Makita RM350D Instruction Manual
Hide thumbs Also See for RM350D:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Robotic Mower
EN
Robotgräsklippare
SV
Robotgressklipper
NO
Robottiruohonleikkuri
FI
Robotplæneklipper
DA
Robotizētais zāles pļāvējs
LV
Robotas vejapjovė
LT
Robotmuruniiduk
ET
Газонокосилка-робот
RU
RM350D
INSTRUCTION MANUAL
BRUKSANVISNING
BRUKSANVISNING
KÄYTTÖOHJE
BRUGSANVISNING
LIETOŠANAS INSTRUKCIJA
NAUDOJIMO INSTRUKCIJA
KASUTUSJUHEND
РУКОВОДСТВО ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
14
33
52
71
90
110
130
150
169

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Makita RM350D

  • Page 1 Robotic Mower INSTRUCTION MANUAL Robotgräsklippare BRUKSANVISNING Robotgressklipper BRUKSANVISNING Robottiruohonleikkuri KÄYTTÖOHJE Robotplæneklipper BRUGSANVISNING Robotizētais zāles pļāvējs LIETOŠANAS INSTRUKCIJA Robotas vejapjovė NAUDOJIMO INSTRUKCIJA Robotmuruniiduk KASUTUSJUHEND РУКОВОДСТВО ПО Газонокосилка-робот ЭКСПЛУАТАЦИИ RM350D...
  • Page 2 Warning! Automatic lawnmower! Keep away from the machine! Supervise children! Fig.1 Fig.2...
  • Page 3 Fig.7 Fig.3 Fig.8 Fig.4 Fig.9 Fig.5 Fig.10 Fig.6...
  • Page 4 Fig.11 Fig.15 Fig.12 Fig.16 Fig.13 Fig.17 Fig.14...
  • Page 5 Fig.18 Fig.19 Fig.22 Fig.20 Fig.23 Fig.24 Fig.21...
  • Page 6 Fig.25 Fig.29 Fig.26 Fig.30 Fig.27 Fig.31 Fig.28 Fig.32...
  • Page 7 Fig.33 Fig.37 Fig.34 Fig.38 Fig.35 Fig.39 Fig.36...
  • Page 8 Fig.44 Fig.40 Fig.41 Fig.45 Fig.42 Fig.46 Fig.43...
  • Page 9 Fig.47 Fig.50 Fig.51 Fig.48 Fig.52 Fig.49 Fig.53...
  • Page 10 Fig.54 Fig.58 Fig.55 Fig.59 Fig.56 Fig.60 Fig.57 Fig.61...
  • Page 11 Fig.65 Fig.62 Fig.66 Fig.63 Fig.67 Fig.64 Fig.68...
  • Page 12 Fig.73 Fig.69 Fig.70 Fig.74 Fig.71 Fig.75 Fig.72 Fig.76...
  • Page 13 Fig.77 Fig.81 Fig.78 Fig.82 Fig.79 Fig.83 Fig.80 Fig.84...
  • Page 14: Table Of Contents

    If you think there is a malfunction ..........32 Scheduling mowing ..............22 Determining the cutting height ..........22 INTRODUCTION Specifications Model: RM350D Rated voltage D.C. 18 V Battery capacity 5.0 Ah Dimensions 700 mm x 560 mm x 270 mm...
  • Page 15: Symbol Marks

    Never operate the machine or peripheral devices with defec- Symbol marks tive guards or shields, without safety devices, or with dam- aged or worn cables. The followings show the symbols which may be used for the equip- 10. Do not connect a damaged cable to a power supply. If a ment.
  • Page 16: Noise

    WARNING: Be sure to take safety measures to protect work- damage. It will also void the Makita warranty for the Makita tool and ers based on estimates of exposure under the actual condi- charger.
  • Page 17: Preparation

    PREPARATION The following preparations are needed to use this product. Things that should be understood before use 1. Preparing the work area Work environment Determine the range to be mowed by the Robotic Mower. Enclose the work area with the boundary wire, and connect the power supply to Check that the area to be mowed by the Robotic Mower conforms to the charging station.
  • Page 18: How To Use

    HOW TO USE Control panel operations Starting mowing When the "STOP" button is pressed, the display cover opens and the WARNING: Be sure to observe the following items when the control panel can be operated. Robotic Mower is in operation. ►...
  • Page 19: Stopping Mowing

    Stopping mowing NOTE: Main area refers to the work area where the charging sta- tion is installed and the Robotic Mower can return automatically. In contrast, sub area refers to a work area where there is no path There are two methods for stopping mowing as follows. wide enough for the Robotic Mower to return to the charging station Stop mowing and remain in place (Pause) and it is necessary to move the Robotic Mower by carrying it by...
  • Page 20: Start Mowing Menu

    Start Mowing Menu Press the button on the control panel. The sub menu appears. Select [Mowing without charging]. CAUTION: When starting up the Robotic Mower for the first time after installing the wires in the work area as advance The option menu appears. preparation, be sure to have the Robotic Mower automatically Select the desired option.
  • Page 21: Park Preferences

    Returning the Robotic Mower to the charging station NOTICE: Spiral cutting cannot be started on a slope with a gradient that exceeds 16°. and restarting operation at the preset schedule Turn off its power switch and place the Robotic Mower in the [Top menu] >...
  • Page 22: Scheduling Mowing

    Mower is 60 mm. If the grass height at the start of mowing exceeds this option is selected, a check mark appears in this maximum value, cut the excess grass with a Makita lawn the [Schedule 1:] checkbox and [00:00] - [24:00] is mower or other machine before using the Robotic Mower.
  • Page 23: Navigation Preferences

    Navigation Preferences Press the button on the control panel. The [Main menu] appears. Select displayed on the screen. CAUTION: When starting up the Robotic Mower for the first time after installing the wires in the work area as advance The sub menu appears. preparation, be sure to have the Robotic Mower automatically Select [Boundary overreach].
  • Page 24: Adjusting The Departure Angles From The Charging Station

    Skillfully combining multiple mower departing points Adjusting the departure angles from the charging station In addition to starting mowing by departing directly from the charging station, the Robotic Mower can also move away from the station along the boundary wire or guide wire for a certain distance and then [Top menu] >...
  • Page 25: Adjusting The Width Of Offset Navigation

    You can enter an offset value of 0 to 9. The following table shows the NOTE: When entering only [Exit range 1:], the execution probability approximate range of the actual navigation widths for the offset val- is automatically set to 100%. ues.
  • Page 26: Security Preferences

    Protecting the Robotic Mower from theft Security Preferences [Top menu] > [Main menu] > [Security] > [Anti-theft] Setting the alarm sounding time Prevent theft and improper use of the Robotic Mower by setting the operation lock and notification function. [Top menu] > [Main menu] > [Security] > [Alarm duration] Press the button on the control panel.
  • Page 27: Changing The Date And Time Settings

    Changing the date and time settings Browsing the product information [Top menu] > [Main menu] > [Others] > [Date and time] [Top menu] > [Main menu] > [Others] > [Information] This is used to adjust or change the date and time set in the Robotic This displays the latest product information, such as the cumulative Mower.
  • Page 28: Maintenance

    To maintain product SAFETY and RELIABILITY, repairs, any Check the following points. other maintenance or adjustment should be performed by Makita • Does the blade base rotate smoothly? Authorized or Factory Service Centers, always using Makita replace- •...
  • Page 29: Periodic Inspections

    If the mower blades are excessively worn, cracked, chipped, bent, Attach the new mower blades. etc., or the mower blade fixing screws are worn, follow the procedure Use the screws supplied with the new mower blades. After attach- below and replace them. ment, check that the mower blades rotate around the screws.
  • Page 30: Handling After The Season Ends

    Handling after the season ends When disposing of this product After mowing season ends, remove the following parts from where When disposing of this product, follow your local regulations and they are installed and store them indoors. dispose of the separate parts correctly. •...
  • Page 31: Protection System

    PROTECTION SYSTEM Protection system and Error Indication The Robotic Mower is equipped with a protection system. When an error occurs, the protection system is activated and all motors stop automati- cally. Details of the error are displayed on the LCD screen with the error code. Code Details of the error Cause...
  • Page 32: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING If you think there is a malfunction Before asking for repair or making an inquiry, check whether the following apply. State of abnormality Probable cause (malfunction) Remedy LCD screen does not display. Is the power of the Robotic Mower turned off? Turn on the power of the Robotic Mower.
  • Page 33: Introduktion

    Ändra och registrera klippområdet..........40 Om du tror att det finns ett fel ........... 51 Schemalägg klippning .............. 41 Fastställa klipphöjden ............... 41 Introduktion Specifikationer Modell: RM350D Märkspänning 18 V likström Batterikapacitet 5,0 Ah Mått 700 mm x 560 mm x 270 mm...
  • Page 34: Symbolmärken

    Inspektera maskinen, kringutrustning, strömkabeln och Symbolmärken förlängningskabeln före användning för att kontrollera att det inte finns några skador eller tecken på försämring. Följande visar symbolerna som kan användas för utrustningen. Se till Använd aldrig maskinen eller kringutrustning med defekta att du förstår innebörden innan användning. skydd, utan säkerhetsanordningar eller med skadade eller slitna kablar.
  • Page 35: Buller

    FÖRSIKTIGT: Använda endast äkta Makita-batterier. maskinen kan skilja sig från de deklarerade värdena beroende Användning av oäkta Makita-batterier eller batterier som har mani- på maskinens användning, särskilt vilken typ av material som pulerats kan leda till person- och utrustningsskador eller till att bat- ska bearbetas.
  • Page 36: Förberedelser

    FÖRBEREDELSER Följande förberedelser krävs för att använda denna produkt. Saker som måste förstås före användning 1. Förbereda arbetsområdet Arbetsmiljö Fastställ räckvidden som ska klippas med robotgräsklipparen. Inneslut arbetsområdet med gränstråden och anslut strömförsörj- Kontrollera att området som ska klippas av robotgräsklipparen över- ningen till laddningsstationen.
  • Page 37: Använd Så Här

    ANVÄND SÅ HÄR Kontrollpanelens funktioner Starta klippningen När “STOP”-knappen trycks in öppnas skärmlocket och det går att VARNING: Se till att observera följande när robotgräsklippa- använda kontrollpanelen. ren är i drift. ► Fig.8: 1. LCD-skärm 2. Menyknappar 3. Funktionsknappar • Placera inte händer och fötter under chassit och titta hel- 4.
  • Page 38: Stoppa Klippningen

    Stoppa klippningen OBS: Huvudområdet hänvisar till arbetsområdet där laddningssta- tionen är installerad och där robotgräsklipparen automatiskt kan återvända. Delområde hänvisar däremot till ett arbetsområde där Det finns två metoder för att stoppa klippningen enligt följande. det inte finns någon väg som är tillräckligt bred för att robotgräsklip- Stoppa klippningen och förbli på...
  • Page 39: Menyn Börja Klippa

    Menyn Börja klippa OBSERVERA: För att använda robotgräsklipparen i ett delom- råde måste du flytta robotgräsklipparen manuellt från huvud- området till delområdet i förväg. FÖRSIKTIGT: När du startar robotgräsklipparen för första OBSERVERA: Ladda robotgräsklipparen när den arbetar i del- gången efter att ha installerat trådarna i klippområdet som området genom att tillfälligt stoppa robotgräsklipparen, stänga förberedelse ska du se till att robotgräsklipparen automatiskt av strömmen och sedan bära den till huvudområdet.
  • Page 40: Klippa I Ett Spiralmönster

    Klippa i ett spiralmönster Sänder tillbaka robotgräsklipparen till laddningsstationen och startar om åtgärden vid den [Toppmeny] > [Start mowing (Börja klippa)] > [Mowing - With schemalagda tidpunkten spiral cutting (Klippning - med spiralskärning)] Klippningen startar i ett spiralmönster från en punkt som behöver [Toppmeny] >...
  • Page 41: Schemalägg Klippning

    Inställningsskärmen för tidsschema visas. klipparen är 60 mm. Om gräshöjden i början av klippningen över- Välj önskat alternativ. skrider detta maximala värde ska du klippa gräset som är för långt med en Makita gräsklippare eller annan maskin innan robotgräsklip- Alternativ Detaljer paren används.
  • Page 42: Navigeringsinställningar

    Välj önskad meny. Välj [Active search period for guide wire (Aktiv sökperiod för styrtråd)]. ► Fig.34 Meny Detaljer Inmatningsskärmen visas. Manual Detta ställer in en enhetlig klipphöjd. Ange önskad sökperiod med knappsatsen. (consistent) ► Fig.35 (Manuell (konsekvent)) OBS: Du kan ange en sökperiod på 0 till 10 minuter. Den inledande Auto Genom att ange gräshöjden vid starten och slutet inställningen är10 min.
  • Page 43: Välja Startmetod Från Laddningsstationen

    Välj [Departure position (Startplats)]. Välj [Test] och kör teståtgärden innan du registrerar inställningarna. Inmatningsskärmen visas. Följ meddelandena som visas på skärmen för att slutföra Ange avståndet som robotgräsklipparen ska flytta sig innan den teståtgärden. börjar klippa med knappsatsen. ► Fig.39 Gör om inställningarna om teståtgärdens resultat inte är tillfredsställande.
  • Page 44: Justera Bredden På Förskjuten Navigering

    Ange önskade villkor i alternativfälten som visas på skärmen Markera kryssrutan för trådnamnet som du vill ställa in offsetväg med knappsatsen. för. Utgångsintervall kan ställas in mellan 90° och 270°. Alternativ Detaljer Alternativ Detaljer Det här ställer in förskjutningen relativt referens- vägen för den första styrtråden.
  • Page 45: Säkerhetsinställningar

    Förhindra störningar i trådsignalen Tryck på -knappen på kontrollpanelen. [Main menu (Huvudmeny)] visas. [Toppmeny] > [Main menu (Huvudmeny)] > [Security (Säkerhet)] Välj som visas på skärmen. > [Change wire signal (Byt trådsignal)] Undermenyn visas. Ändra kanalen som används för att skicka trådsignaler när den stör signaler från angränsande arbetsområden.
  • Page 46: Övriga Inställningar

    Ändra skärmspråk Övriga inställningar [Toppmeny] > [Main menu (Huvudmeny)] > [Others (Övrigt)] > Spara/ladda användarinställningar [Language (Språk)] Det här används för att ändra språket som visas på LCD-skärmen. [Toppmeny] > [Main menu (Huvudmeny)] > [Others (Övrigt)] > Tryck på -knappen på kontrollpanelen. [Save and load preferences (Spara och ladda preferenser)] [Main menu (Huvudmeny)] visas.
  • Page 47: Kontrollera Information Om Driftsfel

    OBS: Topphöljet och chassit sitter ordentligt fast i varandra på tre Makita servicecenter och med reservdelar från Makita. platser. Dra upp topphöljet kraftigt tills gummihållarna inuti topphöl- jet lossnar från glidaxlarna på chassit.
  • Page 48: Byta Ut Gräsklipparknivarna

    Inspektera skicket på gräsklipparknivens fästskruvar. Om gräsklipparknivarna är mycket slitna, spruckna, flisade, böjda etc., eller om gräsklipparknivens fästskruvar är slitna ska du följa Följ förfarandet i avsnittet “Byta ut gräsklipparknivarna” (sida 48) förfarandet nedan och byta ut dem. för att ta bort fästskruvarna och kontrollera skicket på fästskruvarna. Stäng av strömbrytaren på...
  • Page 49: Hantering Efter Säsongens Slut

    Inspektions- Kontrollera Motåtgärder Inspektions- plats frekvens Arbetsplats Finns det några främmande föremål? Rensa bort alla föremål som kan skada gräsklipparknivarna eller fastna i robot- En gång i gräsklipparens roterande delar. (Små stenar, pinnar, skräp, strängliknande föremål månaden etc.) Har arbetsmiljön ändrats? Vidta följande motåtgärder.
  • Page 50: Skyddssystem

    SKYDDSSYSTEM Skyddssystem och felindikering Robotgräsklipparen är utrustad med ett skyddssystem. När ett fel uppstår aktiveras skyddssystemet och alla motorer stoppas automatiskt. Detaljer om felet visas på LCD-skärmen med felkoden. Detaljer om felet Orsak Åtgärd E012 Problem med höger hjulmotor Främmande föremål som till exempel gräs och grenar Inspektera hjulen och ta bort eventuella främmande hindrar hjulen från att rotera, eller så...
  • Page 51: Felsökning

    FELSÖKNING Om du tror att det finns ett fel Innan du ber om reparation eller gör en förfrågan, kontrollera om följande gäller. Feltillstånd Trolig orsak (felfunktion) Åtgärd LCD-skärmen visar inte något. Är strömmen till robotgräsklipparen avstängd? Slå på strömmen till robotgräsklipparen. (Se avsnitt för "Slå strömmen på/av".) Robotgräsklippare fungerar inte.
  • Page 52: Innledning

    Endre og registrere klippeområdet ........... 59 Hvis du mener det har oppstått en teknisk feil ......70 Planlegge klipping ..............60 Fastsette klippehøyden ............60 INNLEDNING Spesifikasjoner Modell: RM350D Merkespenning DC 18 V Batterikapasitet 5,0 Ah Mål 700 mm x 560 mm x 270 mm...
  • Page 53: Symboler

    Du skal aldri bruke maskinen eller tilbehør med defekte vern Symboler eller skjermer, uten sikkerhetsutstyr eller hvis kablene er ødelagte eller slitte. Nedenfor ser du symbolene som kan brukes for dette utstyret. Forviss 10. Ikke koble en skadet kabel til en strømforsyning. Hvis det deg om at du forstår hva de betyr, før du begynner å...
  • Page 54: Støy

    FORSIKTIG: Bruk kun originale Makita-batterier. Bruk av batterier som har endret seg, eller som ikke er originale Makita- Samsvarserklæringer batterier, kan føre til at batteriet sprekker og forårsaker brann, per- sonskader og andre skader.
  • Page 55: Klargjøring

    KLARGJØRING Følgende forberedelser er nødvendige før bruk av dette produktet. Forstå før bruk 1. Klargjøre arbeidsområdet Arbeidsmiljø Fastsett området som skal klippes av robotgressklipperen. Omring arbeidsområdet med grensekabelen, og koble strømforsyningen til Kontroller at området som skal klippes av robotgressklipperen over- ladestasjonen.
  • Page 56: Bruksanvisning

    BRUKSANVISNING Betjening av kontrollpanelet Starte klippingen Når du trykker på STOP-knappen, åpnes skjermdekselet, og du kan ADVARSEL: Sørg for at du tar hensyn til følgende punkter bruke kontrollpanelet. under drift av robotgressklipperen. ► Fig.8: 1. LCD-skjerm 2. Menyknapper 3. Betjeningstaster •...
  • Page 57: Stoppe Klippingen

    Stoppe klippingen MERK: Hovedområde henviser til arbeidsområdet der ladestasjo- nen er montert og robotgressklipperen kan returnere automatisk. Delområde henviser imidlertid til et arbeidsområde der robotgress- Du kan stoppe klippingen på to forskjellige måter. klipperen ikke kan returnere til ladestasjonen, og du må flytte den Stopp klippingen og bli stående (pause) for hånd.
  • Page 58: Menyen Begynn Å Klippe

    Menyen Begynn å klippe OBS: For å kunne betjene robotgressklipperen i et delområde, må du flytte den fra hovedområdet til delområdet for hånd på forhånd. OBS: Hvis du trenger å lade robotgressklipperen under arbeid FORSIKTIG: Når du starter robotgressklipperen for første i et delområde, stopper du den midlertidig og slår av strøm- gang etter å...
  • Page 59: Preferanser For Parkering

    Vanlig bane og spiralbane Trykk på -tasten for å bekrefte den angitte verdien. Robotgressklipperen beregner vanligvis banen automatisk og navige- Meldingen [Close the display cover to return to the charging station. rer tilfeldig i rette linjer innenfor området for å oppnå en jevn klipping (Lukk skjermdekselet for å...
  • Page 60: Planlegge Klipping

    (Parkere 24 t) Når dette alternativet er valgt, fjernes hakene høye gresset med en Makita-gressklipper eller annen maskin før du fra [Schedule 1: (Plan 1:)] og avmerkingsfeltene bruker robotgressklipperen. [Schedule 2: (Plan 2:)] og [00:00] - [00:00] vises.
  • Page 61: Navigasjonspreferanser

    Menyskjermbildet [Auto] Klippe gress i nærheten av grensen ► Fig.33: 1. Gresshøyde ved start 2. Målhøyde for gresset [Startmeny] > [Main menu (Hovedmeny)] > [Navigation pre- Følg meldingen som vises på skjermen, og fullfør innstillingen. ferences (Navigasjonspreferanser)] > [Boundary overreach Når meldingen [Saved successfully.
  • Page 62: Velge Avgangsmetode Fra Ladestasjonen

    Velg [Test] og kjør en test av driften før du registrerer MERK: Du kan angi en avgangsposisjon på 80 til 300 cm. innstillingene. MERK: Hvis det angis en verdi som er under innstillingsområdet, Følg meldingen som vises på skjermen, og fullfør testen. vises meldingen [Invalid input.
  • Page 63: Justerere Bredden For Forskjøvet Navigasjon

    Bruk tastaturet til å oppgi ønskede vilkår for formatfeltene som Merk av for navnet på kabelen for å konfigurere vises for alternativene på skjermen. forskyvningsbanen. Avslutningsområder kan defineres mellom 90° og 270°. Alternativ Detaljer Alternativ Detaljer Dette konfigurerer forskyvningen relativt til refe- ransebanen for den første veiledningskabelen.
  • Page 64: Sikkerhetspreferanser

    Forhindre forstyrrelser for kabelsignal Trykk på -knappen på kontrollpanelet. [Main menu (Hovedmeny)] vises. [Startmeny] > [Main menu (Hovedmeny)] > [Security (Sikkerhet)] Velg som vises på skjermen. > [Change wire signal (Endre trådsignal)] Undermenyen vises. Endre en kanal for sending av kabelsignaler når den forstyrrer signa- ler fra tilgrensende arbeidsområder.
  • Page 65: Andre Innstillinger

    Endre visningsspråk Andre innstillinger [Startmeny] > [Main menu (Hovedmeny)] > [Others (Andre)] > Lagre/laste inn brukerpreferanser [Language (Språk)] Dette brukes til å endre språket som vises på LCD-skjermen. [Startmeny] > [Main menu (Hovedmeny)] > [Others (Andre)] > Trykk på -knappen på kontrollpanelet. [Save and load preferences (Lagre og last inn preferanser)] [Main menu (Hovedmeny)] vises.
  • Page 66: Kontrollere Detaljene For Driftsfeil

    For å opprettholde produktets SIKKERHET og PÅLITELIGHET, må repara- sjoner, vedlikehold og justeringer utføres av autoriserte Makita servicesentre Når du setter toppdekselet tilbake på plass, justerer du gummifestene eller fabrikkservicesentre, og det må alltid brukes reservedeler fra Makita. på toppdekselet etter glidestengene på understellet, og trykker hardt ned.
  • Page 67: Bytte Ut Gressklipperknivene

    Festeskrue for gressklipperkniv Hvis gressklipperknivene er svært slitte, brukket, hakkete, bøyd eller ► Fig.70: 1. Normal 2. Slitt 3. Festeskrue lignende, eller hvis festeskruene er slitt, følger du fremgangsmåten nedenfor for å bytte dem ut. MERK: Hvis du ikke oppdager noen avvik under ukentlige inspek- Slå...
  • Page 68: Håndtering Etter Endt Sesong

    Håndtering etter endt sesong Avhending av dette produktet Når klippesesongen er over, fjerner du følgende deler fra der de er Følg lokale forskrifter ved avhending av dette produktet, og avhend montert, og oppbevarer dem innendørs. de separate delene på riktig måte. •...
  • Page 69: Beskyttelsessystem

    BESKYTTELSESSYSTEM Beskyttelsessystem og feilindikasjon Robotgressklipperen er utstyrt med et beskyttelsessystem. Når det oppstår en feil, aktiveres beskyttelsessystemet og motoren stopper automatisk. Detaljer om feilen vises på LCD-skjermen sammen med feilkoden. Kode Detaljer om feilen Årsak Handling E012 Problem med den høyre hjulmotoren Fremmedlegemer som gress eller grener forhindrer at Inspiser hjulene og fjern eventuelle fremmedlegemer.
  • Page 70: Feilsøking

    FEILSØKING Hvis du mener det har oppstått en teknisk feil Kontroller følgende før du ber om reparasjon eller tar kontakt. Unormal tilstand Sannsynlig årsak (feil) Løsning LCD-skjermen vises ikke. Er robotgressklipperen slått av? Slå på strømmen på robotgressklipperen. (Se avsnittet for "Slå strømmen på/av".) Robotgressklipperen kjører ikke.
  • Page 71: Johdanto

    VIANMÄÄRITYS ................89 Ajastettu ruohonleikkuu ............79 Jos epäilet toimintahäiriötä ............89 Leikkuukorkeuden määrittäminen ..........79 JOHDANTO Tekniset tiedot Malli: RM350D Nimellisjännite DC 18 V Akkukapasiteetti 5,0 Ah Mitat 700 mm x 560 mm x 270 mm (P x L x K)
  • Page 72: Symbolimerkit

    Älä koskaan käytä konetta tai oheislaitteita, jos suojalaitteet Symbolimerkit tai -kilvet ovat vaurioituneet, ilman turvalaitteita tai vaurioi- tuneiden tai kuluneiden johtojen kanssa. Laitteessa on mahdollisesti käytetty seuraavia symboleja. Opettele 10. Älä liitä vaurioitunutta johtoa virtalähteeseen. Jos virtaläh- niiden merkitys ennen käyttöä. teeseen liitetty johto on vaurioitunut, älä...
  • Page 73: Melutaso

    Makita-akkujen, tai mahdollisesti muutettujen akkujen käyttö voi johtaa akun murtumiseen ja aiheuttaa tulipaloja, henkilö- Vaatimustenmukaisuusvaatimukset ja omaisuusvahinkoja. Se mitätöi myös Makita-työkalun ja -laturin Makita-takuun. Koskee vain Euroopan maita Vihjeitä akun käyttöiän pidentämiseksi Vaatimustenmukaisuusvakuutukset on liitetty tähän käyttöoppaaseen Älä...
  • Page 74: Valmistelutoimet

    VALMISTELUTOIMET Tämän tuotteen käyttämiseen tarvitaan seuraavat valmistelutoimet. Seikat, jotka tulee ymmärtää ennen käyttöä 1. Työskentelyalueen valmisteleminen Työskentely-ympäristö Määritä alue, joka robottiruohonleikkurilla leikataan. Rajaa työskente- lyalue rajajohtimella ja liitä virtalähde latausasemaan. Asenna ohjaus- Tarkista, että robottiruohonleikkurilla leikattava alue täyttää seuraavat johdin tarvittaessa. vaatimukset.
  • Page 75: Käyttö

    KÄYTTÖ Ohjauspaneelin toiminnot Leikkuun aloittaminen Kun STOP-painiketta painetaan, näytön kansi avautuu ja ohjauspa- VAROITUS: Noudata seuraavia ohjeita, kun robottiruohon- neelia voidaan käyttää. leikkuri on toiminnassa. ► Kuva8: 1. LCD-näyttö 2. Valikkopainikkeet 3. Toimintanäppäimet • Älä laita käsiä ja jalkoja rungon alle tai katso sinne. 4.
  • Page 76: Leikkuun Lopettaminen

    Leikkuun lopettaminen HUOMAA: Pääalue tarkoittaa työskentelyaluetta, jonne lataus- asema on asennettu ja jonne robottiruohonleikkuri voi palata auto- maattisesti. Alialue puolestaan tarkoittaa työskentelyaluetta, jossa Leikkuu voidaan lopettaa kahdella tavalla seuraavasti. ei ole riittävän leveää polkua, jota pitkin robottiruohonleikkuri voisi Lopeta leikkuu ja pysy paikallaan (Tauko) palata latausasemaan, ja robottiruohonleikkuri täytyy siirtää...
  • Page 77: Aloita Leikkuu -Valikko

    Aloita leikkuu -valikko Paina ohjauspaneelin -painiketta. Alivalikko tulee esiin. Valitse [Mowing without charging (Leikkaus ilman latausta)]. HUOMIO: Kun robottiruohonleikkuri käynnistetään ensim- mäisen kerran, kun johtimet on asennettu leikkuualueelle etu- Vaihtoehtovalikko tulee esiin. käteisvalmisteluna, varmista, että robottiruohonleikkuri pois- Valitse haluamasi vaihtoehto. tuu automaattisesti kerran latausaseman telakoidusta tilasta.
  • Page 78: Pysäköintiasetukset

    Normaali reitti ja spiraalireitti HUOMAA: Uudelleenaloitusajaksi voidaan syöttää 0–99 tuntia. Alkuasetus on 3 tuntia. Robottiruohonleikkuri laskee yleensä reitin automaattisesti ja navigoi alueella suorissa linjoissa satunnaisesti nurmikon viimeistelemiseksi Vahvista syöte painamalla -näppäintä. tasaisesti. Voit kuitenkin priorisoida ja leikata tehokkaasti ongelmal- Viesti [Close the display cover to return to the charging station. (Sulje lisen kohdealueen hyvää...
  • Page 79: Ajastettu Ruohonleikkuu

    60 mm. Jos ruohon pituus leikkausta aloitettaessa (Pysäköi 24 h) vän. Kun tämä vaihtoehto valitaan, valintamerkit ylittää tämän maksimiarvon, leikkaa ylimääräinen ruoho Makita- poistetaan [Schedule 1: (Ajasta 1:)]- ja [Schedule ruohonleikkurilla tai muulla koneella ennen robottiruohonleikkurin 2: (Ajasta 2:)] -valintaruuduista, ja [00:00] - [00:00] käyttämistä.
  • Page 80: Navigointivalinnat

    [Auto (Automaatti)]-valikon syöttönäyttö Ruohon leikkaaminen rajan läheltä ► Kuva33: 1. Ruohon pituus työtä aloitettaessa 2. Ruohon tavoitepituus [Ylävalikko] > [Main menu (Päävalikko)] > [Navigation preferences (Navigointivalinnat)] > [Boundary overreach (Rajan ylittyminen)] Viimeistele asetus noudattamalla näytössä näytettävän viestin ohjeita. Säädä etäisyys, jonka robottiruohonleikkuri saa ylittää rajajohtimen ruohon leikkaamiseksi siististi rajan läheltä.
  • Page 81: Latausasemasta Poistumisen Tavan Valitseminen

    Latausasemasta poistumisen tavan valitseminen HUOMAA: Jos haluat rekisteröidä etäisyysasetuksen testausna- vigoinnin jälkeen, tallenna testiraportti noudattamalla näytössä näkyviä ohjeita. Suorita sitten rekisteröinti painamalla näp- [Ylävalikko] > Main menu (Päävalikko)] > [Navigation preferen- ces (Navigointivalinnat)] > [Mower departing points (Leikkurin päintä , kun viesti [Saved successfully. (Tallennus onnistui.)] on poistumispisteet)] tullut näkyviin.
  • Page 82: Siirtymänavigoinnin Leveyden Säätäminen

    Poistumiskulmien asettaminen Syötä haluamasi ehdot näytössä näkyvän vaihtoehdon muoto- kenttiin käyttämällä näppäimistöä. (1) Korosta asetettavat kulman ja todennäköisyyden syöttökentät ► Kuva47 näppäimillä Siirtymän arvoksi voidaan syöttää 0–9. Seuraava taulukko esittää (2) Syötä kulmat ja todennäköisyys käyttämällä näppäimistöä. siirtymäarvojen todellisten navigointileveyksien likimääräisen alueen. (3) Syötä...
  • Page 83: Turvallisuusasetukset

    Viimeistele asetus noudattamalla näytössä näytettävän viestin Turvallisuusasetukset ohjeita. Kun viesti [Dock the mower to the charging station. (Telakoi leik- Hälytyksen soimisajan asettaminen kuri latausasemaan.)] tulee esiin, valitse [Confirm (Vahvista)] ja paina -näppäintä. [Ylävalikko] > [Main menu (Päävalikko)] > [Security Kun viesti [Completed. (Valmis.)] tulee esiin, paina -näppäintä.
  • Page 84: Päivämäärän Ja Kellonajan Asetuksien Muuttaminen

    Valitse käyttäjän asetusten latauslähde tai tallennuskohteen Käyttäjän asetusten nollaaminen nimi. ► Kuva57 [Ylävalikko] > [Main menu (Päävalikko)] > [Others (Muut)] > [Reset all settings (Nollaa kaikki asetukset)] HUOMAA: [Listed now (Listattu)] näkyy jo rekisteröityjen käyttäjän asetusten vaihtoehtojen oikealla puolella. Tätä käytetään kaikkien tallennettujen käyttäjän asetusten nollaami- seen ja palauttamiseen alkutilaan.
  • Page 85: Toimintavirheiden Tietojen Tarkistaminen

    Aikataulujen asettaminen Toimintavirheiden tietojen tarkistaminen (1) Käytä näppäimistöä ja aseta valintamerkki asetettavan ajastus- vaihtoehdon valintaruutuun. [Ylävalikko] > [Main menu (Päävalikko)] > [Others (Muut)] > [Error message (Virheviesti)] (2) Korosta asetettava tuntien tai minuuttien syöttökenttä näppäi- Tämä näyttää viimeisimmät robottiruohonleikkurille ilmoitetut virhe- millä...
  • Page 86: Ruohonleikkurin Terien Vaihtaminen

    Jos ruohonleikkurin terät ovat erittäin kuluneet, murtuneet, lohjenneet, taipuneet tms. HUOMAA: Jos viikkotarkastuksissa ei havaita mitään erityistä poik- tai jos terien kiinnitysruuvit ovat kuluneet, vaihda ne noudattamalla seuraavia ohjeita. keavuutta, pidennä tarkastusväliä. Kytke robottiruohonleikkurin virtakytkin pois päältä ja käännä HUOMAA: Ruohonleikkurin terän käyttöikä vaihtelee käyttöym- leikkuri ylösalaisin.
  • Page 87: Käsittely Kauden Päättymisen Jälkeen

    Käsittely kauden päättymisen jälkeen Kun tuote hävitetään Kun leikkuukausi päättyy, irrota seuraavat osat asennuspaikoistaan ja Kun tämä tuote hävitetään, noudata paikallisia määräyksiä ja hävitä säilytä niitä sisätiloissa. eri osat oikein. • Robottiruohonleikkuri VAROITUS: Robottiruohonleikkurissa on akku. Kun hävität • Latausasema tämän tuotteen, irrota akku ja hävitä...
  • Page 88: Suojausjärjestelmä

    SUOJAUSJÄRJESTELMÄ Suojausjärjestelmä ja virheilmoitus Robottiruohonleikkurissa on suojausjärjestelmä. Kun virhe tapahtuu, suojausjärjestelmä aktivoituu ja kaikki moottorit pysähtyvät automaattisesti. Virheen tiedot näytetään LCD-näytössä virhekoodin kanssa. Koodi Virheen tiedot Toimenpide E012 Oikean pyöränmoottorin ongelma Vieraat esineet, kuten ruoho tai oksat, estävät pyöriä Tarkasta pyörät ja poista kaikki vieraat esineet. pyörimästä, tai ajomoottori on ylikuormittunut toistu- Tarkista myös, että...
  • Page 89: Vianmääritys

    VIANMÄÄRITYS Jos epäilet toimintahäiriötä Tarkista seuraavat asiat ennen korjauksen pyytämistä tai tiedustelun tekemistä. Epänormaali tila Todennäköinen syy (toimintahäiriö) Korjaus LCD-näyttö ei näy. Onko robottiruohonleikkurin virta katkaistu? Kytke robottiruohonleikkuriin virta. (Katso kohta ”Virran kytkeminen/katkaiseminen”.) Robottiruohonleikkuri ei toimi. Tapahtuuko virhe? (Vilkkuuko LED punaisena?) Robottiruohonleikkuri ei toimi virheen aikana.
  • Page 90: Introduktion

    Hvis du mener, at der er en funktionsfejl ........ 109 Sådan planlægges klipning ............98 Sådan bestemmes klippehøjden ..........98 INTRODUKTION Specifikationer Model: RM350D Mærkespænding DC 18 V Batteriladning 5,0 Ah Dimensioner 700 mm x 560 mm x 270 mm (L x B x H) Vægt...
  • Page 91: Symbolmærker

    Inspicér maskinen, perifere enheder, strømkablet og forlæn- Symbolmærker gerkablet før brug for at sikre, at der ikke er nogen skader eller tegn på ældning. Følgende viser de symboler, der muligvis anvendes til udstyret. Sørg Undlad at betjene maskinen eller perifere enheder med for, at du forstår deres betydning før brugen.
  • Page 92: Støj

    GEM DENNE BRUGSANVISNING. tomgangstiden ud over driftstiden). FORSIGTIG: Brug kun originale batterier fra Makita. Brug af Overensstemmelseserklæringer uoriginale Makita-batterier, eller batterier som er blevet ændret, kan muligvis medføre brud på batteriet, hvilket kan forårsage brand, Kun for lande i Europa personskade eller beskadigelse.
  • Page 93: Forberedelse

    FORBEREDELSE Følgende forberedelser er nødvendige for at bruge dette produkt. Ting, der skal forstås før brug 1. Sådan forberedes arbejdsområdet Arbejdsmiljø Fastlæg det område, der skal klippes af robotplæneklipperen. Omslut arbejdsområdet med afgrænsningsledningen, og tilslut strømforsynin- Kontrollér, at det område, der skal klippes af robotplæneklipperen, er i gen til ladestationen.
  • Page 94: Sådan Bruges Den

    SÅDAN BRUGES DEN Betjening af kontrolpanelet Sådan begyndes klipningen Når der trykkes på "STOP"-knappen, åbnes displaydækslet, og kon- ADVARSEL: Sørg for at overholde følgende punkter, når trolpanelet kan betjenes. robotplæneklipperen er i drift. ► Fig.8: 1. LCD-skærm 2. Menuknapper 3. Betjeningstaster •...
  • Page 95: Sådan Stoppes Klipningen

    Sådan stoppes klipningen BEMÆRK: Hovedområdet refererer til det arbejdsområde, hvor ladestationen er installeret, og robotplæneklipperen kan automa- tisk vende tilbage. I modsætning hertil henviser underområdet Der er to metoder til at stoppe klipningen som følger. til et arbejdsområde, hvor der ikke en sti, der er bred nok til, at Stop klipningen, og bliv på...
  • Page 96: Menuen Begynd At Klippe

    Menuen Begynd at klippe BEMÆRKNING: For at kunne betjene robotplæneklipperen i et underområde skal du flytte robotplæneklipperen manuelt fra hovedområdet til underområdet på forhånd. FORSIGTIG: Når du starter robotplæneklipperen for første BEMÆRKNING: For at oplade robotplæneklipperen, der arbej- gang efter at have installeret ledningerne i klippeområdet som der i et underområde, skal du midlertidigt stoppe robotplæ- forhåndsforberedelse, skal du sørge for, at robotplæneklip- neklipperen og slukke for strømmen og derefter bære den til...
  • Page 97: Sådan Klippes I Et Spiralmønster

    Sådan klippes i et spiralmønster Sådan returneres robotplæneklipperen til ladestationen, og sådan genstartes driften på den [Topmenu] > [Start mowing (Begynd at klippe)] > [Mowing - With planlagte tid spiral cutting (Klipning - Med spiralklipning)] Klipningen starter i et spiralmønster fra et bekymrende punkt i [Topmenu] >...
  • Page 98: Sådan Planlægges Klipning

    (Arbejd i 24 t.) denne valgmulighed er valgt, vises et flueben i overskydende græs med en Makita-plæneklipper eller en anden afkrydsningsfeltet [Schedule 1: (Tidsplan 1:)], og maskine, før du bruger robotplæneklipperen. [00:00] - [24:00] vises.
  • Page 99: Navigationsindstillinger

    Vælg den ønskede menu. Tryk på -knappen på kontrolpanelet. Menu Detaljer [Main menu (Hovedmenu)] vises. Manual (consi- Denne indstiller en ensartet klippehøjde. Vælg , der vises på skærmen. stent) (Manual Undermenuen vises. (konsistent)) Vælg [Active search period for guide wire (Aktiv søgeperiode for Auto Ved at indtaste græshøjderne ved starten og slut- guideledning)].
  • Page 100: Sådan Vælges Afgangsmetoden Fra Ladestationen

    Hvorfor er det nødvendigt at flytte til Brug tastaturet, og indtast de ønskede betingelser i de valgfrie formatfelter, der vises på skærmen. klippestartpunktet? Valgmulighed Detaljer Når robotplæneklipperen afgår fra ladestationen, begynder den ikke at klippe med det samme, men begynder i stedet at klippe efter Wire to trace: Vælg den type ledning, som robotplæneklippe- at have bevæget sig en vis afstand fra stationen.
  • Page 101: Sådan Justeres Bredden På Forskydningsnavigationen

    Summen af indstillingsværdierne for Sådan justeres bredden på "Sandsynlighed" er 100 % forskydningsnavigationen Robotplæneklipperen anser de samlede sandsynligheder, der er ind- [Topmenu] > [Main menu (Hovedmenu)] > [Navigation pre- tastet i de to undermenuer [Mower departing points (Plæneklipperens ferences (Navigationsindstillinger)] > [Line trace offset afgangspunkter)] og [Departure angles (Afgangsvinkler)] for at (Linjesporforskydning)] være 100%, og tildeler passende metoder og vinkler til afgang fra...
  • Page 102: Sådan Klippes Uklippet Græs

    Brug tastaturet, og indtast den ønskede tid. BEMÆRK: Den linje, hvor robotplæneklipperens højre side rækker ► Fig.53 ca. 20 cm ud over afgrænsningsledningen, er referencelinjen for den ydre kant. Navigationsbredden svinger mod indersiden med BEMÆRK: Du kan indtaste en alarmvarighed på 1 til 99 min. Den referencelinjen for den ydre kant som nul.
  • Page 103: Andre Indstillinger

    Vælg [Anti-theft (Tyverisikring)]. Vælg [Date and time (Dato og klokkeslæt )]. Menuen med valgmuligheder vises. Menuvalgskærmen vises. Brug tastaturet, og sæt et flueben i afkrydsningsfeltet for den Brug -tasterne til at vælge den ønskede ønskede valgmulighed. menuvalgmulighed. Du kan vælge flere valgmuligheder. Vælg og få...
  • Page 104: Sådan Gennemser Du Produktinformationerne

    Sådan gennemser du produktinformationerne Sådan kontrolleres detaljerne om driftsfejl [Topmenu] > [Main menu (Hovedmenu)] > [Others (Andet)] > [Topmenu] > [Main menu (Hovedmenu)] > [Others (Andet)] > [Information (Information)] [Error message (Fejlmeddelelse)] Denne viser de seneste produktinformationer, f.eks. samlet arbejdstid Denne viser de seneste fejlmeddelelser, herunder detaljerne, der er og informationer om softwareversioner.
  • Page 105: Vedligeholdelse

    Roterer bladbasen med lidt kraft? reparationer, enhver anden vedligeholdelse eller justering kun udfø- • Er plæneklipperbladene for slidte, revnede, skårede eller bøjede, res af et autoriseret Makita servicecenter eller fabriksservicecenter osv.? med anvendelse af Makita reservedele. Bladbase og plæneklipperblade Rengøring ►...
  • Page 106: Periodiske Inspektioner

    Fjern plæneklipperbladene. Fjern metalstangen, der fastgør bladbasen, og sæt robotplæne- klipperen på hovedet tilbage i sin oprindelige tilstand. Brug plus-skruetrækkeren, og fjern skruerne, der fastgør ► Fig.74: 1. Metalstang plæneklipperbladene. ► Fig.72: 1. Skrue 2. Plæneklipperblad BEMÆRK: Når du har udskiftet plæneklipperbladene, skal du huske at tænde for robotplæneklipperens strømafbryder, når du BEMÆRK: Hold plæneklipperbladet med fingrene, når du fjerner genstarter den.
  • Page 107: Håndtering Efter Sæsonens Afslutning

    Håndtering efter sæsonens afslutning Sådan bortskaffes dette produkt Når klippesæsonen er slut, skal du fjerne følgende dele fra det sted, Når du bortskaffer dette produkt, skal du følge de lokale regler og hvor de er installeret, og opbevare dem indendørs. bortskaffe de enkelte dele korrekt.
  • Page 108: Beskyttelsessystem

    BESKYTTELSESSYSTEM Beskyttelsessystem og fejlindikation Robotplæneklipperen er udstyret med et beskyttelsessystem. Når der opstår en fejl, aktiveres beskyttelsessystemet, og alle motorer stopper auto- matisk. Detaljer om fejlen vises på LCD-skærmen med fejlkoden. Kode Detaljer om fejlen Årsag Handling E012 Problem med højre hjulmotor Fremmedlegemer såsom græs eller grene forhindrer Inspicér hjulene, og fjern eventuelle fremmedlegemer.
  • Page 109: Fejlfinding

    FEJLFINDING Hvis du mener, at der er en funktionsfejl Før du anmoder om reparation eller foretager en forespørgsel, skal du kontrollere, om følgende gælder. Unormal tilstand Sandsynlig årsag (fejl) Afhjælpning LCD-skærmen vises ikke. Er der slukket for strømmen til Tænd for strømmen til robotplæneklipperen. (Se afsnittet for robotplæneklipperen? "Sådan slukkes/tændes for strømmen".) Robotplæneklipperen kører ikke.
  • Page 110: Ievads

    Pļaušanas grafika iestatīšana ..........118 PROBLĒMU NOVĒRŠANA............129 Pļaušanas augstuma noteikšana ..........118 Ja uzskatāt, ka ir darbības traucējumi ........129 IEVADS Tehniskie dati Modelis: RM350D Nominālais spriegums Līdzstrāva 18 V Akumulatora jauda 5,0 Ah Izmēri 700 mm x 560 mm x 270 mm...
  • Page 111: Simbolu Atzīmes

    Pirms lietošanas pārbaudiet ierīci, perifērijas ierīces, baro- Simbolu atzīmes šanas kabeli un pagarinātāja kabeli, pārliecinoties, vai tiem nav bojājumu vai nolietojuma pazīmju. Tālāk ir attēloti simboli, kas var attiekties uz darbarīka lietošanu. Nekādā gadījumā nelietojiet ierīci vai perifērijas ierīces, ja Pirms darbarīka izmantošanas pārliecinieties, vai pareizi izprotat to tās aizsargi vai vairogi ir bojāti, ja nav drošības aprīkojuma nozīmi.
  • Page 112: Trokšņa Līmenis

    Ja lietojat neoriģinālus Makita akumulatorus vai pārveidotus aku- Atbilstības deklarācijas šajā lietošanas rokasgrāmatā ir iekļautas kā mulatorus, tie var uzsprāgt un izraisīt aizdegšanos, traumas un A pielikums. materiālos zaudējumus. Tiks anulēta arī Makita darbarīka un lādē- tāja garantija. Ieteikumi akumulatora kalpošanas laika pagarināšanai Nekad nelādējiet pilnībā...
  • Page 113: Sagatavošanās

    SAGATAVOŠANĀS Lai lietotu šo izstrādājumu, jāveic tālāk minētās sagatavošanās Aspekti, kas jāsaprot pirms lietošanas darbības. 1. Darba zonas sagatavošana Darba vide Nosakiet platību, kas jānopļauj ar robotizēto zāles pļāvēju. Pārbaudiet, vai zona, kas jāpļauj robotizētajam zāles pļāvējam, atbilst Norobežojiet darba zonu ar robežas vadu un pievienojiet barošanas tālāk minētajiem nosacījumiem.
  • Page 114: Lietošana

    LIETOŠANA Vadības paneļa darbības Sākt pļaušanu Nospiežot pogu “STOP”, atveras displeja vāks un var darbināt vadī- BRĪDINĀJUMS: Kad robotizētais zāles pļāvējs darbojas, bas paneli. ievērojiet tālāk minētos aspektus. ► Att.8: 1. LCD ekrāns 2. Izvēlnes pogas 3. Darbību taustiņi • Nelieciet rokas un kājas zem šasijas, kā...
  • Page 115: Pļaušanas Apturēšana

    Pļaušanas apturēšana PIEZĪME: Galvenā zona apzīmē darba zonu, kurā ir uzstādīta uzlā- des stacija un kur robotizētais zāles pļāvējs var atgriezties automā- tiski. Savukārt apakšzona apzīmē darba zonu, kur nav pietiekami Ir divas tālāk aprakstītās metodes, kā apturēt pļaušanu. plats ceļš, lai robotizētais zāles pļāvējs varētu atgriezties uzlādes Apturēt pļaušanu un palikt uz vietas (pauze) stacijā, tāpēc ir nepieciešams robotizēto zāles pļāvēju pārnest ar rokām.
  • Page 116: Izvēlne "Sākt Pļaušanu

    Izvēlne “Sākt pļaušanu” IEVĒRĪBAI: Lai darbinātu robotizēto zāles pļāvēju apakšzonā, iepriekš ar rokām pārvietojiet robotizēto zāles pļāvēju no gal- venās zonas uz apakšzonu. UZMANĪBU: Palaižot robotizēto zāles pļāvēju pirmo reizi, IEVĒRĪBAI: Lai uzlādētu robotizēto zāles pļāvēju, kas strādā kad jau iepriekšējās sagatavošanās stadijā ir uzstādīti vadi apakšzonā, uz laiku apturiet robotizēto zāles pļāvēju, izslēdziet pļaušanas zonā, pārliecinieties, vai robotizētais zāles pļāvējs tā...
  • Page 117: Pļaušana Spirālveidā

    Pļaušana spirālveidā Robotizētā zāles pļāvēja atgriešanās uzlādes stacijā un darbības atsākšana grafikā paredzētajā laikā [Augstākā līmeņa izvēlne] > [Start mowing (Sākt pļaušanu)] > [Mowing - With spiral cutting (Pļaušana - ar spirālveida [Augstākā līmeņa izvēlne] > [Park (Novietot stāvēšanai)] > griešanu)] [Schedule restart time (Ieplānot restarta laiku)] Pļaušana sākas spirālveidā...
  • Page 118: Pļaušanas Grafika Iestatīšana

    ķeksīša atzīme un tiek sākumā pārsniedz šo maksimālo vērtību, pirms robotizētā zāles rādīts [00:00] - [24:00]. pļāvēja izmantošanas nopļaujiet pārāk garo zāli ar Makita zāles pļāvēju vai citu ierīci. Park 24 hours Robotizētais zāles pļāvējs paliek novietots stāvē- (Stāv.
  • Page 119: Navigācijas Preferences

    Atlasiet vajadzīgo izvēlni. Nospiediet pogu vadības panelī. Izvēlne Sīkāka informācija Atveras [Main menu (Galvenā izvēlne)]. Manual Ar šo iestata nemainīgu pļaušanas augstumu. Atlasiet ekrānā redzamo (consistent) Atveras apakšizvēlne. (Manuāli Atlasiet [Active search period for guide wire (Virzošā vada mekl. (konsekventi)) aktīvais periods)].
  • Page 120: Izbraukšanas Metodes No Uzlādes Stacijas Atlase

    Kāpēc nepieciešams pārvietoties uz pļaušanas Ar tastatūru ievadiet ekrānā redzamajos opciju formāta laukos vēlamos nosacījumus. sākuma punktu? Opcija Sīkāka informācija Kad robotizētais zāles pļāvējs izbrauc no uzlādes stacijas, tas nesāk pļaušanu uzreiz, bet gan sāk pļaušanu pēc noteikta attāluma Wire to trace: Atlasiet vada veidu, kuram robotizētajam zāles nobraukšanas no stacijas.
  • Page 121: Nobīdes Navigācijas Platuma Pielāgošana

    “Iespējamības” iestatījumu kopsumma ir 100 %. Nobīdes navigācijas platuma pielāgošana Robotizētais zāles pļāvējs ņem vērā to iespējamību kopsummu, kuras [Augstākā līmeņa izvēlne] > [Main menu (Galvenā izvēlne)] > ievadītas divās apakšizvēlnēs [Mower departing points (Zāles pļāvēja [Navigation preferences (Navigācijas preferences)] > [Line trace izbraukšanas punkti)] un [Departure angles (Izbraukšanas leņķi)], par offset (Līnijas izsekojuma nobīde)] 100 %, un atbilstoši sadala paņēmienus un leņķus izbraukšanai no...
  • Page 122: Nenopļautas Zāles Pļaušana

    Nenopļautas zāles pļaušana PIN koda maiņa [Augstākā līmeņa izvēlne] > [Main menu (Galvenā izvēlne)] > [Augstākā līmeņa izvēlne] > [Main menu (Galvenā izvēlne)] > [Navigation preferences (Navigācijas preferences)] > [Spiral [Security (Drošība)] > [Change PIN code (Mainīt PIN kodu)] cutting (Spirālveida griešana)] Šo izmanto, lai pašreiz lietoto PIN kodu nomainītu pret jaunu kodu.
  • Page 123: Citi Iestatījumi

    Izmantojot tastatūru, ielieciet ķeksīša atzīmi vēlamās opcijas Atlasiet [Date and time (Datums un laiks )]. rūtiņā. Atveras izvēlnes atlases ekrāns. Iespējams atlasīt vairākas opcijas. Ar taustiņiem atlasiet vajadzīgo izvēlnes opciju. Opcija Sīkāka informācija Atlasiet un parādiet vēlamo formātu ekrānā. Stopped: PIN Ja robotizēto zāles pļāvēju aptur piespiedu kārtā, Izvēlne Opcijas dati...
  • Page 124: Izstrādājuma Informācijas Pārlūkošana

    Izstrādājuma informācijas pārlūkošana Darbības kļūdu informācijas pārbaude [Augstākā līmeņa izvēlne] > [Main menu (Galvenā izvēlne)] > [Augstākā līmeņa izvēlne] > [Main menu (Galvenā izvēlne)] > [Others (Citi)] > [Information (Informācija)] [Others (Citi)] > [Error message (Kļūdas ziņojums)] Šis parāda pēdējo informāciju par izstrādājumu, piemēram, kopējo Ar šo parāda jaunākos kļūdu ziņojumus, ieskaitot datus, kas paziņoti darba laiku un programmatūras versijas informāciju.
  • Page 125: Apkope

    Pretējā gadījumā varat gūt ievainojumus. Pārbaudiet pļaujmašīnas asmeņu stāvokli un asmeņu pamatnes griešanos. Lai saglabātu izstrādājuma DROŠU un UZTICAMU darbību, remon- tdarbus, apkopi un regulēšanu uzticiet veikt tikai Makita pilnvarotam Pārbaudiet tālāk minētos punktus. vai rūpnīcas apkopes centram un vienmēr izmantojiet tikai Makita •...
  • Page 126: Periodiskās Apskates

    Noņemiet pļaujmašīnas asmeņus. Izņemiet metāla stieni, ar ko fiksē asmeņu pamatni, un apgrieziet robotizēto zāles pļāvēju atpakaļ parastajā stāvoklī. Ar krustiņa skrūvgriezi izskrūvējiet pļaujmašīnas asmeņu stiprinājuma ► Att.74: 1. Metāla stienis skrūves. ► Att.72: 1. Skrūve 2. Pļaujmašīnas asmens PIEZĪME: Atsākot pļaujmašīnas lietošanu pēc tās asmeņu nomai- ņas, atcerieties ieslēgt robotizētā...
  • Page 127: Rīcība Pēc Sezonas Beigām

    Rīcība pēc sezonas beigām Atbrīvošanās no šī izstrādājuma Kad beidzas pļaušanas sezona, noņemiet tālāk uzskaitītās daļas no Atbrīvojoties no šī izstrādājuma, ievērojiet vietējos noteikumus un to uzstādīšanas vietas un glabājiet tās telpās. pareizi atbrīvojieties no atsevišķām daļām. • Robotizētais zāles pļāvējs BRĪDINĀJUMS: Robotizētajā...
  • Page 128: Aizsardzības Sistēma

    AIZSARDZĪBAS SISTĒMA Aizsardzības sistēma un kļūdu rādījums Robotizētais zāles pļāvējs ir aprīkots ar aizsardzības sistēmu. Ja rodas kļūda, tiek aktivizēta aizsardzības sistēma, un visi motori automātiski apstā- jas. Plašāka informācija par kļūdu tiek parādīta LCD ekrānā kopā ar kļūdas kodu. Kods Plašāka informācija par kļūdu Cēlonis...
  • Page 129: Problēmu Novēršana

    PROBLĒMU NOVĒRŠANA Ja uzskatāt, ka ir darbības traucējumi Pirms lūdzat veikt remontu vai jautājat padomu, pārbaudiet, vai ir spēkā tālākie punkti. Neatbilstošas darbības stāvoklis Iespējamais iemesls (kļūme) Risinājums LCD ekrāns nerāda. Vai robotizētā zāles pļāvēja barošana ir izslēgta? Ieslēdziet robotizētā zāles pļāvēja barošanu. (Skatiet sadaļu attiecībā...
  • Page 130: Įvadas

    Vejos pjovimo planavimas ............138 Jei manote, kad sutriko veikimas ........... 149 Pjovimo aukščio nustatymas ..........138 ĮVADAS Techninės sąlygos Modelis: RM350D Vardinė įtampa Nuol. sr. 18 V Akumuliatoriaus talpa 5,0 Ah Matmenys 700 mm x 560 mm x 270 mm (ilgis x plotis x aukštis)
  • Page 131: Simbolių Žymos

    Niekada nenaudokite įrenginio arba periferinių įtaisų su Simbolių žymos defektiniais apsaugais arba skydais, be saugos įtaisų arba su pažeistais (susidėvėjusiais) kabeliais. Toliau yra nurodyti simboliai, kurie gali būti naudojami įrangai. Prieš 10. Nejunkite pažeisto kabelio prie maitinimo šaltinio. Jei prie naudodami įsitikinkite, kad suprantate jų...
  • Page 132: Triukšmas

    įvertintomis povei- naudojimas gali nulemti gaisrą, asmens sužalojimą ir pažeidimą. Tai kio vertėmis faktinėmis naudojimo sąlygomis (įvertinkite visą taip pat panaikina „Makita“ suteikiamą „Makita“ įrankio ir įkroviklio darbo ciklą – ne tik veikimo laiką, bet ir laiką, kai įrenginys yra garantiją.
  • Page 133: Pasiruošimas

    PASIRUOŠIMAS Norint naudoti šį gaminį, reikia atlikti toliau nurodytus paruošiamuo- Ką reikėtų suprasti prieš naudojant sius darbus. 1. Darbinės zonos paruošimas Darbo aplinka Nustatykite plotą, kurį turės pjauti robotas vejapjovė. Apjuoskite dar- Patikrinkite, ar plotas, kurį pjaus robotas vejapjovė, atitinka toliau binę...
  • Page 134: Kaip Naudoti

    KAIP NAUDOTI Operacijos valdymo skydelyje Pjovimo paleidimas Paspaudus mygtuką STOP, atidaromas ekrano dangtis ir galima nau- ĮSPĖJIMAS: Kai robotas vejapjovė veikia, būtinai laikykitės dotis valdymo skydeliu. toliau nurodytų rekomendacijų. ► Pav.8: 1. LCD ekranas 2. Meniu mygtukai 3. Valdymo klavišai •...
  • Page 135: Pjovimo Stabdymas

    Pjovimo stabdymas PASTABA: Pagrindinė zona – tai darbinė zona, kurioje įrengta įkrovimo stotis, į kurią robotas vejapjovė gali grįžti automatiškai. Priešingai, antrinė zona – tai darbinė zona, kurioje nėra pakanka- Yra du vejos pjovimo sustabdymo metodai, kaip nurodyta toliau. mai plataus kelio, kuriuo robotas vejapjovė galėtų grįžti į įkrovimo Pjovimo sustabdymas ir palikimas vietoje (pristabdymas) stotį, todėl robotą...
  • Page 136: Meniu „Pradėti Pjovimą

    Meniu „Pradėti pjovimą“ Paspauskite valdymo skydelio mygtuką Pasirodo pomeniu. Pasirinkite [Mowing without charging (Pjovimas be įkrovimo)]. PERSPĖJIMAS: Pirmą kartą įjungdami robotą vejapjovę po to, kai nutiesėte laidus pjovimo zonoje, įsitikinkite, kad prie Pasirodo parinkčių meniu. įkrovimo stoties prijungtas robotas vejapjovė vieną kartą auto- Nurodykite pageidaujamą...
  • Page 137: Pastatymo Stotyje Pageidavimai

    Įprastinis ir spiralinis kelias PASTABA: Galite įvesti laiką iki paleidimo iš naujo nuo 0 iki 99 valandų. Pradinė nuostata yra 3 valandos. Robotas vejapjovė paprastai savo kelią apskaičiuoja automatiškai ir zonoje atsitiktinai juda tiesiomis linijomis, kad veja būtų tolygi. Vis Paspauskite klavišą...
  • Page 138: Vejos Pjovimo Planavimas

    (Stovi 24 val.) Nurodžius šią parinktį, iš žymimųjų langelių teklinę žolę „Makita“ vejapjove ar kitu mechanizmu. [Schedule 1: (1 grafikas:)] ir [Schedule 2: (2 grafi- ► Pav.31 kas:)] pašalinamos varnelės ir pasirodo langeliai [00:00] - [00:00].
  • Page 139: Navigacijos Nuostatos

    Žolės pjovimas prie ribos Pjovimo aukščiui nustatyti naudokite klavišus Kai ekrane bus rodomas norimas aukštis, paspauskite klavišą [Aukščiausio lygio meniu] > [Main menu (Pagrindinis meniu)] > kad patvirtintumėte nuostatą. Kai įvesties laukas daugialypis, pasirin- [Navigation preferences (Navigacijos nuostatos)] > [Boundary kite visas vertes ir paspauskite klavišą...
  • Page 140: Išvažiavimo Iš Įkrovimo Stoties Metodo Pasirinkimas

    Pasirinkite [Test (Testavimas)] ir prieš registruodami nuostatas PASTABA: Galite įvesti išvažiavimo padėtį nuo 80 iki 300 cm. atlikite testavimo operaciją. PASTABA: Jei įvedama mažesnė už nuostatų intervalą vertė, paro- Vadovaudamiesi ekrane rodomu pranešimu, užbaikite testavimo domas pranešimas [Invalid input. (Netinkama įvestis.)]. Pasirinkite operaciją.
  • Page 141: Navigacijos Su Poslinkiu Pločio Reguliavimas

    Naudodamiesi klaviatūra, įveskite pageidaujamas sąlygas į Pažymėkite laido pavadinimo žymimąjį langelį, kad nustatytu- ekrane rodomus parinkčių formato laukus. mėte poslinkio kelią. Išvažiavimo diapazoną galima nustatyti nuo 90° iki 270°. Parinktis Išsami informacija Parinktis Išsami informacija Taip nustatomas poslinkis 1 kreipiamojo laido atskaitos kelio atžvilgiu.
  • Page 142: Saugumo Pageidavimai

    Laidų signalo trukdžių prevencija Paspauskite valdymo skydelio mygtuką Pasirodo [Main menu (Pagrindinis meniu)]. [Aukščiausio lygio meniu] > [Main menu (Pagrindinis meniu)] > Ekrane pasirinkite [Security (Sauga)] > [Change wire signal (Keisti laidų signalą)] Pasirodo pomeniu. Pakeiskite laidų signalų siuntimo kanalą, jei jis trukdo gretimų darbi- nių...
  • Page 143: Kitos Nuostatos

    Klaviatūra įveskite norimą datą ir laiką. Kitos nuostatos ► Pav.59 Datos ir laiko įvedimas Naudotojo pageidavimų įrašymas (įkėlimas) (1) Klavišais pažymėkite nustatomą datos arba laiko įvedimo lauką. [Aukščiausio lygio meniu] > [Main menu (Pagrindinis meniu)] > [Others (Kita)] > [Save and load preferences (Įrašyti ir įkelti (2) Klaviatūra įveskite metus, mėnesį...
  • Page 144: Led Įjungimo / Išjungimo Laiko Valdymas

    PASTABA: Neplaukite įrenginio aukšto slėgio plovimo aparatu. Kitaip galite pažeisti įrangą arba ji gali sugesti. Gaminį taisyti, apžiūrėti ar vykdyti bet kokią kitą priežiūrą ar derinimą turi įgaliotasis kompanijos „Makita“ techninės priežiūros centras, kad Roboto vejapjovės valymas gaminys būtų SAUGUS ir PATIKIMAS, reikia naudoti tik kompanijos „Makita“...
  • Page 145: Vejapjovės Peilių Tikrinimas

    Vejapjovės peilių keitimas PASTABA: Jei labai nešvaru, nuplaukite vandeniu. Nuplovus van- deniu, prieš vėl pradedant naudoti rekomenduojama leisti įrenginiui visiškai išdžiūti. ĮSPĖJIMAS: Pakeiskite vejapjovės peilius pagal šiame vadove pateiktą procedūrą. Jei keisite kitu metodu, gali įvykti Tarp viršutinio dangčio ir važiuoklės gali susikaupti žolės nuopjovų. nelaimingas atsitikimas arba kas nors gali susižaloti.
  • Page 146: Periodinės Patikros

    Periodinės patikros Periodiškai tikrinkite toliau nurodytus punktus. Patikros vieta Patikros elementas Sprendimai Tikrinimo dažnis Robotas Ar yra kokių nors vejapjovės peilių anomalijų? Jei nepavyksta tinkamai pjauti, išjunkite maitinimo jungiklį, patikrinkite, ar vejapjo- Kartą per vejapjovė vės peiliai nenusidėvėję, ar nėra įtrūkimų arba įskilimų, ir, jei reikia, pakeiskite savaitę...
  • Page 147: Gaminio Utilizavimas

    PASTABA: Robotą vejapjovę galima sandėliuoti vertikaliai, kaip parodyta paveikslėlyje. Jei ketinate sandėliuoti vertikaliai, pasirin- kite plokščią ir stabilią vietą. ► Pav.78 Gaminio utilizavimas Utilizuodami šį gaminį, laikykitės vietinių reglamentų ir tinkamai utili- zuokite atskiras dalis. ĮSPĖJIMAS: Robote vejapjovėje įrengtas akumuliatorius. Utilizuodami šį...
  • Page 148: Apsaugos Sistema

    APSAUGOS SISTEMA Apsaugos sistema ir klaidų indikacija Robote vejapjovėje įrengta apsaugos sistema. Įvykus klaidai, aktyvuojama apsaugos sistema ir visi varikliai automatiškai sustoja. LCD ekrane paro- doma išsami informacija apie klaidą kartu su klaidos kodu. Kodas Išsami informacija apie klaidą Priežastis Veiksmas E012 Dešiniojo rato variklio problema...
  • Page 149: Trikčių Šalinimas

    TRIKČIŲ ŠALINIMAS Jei manote, kad sutriko veikimas Prieš kreipdamiesi dėl remonto ar pateikdami užklausą, patikrinkite toliau nurodytą informaciją. Neįprasta būklė Tikėtina priežastis (triktis) Ištaisomoji priemonė LCD ekrane nieko nerodoma. Ar roboto vejapjovės maitinimas išjungtas? Įjunkite roboto vejapjovės maitinimą. (Žr. sk. „Maitinimo įjungimas (išjungimas)“.) Robotas vejapjovė...
  • Page 150: Sissejuhatus

    Niitmisala muutmine ja registreerimine ........157 Kui arvate, et tekkinud on rike ..........168 Niitmisgraafiku koostamine ............ 158 Lõikekõrguse määramine ............158 SISSEJUHATUS Tehnilised andmed Mudel: RM350D Nimipinge Alalisvool 18 V Aku jääkmahtuvus 5,0 Ah Mõõtmed 700 mm × 560 mm × 270 mm (P ×...
  • Page 151: Sümbolid

    Ärge kunagi kasutage masinat ega lisaseadmeid, kui piirded Sümbolid või kaitsekatted on defektsed, kui kaitseseadised puuduvad või kui kaablid on kahjustunud või kulunud. Alljärgnevalt kirjeldatakse tingmärke, mida võidakse seadmetel 10. Ärge ühendage toiteallikaga kahjustunud kaablit. Kui toiteal- kasutada. Enne seadme kasutamist tehke endale selgeks nende likaga ühendatav kaabel on kahjustunud, ärge puudutage tähendus.
  • Page 152: Müra

    Samuti jalist erineda deklareeritud väärtus(t)est. muudab see kehtetuks Makita tööriista ja laadija Makita garantii. HOIATUS: Võtke ohutusmeetmed töötajate kaitsmiseks Vihjeid aku maksimaalse kasutusaja tagamise hinnangulise kokkupuute alusel tegelikes kasutustingimus- tes (võtke lisaks tööajale arvesse kogu töötsüklit, sealhulgas...
  • Page 153: Ettevalmistus

    ETTEVALMISTUS Selle toote kasutamiseks on vajalikud järgmised ettevalmistused. Mida tuleb enne kasutamist teada 1. Tööpiirkonna ettevalmistamine Töökeskkond Määrake kindlaks ala, mida robotmuruniiduk peab niitma. Piirake töö- piirkond piirdetraadiga ning ühendage toiteallikas laadimisjaamaga. Kontrollige, kas robotmuruniiduki poolt niidetav ala vastab järgmistele Paigaldage vajaduse korral juhttraat.
  • Page 154: Kasutamine

    KASUTAMINE Juhtpaneeli toimingud Niitmise alustamine Nupu „STOP“ vajutamisel avaneb ekraanikate ja juhtpaneeli saab HOIATUS: Jälgige robotmuruniiduki töö ajal kindlasti järg- kasutada. misi elemente. ► Joon.8: 1. LCD-ekraan 2. Menüünupud 3. Juhtklahvid • Ärge asetage käsi ega jalgu kere alla ega vaadake kere 4.
  • Page 155: Niitmise Peatamine

    Niitmise peatamine MÄRKUS: Põhipiirkond tähendab tööpiirkonda, kuhu on paigal- datud laadimisjaam ja kuhu robotmuruniiduk saab automaatselt naasta. Alampiirkond on aga tööpiirkond, kus ei ole piisavalt laia Niitmise peatamiseks on kaks viisi, mida allpool kirjeldatakse. ühendusteed, mida mööda robotmuruniiduk saaks laadimisjaama Niitmine lõpeb ja niiduk jääb oma kohale (paus) naasta, mistõttu tuleb robotmuruniidukit teisaldada seda käes kan- des.
  • Page 156: Menüü Alustada Niitmist

    Menüü Alustada niitmist Vajutage juhtpaneelil nuppu Kuvatakse alammenüü. Valige [Mowing without charging (Laadimiseta niitmine)]. ETTEVAATUST: Robotmuruniiduki esimest korda käivita- mine pärast ettevalmistust, st traatide paigaldamist niitmisa- Avaneb suvandite menüü. lale veenduge, et dokitud olekus robotmuruniiduk väljuks üks Valige soovitav suvand. kord laadimisjaamast.
  • Page 157: Parkimiseelistused

    Robotmuruniiduki laadimisjaama tagasiviimine ja TÄHELEPANU: Spiraallõiget ei saa alustada kallakul, mis on suurem kui 16°. eelseadistatud ajal uuesti töö alustamine Lülitage toitelüliti välja ja asetage robotmuruniiduk kohta, kus [Ülamenüü] > [Park (Pargi)] > [Restart on schedule (Taaskäiv tuleb alustada spiraallõiget. Seejärel lülitage toitelüliti sisse. ajakava)] Vajutage juhtpaneelil nuppu Robotmuruniiduk naaseb laadimisjaama ning seejärel algab töö...
  • Page 158: Niitmisgraafiku Koostamine

    60 mm. Kui muru kõrgus ületab niitmise alguses seda - [24:00]. maksimaalset väärtust, lõigake enne robotmuruniiduki kasutamist Park 24 hours Robotmuruniiduk jääb pargituks terveks päevaks. liigne muru Makita muruniiduki või muu masinaga. (Parkimine Kui see suvand on valitud, ei ole märkeruutudes ► Joon.31 24 h) [Schedule 1: (1.
  • Page 159: Navigeerimiseelistused

    Menüü [Auto (Autom)] sisestuskuva Muru niitmine piiri juurest ► Joon.33: 1. Murukõrgus töö algul 2. Sihtmurukõrgus [Ülamenüü] > [Main menu (Peamenüü)] > [Navigation prefe- Järgige ekraanil kuvatavas teates olevaid juhiseid ja viige sea- rences (Navigeerimiseelistused)] > [Boundary overreach (Piiri distamine lõpule. ületamine)] Teate [Saved successfully.
  • Page 160: Laadimisjaamast Väljumise Viisi Valimine

    Laadimisjaamast väljumise viisi valimine Laadimisjaamast väljumise nurga reguleerimine [Ülamenüü] > [Main menu (Peamenüü)] > [Navigation prefe- [Ülamenüü] > [Main menu (Peamenüü)] > [Navigation pre- rences (Navigeerimiseelistused)] > [Mower departing points ferences (Navigeerimiseelistused)] > [Departure angles (Niiduki väljumispunktid)] (Väljumisnurgad)] Seadistage robotmuruniiduki laadimisjaamast väljumise ja niitmise Kui robotmuruniiduk väljub laadimisjaamast otse, seadistage väl- alustamise viis.
  • Page 161: Nihkega Navigeerimise Ulatuse Reguleerimine

    Saate sisestada nihkeväärtuseks 0 kuni 9. Alljärgnevas tabelis on MÄRKUS: Kui sisestate väärtuse ainult väljale [Exit range 1: (1. toodud nihkeväärtuste tegelike navigeerimislaiuste ligikaudne vahe- väljumisulatus:)], seatakse kasutamise tõenäosuseks automaatselt mik. Tabelis toodud navigeerimislaiuste tegelik vahemik võib erineda 100%. sõltuvalt töökeskkonnast ja muudest tingimustest. MÄRKUS: Kui sisestate väärtuse ainult väljale [Exit range 1: (1.
  • Page 162: Turvaeelistused

    Järgige ekraanil kuvatavas teates olevaid juhiseid ja viige sea- Turvaeelistused distamine lõpule. Teate [Dock the mower to the charging station. (Dokkige niiduk Alarmi kõlamise aja seadistamine laadimisjaama.)] kuvamisel valige [Confirm (Kinnita)] ja vajutage klahvi [Ülamenüü] > [Main menu (Peamenüü)] > [Security (Turvalisus)] Teate [Completed.
  • Page 163: Kuupäeva Ja Kellaaja Seadistuste Muutmine

    Valige kasutajaeelistuse laadimise allikas või salvestage siht- Kasutajaeelistuste lähtestamine koha suvandi nimi. ► Joon.57 [Ülamenüü] > [Main menu (Peamenüü)] > [Others (Muud)] > [Reset all settings (Lähtesta kõik seadistused)] MÄRKUS: Juba registreeritud kasutajaeelistustega suvandite kõr- val kuvatakse [Listed now (Loetl nüüd)]. Seda kasutatakse kõigi salvestatud kasutajaeelistuste lähtestamiseks ja nende algse oleku taastamiseks.
  • Page 164: Käitusvigade Andmete Vaatamine

    Toote OHUTUSE ja TÖÖKINDLUSE tagamiseks tuleb vajalikud parandustööd ning muud hooldus- ja reguleerimistööd lasta teha MÄRKUS: Kontrollige, kas pealmine kate on õigesti kere külge Makita volitatud või tehase teeninduskeskustes. Alati tuleb kasutada ühendatud, tõstes pealmise katte esi- ja külgosad üles. Valesti kin- Makita varuosi.
  • Page 165: Niiduki Lõiketerade Vahetamine

    Kui niiduki lõiketerad on liiga kulunud, mõranenud, sälkudega, pain- MÄRKUS: Kui iganädalase kontrolli käigus ei tuvastata erilisi kõrva- dunud vms või niiduki lõiketera kinnituskruvid on kulunud, vahetage lekaldeid, pikendage kontrolliintervalli. need allolevat protseduuri järgides välja. MÄRKUS: Niiduki lõiketera eluiga erineb sõltuvalt kasutuskeskkon- Lülitage robotmuruniiduki toitelüliti välja ja keerake niiduk tagurpidi.
  • Page 166: Käitlemine Pärast Hooaja Lõppu

    Käitlemine pärast hooaja lõppu Selle toote kõrvaldamine Pärast niitmishooaja lõppu eemaldage järgmised osad nende paigal- Selle toote kõrvaldamisel järgige kohalikke eeskirju ja kõrvaldage duskohast ja hoidke neid siseruumis. eraldi osad õigesti. • Robotmuruniiduk HOIATUS: Robotmuruniiduk sisaldab akut. Selle toote kõr- •...
  • Page 167: Kaitsesüsteem

    KAITSESÜSTEEM Kaitsesüsteem ja veamärguanne Robotmuruniidukil on kaitsesüsteem. Vea korral aktiveerub kaitsesüsteem ja kõik mootorid seiskuvad automaatselt. Vea üksikasjad kuvatakse LCD-ekraanil koos veakoodiga. Kood Vea üksikasjad Põhjus Toiming E012 Parema rattamootori probleem Võõrkehad, näiteks puru või oksad takistavad rataste Kontrollige rattaid ja eemaldage võõrkehad. Samuti kontrollige, kas pöörlemist või ajamimootor on korduvate kokkupõr- tööpiirkond vastab kasutusjuhendis kirjeldatud töökeskkonnale.
  • Page 168: Veaotsing

    VEAOTSING Kui arvate, et tekkinud on rike Enne paranduse tellimist ja päringute esitamist kontrollige alljärgnevat. Tõrge Võimalik põhjus (rike) Lahendus LCD-ekraan ei näita pilti. Kas robotmuruniiduki toide on väljas? Lülitage robotmuruniiduki toide sisse. (Vaadake jaotist „Toite sisse-/väljalülitamine“.) Robotmuruniiduk ei tööta. Kas tekib mõni viga? (Kas LED vilgub punaselt?) Robotmuruniiduk ei tööta vea korral.
  • Page 169: Введение

    Если возникает подозрение о наличии неисправности ..189 Планирование кошения............177 Установка высоты среза ............178 ВВЕДЕНИЕ Технические характеристики Модель: RM350D Номинальное напряжение 18 В пост. тока Емкость аккумулятора 5,0 А·ч Размеры 700 мм x 560 мм x 270 мм...
  • Page 170: Условные Обозначения

    Выключайте переключатель питания газонокосилки-ро- Условные обозначения бота в следующих случаях. — При извлечении посторонних предметов, застрявших в Ниже приведены символы, которые могут использоваться для машине. обозначения оборудования. Перед использованием убедитесь в — Перед проведением осмотра, очистки или каких-либо том, что вы понимаете их значение. работ...
  • Page 171: Шум

    ВНИМАНИЕ: Используйте только фирменные аккуму- удушению. ляторные батареи Makita. Использование аккумуляторных 32. Не заглядывайте в зону действия лезвий газонокосилки батарей, не произведенных Makita, или батарей, которые были во время работы. Вылетающие оттуда предметы могут подвергнуты модификациям, может привести к взрыву аккуму- попасть в глаза.
  • Page 172: Представление Отдельно Продаваемых Деталей

    Представление отдельно продаваемых деталей • Провод ВНИМАНИЕ: Эти принадлежности или насадки рекомен- • Ремкомплект для проводов дуются для использования с изделиями Makita, указан- — Набор из провода, соединителей и колышков ными в настоящем руководстве. Использование любых дру- • Колышек гих принадлежностей или приспособлений может представлять...
  • Page 173: Порядок Использования

    Направляющий провод Газонокосилка-робот Данный провод ведет газонокосилку-робот при ее возвращении Светодиод Состояние на зарядную станцию. Кроме того, данный провод ведет газоно- Зеленый/мигающий Заряжается (после окончания зарядки косилку в зоны, которые она обрабатывает менее часто по топо- выключается) графическим причинам, и т. п. Белый/мигающий...
  • Page 174: Остановка Кошения

    Заводские настройки по умолчанию определяются следующим Остановка кошения образом. Для изменения настроек по умолчанию см. указания по основным элементам настройки, перечисленным в разделе Существуют следующие два способа остановки кошения. "НАСТРОЙКА МЕНЮ" (стр. 175). Остановка кошения с оставлением на месте Основной параметр настройки Начальное...
  • Page 175: Настройка Меню

    НАСТРОЙКА МЕНЮ Для настройки Газонокосилка-робот в соответствии с ее назначением и целью применения задействуйте три кнопки меню и клавиатуру на панели управления. В данном разделе представлено содержание настроек в шести меню и их многочисленных подменю. Экран верхнего меню, появляющийся после включения питания (за исключением запуска при первом включении) ►...
  • Page 176: Кошение Без Автоматической Зарядки

    Кошение без автоматической зарядки Нажмите кнопку на панели управления. Появляется подменю. [Верхнее меню] > [Start mowing (Начать кошение)] > [Mowing Выберите [Deactivate schedules (Дезактивировать план)]. without charging (Кошение без зарядки)] Появляется меню опций. Газон подзоны, созданной отдельно от основной зоны, косится Выберите...
  • Page 177: Параметры Установки На Станцию

    Параметры установки на станцию Нажмите кнопку на панели управления. Появляется подменю. Запланированное время кошения отобра- жается рядом с опцией [Restart on schedule (Пере. в зад. время)]. ПРИМЕЧАНИЕ: Рекомендуется установить период активного Отображаемые дата и время соответствуют следующей запла- поиска направляющего сигнала на "0" (ноль), если в рабочей нированной...
  • Page 178: Установка Высоты Среза

    травы в начале кошения превышает максимальное значе- Задание запланированных операций ние, то перед использованием газонокосилки-робота срежьте (1) Используя клавиатуру, поставьте галочку в поле для флажка лишнюю траву с помощью газонокосилки Makita или другого опции запланированной операции, которая будет задаваться. устройства. (2) Используя клавиши...
  • Page 179: Настройки Навигации

    Выберите [Active search period for guide wire (Активный Используя клавиши , отрегулируйте высоту период поиска проводника)]. среза. ► Рис.34 Когда желаемая высота отобразится на экране, нажмите кла- Появляется экран ввода. вишу , чтобы проверить данную настройку. При наличии нескольких полей ввода выберите все значения, а затем нажмите Используя...
  • Page 180: Выбор Способа Отправления С Зарядной Станции

    Почему необходимо переместиться к точке начала кошения? Появляется меню опций. Используя клавиатуру, введите желаемые условия в поля При отправлении с зарядной станции газонокосилка-робот не формата опций, отображаемые на экране. начинает кошение немедленно, а начинает кошение после пере- мещения на определенное расстояние от станции. Это объяс- Опция...
  • Page 181: Регулировка Ширины Навигации Со Смещением

    Сумма значений настроек "Вероятность" Регулировка ширины навигации со смещением составляет 100% [Верхнее меню] > [Main menu (Главное меню)] > [Navigation Газонокосилка-робот считает сумму вероятностей, введен- preferences (Настройки навигации)] > [Line trace offset ных с использованием двух подменю, [Mower departing points (Смещение...
  • Page 182: Скашивание Некошеной Травы

    Изображение колебаний ширины навигации Параметры безопасности ► Рис.48: 1. Ограничительный провод 2. Ориентирная линия наружной кромки 3. Диапазон колебаний ширины Установка времени звучания аварийного сигнала навигации 4. 55 см 5. 110 см 6. 130 см ПРИМЕЧАНИЕ: Линия, по которой правая лицевая сторона [Верхнее...
  • Page 183: Защита Газонокосилки-Робота От Кражи

    Используя клавиатуру, выберите код нового канала. Нажмите кнопку на панели управления. ► Рис.55 Появляется [Main menu (Главное меню)]. ПРИМЕЧАНИЕ: Рядом с кодом текущего канала отображается Выберите иконку , отображенную на экране. метка. (Начальное значение — [Channel 1 (Канал 1)].) При Появляется...
  • Page 184: Изменение Языка Интерфейса

    Выберите [LED]. Изменение языка интерфейса Появляется экран настройки плана включения/выключения. [Верхнее меню] > [Main menu (Главное меню)] > [Others Выберите желаемую опцию. (Другое)] > [Language (Язык)] Опция Сведения Это используется для изменения языка, отображаемого на Always ON Светодиод постоянно включен. При выборе ЖК-экране.
  • Page 185: Обслуживание

    Имеют ли лезвия газонокосилки явно выраженные признаки необходимо производить в уполномоченных сервис-центрах износа, трещины, сколы, погнутости и т. п.? Makita или сервис-центрах предприятия с использованием только сменных частей производства Makita. Основание блока лезвий и лезвия газонокосилки ► Рис.69: 1. Нормальное состояние 2. Износ (A: не более 17,5 Очистка...
  • Page 186: Периодические Осмотры

    Зафиксируйте основание блока лезвий. Прикрепите новые лезвия газонокосилки. Совместите отверстия подошвы, основания блока лезвий и Используйте винты, поставляемые в комплекте с новыми лезви- кожуха лезвий, а затем вставьте металлический стержень. Если ями газонокосилки. После прикрепления удостоверьтесь в том, основание блока лезвий не вращается, то фиксация выполнена. что...
  • Page 187: Порядок Обращения По Окончании Сезона

    Порядок обращения по окончании сезона При утилизации данного изделия По окончании сезона кошения уберите следующие компоненты При утилизации данного изделия выполняйте требования мест- из тех места, где они установлены, и храните их в закрытом ного законодательства и утилизируйте отдельные компоненты помещении.
  • Page 188: Система Защиты

    СИСТЕМА ЗАЩИТЫ Система защиты и индикация ошибок Газонокосилка-робот оснащается системой защиты. При возникновении какой-либо ошибки указанная система защиты активируется, и все двигатели автоматически останавливаются. Сведения об ошибке отображаются на ЖК-экране с кодом ошибки. Код Сведения об ошибке Причина Действие E012 Проблема...
  • Page 189: Поиск И Устранение Неисправностей

    Код Сведения об ошибке Причина Действие E101 Проблема со стыковкой Машина не смогла состыковаться с зарядной Очистите все клеммы. Если зарядная станция станцией, или у зарядной станции имеется наклонена или перекошена, расположите ее ошибка. ровно. Если индикатор зарядной станции горит красным, выньте...
  • Page 190 Состояние неисправности Возможная причина (неисправности) Способ устранения Сильная вибрация / шум Лезвие газонокосилки повреждено. Проверьте состояние лезвий газонокосилки и замените их на новые лезвия и винты. Порядок замены см. в разделе "Замена лезвий газонокосилки". В лезвии газонокосилки застряли инородные Проверьте пространство вокруг лезвия газонокосилки и уда- материалы.
  • Page 192 Makita Europe N.V. Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070 Kortenberg, Belgium Makita Corporation 885A53-989 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi 446-8502 Japan EN, SV, NO, FI, DA, LV, LT, ET, RU 20231023...

Table of Contents