection Used to turn on and off the machine. Spin speed used to spin the laundry in the 6. Anti-creasing washing macthine / Indicates the time for Prevents the laundry from creasing after timer programs.
Anti Timer Iron Extra Cottons Synthetics Mini 35 ' Cupboard Ventilation programs Creasing Jeans Shirt Buzzer/ On/Off Start Dryness Reset 3'' Shirt 15' Child-proof cancel pause Level lock Timer Sport Spin Mixed Wool Wool Drying Viscose Lingerie Delay Refresh Rack Preparing the machine Main programmes Depending on the type of laundry, the following...
helps to iron them more easily. •Timer programs There may be a little humidity on your shirts at the end of the programme. We recommend you not to leave the shirts in the dryer. •Jeans You can use this programme to dry your jeans that you have spun at high speeds in your washing machine.
Auxiliary function for 3 seconds. When the contrast is changed at the end of Audio Warning 3 seconds, all symbols on the display will become visible for 3 seconds in order to indicate that the process is complete. Cancel Audio warning Audio warning Audio warning Perform the same procedure to revert back to...
Time delay 2. “Start/Pause” symbol will light up to indicate that the programme has started and “:” symbol between the remaining time will continue flashing. Progress of programme With the “Time delay” function you can delay Anti- Drying Wardrobe the programme start up to 24 hours. creasing (Extra) 1.
program knob. Press “Start/Pause/Cancel” Child-proof lock will also be deactivated button to start the program. when the machine is restarted by pressing If you select a new programme by turning the on/off button. the programme selection knob while When the child-proof lock is activated: your machine is running, then the current •...
End of programme “Filter cleaning” and “Water tank” warning symbols light up and “End” label appears on the screen in the programme follow-up indicator when the programme ends. The door can be opened and the machine becomes ready for a second cycle. Press “On/Off”...
Maintenance and cleaning Filter Cartridge / Door Inner Surface Lint and fibres released from the laundry to the air during the drying cycle are collected in the “Filter Cartridge”. Such fibre and lint are generally formed during wearing and washing. Sensor Always clean the filter and the inner surfaces of the cover after each drying...
For the condenser; Condensed water is not drinkable! Hot and humid air in the condenser is cooled Never take out the water tank when the with the cold air from the room. Thus, the programme is running! humid air circulating in your dryer is condensed If you forget to drain the water tank, your dryer and then pumped into the tank.
Page 63
4. Clean the condenser by applying pressurized water with a shower armature and wait until the water drains. 5. Place the condenser in its housing. Fasten the 2 locks and make sure that they are seated securely. 6. Close the kick plate cover. 63 EN...
Suggested solutions for problems Drying process takes too much time • Meshes of the filter may be clogged. Wash with water Laundry comes out wet at the end of drying. • Meshes of the filter may be clogged. Wash with water. •...