Makita UR016G Instruction Manual
Makita UR016G Instruction Manual

Makita UR016G Instruction Manual

Cordless grass trimmer
Hide thumbs Also See for UR016G:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Cordless Grass Trimmer
EN
Brezžična kosilnica z nitjo
SL
Kositëse bari me bateri
SQ
Акумулаторна косачка за
BG
трева
Bežični trimer za travu
HR
Безжичен тример за трева
МК
Бежични тример за траву
SR
Motocositoare pentru iarbă
RO
fără cablu
Акумуляторна
UK
газонокосарка
Аккумуляторная Коса
RU
UR016G
UR017G
INSTRUCTION MANUAL
NAVODILA ZA UPORABO
MANUALI I PËRDORIMIT
РЪКОВОДСТВО ЗА
ЕКСПЛОАТАЦИЯ
PRIRUČNIK S UPUTAMA
УПАТСТВО ЗА УПОТРЕБА
УПУТСТВО ЗА УПОТРЕБУ
MANUAL DE INSTRUCŢIUNI
ІНСТРУКЦІЯ З
ЕКСПЛУАТАЦІЇ
РУКОВОДСТВО ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
12
26
41
56
73
87
103
119
134
151

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Makita UR016G

  • Page 1 Bežični trimer za travu PRIRUČNIK S UPUTAMA Безжичен тример за трева УПАТСТВО ЗА УПОТРЕБА МК Бежични тример за траву УПУТСТВО ЗА УПОТРЕБУ Motocositoare pentru iarbă MANUAL DE INSTRUCŢIUNI fără cablu Акумуляторна ІНСТРУКЦІЯ З газонокосарка ЕКСПЛУАТАЦІЇ РУКОВОДСТВО ПО Аккумуляторная Коса ЭКСПЛУАТАЦИИ UR016G UR017G...
  • Page 2 Fig.1 Fig.2 Fig.3...
  • Page 3 UR016G UR017G Fig.4...
  • Page 4 Fig.8 Fig.5 Fig.9 Fig.6 Fig.10 Fig.7 Fig.11...
  • Page 5 Fig.16 Fig.12 Fig.17 Fig.13 Fig.14 Fig.18 Fig.15...
  • Page 6 Fig.19 Fig.23 Fig.20 Fig.24 Fig.21 Fig.25 Fig.22 Fig.26...
  • Page 7 Fig.27 Fig.31 Fig.32 Fig.28 Fig.33 Fig.29 Fig.34 Fig.30...
  • Page 8 750 mm 100-300 mm 750 mm Fig.35 Fig.39 Fig.36 Fig.40 Fig.37 Fig.41 Fig.38 Fig.42...
  • Page 9 3 m (9 ft) 100 mm (3-15/16″) 80 mm (3-1/8″) Fig.43...
  • Page 10 3 m (9 ft) 100 mm (3-15/16″) Fig.44...
  • Page 11 Fig.45 Fig.46...
  • Page 12: Specifications

    ENGLISH (Original instructions) SPECIFICATIONS Model: UR016G UR017G Handle type Bike handle Loop handle No load speed 3: 6,500 min (at each rotation speed level) 2: 5,300 min 1: 3,500 min Overall length 1,792 mm (without cutting tool and battery) Nylon cord diameter 2.0 mm...
  • Page 13 Noise Model UR016G Cutting tool Sound pressure level Sound power level Applicable ) dB(A) ) dB(A) standard dB(A) Uncer- dB(A) Uncer- tainty (K) tainty (K) dB(A) dB(A) 2-tooth blade 81.3 94.1 ISO22868 (ISO11806-1) Nylon cutting head 82.2 92.3 ISO22868 (ISO11806-1)/...
  • Page 14: Declarations Of Conformity

    Model UR017G Cutting tool Left hand Right hand Uncertainty K Uncertainty K (m/s (m/s (m/s (m/s 2-tooth blade Nylon cutting head Plastic blade NOTE: The declared vibration total value(s) has been measured in accordance with a standard test method and may be used for comparing one tool with another.
  • Page 15: Save All Warnings And Instruc- Tions For Future Reference

    Save all warnings and instruc- Work area safety tions for future reference. Operate the tool under good visibility and day- light conditions only. Do not operate the tool in The term "power tool" in the warnings refers to your darkness or fog. mains-operated (corded) power tool or battery-operated Do not operate the tool in explosive atmo- (cordless) power tool.
  • Page 16: Putting Into Operation

    10. Do not replace the battery with wet hands. During operation, use the shoulder harness. Keep the tool on your right side firmly. Do not replace the battery in the rain. Do not overreach. Keep proper footing and 12. Do not wet the terminal of battery with liquid balance at all times.
  • Page 17: Cutting Tools

    22. Before starting the tool, be sure that the cut- To avoid kickback: ting tool is not touching the ground and other Apply the segment between 8 and 11 o'clock. obstacles such as a tree. Never apply the segment between 12 and 23.
  • Page 18: First Aid

    Follow your local regulations relating to disposal of battery. SAVE THESE INSTRUCTIONS. 12. Use the batteries only with the products specified by Makita. Installing the batteries to DO NOT let comfort or familiarity WARNING: non-compliant products may result in a fire, exces- with product (gained from repeated use) replace strict adherence to safety rules for the subject sive heat, explosion, or leak of electrolyte.
  • Page 19: Parts Description

    When not using the battery cartridge, remove it from the tool or the charger. also void the Makita warranty for the Makita tool and Charge the battery cartridge if you do not use charger. it for a long period (more than six months).
  • Page 20: Overload Protection

    To start the tool, grasp the handle (the lock-off lever is Lighted Blinking released by the grasp) and then pull the switch trigger. To stop the tool, release the switch trigger. 75% to 100% UR016G ► Fig.8: 1. Lock-off lever 2. Switch trigger 50% to 75% UR017G 25% to 50% ► Fig.9: 1. Lock-off lever 2. Switch trigger...
  • Page 21: Electric Brake

    3,500 - 6,500 Installing the handle cutting head) head For UR016G Reverse button for debris removal Insert the shaft of the handle into the grip. Align the screw hole in the grip with the one in the shaft. Switch off the tool and remove the Tighten the screw securely.
  • Page 22 Attach the protector to the clamp using bolts. After keep it from being lost. that, install the protector extension. Insert the protector extension to the protector and then snap the clips on. UR016G ► Fig.17: 1. Hex wrench Make sure that the tabs on the protector extension fit into the slots on the protector.
  • Page 23: Nylon Cutting Head

    Nylon cutting head Makita Authorized Service Centers. For UR016G Be sure to use genuine Makita nylon NOTICE: cutting head. Put on the shoulder harness and fasten the buckle. ► Fig.30 ► Fig.28: 1. Nylon cutting head 2. Spindle 3. Hex wrench 4.
  • Page 24: Maintenance

    To maintain product SAFETY and RELIABILITY, for maximum control and will reduce the risk of seri- repairs, any other maintenance or adjustment should ous personal injury caused by kickback. be performed by Makita Authorized or Factory Service Be extremely careful to maintain WARNING: Centers, always using Makita replacement parts. control of the tool at all times. Do not allow the...
  • Page 25: Troubleshooting

    Replace the plastic blade if it is worn out or broken. blade ► Fig.45 TROUBLESHOOTING Before asking for repairs, conduct your own inspection first. If you find a problem that is not explained in the manual, do not attempt to dismantle the tool. Instead, ask Makita Authorized Service Centers, always using Makita replace- ment parts for repairs. State of abnormality Probable cause (malfunction) Remedy Motor does not run.
  • Page 26: Tehnični Podatki

    SLOVENŠČINA (Originalna navodila) TEHNIČNI PODATKI Model: UR016G UR017G Vrsta ročaja Kolesarski ročaj Zankasti ročaj Hitrost brez obremenitve 3: 6.500 min (na posamezni stopnji hitrosti vrtenja) 2: 5.300 min 1: 3.500 min Celotna dolžina 1.792 mm (brez rezalnega orodja in akumulatorja) Premer najlonske niti 2,0 mm Uporabljeno rezalno orodje in 2-zobno rezilo 230 mm rezalni premer (Številka dela 197997-3)
  • Page 27 Hrup Model UR016G Rezalno orodje Raven zvočnega tlaka Raven zvočne moči Veljavni ) dB(A) ) dB(A) standard ) dB(A) Odstopa- ) dB(A) Odstopa- nje (K) nje (K) dB(A) dB(A) 2-zobno rezilo 81,3 94,1 ISO22868 (ISO11806-1) Najlonska rezalna glava 82,2 92,3 ISO22868 (ISO11806-1)/ EN50636-2-91 Plastično rezilo...
  • Page 28: Splošna Varnostna Opozorila Za Električno Orodje

    Model UR017G Rezalno orodje Leva smer Desna smer Odstopanje K Odstopanje K (m/s (m/s (m/s (m/s 2-zobno rezilo Najlonska rezalna glava Plastično rezilo OPOMBA: Navedene skupne vrednosti oddajanja vibracij so bile izmerjene v skladu s standardnimi metodami testiranja in se lahko uporabljajo za primerjavo orodij. OPOMBA: Navedene skupne vrednosti oddajanja vibracij se lahko uporabljajo tudi pri predhodni oceni izpostavljenosti. Oddajanje vibracij med dejansko uporabo električnega orodja se lahko razlikuje od OPOZORILO: navedenih vrednosti, odvisno od načina uporabe orodja in predvsem vrste obdelovanca. Upravljavec mora za lastno zaščito poznati varnostne ukrepe, ki temeljijo na oceni izpo- OPOZORILO: stavljenosti v dejanskih pogojih uporabe (poleg časa proženja je treba upoštevati celoten delovni cikel,...
  • Page 29 Shranite vsa opozorila in navo- Varnost delovnega območja dila za poznejšo uporabo. Orodje uporabljajte le pri dobri vidljivosti in dnevni svetlobi. Ne uporabljajte orodja v temi Izraz „električno orodje“ v opozorilih se nanaša na vaše ali megli. električno orodje (s kablom) ali baterijsko električno Ne uporabljajte orodja v eksplozivnih obmo- orodje (brez kabla). čjih, kjer so prisotne vnetljive tekočine, plini ali Pomembna varnostna navodila za prah. Orodje ustvari iskre, ki lahko vnamejo prah orodje...
  • Page 30: Priprava Na Uporabo

    Uporaba Izogibajte se nevarnemu okolju. Orodja ne uporabljajte na vlažnih ali mokrih mestih in ga V nujnem primeru takoj izklopite orodje. ne izpostavljajte dežju. Voda, ki prodre v orodje, Če med uporabo zaznate kakršne koli nena- bo povečala nevarnost električnega udara. vadne pogoje (npr. hrup, vibracije), izklopite Akumulatorja ne polnite na prostem. orodje in odstranite akumulatorsko baterijo.
  • Page 31 20. Orodje držite le na izoliranih držalnih površi- Do povratnega udarca pride zlasti, kadar upo- nah, saj se lahko rezilo kose dotakne skritih rabljate del rezila med 12. in 2. uro na trdih žic. Ob stiku rezil kose z vodniki pod napetostjo predmetih, grmovju in drevesih, ki imajo pre- mer 3 cm ali več.
  • Page 32 Upoštevajte — vrsta poškodb lokalne uredbe glede odlaganja baterije. — svoje ime 12. Baterije uporabljajte le z izdelki, ki jih določi Makita. Če namestite baterije v neskladne izdelke, lahko pride do SHRANITE TA NAVODILA. požara, pregrevanja, eksplozije ali puščanja elektrolita. 13. Če orodja dlje časa ne uporabljate, morate iz NE dovolite, da bi zaradi udob- OPOZORILO: njega odstraniti baterijo.
  • Page 33: Opis Delovanja

    Makita. Če uporabljate neoriginalne baterije Makita ali baterije, ki so bile spremenjene, lahko pride do Če baterijskega vložka ne uporabljate dalj časa eksplozije baterije in posledično do požara, telesnih (več kot 6 mesecev), ga napolnite. poškodb ali materialne škode. S takšno uporabo boste tudi razveljavili garancijo Makita za orodje in polnilnik Makita. OPIS DELOV ► Sl.4 Opozorilna lučka Indikator hitrosti Indikator ADT Glavni gumb za vklop/ (ADT = Automatic Torque...
  • Page 34 Zaščitni sistem orodja/akumulatorja Indikatorske lučke Prikaz pre- ostale ravni napolnjenosti Orodje je opremljeno z zaščitnim sistemom za orodje/ akumulator. Sistem samodejno prekine napajanje Sveti Ne sveti Utripa orodja, da podaljša življenjsko dobo orodja in akumula- od 75 % do torja. Orodje se samodejno zaustavi med delovanjem, 100 % če deluje pod naslednjimi pogoji: od 50 % do 75 % Opozorilna lučka Stanje Barva od 25 % do Sveti Utripa 50 % Zelena...
  • Page 35 Za zagon orodja primite ročaj (ročica za zaklep se tako sprosti) in pritisnite sprožilno stikalo. Če želite orodje ustaviti, spustite sprožilno stikalo. Preden začnete odstranjevati OPOZORILO: zapletlo travo ali obloge, ki jih ni mogoče odstra- UR016G niti s funkcijo spremembe smeri vrtenja, izklopite ► Sl.8: 1. Ročica za zaklep 2. Sprožilec orodje in odstranite akumulatorsko baterijo. Če orodja ne izklopite in ne odstranite akumulatorske UR017G ► Sl.9: 1. Ročica za zaklep 2. Sprožilec baterije, lahko pride do resnih telesnih poškodb zaradi nenamernega zagona.
  • Page 36 Rezalno orodje Ščitnik nega orodja lahko povzroči hude telesne poškodbe Rezilo kose zaradi nenamernega zagona. (2-zobno, 3-zobno in 4-zobno rezilo) Namestitev ročaja Za UR016G Vstavite gred ročaja v držalo. Poravnajte odprtino za vijak v držalu z odprtino v gredi. Trdno privijte vijak. ► Sl.13: 1. Držalo 2. Vijak 3. Gred Upoštevajte smer namestitve OBVESTILO: Najlonska rezalna glava držala. Odprtine za vijake se ne bodo poravnale, če držala ne boste vstavili v ustrezni smeri.
  • Page 37 Najlonska rezalna glava Namestitev rezalnega orodja Zagotovite uporabo originalne OBVESTILO: Za odstranjevanje ali nameščanje najlonske rezalne glave Makita. POZOR: rezalnega orodja vedno uporabljajte priložene ► Sl.28: 1. Najlonska rezalna glava 2. Vreteno ključe. 3. Inbus ključ 4. Popustite 5. Zategnite Po namestitvi rezalnega orodja se POZOR: Vstavite imbusni ključ v odprtino na ohišju menjal- prepričajte, da ste odstranili imbusni ključ iz nika, da se vreteno zaskoči. Vrtite vreteno, dokler se...
  • Page 38 ► Sl.42: 1. Najučinkovitejše območje rezanja ► Sl.37: 1. Zaponka Dodajanje niti z udarjanjem ne bo OBVESTILO: Prilagajanje položaja obešala pravilno delovalo, če se najlonska rezalna glava ne vrti. Samo za UR016G Za udobnejše rokovanje z orodjem lahko zamenjate OPOMBA: Če se najlonska nit ne dodaja z udarja- njem glave, znova navijte/zamenjajte najlonsko nit v položaj obešala. skladu z navodili v poglavju „Vzdrževanje“. Odvijte vijak s šestrobo glavo na obešalu in obeš- alo premaknite v udobnejši položaj za delo. ► Sl.38: 1. Obešalo 2. Vijak s šestrobo glavo VZDRŽEVANJE...
  • Page 39: Odpravljanje Težav

    Ko nameščate plastično rezilo, poravnajte smer puščice je opisano v teh navodilih za uporabo. Če pokrov ni na rezilu s puščico na ščitniku. trdno pritrjen, se lahko najlonska rezalna glava razleti, ► Sl.46: 1. Puščica na ščitniku 2. Puščica na rezilu pri čemer lahko pride do hudih telesnih poškodb. Če najlonske niti ni več mogoče dodajati, jo zamenjajte. Način zamenjave najlonske niti je odvisen od vrste najlonske rezalne glave. ODPRAVLJANJE TEŽAV Preden zahtevate popravilo, izvedite lasten pregled. Če naletite na težavo, ki ni pojasnjena v navodilih, ne posku- šajte razstavljati orodja. Namesto tega se obrnite na pooblaščeni servis Makita. Pri popravilih vedno uporabljajte nadomestne dele Makita. Neobičajno stanje Možni vzroki (okvare) Ukrep Motor ne obratuje. Akumulatorska baterija ni nameščena. Namestite akumulatorsko baterijo. Težava z akumulatorjem (padec Znova napolnite akumulatorsko baterijo. Če z vno- vičnim polnjenjem ne odpravite težave, zamenjajte napetosti) akumulatorsko baterijo. Pogonski sistem ne deluje pravilno.
  • Page 40: Dodatna Oprema

    Uporaba katerega koli drugega pripomočka ali nastavka lahko povzroči hude telesne poškodbe. Ta dodatni pribor ali pripomočki so POZOR: predvideni za uporabo z orodjem Makita, ki je opisano v teh navodilih za uporabo. Pri uporabi drugega pribora ali pripomočkov obstaja nevarnost telesnih poškodb. Dodatni pribor ali pripomočke uporabljajte samo za navedeni namen. Za več informacij o dodatni opremi se obrnite na naj- bližji pooblaščeni servis za orodja Makita.
  • Page 41 SHQIP (Udhëzimet origjinale) SPECIFIKIMET Modeli: UR016G UR017G Lloji i dorezës Doreza në formë timoni Doreza në formë laku Shpejtësia pa ngarkesë 3: 6 500 min (me secilin nivel shpejtësie rrotullimi) 2: 5 300 min 1: 3 500 min Gjatësia totale 1 792 mm (pa veglën prerëse dhe baterinë) Diametri i fijes së najlonit 2,0 mm Diametri i prerjes dhe i veglës Fleta me 2 dhëmbë 230 mm së përshtatshme prerëse (P/N 197997-3) Fleta me 3 dhëmbë...
  • Page 42 Zhurma Modeli UR016G Vegla prerëse Niveli i presionit të Niveli i fuqisë së Standardi i zhurmës (L ) dB(A) zhurmës (L ) dB(A) zbatueshëm ) dB(A) Pasiguria (K) ) dB(A) Pasiguria (K) dB(A) dB(A) Fleta me 2 dhëmbë 81,3 94,1 ISO22868 (ISO11806-1) Koka prerëse prej najloni...
  • Page 43 Modeli UR017G Vegla prerëse Dora e majtë Dora e djathtë Pasiguria K Pasiguria K (m/s (m/s (m/s (m/s Fleta me 2 dhëmbë Koka prerëse prej najloni Disku plastik SHËNIM: Vlerat e deklaruara totale të dridhjeve janë matur sipas një metode standarde testimi dhe mund të përdoren për të krahasuar një vegël me një tjetër. SHËNIM: Vlerat e deklaruara totale të dridhjeve mund të përdoren për një vlerësim paraprak të ekspozimit. Emetimet e dridhjeve gjatë përdorimit aktual të veglës elektrike mund të PARALAJMËRIM: ndryshojnë nga vlerat e deklaruara në varësi të mënyrave sesi përdoret vegla, veçanërisht nga lloji i materialit të...
  • Page 44 Mos u përpiqni kurrë ta modifikoni veglën. PARALAJMËRIME SIGURIE Ndiqni rregulloret e vendit tuaj për përdorimin e prerësit të shkurreve dhe prerësit me fije. Paralajmërimet e përgjithshme për Pajisjet mbrojtëse personale sigurinë e veglës ► Fig.1 Mbani helmetë sigurie, syze mbrojtëse PARALAJMËRIM Lexoni të...
  • Page 45 Siguria elektrike dhe e baterisë Mos u përpiqni kurrë ta ndizni veglën nëse ajo është e dëmtuar ose jo e montuar plotësisht. Mos e ekspozoni veglën në shi ose në kushte Përndryshe mund të shkaktohen lëndime të rënda. me lagështirë. Uji që hyn në vegël mund të rrisë Rregulloni rripin e krahut dhe dorezën sipas rrezikun e goditjeve elektrike.
  • Page 46 Veglat prerëse 13. Nëse ndërmjet pajisjes prerëse dhe mbrojtëses ngecin bar ose degë, fikni gjithmonë veglën Mos përdorni vegël prerëse të parekomanduar dhe hiqni kutinë e baterisë përpara se ta nga ne. pastroni. Përndryshe pajisja prerëse mund të Përdorni pajisje të përshtatshme prerëse për rrotullohet në mënyrë të paqëllimshme dhe të...
  • Page 47 Dridhja 12. Kur lani veglën, mos lini ujin që të hyjë në mekanizmin elektrik si p.sh. në bateri, motor dhe terminale. Individët me probleme në qarkullimin e gjakut që i 13. Kur magazinoni veglën, shmangni dritën e ekspozohen dridhjeve të tepërta mund të pësojnë drejtpërdrejtë...
  • Page 48 10 °C - 40 °C. Lëreni kutinë e nxehtë të 12. Përdorini bateritë vetëm me produktet e baterisë të ftohet përpara se ta ngarkoni atë. specifikuara nga Makita. Instalimi i baterive në produkte të papajtueshme mund të rezultojë në Kur nuk e përdorni kutinë e baterisë, hiqeni atë nga vegla ose karikuesi.
  • Page 49 Mbrojtja nga mbingarkesa PËRSHKRIMI I PUNËS Nëse vegla ndodhet në një nga situatat e mëposhtme, vegla ndalon automatikisht dhe llamba e kujdesit fillon Sigurohuni gjithmonë PARALAJMËRIM: të pulsojë në të gjelbër: që vegla të jetë e fikur dhe kutia e baterisë — Vegla është e mbingarkuar nga barishtet e të jetë hequr përpara se ta rregulloni apo t’i ngatërruara ose papastërtitë e tjera. kontrolloni funksionet e veglës. Mosfikja e veglës — Vegla prerëse është e bllokuar ose është dhe mosheqja e kutisë së baterisë mund të rezultojë...
  • Page 50 çelësit. Fleta plastike Koka prerëse ADT (Koka 3 500 - 6 500 Për të parandaluar tërheqjen aksidentale të këmbëzës prerëse prej prej najloni së çelësit, vegla është pajisur me një levë bllokimi. najloni) Për të ndezur veglën, kapni dorezën (leva e zhbllokimit lirohet nga kapja e dorezës) dhe tërhiqni këmbëzën e çelësit. Lëshojeni këmbëzën e çelësit për ta ndalur veglën. UR016G ► Fig.8: 1. Leva e zhbllokimit 2. Këmbëza e çelësit UR017G ► Fig.9: 1. Leva e zhbllokimit 2. Këmbëza e çelësit 50 SHQIP...
  • Page 51 është montuar plotësisht. Vënia në punë e veglës kur ajo është pjesërisht e montuar mund të Vegla ka një buton rrotullimi mbrapsht për të ndryshuar rezultojë në lëndime personale serioze nga ndezja e drejtimin e rrotullimit. Ai shërben vetëm për heqjen e paqëllimshme. mbeturinave dhe barishteve të ngecura në vegël. Për të ndryshuar drejtimin e rrotullimit, shtypni butonin Instalimi i dorezës e rrotullimit mbrapsht dhe tërhiqni këmbëzën e çelësit ndërkohë që shtypni levën e zhbllokimit kur vegla prerëse të ketë ndaluar lëvizjen. Kur tërhiqni këmbëzën Për UR016G e çelësit, treguesit e shpejtësisë dhe treguesi ADT Futni boshtin e dorezës te mbajtësja. fillojnë të pulsojnë dhe vegla prerëse rrotullohet në Bashkërenditni vrimën në mbajtëse me vrimën në drejtim të kundërt. bosht. Shtrëngojeni mirë vidën. Për ta rikthyer në rrotullimin normal, lëshoni këmbëzën ► Fig.13: 1. Mbajtësja 2. Vida 3. Boshti dhe prisni derisa vegla prerëse të ndalojë. ► Fig.12: 1. Treguesi i shpejtësisë 2. Treguesi ADT Vëreni drejtimin e mbajtëses. Vrimat e VINI RE: 3.
  • Page 52 Kombinimi i duhur i veglës prerëse Instalimi i veglës prerëse dhe i mbrojtësit Gjithmonë përdorni çelësat e dhënë KUJDES: për të hequr ose instaluar veglën prerëse. Gjithmonë përdorni kombinimin e KUJDES: duhur të veglës prerëse dhe mbrojtësit. Kombinimi Sigurohuni që të hiqni çelësin KUJDES: i gabuar mund të mos ju mbrojë juve nga vegla hekzagonal të...
  • Page 53 Kur përdorni veglën në kombinim KUJDES: me furnizimin me energji të llojit çantë shpine si p.sh. paketë elektrike portative, mos përdorni rripat e krahut të përfshirë në paketën e veglës, por përdorni rripin e varjes të rekomanduar nga Makita. Nëse vendosni rripat e krahut të përfshirë në paketën e veglës dhe rripat e krahut të furnizimit me energji të llojit çantë shpine njëkohësisht, heqja e veglës ose e furnizimit me energji të llojit çantë shpine është e vështirë në rast emergjence dhe mund të shkaktojë...
  • Page 54 Mos përdorni kurrë fije më të zmbrapsja. rëndë, tel metalik, litar ose materiale të ngjashme. Moskryerja e këtij veprimi mund të shkaktojë dëmtim UR016G të veglës dhe të çojë në lëndim të rëndë personal. ► Fig.40 Hiqeni gjithmonë kokën PARALAJMËRIM: UR017G prerëse prej najloni nga vegla kur ndërroni fijen ► Fig.41...
  • Page 55: Ndreqja E Defekteve

    Hiqni menjëherë baterinë! AKSESORË OPSIONALË Përdorni vetëm aksesorët PARALAJMËRIM: ose shtojcat e rekomanduara në këtë manual. Përdorimi i ndonjë aksesori ose shtojce tjetër mund të shkaktojë lëndim të rëndë personal. Këta aksesorë ose shtojca KUJDES: rekomandohen për përdorim me veglën Makita të përcaktuar në këtë manual. Përdorimi i aksesorëve apo shtojcave të tjera ndryshe nga këto mund të përbëjë rrezik lëndimi. Aksesorët ose shtojcat përdorini vetëm për qëllimin e tyre të përcaktuar. Nëse keni nevojë për më shumë të dhëna në lidhje me aksesorët, pyesni qendrën vendore të shërbimit të Makita-s. • Fleta e prerësit •...
  • Page 56 БЪЛГАРСКИ (Превод на оригиналните инструкции) СПЕЦИФИКАЦИИ Модел: UR016G UR017G Вид на ръкохватката Велосипедна ръкохватка Кръгла ръкохватка Обороти на празен ход 3: 6 500 мин (на всяко ниво на скоростта на въртене) 2: 5 300 мин 1: 3 500 мин Обща дължина 1 792 мм (без режещ инструмент и батерия) Диаметър на найлоновата корда 2,0 мм Приложим режещ инструмент Режещ диск с 2 зъба 230 мм и диаметър на рязане (P/N 197997-3) Режещ диск с 3 зъба 230 мм (P/N 195298-3) Режещ диск с 4 зъба 230 мм (P/N 195150-5) Режеща глава с найлонова 330 мм корда (P/N 191D89-4) Пластмасов режещ диск...
  • Page 57 Шум Модел UR016G Режещ инструмент Ниво на звуково Ниво на звукова мощ- Приложим налягане (L ) dB(A) ност (L ) dB(A) стандарт ) dB(A) Коефициент ) dB(A) Коефициент на неопре- на неопре- деленост (K) деленост (K) dB(A) dB(A) Режещ диск с 2 зъба 81,3...
  • Page 58 Модел UR017G Режещ инструмент Лява ръка Дясна ръка (м/с Коефициент (м/с Коефициент на неопре- на неопре- деленост K деленост K (м/с (м/с Режещ диск с 2 зъба Режеща глава с найлонова корда Пластмасов режещ диск ЗАБЕЛЕЖКА: Обявената(ите) обща(и) стойност(и) на вибрациите е(са) измерена(и) в съответствие със стандартни методи за изпитване и може да се използва(т) за сравняване на инструменти. ЗАБЕЛЕЖКА: Обявената(ите) обща(и) стойност(и) на вибрациите може да се използва(т) също и за пред- варителна оценка на вредното въздействие. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Нивото на вибрациите при работа с електрическия инструмент може да се...
  • Page 59: Предупреждения За Безопасност

    Когато заемате инструмента, винаги ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ЗА предоставяйте и това ръководство за експлоатация. БЕЗОПАСНОСТ Работете с инструмента изключително гриж- ливо и внимателно. Общи предупреждения за Никога не използвайте инструмента след употреба на алкохол, опиати или когато се безопасност при работа с чувствате...
  • Page 60: Пускане В Действие

    13. След като извадите батерията от инстру- ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: При работа с това мента или зарядното устройство, уверете изделие може да се появи прах, съдържащ се, че сте сложили капака на батерията и я химикали, който може да предизвика диха- съхранявайте на сухо място. телни...
  • Page 61 След изключването на инструмента, реже- 18. Преди да започнете да режете, изчакайте, щото приспособление продължава още докато режещото приспособление достигне постоянна скорост след включването на известно време да се върти. Не бързайте да посягате към него. инструмента. По време на работа използвайте ремъка за 19.
  • Page 62: Техническо Обслужване

    Използвайте само режещи инструменти, За да намалите опасността от „вибрационна които са с обозначение за обороти, равно болест“, поддържайте ръцете си топли по на или превишаващо оборотите, маркирани време на работа и дръжте правилно инстру- върху инструмента. мента и принадлежностите. Винаги...
  • Page 63 Не мийте инструмента с вода с високо Важни инструкции за безопасност налягане. за акумулаторната батерия 12. Когато миете инструмента, не оставяйте водата да влезе в електрическия механи- Преди да използвате акумулаторната бате- зъм, например в батерията, двигателя и рия, прочетете всички инструкции и преду- изводите.
  • Page 64: Описание На Частите

    При изхвърляне на акумулаторната батерия ВНИМАНИЕ: Използвайте само ориги- я извадете от инструмента и я изхвърлете нални акумулаторни батерии на Makita. При на подходящо място. Спазвайте местните използване на различни от акумулаторните бате- разпоредби за изхвърляне на акумулаторни рии на Makita или стари акумулаторни батерии батерии. може да се получи пръскане на акумулаторната 12. Използвайте батериите само с продуктите, батерия, което да доведе до пожар, нараняване...
  • Page 65: Описание На Функциите

    Система за защита на инструмента / ОПИСАНИЕ НА акумулаторната батерия ФУНКЦИИТЕ Инструментът е оборудван със система за защита на инструмента/акумулаторната батерия. Тази сис- ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Винаги проверя- тема автоматично прекъсва захранването към елек- вайте дали инструментът е изключен и аку- тромотора, за да осигури по-дълъг живот на инстру- мулаторната батерия е извадена, преди да мента и акумулаторната батерия. Инструментът ще регулирате или проверявате дадена функция спре автоматично по време на работа, ако инстру- на инструмента. Ако не изключите и не извадите ментът се намира в едно от следните условия: акумулаторната батерия, може да се стигне до...
  • Page 66 ране. Това може да доведе до счупване на ЗАБЕЛЕЖКА: В зависимост от условията на упо- прекъсвача. треба и околната температура е възможно пока- За предотвратяване на неволно натискане на пуско- занията леко да се различават от действителния вия прекъсвач е осигурен блокиращ лост. капацитет. За да стартирате инструмента, хванете дръжката ЗАБЕЛЕЖКА: Първият (краен ляв) светлинен (блокиращият лост се освобождава при хваща- индикатор ще мига, когато системата за защита на нето) и след това натиснете пусковия прекъсвач. батерията функционира. За да спрете инструмента, освободете пусковия прекъсвач. Главен превключвател за захранването UR016G ► Фиг.8: 1. Блокиращ лост 2. Пусков прекъсвач Натиснете главния бутон на захранването, за да UR017G включите инструмента. ► Фиг.9: 1. Блокиращ лост 2. Пусков прекъсвач За изключване на инструмента натиснете и задръжте главния бутон на захранването, докато индикаторът за обороти изгасне. ► Фиг.7: 1. Индикатор за обороти 2. Главен ключ за захранването ЗАБЕЛЕЖКА: Ако с инструмента не се работи в продължение на определен период от време, той ще се изключи автоматично. 66 БЪЛГАРСКИ...
  • Page 67 Регулиране на оборотите Бутон за обръщане на посоката на въртене за отстраняване на Можете да изберете оборотите на инструмента чрез отпадъците кратковременно задействане на главния ключ за захранването. При всяко натискане на главния бутон за захранване, нивото на оборотите ще се променя. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Изключете инстру- ► Фиг.10: 1. Индикатор за обороти 2. Главен ключ мента и извадете касетата с акумулаторната за захранването батерия, преди да отстранявате захванатите плевели или отпадъци, които функцията за Индикатор...
  • Page 68 райте инструмента, ако не е напълно сглобен. ► Фиг.17: 1. Шестостенен ключ Работата на инструменти в състояние на частично сглобяване може да доведе до тежки наранявания UR017G поради инцидентното им стартиране. ► Фиг.18: 1. Шестостенен ключ Монтиране на ръкохватката Правилна комбинация от режещ инструмент и предпазител За UR016G Вмъкнете вала на ръкохватката в дръжката. ВНИМАНИЕ: Подравнете отвора на винта в дръжката с този във Винаги използвайте пра- вала. Затегнете здраво винта. вилната комбинация от режещ инструмент ► Фиг.13: 1. Ръкохватка 2. Винт 3. Вал и предпазител. Неправилната комбинация не може да ви защити от режещия инструмент, БЕЛЕЖКА:...
  • Page 69 резачката, винаги носете ръкавици и поста- вяйте предпазителя на диска. БЕЛЕЖКА: Непременно използвайте оригина- ВНИМАНИЕ: Дискът на резачката трябва да лен пластмасов режещ диск от Makita. бъде добре полиран и без пукнатини или счупва- ► Фиг.29: 1. Пластмасов режещ диск 2. Шпиндел ния. Ако дискът на резачката удари камък по време на работа, веднага спрете инструмента и проверете диска. 3. Шестостенен ключ 4. Разхлабване 5. Затягане...
  • Page 70 Хоризонтално разстояние между зака- комбинация със захранващия модул за гръб, напри- чалката и незащитената част на режещия мер преносим захранващ модул, не използвайте инструмент ремъка за рамо, включен в комплекта на инстру- мента, или висящата лента, препоръчана от Makita. Правилна работа с инструмента Ако поставите ремъка за рамо, включен в комплекта на инструмента, и ремъка за рамо на захранващия модул за гръб едновременно, свалянето на инструмента или захран- ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Винаги разпола- ващия модул за гръб ще бъде трудно в случай на аварийна...
  • Page 71 Замяна на найлоновата корда UR016G ► Фиг.40 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Използвайте само UR017G ► Фиг.41 найлонова корда с диаметър, посочен в това ръководство за експлоатация. Никога При използване на режеща глава с найлонова не използвайте по-тежка корда, тел, въже корда (тип подаване с удар) или...
  • Page 72: Отстраняване На Неизправности

    • Пластмасов режещ диск пособления, посочени в това ръководство. • Предпазител Използването на други аксесоари или приспосо- • Оригинална акумулаторна батерия и зарядно бления може да доведе до тежко нараняване. устройство на Makita ЗАБЕЛЕЖКА: Някои артикули от списъка може ВНИМАНИЕ: Препоръчва се използването да са включени в комплекта на инструмента, като на тези аксесоари или накрайници с вашия стандартни аксесоари. Те може да са различни в инструмент Makita, описан в настоящото различните държави. ръководство. Използването на други аксесоари или накрайници може да доведе до опасност от телесни повреди. Използвайте съответния аксе- соар или накрайник само по предназначение. 72 БЪЛГАРСКИ...
  • Page 73 HRVATSKI (Originalne upute) SPECIFIKACIJE Model: UR016G UR017G Vrsta ručke Ručka bicikla Polukružna ručka Brzina bez opterećenja 3: 6.500 min (za svaku brzinu vrtnje) 2: 5.300 min 1: 3.500 min Ukupna dužina 1.792 mm (bez reznog alata i baterije) Promjer najlonske niti 2,0 mm Odgovarajući rezni alat i pro- Oštrica s 2 zupca 230 mm mjer rezanja (P/N 197997-3) Oštrica s 3 zupca 230 mm (P/N 195298-3) Oštrica s 4 zupca...
  • Page 74 Buka Model UR016G Rezni alat Razina tlaka zvuka Razina tlaka zvuka Važeća ) dB(A) ) dB(A) norma ) dB(A) Neodređe- ) dB(A) Neodređe- nost (K) nost (K) dB(A) dB(A) Oštrica s 2 zupca 81,3 94,1 ISO22868 (ISO11806-1) Najlonska rezna glava 82,2 92,3 ISO22868 (ISO11806-1)/ EN50636-2-91 Plastična oštrica...
  • Page 75 Model UR017G Rezni alat Lijeva strana Desna strana Neodređenost Neodređenost (m/s (m/s K (m/s K (m/s Oštrica s 2 zupca Najlonska rezna glava Plastična oštrica NAPOMENA: Deklarirana vrijednost ukupnih vibracija izmjerena je prema standardnoj metodi testiranja i može se rabiti za usporedbu jednog alata s drugim. NAPOMENA: Deklarirana vrijednost ukupnih vibracija također se može rabiti za preliminarnu procjenu izloženosti. Emisija vibracija tijekom stvarnog korištenja električnog ručnog alata se može razli- UPOZORENJE: kovati od deklariranih vrijednosti emisije, ovisno o načinu na koji se alat rabi, posebice ovisno o tome kakav se izradak izrađuje.
  • Page 76: Sigurnost Radnog Područja

    Sačuvajte sva upozorenja i upute Sigurnost radnog područja radi kasnijeg korištenja. Alatom rukujte isključivo u uvjetima dobre vidljivosti i danjeg svjetla. Nemojte rukovati Pojam „električni alat” u upozorenjima odnosi se na alatom u tami ili magli. električni (kabelski) alat uključen u struju ili na bežične Ne rukujte alatom u eksplozivnoj atmosferi, npr. u električne alate (na baterije). blizini zapaljivih tekućina, plinova ili prašine. Alat Važne sigurnosne upute za alat stvara iskre koje mogu zapaliti prašinu ili isparavanja.
  • Page 77: Puštanje U Pogon

    10. Nemojte mijenjati bateriju mokrim rukama. Ne približavajte se previše. U svakom trenutku imajte odgovarajući oslonac i održavajte rav- Nemojte mijenjati bateriju na kiši. notežu. Pazite na skrivene prepreke kao što su 12. Nemojte močiti priključke baterije tekućinom kao panjevi, korijenje i jarci kako ne biste pali. što je voda niti uranjati bateriju.
  • Page 78 Da biste smanjili rizik od „bolesti bijelih Nemojte upotrebljavati rezni alat koji ne prepo- prstiju”, tijekom rukovanja održavajte toplinu ručuje tvrtka Makita. ruku te dobro održavajte alat i dodatni pribor. Koristite odgovarajući rezni dodatak za trenu- tačni posao. Transport —...
  • Page 79 Pridržavajte se lokalnih zakonskih propisa za — Mjesto nezgode zbrinjavanje baterija. — Što se dogodilo 12. Upotrebljavajte baterije samo s proizvodima — Broj ozlijeđenih koje je odobrila tvrtka Makita. Umetanje bate- — Prirodu ozljede rija u neprikladne proizvode može dovesti do — Svoje ime požara, prekomjerne topline, eksplozije ili curenja ČUVAJTE OVE UPUTE. elektrolita. 13. Ako se alat ne upotrebljava dulje vrijeme, bateriju morate ukloniti iz alata.
  • Page 80: Opis Dijelova

    Savjeti za održavanje najduljeg Bateriju punite na sobnoj temperaturi između 10 °C i 40 °C. Vruću bateriju prije punjenja vijeka trajanja baterije ostavite da se ohladi. Napunite bateriju prije nego što se potpuno Kada ne upotrebljavate baterijski uložak, uklo- isprazni. Uvijek zaustavite alat i napunite bate- nite ga iz alata ili punjača.
  • Page 81: Uključivanje I Isključivanje

    75 % do 100 % Za sprječavanje slučajnog povlačenja uključno/isključne 50 % do 75 % sklopke na alat je postavljena ručica za blokadu. Za pokretanje alata uhvatite ručku (ručica za blokadu otpušta se stiskom), a zatim povucite uključno/isključnu 25 % do 50 % sklopku. Za zaustavljanje alata otpustite uključno/ isključnu sklopku. 0 % do 25 % UR016G ► Sl.8: 1. Ručica za blokadu 2. Uključno/isključna sklopka Napunite bateriju. UR017G Baterija ► Sl.9: 1. Ručica za blokadu 2. Uključno/isključna sklopka je možda neispravna. Prilagodba brzine Brzinu alata možete odabrati dodirom na glavni gumb za uključivanje. Svaki put kada dodirnete glavni gumb...
  • Page 82 UPOZORENJE: ako nije potpuno sastavljen. Rad s djelomično funkcijom vrtnje u suprotnom smjeru, isključite alat i uklonite bateriju. Ako ne isključite alat i ne sastavljenim alatom može dovesti do ozbiljnih tjele- snih ozljeda zbog nenamjernog pokretanja. uklonite bateriju, može doći do teške tjelesne ozljede zbog slučajnog pokretanja. Postavljanje ručke Ovaj alat ima gumb za promjenu smjera vrtnje kojim se mijenja smjer vrtnje. Upotrebljava se samo za uklanja- Za UR016G nje korova i ostataka zapetljanih u alatu. Umetnite osovinu ručke u dršku. Poravnajte rupu Smjer vrtnje promijenite tako da dodirnite gumb za za vijak na drški s onom na osovini. Čvrsto zategnite promjenu smjera vrtnje i povučete uključno/isključnu vijak. sklopku kada je rezni alat zaustavljen. Kada povučete ► Sl.13: 1. Drška 2. Vijak 3. Osovina uključno/isključnu sklopku, indikatori brzine i indikator ADT počinju treperiti i rezni se alata vrti u suprotnom Obratite pozornost na smjer drške.
  • Page 83: Postavljanje Štitnika

    Pazite da se ne porežete na rezač za umetnut u glavu alata. To može dovesti do ozljede i/ OPREZ: rezanje najlonskog užeta. ili oštećenja alata. Pričvrstite štitnik za stezaljku pomoću vijaka. Nakon Spremite imbus ključ na prikazani način kada ga ne toga postavite produžetak štitnika. Umetnite produžetak upotrebljavate kako se ne bi izgubio. štitnika u štitnik, a zatim zakopčajte kopče. Provjerite UR016G jesu li se jezičci produžetka štitnika uklopili u utore na ► Sl.17: 1. Imbus ključ štitniku. ► Sl.20: 1. Štitnik 2. Kopča 3. Produžetak štitnika UR017G 4. Rezač 5. Utor 6. Jezičac ► Sl.18: 1. Imbus ključ Da biste skinuli produžetak štitnika sa štitnika, otkop- Ispravna kombinacija reznog alata i čajte kopče umetanjem imbus ključa kao što je prika-...
  • Page 84 Kako biste uklonili reznu oštricu, primijenite postupak napajanja u naprtnjači u hitnom slučaju i može doći postavljanja obrnutim redoslijedom. do nesreće ili ozljede. Za preporučenu traku za vješa- nje obratite se ovlaštenim servisnim centrima Makita. Najlonska rezna glava Za UR016G Obavezno koristite originalnu NAPOMENA: Stavite remen za rame i zakopčajte kopču. najlonsku reznu glavu tvrtke Makita. ► Sl.30 ► Sl.28: 1. Najlonska rezna glava 2. Vratilo 3. Imbus ključ 4. Otpuštanje 5. Zatezanje Pričvrstite kuku na remenu za rame na utor na kuku alata. Umetnite imbus ključ kroz otvor u kućište zup- ► Sl.31: 1. Kukica 2. Kuka čanika kako biste blokirali vratilo. Okrećite vratilo dok imbus ključ ne uđe do kraja. Postavite remen za rame u položaj koji je udoban Postavite najlonsku reznu glavu na vratilo i čvrsto...
  • Page 85 Prilagodba položaja kuke Izbacivanje neće ispravno raditi NAPOMENA: ako se najlonska rezna glava ne rotira. Samo za UR016G NAPOMENA: Ako se najlonsko uže ne izvuče tije- Da bi vam rukovanje alatom bilo udobnije, možete kom laganog udaranja glave, namotajte ili zamijenite promijeniti položaj kuke. najlonsko uže slijedeći postupke opisane u odjeljku o Otpustite nasadni imbus vijak na kuki i kuku klizno održavanju. pomaknite udobniji položaj za rad. ► Sl.38: 1. Kuka 2. Nasadni imbus vijak Položaj kuke namjestite kao što ke prikazano na ODRŽAVANJE slici i zatim pritegnite nasadni imbus vijak. ► Sl.39 Prije pregledavanja ili odr- UPOZORENJE: Položaj utora za vješanje u odnosu na tlo žavanja alata obavezno isključite alat i uklonite...
  • Page 86: Rješavanje Problema

    NAPOMENA: Neke stavke iz popisa se mogu isporu- Upotreba drugog dodatnog pribora ili dodataka može čiti zajedno sa strojem kao standardni dodatni pribori. uzrokovati ozbiljne tjelesne ozljede. Oni mogu biti različiti ovisno o zemlji. Ovaj dodatni pribor ili priključci pre- OPREZ: poručuju se samo za upotrebu s alatom Makita navedenim u ovom priručniku. Upotreba bilo kojeg drugog dodatnog pribora ili priključaka može prouzro- čiti ozljede. Upotrebljavajte dodatni pribor ili priključak samo za njegovu navedenu svrhu. Ako vam je potrebna pomoć za više detalja u pogledu ovih dodatnih pribora, obratite se najbližem Makita servisnom centru.
  • Page 87 МАКЕДОНСКИ (Оригинални упатства) СПЕЦИФИКАЦИИ Модел: UR016G UR017G Тип рачка Рачка како на велосипед Кружна рачка Брзина без оптоварување 3: 6.500 мин. (на секое ниво на ротација) 2: 5.300 мин. 1: 3.500 мин. Вкупна должина 1.792 мм (без алат за сечење и батерија) Дијаметар на најлонската жица 2,0 мм Применлив алат за сечење и Сечило со 2 запци 230 мм дијаметар на сечење (P/N 197997-3) Сечило со 3 запци 230 мм (P/N 195298-3) Сечило со 4 запци 230 мм (P/N 195150-5) Глава за сечење со најлон 330 мм (P/N 191D89-4) Пластично сечило 255 мм...
  • Page 88 Бучава Модел UR016G Алат за сечење Ниво на звучниот Ниво на јачина на Применлив притисок (L ) dB(A) звукот (L ) dB(A) стандард Фактор на Фактор на dB(A) несигурност (K) dB(A) несигурност (K) dB(A) dB(A) Сечило со 2 запци 81,3 94,1 ISO22868 (ISO11806-1) Глава за сечење со најлон...
  • Page 89 Модел UR017G Алат за сечење Лева рака Десна рака (м/с Фактор на (м/с Фактор на несигурност несигурност K (м/с K (м/с Сечило со 2 запци Глава за сечење со најлон Пластично сечило НАПОМЕНА: Вкупната вредност(и) на номиналната јачина на вибрациите е измерена во согласност со стандардни методи за испитување и може да се користи за споредување алати. НАПОМЕНА: Вкупната вредност(и) на номиналната јачина на вибрациите може да се користи и како прелиминарна процена за изложеност. ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Јачината на вибрациите при фактичкото користење на алатот може да се разликува...
  • Page 90 Кога го позајмувате алатот, секогаш БЕЗБЕДНОСНИ приложувајте го ова упатство за употреба. ПРЕДУПРЕДУВАЊА Користете го алатот со голема грижа и внимание. Никогаш не користете го овој алат по Општи упатства за безбедност за консумирање алкохол или наркотични средства или ако се чувствувате изморени електричните...
  • Page 91 14. Доколку касетата за батерија се наводени, ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: користењето на овој исцедете ја водата од внатрешноста, а производ може да создаде прав што содржи потоа избришете ја со сува крпа. Комплетно хемикалии коишто можат да предизвикаат исушете ја касетата за батерија на суво респираторни...
  • Page 92 Не пресегајте предалеку. Одржувајте добра 20. Држете го алатот само за изолираните стабилност и рамнотежа со нозете цело држачи бидејќи сечилото може да дојде во допир со скриени жици. Сечилата кои време. Внимавајте на скриени пречки, како на пример трупци, корења и дупки, за да ќе допрат жица под напон можат да пренесат...
  • Page 93 Повратен удар (потисок на сечилото) Пред да извршувате какви било работи за одржување или поправка, или пред да го Повратен удар (потисок на сечилото) е чистите, секогаш исклучувајте го и вадете ја ненадејна реакција на зафатеното или касетата за батеријата. заглавеното...
  • Page 94 законски прописи што се однесуваат на Важни безбедносни упатства за фрлање во отпад на батеријата. 12. Користете ги батериите само со касетата за батеријата производите назначени од Makita. Монтирањето батерии на неусогласените Пред користење на касетата за батеријата, производи може да резултира со пожар, прочитајте ги сите упатства и ознаки...
  • Page 95 Совети за одржување максимален Полнете ја касетата за батеријата на собна температура од 10°C - 40°C. Дозволете работен век на батеријата загреаната касета за батерија да се олади пред да ја ставите на полнење. Заменете ја касетата за батеријата пред целосно да...
  • Page 96 75% до 100% повлекувате прекинувачот без да ја притиснете рачката за блокирање. Тоа може да предизвика 50% до 75% дефект на прекинувачот. За да се спречи случајно повлекување на прекинувачот 25% до 50% за стартување, вградена е рачка за блокирање. За да го стартувате алатот, фатете ја рачката (рачката 0% до 25% за блокирање се ослободува со фаќањето) и потоа, повлечете го прекинувачот за стартување. За да го Наполнете ја запрете алатот, отпуштете го прекинувачот за стартување. батеријата. UR016G Батеријата ► Сл.8: 1. Лост за одблокирање 2. Прекинувач за стартување можеби е неисправна. UR017G ► Сл.9: 1. Лост за одблокирање 2. Прекинувач за стартување 96 МАКЕДОНСКИ...
  • Page 97 Нагодување на брзината Копче за обратна акција за отстранување отпадоци Брзината на алатот може да ја изберете со допирање на главното копче за напојување. Секој ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Исклучете го алатот пат кога ќе го допрете главното копче за напојување, и извадете ја касетата за батеријата пред да ги нивото на брзина ќе се промени. отстраните заплетканите трева или отпадоци, ► Сл.10: 1. Индикатор за брзина 2. Главно копче за што не може да се отстранат со функцијата за напојување...
  • Page 98 стартувајте го алатот ако не е целосно составен. Работењето со делумно составен алат UR017G може да резултира со тешка телесна повреда ► Сл.18: 1. Имбус-клуч заради случајно стартување. Точна комбинација на алатот за Монтирање на рачката сечење и заштитникот За UR016G ВНИМАНИЕ: Секогаш користете ја Вметнете го вратилото на рачката во дршката. точната комбинација на алатот за сечење и Порамнете го дупчето за шрафот со дупчето на заштитникот. Погрешната комбинација можеби вратилото. Цврсто стегнете го шрафот. нема да ве заштити од алатот за сечење, ► Сл.13: 1. Дршка 2. Шраф 3. Оска...
  • Page 99 Глава за сечење со најлон ВНИМАНИЕ: Секогаш користете ги ЗАБЕЛЕШКА: Користете оригинална глава за испорачаните клучеви за да го отстраните или сечење со најлон Makita. монтирате алатот за сечење. ► Сл.28: 1. Глава за сечење со најлон 2. Оска ВНИМАНИЕ: По монтирање на алатот за 3. Имбус-клуч 4. Олабавување сечење, отстранете го имбус-клучот вметнат во...
  • Page 100 комбинација со тип на напојување од ранец како што Правилно ракување со алатот е пренослив пакет за напојување, не користете го ременот за рамо вклучен во пакувањето на алатот, туку користете го висечкиот појас препорачан од Makita. ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Секогаш Ако ставате ремен за рамо вклучен во пакувањето на...
  • Page 101 нафта, бензин, разредувач, алкохол или слично. Тие средства ја вадат бојата и може да Заменување на пластичното предизвикаат деформации или пукнатини. сечило За да се одржи БЕЗБЕДНОСТА и СИГУРНОСТА на производот, поправките, одржувањата или Заменете го пластичното сечило ако е изабено или дотерувањата треба да се вршат во овластени скршено. сервисни или фабрички центри на Makita, секогаш ► Сл.45 со резервни делови од Makita. Додека го монтирате пластичното сечило, Чистење на алатот порамнете ја насоката на стрелката на сечилото со онаа од заштитникот. Чистете го алатот, така што ќе ја избришете ► Сл.46: 1. Стрелка на заштитникот 2. Стрелка на прашината, нечистотијата или отсечената трева...
  • Page 102: Решавање Проблеми

    препорачаните прибор или додатоци наведени НАПОМЕНА: Некои ставки на листата може да се во ова упатство. Користењето какви било други вклучени со алатот како стандарден прибор. Тие додатоци или прибор може да резултира со тешка може да се разликуваат од држава до држава. телесна повреда. ВНИМАНИЕ: Овој прибор или додатоци се препорачуваат за користење со алатот од Makita дефиниран во упатството. Со користење друг прибор или додатоци може да се изложите на ризик од телесни повреди. Користете ги приборот и додатоците само за нивната назначена намена. Ако ви треба помош за повеќе детали за приборот, прашајте во локалниот сервисен центар на Makita. • Сечило • Глава за сечење со најлон 102 МАКЕДОНСКИ...
  • Page 103: Технички Подаци

    СРПСКИ (Оригинално упутство) ТЕХНИЧКИ ПОДАЦИ Модел: UR016G UR017G Тип ручке Ручка за бицикл Кружна ручка Брзина без оптерећења 3: 6.500 мин (при сваком нивоу брзине ротације) 2: 5.300 мин 1: 3.500 мин Укупна дужина 1.792 мм (без резног алата и батерије) Пречник најлонске струне 2,0 мм Примењив резни алат и Сечиво са 2 зупца 230 мм пречник резања (Број дела 197997-3) Сечиво са 3 зупца 230 мм (Број дела 195298-3) Сечиво са 4 зупца 230 мм (Број дела 195150-5) Најлонска резна глава 330 мм (Број дела 191D89-4) Пластично сечиво 255 мм (Број дела 198383-1) Номинални напон DC 36 V – 40 V макс.
  • Page 104 Бука Модел UR016G Резни алат Ниво звучног Ниво звучне снаге Примењиви притиска (L ) dB(A) ) dB(A) стандард Толеранција (K) Толеранција (K) dB(A) dB(A) dB(A) dB(A) 2-зубо сечиво 81,3 94,1 ISO22868 (ISO11806-1) Најлонска резна глава 82,2 92,3 ISO22868 (ISO11806-1)/ EN50636-2-91 Пластично сечиво 81,8 90,5...
  • Page 105 Модел UR017G Резни алат Леви Десни (м/с Толеранција (м/с Толеранција К (м/с К (м/с 2-зубо сечиво Најлонска резна глава Пластично сечиво НАПОМЕНА: Декларисане укупне вредности вибрација су измерене према стандардизованом мерном поступку и могу се користити за упоређивање алата. НАПОМЕНА: Декларисане укупне вредности вибрација се такође могу користити за прелиминарну процену изложености. УПОЗОРЕЊЕ: Вредност емисије вибрација током стварне примене електричног алата може се разликовати од декларисане вредности у зависности од начина на који се користи алат, а посебно која...
  • Page 106 Никада не покушавајте да модификујете БЕЗБЕДНОСНА алат. УПОЗОРЕЊА Поштујте прописе о руковању тримерима за траву и тримерима са струном који важе у вашој земљи. Општа безбедносна упозорења за Лична заштитна опрема електричне алате ► Слика1 Носите безбедносни шлем, заштитне УПОЗОРЕЊЕ Прочитајте сва безбедносна наочаре...
  • Page 107: Пуштање У Рад

    Заштита електричних инсталација Пре постављања улошка батерије, проверите да ли на алату има оштећења, и акумулатора лабавих завртњева/навртки и да ли је алат прописно склопљен. Наоштрите тупа резна Не излажите алат киши или влази. Вода која сечива. Ако је резно сечиво савијено или уђе у алат повећава ризик од струјног удара.
  • Page 108 Одморите се да бисте спречили губитак 28. Немојте потапати алат у локве воде. контроле узрокован умором. Препоручујемо 29. Немојте да остављате алат без надзора да на сваких сат времена правите паузу за напољу по киши. одмор од 10 до 20 минута. 30. Уклоните влажно лишће или прљавштину 12. Када остављате алат, чак и на кратко, увек када...
  • Page 109 Никада не користите резна сечива Уверите се да наш овлашћени сервисни близу чврстих површина као што су центар редовно обавља преглед и ограде, зидови, стабла и камење. одржавање алата. Никада не користите резна сечива Одржавајте алат у добром радном стању. вертикално...
  • Page 110 12. Батерије користите само са производима Важна безбедносна упутства која које је навела компанија Makita. Постављање се односе на уложак батерије батерије на производе који нису усаглашени може да доведе до пожара, прекомерне Пре употребе улошка батерије, прочитајте топлоте, експлозије или цурења електролита. сва упутства и безбедносне ознаке на 13. Ако се алат не користи током дужег...
  • Page 111 ОПИС ДЕЛОВА ► Слика4 Индикатор брзине ADT индикатор Лампица за опрез Главно дугме за (ADT = технологија напајање аутоматске промене обртног момента) Дугме за промену Уложак батерије Полуга за ослобађање Окидач прекидача смера обртања из блокираног положаја Закачка Ручка Препрека (у зависности Штитник од земље) Продужетак штитника Појас за рамена (за најлонску резну главу/пластично сечиво) Систем за заштиту алата/батерије ОПИС НАЧИНА ФУНКЦИОНИСАЊА Алат је опремљен системом за заштиту алата/ батерије. Овај систем аутоматски прекида напајање мотора како би продужио век трајања алата и УПОЗОРЕЊЕ: батерије. Алат ће се аутоматски зауставити током Пре подешавања или рада ако уђе у једно од следећих стања: провере...
  • Page 112 блокираног положаја. То може да доведе до батерију. ломљења прекидача. Могуће је да Полуга за ослобађање из блокираног положаја је батерија постала спречава случајно повлачење окидача прекидача. неисправна. Да покренете алат, ухватите ручку (полуга за ослобађање из блокираног положаја се отпусти чим ухватите ручку), а затим повуците окидач прекидача. НАПОМЕНА: У зависности од услова коришћења Да зауставите алат, отпустите окидач прекидача. и температуре околине, приказани капацитет UR016G може донекле да се разликује од стварног. ► Слика8: 1. Полуга за закључавање 2. Окидач НАПОМЕНА: Прва (крајња лева) индикаторска прекидача лампица трепери када систем за заштиту батерије ради. UR017G ► Слика9: 1. Полуга за закључавање 2. Окидач Главни прекидач прекидача Додирните главно дугме за напајање да бисте укључили алат. Да бисте искључили алат, поново притисните и држите главно дугме за напајање док се индикатор...
  • Page 113 Подешавање брзине Дугме за промену смера обртања који служи за уклањање остатака Можете да изаберете брзину алата постепеним притискањем главног дугмета за напајање. УПОЗОРЕЊЕ: Искључите алат и скините Сваки пут када благо притиснете главно дугме за уложак батерије пре него што почнете да напајање, промениће се ниво брзине. уклањате умршену траву или остатке који не ► Слика10: 1. Индикатор брзине 2. Главно дугме могу да се уклоне помоћу функције обрнутог за напајање...
  • Page 114 покрећете алат ако није у потпуности склопљен. Рад делимично склопљеним алатом UR017G може да доведе до озбиљних телесних повреда ► Слика18: 1. Имбус кључ услед случајног покретања. Исправна комбинација резног Постављање ручке алата и штитника За модел UR016G ПАЖЊА: Увек користите исправну Поставите осовину ручке на рукохват. комбинацију резног алата и штитника. Поравнајте рупу за завртањ на рукохвату са оном на Погрешна комбинација вас можда неће добро осовини. Чврсто притегните завртањ. заштитити од резног алата, летећих предмета и ► Слика13: 1. Рукохват 2. Завртањ 3. Осовина камења. Може да утиче и на равнотежу алата и да...
  • Page 115 Да бисте уклонили резно сечиво, примените као што је приказано на слици. поступак монтирања обрнутим редоследом. ► Слика21: 1. Имбус кључ 2. Жабица Најлонска резна глава Постављање резног алата ОБАВЕШТЕЊЕ: Користите само оригиналну Makita најлонску резну главу. ПАЖЊА: Увек користите достављене ► Слика28: 1. Најлонска резна глава 2. Осовина кључеве за уклањање или постављање резног 3. Имбус кључ 4. Олабавите алата. 5. Затегните ПАЖЊА: Обавезно уклоните инбус кључ Поставите имбус кључ кроз отвор на кућишту...
  • Page 116 напајањем које се може носити на леђима као што је преносиво напајање, не користите појас Правилно руковање алатом за рамена који је приложен у паковању алата већ висећу траку коју препоручује компанија Makita. УПОЗОРЕЊЕ: Увек поставите алат са Ако истовремено користите појас за рамена своје десне стране. Правилно постављање алата...
  • Page 117 Никад немојте да користите ► Слика44 нафту, бензин, разређивач, алкохол и слична средства. Може доћи до губитка боје, Замена пластичног сечива деформације или оштећења. БЕЗБЕДАН и ПОУЗДАН рад алата гарантујемо Замените пластично сечиво ако се иступи или само ако поправке, свако друго одржавање или сломи. подешавање, препустите овлашћеном сервису ► Слика45 компаније Makita или фабричком сервису, уз употребу оригиналних резервних делова компаније Приликом постављања пластичног сечива поравнајте смер стрелице на сечиву са смером Makita. стрелице на штитнику. Чишћење алата ► Слика46: 1. Стрелица на штитнику 2. Стрелица на сечиву Алат чистите тако што ћете пребрисати прашину или исечену траву сувом крпом или крпом коју сте натопили сапуницом и исцедили. Да бисте избегли...
  • Page 118: Решавање Проблема

    бити укључене у садржај паковања алата као Користите само стандардна опрема. Оне се могу разликовати од препоручени прибор или прикључке наведене земље до земље. у овом упутству. Коришћење другог прибора или додатака може да доведе до тешких телесних повреда. ПАЖЊА: Ова опрема и прибор су предвиђени за употребу са алатом Makita описаним у овом упутству за употребу. Употреба друге опреме и прибора може да доведе до повреда. Користите делове прибора или опрему искључиво за предвиђену намену. Да бисте добили виште детаља у вези са овим прибором, обратите се локалном сервисном центру компаније Makita. •...
  • Page 119 ROMÂNĂ (Instrucţiuni originale) SPECIFICAŢII Model: UR016G UR017G Mâner brățară Tip mâner Mâner curbat Turație în gol 3: 6.500 min (la fiecare nivel al vitezei de rotație) 2: 5.300 min 1: 3.500 min Lungime totală 1.792 mm (fără unealtă de tăiere și acumulator) Diametrul firului de nylon 2,0 mm Cap şi diametru de tăiere Lamă cu 2 dinţi 230 mm (Cod piesă 197997-3) aplicabile Lamă cu 3 dinţi 230 mm (Cod piesă 195298-3) Lamă cu 4 dinţi...
  • Page 120 Zgomot Model UR016G Unealtă de tăiere Nivel de presiune Nivel de putere acus- Standard acustică (L ) dB(A) tică (L ) dB(A) aplicabil ) dB(A) Marjă de Marjă de eroare (K) dB(A) eroare (K) dB(A) dB(A) Lamă cu 2 dinţi 81,3 94,1 ISO22868 (ISO11806-1) Cap de tăiere din nylon...
  • Page 121 Model UR017G Unealtă de tăiere Mâna stângă Mâna dreaptă Marjă de Marjă de (m/s (m/s eroare K eroare K (m/s (m/s Lamă cu 2 dinţi Cap de tăiere din nylon Lamă din plastic NOTĂ: Valoarea (valorile) totală(e) a (ale) nivelulului de vibraţii declarat a (au) fost măsurată(e) în conformitate cu o metodă de test standard şi poate (pot) fi utilizată(e) pentru compararea unei unelte cu alta. NOTĂ: Valoarea (valorile) totală(e) a (ale) nivelulului de vibraţii declarat poate (pot) fi, de asemenea, utilizată(e) într-o evaluare preliminară a expunerii. Nivelul de vibraţii în timpul utilizării efective a uneltei electrice poate diferi de valoarea AVERTIZARE: (valorile) nivelului declarat, în funcţie de modul în care unealta este utilizată, în special ce fel de piesă...
  • Page 122: Utilizarea Preconizată

    Nu încercați niciodată să modificați mașina. AVERTIZĂRI DE Respectați reglementările privind manevrarea SIGURANŢĂ motocositoarelor și a motocoaselor cu fir din țara dumneavoastră. Echipament individual de protecție Avertismente generale de siguranţă ► Fig.1 pentru maşinile electrice Purtați cască, ochelari și mănuși de protecție pentru a vă...
  • Page 123: Punerea În Funcțiune

    Siguranța electrică și a acumulatorului Nu încercați niciodată să porniți mașina dacă este deteriorată sau nu este asamblată complet. Nu expuneți mașina la ploaie sau la condiții de În caz contrar, există pericolul de vătămare gravă. umiditate. Dacă intră apă în mașină, riscul elec- Reglați centura de umăr și dispozitivul de prin- trocutării este mai mare. dere, astfel încât să corespundă dimensiunii Nu folosiți mașina dacă...
  • Page 124 Unelte de tăiere 13. Dacă între accesoriul de tăiere și apărătoare se prind buruieni sau crengi, opriți întotdeauna Nu folosiți unelte de tăiere nerecomandate de mașina și scoateți cartușul acumulatorului noi. înainte de a o curăța. În caz contrar, accesoriul Folosiți un accesoriu de tăiere potrivit pentru de tăiere se poate roti în mod neașteptat și poate munca pe care o aveți de făcut.
  • Page 125: Primul Ajutor

    Vibrații 10. Asiguraţi-vă că mânerele sunt uscate, curate şi fără ulei sau unsoare. Curăţaţi resturile din Persoanele care au probleme cu circulația toate admisiile aerului de răcire. sângelui și care sunt expuse la vibrații exce- Nu spălați mașina cu jet de apă sub presiune. sive pot suferi leziuni ale vaselor de sânge 12.
  • Page 126 12. Utilizaţi acumulatoarele numai cu produsele Instrucţiuni importante privind specificate de Makita. Instalarea acumulatoa- siguranţa pentru cartuşul relor în produse neconforme poate cauza incen- acumulatorului dii, căldură excesivă, explozii sau scurgeri de electrolit. 13. Dacă maşina nu este utilizată o perioadă lungă Înainte de a folosi cartuşul acumulatorului, de timp, acumulatorul trebuie scos din acesta.
  • Page 127 DESCRIERE COMPONENTE ► Fig.4 Indicator de viteză Lampă de avertizare Indicator ADT Buton de alimentare (ADT = tehnologie de principal antrenare a cuplului automat) Cartuşul acumulatorului Buton declanşator Buton de inversare Pârghie de blocare Agăţătoare Piedică (specifică fiecă- Apărătoare Mâner rei țări) Extensie apărătoare Centură de umăr (pentru capul de tăiere cu nylon/lama din plastic) Sistem de protecţie maşină/acumulator DESCRIEREA FUNCŢIILOR Maşina este prevăzută cu un sistem de protecţie...
  • Page 128 Butonul se poate rupe. între 0% şi Pentru a preveni acţionarea accidentală a butonului Încărcaţi declanşator, este prevăzută o pârghie de deblocare. acumulatorul. Pentru a porni maşina, prindeţi mânerul (pârghia de deblocare este eliberată atunci când prindeţi mânerul) şi apoi trageţi butonul Este posibil declanşator. Pentru a opri maşina, eliberaţi butonul declanşator. ca acumu- latorul să fie UR016G defect. ► Fig.8: 1. Pârghie de deblocare 2. Buton declanșator UR017G NOTĂ: În funcţie de condiţiile de utilizare şi tempe- ► Fig.9: 1. Pârghie de deblocare 2. Buton declanșator ratura ambientală, indicaţia poate fi uşor diferită de capacitatea reală. Reglarea vitezei NOTĂ: Prima lampă indicatoare (extremitatea stângă) va lumina intermitent când sistemul de pro- Puteţi selecta viteza maşinii apăsând pe butonul de tecție a acumulatorului funcționează.
  • Page 129 înlăturate cu Operarea maşinii într-o stare de asamblare parţială funcţia de rotaţie inversă. Dacă unealta nu este vă poate provoca leziuni corporale grave cauzate de pornirea accidentală. oprită şi cartuşul acumulatorului nu este scos, se pot produce vătămări personale grave în urma pornirii Montarea mânerului accidentale. Această maşină este prevăzută cu un buton de inver- Pentru UR016G sare pentru a schimba direcţia de rotaţie. Este utilizat Introduceți axul mânerului în dispozitivul de prin- doar pentru înlăturarea ierbii şi a resturilor rămase în dere. Aliniați orificiul pentru șurub din dispozitivul de maşină. prindere cu orificiul din ax. Strângeți ferm șurubul. Pentru a inversa rotaţia, după ce s-a oprit unealta de ► Fig.13: 1. Mâner de prindere 2. Șurub 3. Ax tăiere, apăsaţi pe butonul de inversare şi trageţi butonul declanşator, apăsând în acelaşi timp pârghia de blo- NOTĂ: Fiți atenți la direcția de montare a mâne-...
  • Page 130 în capul mașinii. Aceasta poate provoca ATENŢIE: Aveţi grijă să nu vă răniţi cu cuţitul vătămări corporale și/sau defectarea mașinii. pentru tăierea firului de nylon. Când nu o utilizați, depozitați cheia imbus conform Prindeți apărătoarea pe clemă folosind șuruburile. Apoi, ilustrației, pentru a preveni pierderea acesteia. montați extensia pentru apărătoare. Introduceți extensia UR016G pentru apărătoare în apărătoare și apoi prindeți cle- ► Fig.17: 1. Cheie imbus mele prin înclichetare. Asigurați-vă că clapetele de pe extensia pentru apărătoare se potrivesc în fantele de pe UR017G apărătoare. ► Fig.18: 1. Cheie imbus ► Fig.20: 1. Apărătoare 2. Clemă 3. Extensie pentru apărătoare 4. Cuțit 5. Fantă 6. Clapetă...
  • Page 131 Pentru a scoate lama de tăiere, executați în ordine mașina sau sursa de alimentare de tip rucsac în cazul inversă operațiunile de montare. unei urgențe, ceea ce poate conduce la producerea unui accident sau la vătămare. Luați legătura cu cen- Cap de tăiere cu nylon trele de service autorizate Makita pentru a afla care este centura suspendată recomandată. NOTĂ: Asiguraţi-vă că utilizaţi doar un cap de tăiere cu nylon Makita original. Pentru UR016G ► Fig.28: 1. Cap de tăiere din nylon 2. Ax 3. Cheie Puneți-vă centura de umăr și închideți catarama. imbus 4. Deșurubare 5. Strângere ► Fig.30 Introduceți cheia imbus prin orificiul din cutia de Prindeţi cârligul de pe centura de umăr de agăţă- viteze, pentru a bloca axul. Rotiți axul până când cheia toarea maşinii.
  • Page 132 în partea dreaptă. Poziţia corectă a maşinii permite control maxim şi va reduce riscul de acciden- Pentru a menţine SIGURANŢA şi FIABILITATEA produsu- tări grave cauzate de recul. lui, reparaţiile şi orice alte lucrări de întreţinere sau reglare Fiţi foarte atenţi pentru a men- trebuie executate de centre de service Makita autorizate AVERTIZARE: sau proprii, folosind întotdeauna piese de schimb Makita. ţine controlul maşinii în orice moment. Nu lăsaţi maşina să fie deviată spre dumneavoastră sau Curăţarea uneltei orice altă...
  • Page 133: Accesorii Opţionale

    Utilizarea altor accesorii sau piese auxiliare • Lamă din plastic poate duce la accidentări grave. • Apărătoare ATENŢIE: Folosiţi accesoriile sau piesele • Acumulator şi încărcător original Makita auxiliare recomandate pentru maşina dumnea- NOTĂ: Unele articole din listă pot fi incluse ca acce- voastră Makita în acest manual. Utilizarea oricăror sorii standard în ambalajul de scule. Acestea pot alte accesorii sau piese auxiliare poate prezenta risc diferi în funcţie de ţară. de vătămare corporală. Utilizaţi accesoriile şi piesele auxiliare numai în scopul destinat. 133 ROMÂNĂ...
  • Page 134: Технічні Характеристики

    УКРАЇНСЬКА (Оригінальні вказівки) ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ Модель: UR016G UR017G Тип рукоятки Дугоподібна рукоятка Петлеподібна рукоятка Частота обертання без навантаження 3: 6 500 хв (для кожного рівня частоти обертання) 2: 5 300 хв 1: 3 500 хв Загальна довжина 1 792 мм (без різального інструмента й акумулятора) Діаметр нейлонового шнура 2,0 мм Застосовний ріжучий інстру- 2-зубий ніж 230 мм мент і діаметр різання (номер виробу 197997-3) 3-зубий ніж 230 мм (номер виробу 195298-3) 4-зубий ніж 230 мм (номер виробу 195150-5) Різальна головка з нейлоно- 330 мм вим шнуром (номер виробу 191D89-4) Пластикова різальна 255 мм пластина (Номер виробу 198383-1) Номінальна напруга...
  • Page 135 Шум Модель UR016G Різальний інструмент Рівень звукового Рівень звукової Відповідний тиску (L ) дБ(A) потужності (L ) дБ(A) стандарт ) дБ(A) Похибка (K) ) дБ(A) Похибка (K) дБ(A) дБ(A) 2-зубий ніж 81,3 94,1 ISO22868 (ISO11806-1) Ріжуча головка з нейлоновим шнуром 82,2 92,3 ISO22868 (ISO11806-1)/ EN50636-2-91 Пластикова різальна пластина...
  • Page 136 Модель UR017G Різальний інструмент Ліва рука Права рука (м/с Похибка K (м/с Похибка K (м/с (м/с 2-зубий ніж Ріжуча головка з нейлоновим шнуром Пластикова різальна пластина ПРИМІТКА: Заявлене загальне значення вібрації було виміряно відповідно до стандартних методів тесту- вання й може використовуватися для порівняння одного інструмента з іншим. ПРИМІТКА: Заявлене загальне значення вібрації може також використовуватися для попереднього оціню- вання впливу. ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Залежно від умов використання вібрація під час фактичної роботи електро- інструмента може відрізнятися від заявленого значення вібрації; особливо сильно на це впиває тип деталі, що...
  • Page 137 Перед початком роботи прочитайте цей ПОПЕРЕДЖЕННЯ ПРО посібник з експлуатації для ознайомлення з порядком роботи з інструментом. ДОТРИМАННЯ ТЕХНІКИ Не передавайте інструмент у тимчасове використання особам, які не мають БЕЗПЕКИ достатнього досвіду чи знань стосовно поводження з кущорізами й кордовими газонокосарками.
  • Page 138: Підготовка До Роботи

    Заборонено працювати з інструментом, 10. Заборонено замінювати акумулятор воло- якщо інші люди, особливо діти або домашні гими руками. тварини, перебувають поблизу. Заборонено замінювати акумулятор під дощем. Перед початком роботи перевірте робочу 12. Не допускайте потрапляння рідини на ділянку на відсутність каміння або інших контакти...
  • Page 139 Переконайтесь у відсутності електричних 14. Торкатися небезпечних рухомих деталей кабелів, водопровідних і газових труб тощо, дозволяється лише тоді, коли їх повністю зупинено, а касету з акумулятором вийнято. які можуть становити небезпеку в разі пошкодження їх інструментом. 15. Якщо різальна насадка наштовхується на...
  • Page 140 Різальні інструменти Заборонено використовувати металеві різальні пластини у вертикальному Не використовуйте різальний інструмент, не положенні, наприклад для обробки рекомендований нами. країв і підстригання живоплоту. Для роботи слід використовувати відпо- ► Рис.3 відну різальну насадку. — Різальні головки з нейлоновим шнуром Вібрація (головки кордових газонокосарок) і плас- В осіб, що мають проблеми з кровообігом і тикові різальні пластини підходять для...
  • Page 141 Використовуйте тільки оригінальні ПОПЕРЕДЖЕННЯ: НІКОЛИ НЕ втрачайте запасні частини й додаткове приладдя. пильності та не розслаблюйтеся під час корис- Використання запасних частин або додаткового тування виробом (що можливо при частому приладдя сторонніх виробників може призвести користуванні); обов’язково строго дотримуй- до виходу інструмента з ладу, завдання шкоди теся відповідних правил безпеки. НЕНАЛЕЖНЕ майну й/або отримання тяжких травм. ВИКОРИСТАННЯ або недотримання правил Регулярно...
  • Page 142 безпечним способом. Дотримуйтеся норм буде анульовано гарантію Makita на інструмент місцевого законодавства щодо утилізації Makita і на зарядний пристрій. акумуляторів. Поради з забезпечення макси- 12. Використовуйте акумулятори лише з виробами, указаними компанією Makita. мального строку експлуатації Установлення акумуляторів у невідповідні вироби може призвести до пожежі, надмірного акумулятора нагрівання, вибуху чи витоку електроліту. Касету з акумулятором слід заряджати до 13. Якщо інструментом не користуватимуться...
  • Page 143: Захист Від Перевантаження

    Система захисту інструмента/ ОПИС РОБОТИ акумулятора ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Перед регулюванням Інструмент оснащено системою захисту інструмента/ або перевіркою функціонування інструмента акумулятора. Ця система автоматично вимикає жив- обов’язково переконайтеся, що прилад вимк- лення двигуна з метою збільшення терміну служби нено, а касету з акумулятором знято. Якщо інструмента й акумулятора. Інструмент автоматично інструмент не вимкнути та не зняти касету з акуму- зупиняється під час роботи за будь-якої з умов, лятором, це може призвести до серйозних травм зазначених нижче: внаслідок випадкового запуску інструмента. Попереджувальна лампа Стан Встановлення та зняття касети з Колір...
  • Page 144 положення не натиснутий. Це може призвести до поломки вмикача. від 25 до Для запобігання випадковому натисканню курка вмикача передбачено важіль блокування вимкненого від 0 до 25% положення. Щоб запустити інструмент, стисніть ручку (це вивіль- Зарядіть нить важіль блокування вимкненого положення), акумулятор. а потім натисніть на курок вмикача. Щоб зупинити Можливо, інструмент, відпустіть курок вмикача. акумулятор вийшов з UR016G ладу. ► Рис.8: 1. Важіль блокування у вимкненому поло- женні 2. Курок вмикача ПРИМІТКА: Залежно від умов використання та тем- UR017G ► Рис.9: 1. Важіль блокування у вимкненому поло- ператури оточуючого середовища показання можуть женні 2. Курок вмикача незначним чином відрізнятися від дійсного ресурсу. ПРИМІТКА: Перша (дальня ліва) індикаторна лампа Налаштування швидкості блимає під час роботи захисної системи акумулятора. Вибрати робочу частоту інструмента можна, коротко Вимикач живлення натискаючи головну кнопку живлення. За кожного...
  • Page 145 Система автоматичного ПРИМІТКА: Інструмент працює в режимі зворот- ного напрямку обертання лише протягом короткого перемикання частоти періоду часу, а потім автоматично вимикається. ПРИМІТКА: Після зупинення інструмент поверта- У разі ввімкнення системи автоматичного переми- ється до звичайного режиму обертання, якщо його кання частоти (ADT) інструмент працює з оптималь- запустити знову. ними частотою обертання й крутним моментом, що відповідають стану викошуваної трави. ПРИМІТКА: Якщо натиснути кнопку зворотного ходу, коли різальний інструмент обертається, Щоб увімкнути систему автоматичного перемикання інструмент зупиниться й буде готовий до обер- частоти, натисніть і утримуйте кнопку зворотного тання у зворотному напрямку. ходу, доки не загориться індикатор системи ADT. Після цього натискайте головну кнопку живлення, Електричне гальмо щоб вибрати встановлений на пристрій різальний інструмент. Коли світиться лампа поруч із познач- кою , вибрано металеву або пластикову різальну Цей інструмент обладнано електричним гальмом. пластину; коли світиться лампа поруч із познач- Якщо після відпускання курка вмикача не відбува- ється швидкого зупинення інструмента, зверніться кою , вибрано різальну головку з нейлоновим до нашого сервісного центру для обслуговування шнуром. інструмента. Щоб вимкнути систему автоматичного перемикання частоти, натисніть і утримуйте кнопку зворотного ОБЕРЕЖНО: Гальмівна...
  • Page 146: Встановлення Ручки

    Встановлення ручки Правильна комбінація різального інструмента й захисного Для UR016G пристрою Вставте штангу рукоятки в затиск. Сумістіть отвір для гвинта в затиску з відповідним отвором у ОБЕРЕЖНО: штанзі. Надійно затягніть гвинт. Завжди використовуйте пра- ► Рис.13: 1. Ручка 2. Гвинт 3. Штанга вильну комбінацію різального інструмента й захисного пристрою. Використання неправиль- УВАГА: Зверніть увагу на те, у якому ного захисного пристрою може не забезпечити напрямку вставлено ручку. Якщо ручку встав- належний захист від різального інструмента,...
  • Page 147 Для зняття й установлення УВАГА: Переконайтеся, що ви використовуєте різального інструмента слід використовувати оригінальну різальну головку з нейлоновим лише ключі, що поставляються в комплекті. шнуром Makita. ОБЕРЕЖНО: Після монтажу різального ► Рис.28: 1. Ріжуча головка з нейлоновим шнуром інструмента не забудьте вийняти шестигран- 2. Шпиндель 3. Шестигранний ключ ний ключ із головки інструмента.
  • Page 148 відхилятися у ваш бік або в бік інших осіб, Регулювання положення що знаходяться поблизу місця роботи. Через кріплення для підвішування утрату контролю над інструментом оператор й інші особи можуть отримати тяжкі травми. Тільки для UR016G ОБЕРЕЖНО: Завжди використовуйте Ви можете змінювати положення кріплення для приєднаний до інструмента плечовий ремінь. підвішування, щоб зробити роботу з інструментом Перш ніж розпочати роботу, відрегулюйте пле- зручнішою.
  • Page 149: Технічне Обслуговування

    нейлоновий шнур із діаметром, указаним у цьому посібнику з експлуатації. Не використо- Правильне розташування й керування забезпечують вуйте товщий шнур, металевий дріт, трос або оптимальний контроль і знижують ризик травми інші подібні предмети. Недотримання цієї вимоги через віддачу. може призвести до пошкодження інструмента й UR016G тяжких травм. ► Рис.40 ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Під час заміни нейло- нового шнура знімайте різальну головку з ней- UR017G ► Рис.41 лоновим...
  • Page 150: Усунення Несправностей

    зазначені в цьому посібнику. Використання • Пластикова різальна пластина будь-яких інших приналежностей або приладдя може призвести до тяжких травм. • Захисний пристрій • Оригінальний акумулятор та зарядний пристрій ОБЕРЕЖНО: Це додаткове та допоміжне Makita обладнання рекомендовано використову- ПРИМІТКА: Деякі елементи списку можуть вхо- вати з інструментом Makita, зазначеним у цій дити до комплекту інструмента як стандартне інструкції з експлуатації. Використання будь- приладдя. Вони можуть відрізнятися залежно від якого іншого додаткового та допоміжного облад- країни. нання може становити небезпеку травмування. Використовуйте додаткове та допоміжне облад- нання лише за призначенням. 150 УКРАЇНСЬКА...
  • Page 151: Технические Характеристики

    РУССКИЙ (Оригинальные инструкции) ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Модель: UR016G UR017G Тип рукоятки Дугообразная рукоятка Петлеобразная рукоятка Частота вращения без нагрузки 3: 6 500 мин (для каждого уровня рабочей частоты) 2: 5 300 мин 1: 3 500 мин Общая длина 1 792 мм (без режущего узла и аккумулятора) Диаметр нейлонового шнура 2,0 мм Применяемый режущий узел 2-зубый нож 230 мм и диаметр резания (номер изделия 197997-3) 3-зубый нож 230 мм (номер изделия 195298-3) 4-зубый нож 230 мм (номер изделия 195150-5) Нейлоновая режущая головка 330 мм (номер изделия 191D89-4) Пластмассовый нож 255 мм (номер изделия 198383-1) Номинальное напряжение 36 В – 40 В пост. тока макс.
  • Page 152 Шум Модель UR016G Режущий узел Уровень звукового Уровень звуковой Применимый давления (L ) дБ(A) мощности (L ) дБ(A) стандарт дБ(A) Погреш- дБ(A) Погреш- ность (K) ность (K) дБ(A) дБ(A) 2-зубый нож 81,3 94,1 ISO22868 (ISO11806-1) Нейлоновая режущая головка 82,2 92,3 ISO22868 (ISO11806-1)/ EN50636-2-91 Пластмассовый нож...
  • Page 153 Модель UR017G Режущий узел Левосторонний Правосторонний (м/с Погрешность, (м/с Погрешность, K (м/с K (м/с 2-зубый нож Нейлоновая режущая головка Пластмассовый нож ПРИМЕЧАНИЕ: Заявленное общее значение распространения вибрации измерено в соответствии со стан- дартной методикой испытаний и может быть использовано для сравнения инструментов. ПРИМЕЧАНИЕ: Заявленное общее значение распространения вибрации можно также использовать для предварительных оценок воздействия. ОСТОРОЖНО: Распространение вибрации во время фактического использования электро- инструмента может отличаться от заявленного значения в зависимости от способа применения инструмента...
  • Page 154: Меры Безопасности

    Обязательно передавайте вместе с инстру- МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ ментом и руководство по эксплуатации. При обращении с инструментом будьте предельно осторожны и внимательны. Общие рекомендации по Запрещено использовать инструмент в технике безопасности для состоянии алкогольного или наркотиче- электроинструментов ского опьянения, в случае усталости или болезни.
  • Page 155: Начало Работы

    12. Избегайте смачивания клемм аккумуля- ОСТОРОЖНО! При использовании этого тора жидкостью, например водой, и не изделия может образовываться пыль, допускайте погружения аккумулятора в содержащая химические вещества. Она жидкость. Запрещается оставлять акку- может вызвать раздражение дыхательных мулятор под дождем, заряжать, использо- путей...
  • Page 156 Эксплуатация 16. Во время работы регулярно проверяйте режущий узел на отсутствие трещин или При возникновении экстренной ситуации повреждений. Перед началом проверки немедленно выключите инструмент. извлеките блок аккумулятора и дождитесь Если в процессе работы появился несвой- полной остановки режущего узла. Даже при ственный...
  • Page 157: Техническое Обслуживание

    Режущие узлы Не подводите режущий элемент близко к стенам, заборам, пням и камням. Не используйте режущий узел, не рекомен- Запрещено кошение при вертикальном дуемый нами. положении режущего элемента, напри- Для работы следует использовать подходя- мер для обрезки краев и подрезания щий...
  • Page 158: Первая Помощь

    Используйте только оригинальные запас- ОСТОРОЖНО: НЕ ДОПУСКАЙТЕ, чтобы ные части и аксессуары. Использование удобство или опыт эксплуатации данного запасных частей или аксессуаров сторонних устройства (полученный от многократного производителей может привести к поломке использования) доминировали над строгим инструмента, повреждению имущества и/или соблюдением правил техники безопасно- тяжелой травме. сти при обращении с этим устройством. Обращайтесь в авторизованный сервисный НЕПРАВИЛЬНОЕ...
  • Page 159: Описание Деталей

    СОХРАНИТЕ ДАННЫЕ листом по опасным материалам. Также соблю- ИНСТРУКЦИИ. дайте местные требования и нормы. Они могут быть строже. Закройте или закрепите разомкнутые контакты ВНИМАНИЕ: Используйте только фир- и упакуйте аккумулятор так, чтобы он не пере- менные аккумуляторные батареи Makita. мещался по упаковке. Использование аккумуляторных батарей, не про- Для утилизации блока аккумулятора извле- изведенных Makita, или батарей, которые были ките его из инструмента и утилизируйте подвергнуты модификациям, может привести к безопасным способом. Выполняйте требо- взрыву аккумулятора, пожару, травмам и повреж- вания местного законодательства по утили- дению имущества. Это также автоматически анну-...
  • Page 160: Описание Работы

    Защита от перегрузки ОПИСАНИЕ РАБОТЫ Инструмент автоматически останавливается и лампа предупреждения начинает мигать зеленым ОСТОРОЖНО: Перед регулировкой или при возникновении следующих ситуаций: проверкой функций инструмента обязательно — Инструмент перегружен из-за набившейся в убедитесь, что он выключен и его блок акку- него травы или другого мусора. мулятора снят. Несоблюдение этого требования Режущий узел заблокирован или отброшен отдачей. — может стать причиной тяжелой травмы из-за слу- Кнопка основного питания находится в положении чайного включения инструмента. — включения при нажатии триггерного переключателя. В этой ситуации отпустите триггерный переключа- Установка или снятие блока тель и удалите скошенную траву или другой мусор, аккумуляторов...
  • Page 161 Индикатор Режим Режущий Частота Для предотвращения случайного нажатия триггерного пере- узел вращения ключателя инструмент оборудован рычагом разблокировки. Режущий диск 3 500– Для запуска инструмента возьмитесь за рукоятку (Режущий Пластмассовый 6 500 мин (при этом выключите рычаг разблокировки) и потя- диск) нож ните триггерный переключатель. Для выключения ADT (ней- Нейлоновая 3 500– инструмента отпустите триггерный переключатель. лоновая режущая 6 500 мин режущая головка UR016G головка) ► Рис.8: 1. Рычаг блокировки 2. Триггерный переключатель UR017G ► Рис.9: 1. Рычаг блокировки 2. Триггерный переключатель 161 РУССКИЙ...
  • Page 162 причиной тяжелой травмы из-за случайного вклю- ОСТОРОЖНО: Не запускайте частично чения инструмента. разобранный инструмент. Работа инструмента в частично разобранном виде может стать причиной Этот инструмент оборудован кнопкой реверса для тяжелой травмы в результате случайного пуска. изменения направления вращения. Данная функция предназначена только для удаления скопившихся в Установка рукоятки инструменте сорняков и мусора. Для изменения направления вращения коснитесь кнопки реверса и нажмите триггерный переключа- Для UR016G тель, нажимая рычаг блокировки после остановки Вставьте штангу рукоятки в зажим. Совместите режущего узла. После нажатия триггерного пере- отверстие для винта в зажиме с соответствующим ключателя индикаторы рабочей частоты и индикатор отверстием в штанге. Хорошо затяните винт. системы ADT начнут мигать, а режущий узел будет ► Рис.13: 1. Ручка 2. Винт 3. Штанга вращаться в противоположном направлении. Для возврата к обычному направлению вращения ПРИМЕЧАНИЕ: Обратите внимание на отпустите триггерный переключатель и дождитесь то, в каком направлении вставлена ручка.
  • Page 163 оставляйте шестигранный ключ в головке ► Рис.19: 1. Зажим 2. Защитное устройство инструмента. Это может привести к травме и/или к повреждению инструмента. При использовании нейлоновой режущей головки / пластмассового Если шестигранный ключ не используется, храните его, как показано на рисунке, чтобы не потерять. ножа UR016G ► Рис.17: 1. Шестигранный ключ ВНИМАНИЕ: Соблюдайте осторожность, чтобы не пораниться при отрезании нейлоно- UR017G вого шнура. ► Рис.18: 1. Шестигранный ключ Закрепите защитное устройство на зажиме бол- Правильное сочетание режущего...
  • Page 164 Пластмассовый нож Установите кожух ножа на режущий диск. 2-зубый нож ПРИМЕЧАНИЕ: Обязательно используйте ► Рис.22 оригинальные пластмассовые ножи Makita. 3-зубый нож ► Рис.29: 1. Пластмассовый нож 2. Шпиндель ► Рис.23 3. Шестигранный ключ 4. Ослабить 5. Затянуть 4-зубый нож Вставьте шестигранный ключ в отверстие ► Рис.24 корпуса редуктора, чтобы заблокировать шпиндель. Вставьте шестигранный ключ в отверстие Вращайте шпиндель, пока шестигранный ключ не корпуса редуктора, чтобы заблокировать шпиндель. будет вставлен полностью. Вращайте шпиндель, пока шестигранный ключ не Установите пластмассовый нож на шпиндель и будет вставлен полностью. надежно затяните его вручную. ► Рис.25: 1. Гайка 2. Втулка 3. Прижимная Вытащите шестигранный ключ из корпуса шайба 4. Режущий диск 5. Шпиндель редуктора. 6. Опорная шайба 7. Шестигранный ключ...
  • Page 165 и осмотрите его на предмет повреждений. ► Рис.37: 1. Замок Если режущий узел поврежден, замените его. Использование поврежденного режущего узла Регулировка положения крючка может привести к тяжелой травме. для подвешивания ВНИМАНИЕ: При кошении травы удалите кожух с режущего элемента. Только для UR016G Правильное расположение и управление обеспечи- Вы можете изменить положение крючка для под- вают оптимальный контроль и снижают риск травмы вешивания для большего удобства при работе с из-за отдачи. инструментом. UR016G Ослабьте болт с внутренним шестигранником ► Рис.40 на крючке для подвешивания и сдвиньте крючок в...
  • Page 166 ► Рис.46: 1. Стрелка на защитном устройстве 2. Стрелка на ноже ПРИМЕЧАНИЕ: Запрещается использовать бензин, растворители, спирт и другие подоб- ные жидкости. Это может привести к обесцве- чиванию, деформации и трещинам. Для обеспечения БЕЗОПАСНОСТИ и НАДЕЖНОСТИ оборудования ремонт, любое другое техобслуживание или регулировку необходимо про- изводить в уполномоченных сервис-центрах Makita или сервис-центрах предприятия с использованием только сменных частей производства Makita. Очистка инструмента Очистите инструмент от пыли, грязи и срезанной травы сухой или смоченной мыльной водой, а затем выжатой тканью. Чтобы избежать перегрева инстру- мента, удаляйте срезанную траву или мусор, при- липший к вентиляционному отверстию инструмента. Замена нейлонового шнура ОСТОРОЖНО: Используйте...
  • Page 167: Поиск И Устранение Неисправностей

    • Пластмассовый нож способления, указанные в этом руководстве. • Защитное устройство Использование других принадлежностей или при- • Оригинальный аккумулятор и зарядное устрой- способлений может привести к тяжелым травмам. ство Makita ПРИМЕЧАНИЕ: Некоторые элементы списка ВНИМАНИЕ: Данные принадлежности или могут входить в комплект инструмента в качестве приспособления рекомендуются для исполь- стандартных приспособлений. Они могут отли- зования с инструментом Makita, указанным в чаться в зависимости от страны. настоящем руководстве. Использование других принадлежностей или приспособлений может привести к получению травмы. Используйте при- надлежность или приспособление только по ука- занному назначению. 167 РУССКИЙ...
  • Page 168 Jan-Baptist Vinkstraat 2, Makita Europe N.V. 3070 Kortenberg, Belgium 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Makita Corporation Anjo, Aichi 446-8502 Japan 885A21-968 EN, SL, SQ, BG, HR, МК, SR, RO, UK, RU www.makita.com 20221117...

This manual is also suitable for:

Ur017g

Table of Contents