Hide thumbs Also See for HS004G:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Cordless Circular Saw
EN
Brezžična krožna žaga
SL
Sharrë e rrumbullakët me
SQ
bateri
Акумулаторен циркуляр
BG
Bežična kružna pila
HR
Безжична циркуларна пила
МК
Бежична циркуларна
SR
тестера
Ferăstrău circular cu
RO
acumulator
Бездротова циркулярна
UK
пила
Аккумуляторная
RU
циркулярная пила
HS004G
INSTRUCTION MANUAL
NAVODILA ZA UPORABO
MANUALI I PËRDORIMIT
РЪКОВОДСТВО ЗА
ЕКСПЛОАТАЦИЯ
PRIRUČNIK S UPUTAMA
УПАТСТВО ЗА УПОТРЕБА
УПУТСТВО ЗА УПОТРЕБУ
MANUAL DE INSTRUCŢIUNI
ІНСТРУКЦІЯ З
ЕКСПЛУАТАЦІЇ
РУКОВОДСТВО ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
10
23
36
50
66
79
95
109
123
137

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Makita HS004G

  • Page 1 ЕКСПЛОАТАЦИЯ Bežična kružna pila PRIRUČNIK S UPUTAMA Безжична циркуларна пила УПАТСТВО ЗА УПОТРЕБА МК Бежична циркуларна УПУТСТВО ЗА УПОТРЕБУ тестера Ferăstrău circular cu MANUAL DE INSTRUCŢIUNI acumulator Бездротова циркулярна ІНСТРУКЦІЯ З пила ЕКСПЛУАТАЦІЇ Аккумуляторная РУКОВОДСТВО ПО циркулярная пила ЭКСПЛУАТАЦИИ HS004G...
  • Page 2 Fig.1 Fig.5 Fig.2 Fig.6 Fig.3 Fig.7 Fig.4...
  • Page 3 Fig.8 Fig.12 0° - 45° Fig.9 0° - 48° Fig.13 Fig.10 Fig.14 Fig.11 Fig.15...
  • Page 4 Fig.16 Fig.20 Fig.17 Fig.21 Fig.18 Fig.22 Fig.19...
  • Page 5 Fig.27 Fig.23 Fig.28 Fig.24 15.88 Fig.25 Fig.29 Fig.26 Fig.30...
  • Page 6 Fig.34 Fig.31 Fig.35 Fig.32 Fig.36 Fig.33...
  • Page 7 Fig.37 Fig.39 Fig.40 Fig.38 Fig.41...
  • Page 8 Fig.42 Fig.45 Fig.43 Fig.46 Fig.44 Fig.47...
  • Page 9 Fig.48 Fig.49...
  • Page 10: Specifications

    Makita genuine saw blades, other materials processed. can also be sawed. Be sure to identify safety mea- WARNING:...
  • Page 11: Ec Declaration Of Conformity

    ► Fig.1 NOTE: The declared vibration total value(s) has been Hold the power tool by insulated gripping measured in accordance with a standard test method and may be used for comparing one tool with another. surfaces, when performing an operation where the cutting tool may contact hidden wiring. NOTE: The declared vibration total value(s) may also be used in a preliminary assessment of exposure. Contact with a “live” wire will also make exposed metal parts of the power tool “live”...
  • Page 12 Do not use dull or damaged blades. Do not attempt to remove cut material when Unsharpened or improperly set blades produce blade is moving. Wait until blade stops before grasping cut material. Blades coast after turn off. narrow kerf causing excessive friction, blade Avoid cutting nails. Inspect for and remove all binding and kickback.
  • Page 13 It may result in loss of your eyesight. Only use genuine Makita batteries. CAUTION: Do not short the battery cartridge: Use of non-genuine Makita batteries, or batteries that (1) Do not touch the terminals with any con- have been altered, may result in the battery bursting ductive material. causing fires, personal injury and damage. It will...
  • Page 14: Functional Description

    25. When storing the wireless unit, keep it in the supplied case or a static-free container. Overload protection 26. Do not insert any devices other than Makita When the tool is operated in a manner that causes it to wireless unit into the slot on the tool. draw an abnormally high current, the tool automatically 27.
  • Page 15: Adjusting Depth Of Cut

    Bevel cutting ing the lock-off button. A switch in need of repair may result in unintentional operation and serious personal injury. Return tool to a Makita service center After adjusting the bevel angle, CAUTION: always tighten the clamping screws securely. for proper repairs BEFORE further usage.
  • Page 16: Electric Brake

    NOTE: When the tool is overheated, the lamp blinks installed with teeth pointing up at the front of the tool. for one minute. In this case, cool down the tool before another operation. Use only the Makita wrench to CAUTION: install or remove the circular saw blade. Hook...
  • Page 17: Cutting Operation

    Attempt to avoid positioning which exposes operator to chips and wood dust being ejected from saw. Use eye protection to help avoid injury. OPERATION Rip fence (Guide rule) This tool is intended to cut wood products. With appro- Make sure that the rip fence is priate Makita genuine circular saw blades, following CAUTION: securely installed in the correct position before materials can also be sawed: use. Improper attachment may cause dangerous • Aluminum products Refer to our website or contact your local Makita dealer kickback.
  • Page 18 16. In the event the tool is dropped, it must be tagged and removed from service, and should be inspected hooks do not catch the wireless unit, close the lid by a Makita Factory or Authorized Service Center. completely and open it slowly again. ► Fig.33: 1. Hole for lanyard (tether strap)
  • Page 19 ► Fig.42: 1. Wireless activation button 2. Wireless activation lamp NOTE: A Makita vacuum cleaner supporting the Pull the switch trigger of the tool. Check if the wireless activation function is required for the tool vacuum cleaner runs while the switch trigger is being registration.
  • Page 20 Description of the wireless activation lamp status ► Fig.43: 1. Wireless activation lamp The wireless activation lamp shows the status of the wireless activation function. Refer to the table below for the meaning of the lamp status. Status Wireless activation lamp Description Duration Color Blinking Standby Blue...
  • Page 21 Troubleshooting for wireless activation function Before asking for repairs, conduct your own inspection first. If you find a problem that is not explained in the manual, do not attempt to dismantle the tool. Instead, ask Makita Authorized Service Centers, always using Makita replace- ment parts for repairs. State of abnormality Probable cause (malfunction) Remedy Install the wireless unit correctly. The wireless activation lamp does The wireless unit is not installed into the tool. The wireless unit is improperly installed not light/blink. into the tool. Gently wipe off dust and dirt on the terminal of the The terminal of the wireless unit and/or the slot is dirty.
  • Page 22: Maintenance

    These accessories or attachments CAUTION: are recommended for use with your Makita tool Clean out the upper and lower guards CAUTION: specified in this manual. The use of any other...
  • Page 23: Tehnični Podatki

    SLOVENŠČINA (Originalna navodila) TEHNIČNI PODATKI Model: HS004G Premer rezila 185 mm – 190 mm Maksimalna globina reza pod kotom 0° 60,0 mm – 62,5 mm pod kotom 45° 43,0 mm – 44,5 mm pod kotom 48° 41,0 mm – 42,0 mm Hitrost brez obremenitve 6.000 min Nazivna napetost D.C. od 36 V do najv. 40 V...
  • Page 24: Splošna Varnostna Opozorila Za Električno Orodje

    Če obstaja nevarnost, da bi z rezalnim orodjem Oddajanje vibracij med OPOZORILO: prerezali skrito električno napeljavo, držite dejansko uporabo električnega orodja se lahko električno orodje za izolirane držalne površine. razlikuje od navedenih vrednosti, odvisno Ob stiku z vodniki pod napetostjo dobijo napetost od načina uporabe orodja in predvsem vrste vsi neizolirani kovinski deli električnega orodja, obdelovanca.
  • Page 25 ► Sl.3 Ne poskušajte odstraniti odrezanega mate- riala, medtem ko se rezilo premika. Preden Ne uporabljajte topih ali poškodovanih rezil. primete rezan material, počakajte, da se rezilo Nenabrušena ali nepravilno nastavljena rezila ustavi. Rezilo je po izklopu v prostem teku. naredijo ozko špranjo, kar povzroči čezmerno Izogibajte se rezanju žebljev. Pred rezanjem trenje, zagozdenje rezila in povratni udarec. poiščite vse žeblje in jih odstranite iz lesa. Ročici za nastavljanje globine reza in prila- Širši del podstavka žage postavite na tisti goditev poševnosti morata biti trdno in varno...
  • Page 26 žeblji, kovanci itn. poškodb ali materialne škode. S takšno uporabo (3) Ne izpostavljajte baterijskega vložka vodi boste tudi razveljavili garancijo Makita za orodje in ali dežju. polnilnik Makita. Kratek stik akumulatorja lahko povzroči velik Nasveti za ohranjanje največje električni tok, pregrevanje, morebitne opekline in celo okvaro. zmogljivosti akumulatorja Ne shranjujte orodja in baterijskega vložka Napolnite baterijski vložek, preden se v celoti...
  • Page 27: Opis Delovanja

    25. Brezžično enoto shranjujte v priloženi škatli ali brez statični posodi. Zaščita pred preobremenitvijo 26. V režo orodja lahko vstavljate smo brezžično Kadar orodje uporabljate na način, ki povzroča uporabo enoto Makita in ne drugih naprav. neobičajno visokega toka, se orodje samodejno ustavi. 27. Ne uporabljajte orodja, če sta reža ali pokrov V tem primeru izklopite orodje in prekinite delo, ki je poškodovana. Voda, prah in umazanija v reži povzročilo preobremenitev orodja. Nato vklopite orodje...
  • Page 28 če pritisnete samo sprožilno sti- telesne poškodbe. kalo in pri tem ne pritisnete gumba za odklep. Stikalo, ki ► Sl.11: 1. Ročica ga je treba popraviti, lahko privede do nenamernega delo- vanja in hudih telesnih poškodb. PRED nadaljnjo uporabo Poševno rezanje vrnite orodje v servisni center Makita v ustrezno popravilo. Za preprečevanje nenamerne sprožitve stikala je nameščen Po nastavitvi poševnega kota vedno POZOR: gumb za odklep. Za zagon orodja hkrati pritisnite gumb za trdno pričvrstite vpenjalne vijake. odklep in sprožilno stikalo. Za izklop spustite stikalo.
  • Page 29 Kavelj žage nameščeno z navzgor obrnjenimi zobmi na čelni strani orodja. Za odstranitev ali namestitev rezila Dodatna oprema POZOR: krožne žage uporabljajte samo inbus ključ Makita. Kadar obešate orodje na kavelj, POZOR: vedno odstranite akumulator. Za odstranjevanje rezila krožne žage do konca pritisnite zaporo vretena, tako da se rezilo krožne žage ne more Orodja ne obešajte na visoka mesta POZOR: vrteti, in z imbus ključem odvijte šestrobi vijak. Nato...
  • Page 30 PREVERITE, ALI STE TRDNO OPOZORILO: ZATEGNILI ŠESTROBI VIJAK V SMERI URNEGA KAZALCA. Vijaka prav tako ne smete zategniti To orodje je zasnovano za rezanje lesenih izdelkov. Z premočno. Če vam roka zdrsne z inbus ključa, se ustreznimi originalnimi rezili krožne žage Makita lahko lahko poškodujete. žagate tudi te materiale: Prepričajte se, da se izbočeni • izdelke iz aluminija OPOZORILO: del „a“...
  • Page 31 Ne uporabljajte samo enojnih vzmetnih vponk. dnje držalo in zadnji ročaj orodja. Vklopite orodje in režite vzdolž ščitnika za trske po celotni dolžini v enem 16. Če vam orodje pade, ga morate označiti in hodu. Zdaj rob ščitnika za trske ustreza robu reza. prenehati uporabljati ter odnesti v pregled v ► Sl.31: 1. Prilagoditvena vijaka tovarno Makita ali pooblaščenemu serviserju. ► Sl.33: 1. Odprtina za trak z vponko (pritrditveni trak) Pri poševnem rezanju z vodilom uporabljajte drsno ročico, da preprečite prevrnitev orodja. Pomaknite drsno ročico na osnovni plošči orodja v smeri puščice, tako da se prilega v spodnji urezani utor FUNKCIJA BREZŽIČNE v vodilu.
  • Page 32 ► Sl.41: 1. Stikalo za stanje pripravljenosti vedno uporabite kavlje na zadnji strani pokrova. Če se kavlji ne zapnejo za brezžično enoto, popol- Na kratko pritisnite gumb za brezžično aktivacijo noma zaprite pokrov in ga znova počasi odprite. na orodju. Lučka brezžične aktivacije utripa modro. ► Sl.42: 1. Gumb za brezžično aktivacijo 2. Lučka Registracija orodja za sesalnik za brezžične aktivacije prah Povlecite sprožilec orodja. Preverite, ali sesalnik za prah deluje, ko povlečete sprožilec. OPOMBA: Za registracijo orodja je potreben sesal- Če želite zaustaviti brezžično aktivacijo sesalnika za nik za prah Makita, ki podpira funkcijo brezžične prah, pritisnite gumb za brezžično aktivacijo na orodju. aktivacije. OPOMBA: Lučka brezžične aktivacije na orodju bo OPOMBA: Pred registracijo orodja najprej namestite nehala utripati modro, ko orodje ne deluje 2 uri. V tem brezžično enoto v orodje. primeru nastavite stikalo za stanje pripravljenosti na OPOMBA: Med registracijo orodja ne pritiskajte spro- sesalniku za prah na položaj „AUTO“ in znova priti- žilca ali stikala za vklop/izklop na sesalniku za prah. snite gumb za brezžično aktivacijo na orodju. OPOMBA: Preberite navodila za uporabo sesalnika OPOMBA: Sesalnik za prah se zažene/zaustavi z za prah.
  • Page 33 Opis stanja lučke brezžične aktivacije ► Sl.43: 1. Lučka brezžične aktivacije Lučka brezžične aktivacije prikazuje stanje funkcije brezžične aktivacije. Glejte spodnjo tabelo glede pomena stanja lučke. Stanje Lučka brezžične aktivacije Opis Barva Trajanje Sveti Utripa Pripravljenost Brezžična aktivacija sesalnika za prah je na voljo. Lučka se Modra 2 uri samodejno ugasne, ko orodje ne deluje 2 uri. Ko orodje Brezžična aktivacija sesalnika za prah je na voljo in orodje deluje. deluje. Registracija Zelena Pripravljeno na registracijo orodja. Čakanje na registracijo sesal- 20 sekund orodja nika za prah. Registracija orodja je končana. Lučka brezžične aktivacije začne 2 sekundi utripati modro. Rdeča Pripravljeno na preklic registracije orodja. Čakanje na preklic pri Preklic 20 sekund...
  • Page 34 Odpravljanje težav s funkcijo brezžične aktivacije Preden zahtevate popravilo, izvedite lasten pregled. Če naletite na težavo, ki ni pojasnjena v navodilih, ne posku- šajte razstavljati orodja. Namesto tega se obrnite na pooblaščeni servis Makita. Pri popravilih vedno uporabljajte nadomestne dele Makita. Neobičajno stanje Možni vzroki (okvare) Ukrep Lučka brezžične aktivacije ne sveti/ Brezžična enota ni nameščena v orodju. Brezžično enoto namestite pravilno. Brezžična enota ni pravilno nameščena utripa. v orodju. Priključek brezžične enote in/ali reža Nežno obrišite prah in umazanijo s priključka brez- sta umazana. žične enote in očistite režo. Niste pritisnili gumba za brezžično Na kratko pritisnite gumb za brezžično aktivacijo aktivacijo na orodju. na orodju. Stikalo za stanje pripravljenosti na Stikalo za stanje pripravljenosti na sesalniku za sesalniku za prah ni nastavljeno na prah nastavite na položaj „AUTO“. položaj „AUTO“. Ni napajanja Orodje in sesalnik za prah priklopite na napajanje. Registracije orodja/preklica regi- Brezžična enota ni nameščena v orodju.
  • Page 35: Dodatna Oprema

    Ta dodatni pribor ali pripomočki so POZOR: POZOR: vzdrževanja orodja, se vedno prepričajte, da je orodje predvideni za uporabo z orodjem Makita, ki je izklopljeno in akumulatorska baterija odstranjena. opisano v teh navodilih za uporabo. Pri uporabi drugega pribora ali pripomočkov obstaja nevarnost Iz zgornjih in spodnjih ščitnikov odstra- POZOR: telesnih poškodb. Dodatni pribor ali pripomočke...
  • Page 36: Përdorimi I Synuar

    SHQIP (Udhëzimet origjinale) SPECIFIKIMET Modeli: HS004G Diametri i fletës 185 mm - 190 mm Thellësia maksimale e prerjes në 0° 60,0 mm - 62,5 mm me kënd 45° 43,0 mm - 44,5 mm me kënd 48° 41,0 mm - 42,0 mm Shpejtësia pa ngarkesë 6 000 min Tensioni nominal D.C. 36 V - 40 V maks.
  • Page 37 Rregulloni thellësinë e prerjes me thellësinë SHËNIM: Vlerat e deklaruara totale të dridhjeve janë e materialit të punës. Në pjesën e poshtme të matur sipas një metode standarde testimi dhe mund materialit të punës duhet të duket më pak se një të përdoren për të krahasuar një vegël me një tjetër. dhëmb i fletës së sharrës. SHËNIM: Vlerat e deklaruara totale të dridhjeve mund Asnjëherë gjatë prerjes mos e mbani në duar të përdoren për një vlerësim paraprak të ekspozimit. ose nëpërmes këmbëve materialin e punës. Sigurojeni materialin e punës në një platformë Emetimet e dridhjeve PARALAJMËRIM: të...
  • Page 38 Kur fleta ka ngecur ose kur e ndërprisni prerjen Kontrolloni funksionimin e sustës së për çfarëdo lloj arsyeje, lëshojeni këmbëzën dhe mbrojtëses së poshtme. Nëse mbrojtësja dhe mbajeni sharrën të palëvizur në material deri susta nuk funksionojnë siç duhet, ato duhet sa fleta të...
  • Page 39 12. Përdorini bateritë vetëm me produktet e Udhëzime të rëndësishme rreth specifikuara nga Makita. Instalimi i baterive në produkte të papajtueshme mund të rezultojë në sigurisë për kutinë e baterisë zjarr, nxehtësi të lartë, shpërthim ose rrjedhje të elektroliteve. Përpara se ta përdorni kutinë e baterisë, lexoni 13.
  • Page 40 26. Në folenë e veglës mos vendosni pajisje të Mos e ekspozoni njësinë me valë në shi ose në tjera të ndryshme nga njësia me valë “Makita”. kushte me lagështirë. 27. Mos e përdorni veglën me kapakun e folesë të...
  • Page 41 ASNJËHERË mos e Mbrojtja nga mbingarkesa përdorni veglën nëse ndizet kur thjesht tërhiqni këmbëzën e çelësit, pa shtypur butonin e Kur vegla vihet në punë në mënyrë të tillë që e bën atë bllokimit. Një çelës që ka nevojë të riparohet mund të tërheqë një rrymë më të lartë nga normalja, vegla të çojë në ndezje të paqëllimshme dhe lëndime ndalon automatikisht. Në këtë situatë, fikeni veglën personale të rënda. Çojeni veglën në qendrën dhe ndaloni punën që shkaktoi mbingarkesën e veglës. e shërbimit të Makita-s për riparimet e duhura Pastaj ndizeni veglën për ta rinisur. PËRPARA përdorimit të mëtejshëm. Mbrojtja ndaj mbinxehjes Për të shmangur tërheqjen aksidentale të këmbëzës së çelësit, vegla është pajisur me një buton zhbllokimi. Kur vegla ose bateria është mbinxehur, vegla ndalon Për ta ndezur veglën lëshoni butonin e zhbllokimit automatikisht dhe llamba pulson. Në këtë rast, lëreni dhe tërhiqni këmbëzën e çelësit. Lëshoni këmbëzën e veglën dhe baterinë të ftohet përpara se ta ndizni sërish.
  • Page 42 Prerje me buzë Vegla fillon të frenojë rrotullimin e KUJDES: fletës rrethore të sharrës menjëherë pasi lëshoni këmbëzën e çelësit. Mbajeni veglën fort për Pas rregullimit të këndit së prerjes, KUJDES: t’iu përgjigjur reagimit të frenave kur lëshoni shtrëngojini gjithnjë mirë vidat shtrënguese. këmbëzën e çelësit.
  • Page 43 15,88 mm (specifike sipas shtetit) Përdorni vetëm çelësa Makita për KUJDES: Montoni flanxhën e brendshme me anën e futur të saj instalimin apo heqjen e fletës së sharrës rrethore.
  • Page 44 Lidhja me një fshesë me korrent kontakt me fletën e sharrës rrethore. Në vijim ndizeni veglën dhe prisni derisa fleta e sharrës rrethore të arrijë Kur dëshironi të kryeni prerje të pastra, lidhni një fshesë shpejtësinë e plotë. Tani thjesht lëvizni veglën përpara me korrent Makita me veglën. Lidhni tubin e fshesës me mbi sipërfaqen e materialit të punës, duke e mbajtur në korrent me hundëzën e pluhurit siç tregohet në figurë. të njëjtën lartësi dhe duke ecur para me ngadalë derisa ► Fig.26: 1. Hundëza e pluhurit 2. Vida sharrimi të përfundojë. Për prerje të pastra, mbajeni vijën e sharrimit të drejtë ► Fig.27: 1. Tubi 2. Fshesa me korrent dhe shpejtësinë e përparimit të njëtrajtshme. Nëse prerja nuk bëhet sipas vijës së prerjes që kishit në mendje, mos u përpiqni ta ktheni ose ta tërhiqni veglën pas me forcë për në vijën e prerjes. Ky veprim mund të PËRDORIMI bllokojë fletën e sharrës rrethore e të çojë në zmbrapsje të rrezikshme dhe ndoshta lëndime serioze. Lëshoni...
  • Page 45 16. Në rast se vegla rrëzohet, ajo duhet të ashklat përgjatë gjatësisë së plotë me një goditje. Tani, etiketohet dhe të hiqet nga shërbimi dhe duhet skaji i mbrojtëses nga ashklat përkon me skajin e prerjes. të inspektohet nga një fabrikë ose qendër e ► Fig.31: 1. Vidat rregulluese autorizuar shërbimi Makita. Kur kryeni prerje me kënd të pjerrët me shinën ► Fig.33: 1. Vrima për kordonin (rripi lidhës) udhëzuese, përdorni levën e rrëshqitjes për të mos lejuar që vegla të bjerë. Lëvizni levën e rrëshqitjes mbi bazën e veglës në...
  • Page 46 Vendoseni çelësin e pushimit në fshesën me pasme të kapakut kur hiqni njësinë me valë. Nëse korrent në “AUTO”. grepat nuk e kapin njësinë me valë, mbyllni plotësisht ► Fig.41: 1. Çelësi i pushimit kapakun dhe hapeni sërish ngadalë. Shtypni shkurtimisht butonin e aktivizimit të lidhjes Regjistrimi i veglës për fshesën me korrent me valë në vegël. Llamba e aktivizimit të lidhjes me valë do të pulsojë në blu. ► Fig.42: 1. Butoni i aktivizimit të lidhjes me valë SHËNIM: Për regjistrimin e veglës nevojitet fshesë me korrent “Makita” që mbështet funksionin e 2. Llamba e aktivizimit të lidhjes me valë aktivizimit të lidhjes me valë. Tërhiqni këmbëzën e çelësit të veglës. Kontrolloni SHËNIM: Përfundoni instalimin e njësisë me valë në nëse fshesa me korrent funksionon me këmbëzën e vegël përpara se të nisni regjistrimin e veglës. çelësit të tërhequr. SHËNIM: Gjatë regjistrimit të veglës, mos e tërhiqni Për të ndaluar aktivizimin e lidhjes me valë të fshesës këmbëzën e çelësit ose mos ndizni çelësin e me korrent, shtypni butonin e aktivizimit të lidhjes me energjisë në fshesën me korrent.
  • Page 47 Përshkrim i statusit të llambës së aktivizimit të lidhjes me valë ► Fig.43: 1. Llamba e aktivizimit të lidhjes me valë Llamba e aktivizimit të lidhjes me valë tregon statusin e funksionit të aktivizimit të lidhjes me valë. Referojuni tabelës më poshtë për kuptimin e statusit të llambës. Statusi Llamba e aktivizimit të lidhjes me valë Përshkrimi Ngjyra Kohëzgjatja Duke Ndezur pulsuar 2 orë Aktivizimi i lidhjes me valë i fshesës me korrent është i Pushim disponueshëm. Llamba do të fiket automatikisht nëse nuk kryhet asnjë veprim për 2 orë. Kur vegla Aktivizimi i lidhjes me valë i fshesës me korrent është i është duke disponueshëm dhe vegla është duke punuar. punuar. Regjistrimi E gjelbër Gati për regjistrimin e veglës. Në pritje të regjistrimit nga fshesa i veglës...
  • Page 48 Zgjidhja e problemeve për funksionin e aktivizimit të lidhjes me valë Përpara se të kërkoni riparime bëni inspektimet tuaja. Nëse zbuloni ndonjë problem që nuk shpjegohet në manual, mos u mundoni të çmontoni veglën. Por për riparime drejtojuni Qendrave të Autorizuara të Shërbimit Makita, duke përdorur gjithmonë pjesë zëvendësuese Makita. Gjendja anormale Shkaku i mundshëm (keqfunksionimi) Zgjidhja Llamba e aktivizimit të lidhjes me Njësia me valë nuk është instaluar në vegël. Instaloni siç duhet njësinë me valë. valë nuk ndizet/pulson. Njësia me valë nuk është instaluar saktë në vegël. Terminali i njësisë me valë dhe/ose Fshini lehtë pluhurin dhe papastërtitë në terminalin foleja është ndotur. e njësisë me valë dhe pastroni folenë. Butoni i aktivizimit të lidhjes me valë në Shtypni shkurtimisht butonin e aktivizimit të lidhjes vegël nuk është shtypur. me valë në vegël. Çelësi i pushimit në fshesën me korrent Vendoseni çelësin e pushimit në fshesën me korrent nuk është vendosur në “AUTO”. në “AUTO”. Nuk ka furnizim me energji Furnizoni me energji veglën dhe fshesën me korrent.
  • Page 49 çngjyrosje, deformime ose krisje. AKSESORË OPSIONALË Për të ruajtur SIGURINË dhe QËNDRUESHMËRINË, riparimet dhe çdo mirëmbajtje apo rregullim tjetër duhen kryer nga qendrat e autorizuara të shërbimit ose të Këta aksesorë ose shtojca KUJDES: shërbimit të fabrikës të Makita-s, duke përdorur gjithnjë rekomandohen për përdorim me veglën Makita të pjesë këmbimi të Makita-s. përcaktuar në këtë manual. Përdorimi i aksesorëve apo shtojcave të tjera ndryshe nga këto mund Rregullimi i saktësisë së prerjes 0° të përbëjë rrezik lëndimi. Aksesorët ose shtojcat ose 45° përdorini vetëm për qëllimin e tyre të përcaktuar.
  • Page 50 БЪЛГАРСКИ (Превод на оригиналните инструкции) СПЕЦИФИКАЦИИ Модел: HS004G Диаметър на диска 185 мм – 190 мм Макс. дълбочина на рязане при 0° 60,0 мм – 62,5 мм при скосяване 45° 43,0 мм – 44,5 мм при скосяване 48° 41,0 мм – 42,0 мм Обороти на празен ход 6 000 мин Номинално напрежение Постоянно напрежение 36 V – 40 V макс. Обща дължина с BL4025 322 мм с BL4040 337 мм Нето тегло 4,4 – 4,7 кг • Поради нашата непрекъсната научно-развойна дейност посочените тук спецификации могат да бъдат променени без предизвестие. • Спецификациите и акумулаторните батерии може да са различни в различните държави. Теглото може да се различава в зависимост от принадлежността(ите), включително акумулаторната батерия. • Най-леката и най-тежката комбинация в съответствие с процедурата на EPTA 01/2014 са показани в таблицата. Приложима акумулаторна батерия и зарядно устройство...
  • Page 51: Предупреждения За Безопасност

    Предупреждения за безопасна ЗАБЕЛЕЖКА: Обявената(ите) обща(и) стойност(и) на вибрациите е(са) измерена(и) в съответствие работа с акумулаторен циркуляр със стандартни методи за изпитване и може да се използва(т) за сравняване на инструменти. Процедури на рязане ЗАБЕЛЕЖКА: Обявената(ите) обща(и) стой- ОПАСНОСТ: Дръжте ръцете си настрани ност(и) на вибрациите може да се използва(т) от зоната на рязане и от диска. Дръжте също и за предварителна оценка на вредното другата си ръка върху помощната дръжка въздействие. или върху корпуса на електромотора. Ако и двете ви ръце държат циркуляра, те не могат...
  • Page 52 Откатът е следствие от неправилна употреба на Никога не пресилвайте циркуляра. циркуляра и/или неспазване на реда и условията за Натиснете циркуляра напред с такава ско- работа, а може да бъде избегнат при спазване на рост, че дискът да реже, без да се забавя. посочените по-долу предпазни мерки. Форсирането на циркуляра може да доведе до неравномерни срезове, до загуба на прециз- Поддържайте здравия захват с две ръце ност и до възможни откати. върху циркуляра и позиционирайте ръцете си така, че да противодействат на силите Функция...
  • Page 53 Избягвайте рязането на гвоздеи. Проверете за ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: НЕ позволявайте гвоздеи и отстранете всички гвоздеи от дърве- комфорта от познаването на продукта (при- ния материал, преди да започнете работа. добит при дългата му употреба) да замени Поставете по-широката част на основата на цир- стриктното...
  • Page 54 Безжичното устройство може да генерира електромагнитни полета (EMF), но те не са ВНИМАНИЕ: вредни за потребителя. Използвайте само ориги- нални акумулаторни батерии на Makita. При 10. Безжичното устройство е точен уред. използване на различни от акумулаторните бате- Внимавайте да не изпуснете или ударите рии на Makita или стари акумулаторни батерии безжичното устройство.
  • Page 55: Описание На Функциите

    доставено, или в контейнер без статично нете езичето на акумулаторната батерия с жлеба в електричество. корпуса и го плъзнете на мястото му. Вмъкнете го 26. Не вкарвайте в гнездото никакви устрой- докрай, докато ключалката го задържи на място с ства, различни от безжичното устройство на малко прищракване. В случай че виждате червения Makita. индикатор в горната част на бутона, това означава, 27. Не използвайте инструмента с повреден че тя не е фиксирана напълно на мястото си. капак на гнездото. Проникнали в гнездото ВНИМАНИЕ: Винаги вмъквайте акумула- вода, прах и замърсявания могат да предизви- торната...
  • Page 56 вайте инструмента, ако се включва само когато Защита срещу прекомерно издърпате пусковия прекъсвач, без да сте нати- разреждане снали бутона за деблокиране. Неремонтиран прекъсвач може да доведе до неволно задей- Когато батериите са разредени, инструментът авто- стване на инструмента и сериозно нараняване. матично спира. Ако инструментът не работи дори Върнете инструмента в сервизен център на Makita при задействане на ключовете му, извадете батери- за ремонт ПРЕДИ по-нататъшна употреба. ите от инструмента и ги заредете. За предотвратяване случайното натискане на пуско- Индикация на оставащия вия прекъсвач е осигурен бутон за деблокиране. За капацитет на акумулаторната да включите инструмента, натиснете деблокиращия бутон и после натиснете пусковия прекъсвач. За...
  • Page 57 Този инструмент е оборудван с електрическа спи- рачка. Ако инструментът неколкократно не успява За извършване на прави срезове, изравнете положе- да спре бързо циркулярния диск след освобожда- нието за 0° на предната част на основата с линията ване на лоста на прекъсвача, занесете инструмента на рязане. За извършване на рязане под ъгъл 45°, за извършване на техническо обслужване в серви- изравнете положението за 45°. зен център на Makita. ► Фиг.14: 1. Линия на рязане (позиция 0°) 2. Линия на рязане (позиция 45°) ВНИМАНИЕ: Спирачната система на диска не е заместител на предпазителя му. НИКОГА НЕ ИЗПОЛЗВАЙТЕ ИНСТРУМЕНТА, АКО ПРЕДПАЗИТЕЛЯ НА ДИСКА НЕ ФУНКЦИОНИРА. МОЖЕ ДА СЕ ПОЛУЧИ СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ.
  • Page 58 диск е поставен със зъби насочени нагоре в циркулярен диск с отвор с диаметър предната част на инструмента. 15,88 мм (зависи от страната) ВНИМАНИЕ: Използвайте единствено ключ Makita за монтиране и демонтиране на Монтирайте вътрешния фланец със скосената част, циркулярния диск. насочена навън, върху монтажния вал, след което поставете циркулярния диск (ако е необходимо – с мон- За да отстраните циркулярния диск, натиснете тиран пръстен), външния фланец и шестостенния болт.
  • Page 59 батерия е възможно инструментът да не може да достигне Когато сменяте циркулярния диск, непременно пълния си работен капацитет. В такива случаи можете да почистете горния и долния предпазител за диска от използвате известно време инструмента за рязане с по-малко насъбралите се стърготини, както е описано в раз- натоварване, докато акумулаторната батерия се затопли до дела за поддръжка. Това не отменя необходимостта температурата в помещението. След това инструментът ще преди всяко използване да се провери долният може да достигне пълния си работен капацитет. предпазител. ► Фиг.29 Свързване с прахосмукачка Дръжте инструмента здраво. Инструментът е снабден с предна ръкохватка и задна дръжка. Използвайте и двете, за Когато искате на режете чисто, свържете към вашия да държите здраво инструмента. Ако и двете ръце държат инструмент прахосмукачка Makita. Свържете мар- циркуляра, те не могат да бъдат отрязани от циркулярния куча на прахосмукачката към накрайника за съби- диск. Допрете основата върху обработвания детайл за ране на праха, както е показано на фигурата. рязане, без циркулярният диск да се допира до него. После ► Фиг.26: 1. Накрайник за събиране на праха включете инструмента и изчакайте циркулярният диск да дос- 2. Винт тигне пълни обороти. Сега само движете инструмента напред ► Фиг.27: 1. Маркуч 2. Прахосмукачка по повърхността на обработвания детайл, като го държите изправен и го движите бавно, докато рязането приключи. За чисти разрези спазвайте правата линия на рязане и дви- жете с постоянна скорост. Ако разрезът не съвпада с предва- Експлоатация рително набелязаната линия, не се опитвайте да завиете или насилите инструмента обратно към линията за разрез. Ако го...
  • Page 60 посока и капакът да бъде напълно затворен. 16. В случай че инструментът падне, той трябва да бъде обозначен и изведен от експлоатация, и трябва да бъде проверен от фабрика на Makita или от упълномощен сервизен център. ► Фиг.33: 1. Отвор за ремък (колан) 60 БЪЛГАРСКИ...
  • Page 61 устройство, винаги използвайте куките на експлоатация на прахосмукачката. гърба на капака. Ако куките не захванат безжич- ното устройство, затворете капака докрай и го След регистрирането на инструмент към пра- отворете отново бавно. хосмукачката тя ще се включва автоматично при задействането на превключвателя на инструмента. Регистриране на инструмента за Монтирайте безжичното устройство на инструмента. прахосмукачката Свържете маркуча на прахосмукачката с инструмента. ► Фиг.40 ЗАБЕЛЕЖКА: За регистриране на инструмента Поставете превключвателя за режима на е необходима прахосмукачка Makita, която под- готовност на прахосмукачката в положение „AUTO“ държа функцията за безжично активиране. (АВТОМАТИЧНО). ЗАБЕЛЕЖКА: Преди да започнете регистрира- ► Фиг.41: 1. Превключвател за режим на готовност нето на инструмента, завършете монтажа на без- Натиснете за кратко бутона за безжично акти- жичното устройство към инструмента. виране на инструмента. Лампата за безжичното ЗАБЕЛЕЖКА: По време на регистрирането на активиране ще мига в синьо. инструмента не натискайте пусковия прекъс- ► Фиг.42: 1. Бутон за безжично активиране вач и не включвайте ключа на захранването на...
  • Page 62 Описание на състоянието на лампата за безжичното активиране ► Фиг.43: 1. Лампа за безжичното активиране Лампата за безжичното активиране показва състоянието на функцията за безжично активиране. Значението на състоянието на лампата можете да видите в таблицата по-долу. Състояние Лампа за безжичното активиране Описание Цвят Про- дължи- Вкл. Мига телност Готовност Синьо 2 часа Активирането на безжичната връзка на прахосмукачката е достъпно. Лампата ще се изключи автоматично, когато не се извършва операция в продължение на 2 часа. Когато Активирането на безжичната връзка на прахосмукачката е инстру- достъпно и инструментът работи. ментът работи. Регистриране Зелено 20 секунди Готовност за регистриране на инструмента. Изчакване за на...
  • Page 63 Откриване на неизправности на функцията за безжично активиране Преди да заявите ремонт, сами извършете проверка. Ако установите проблем, който не е обяснен в ръко- водството, не се опитвайте да разглобявате инструмента. Вместо това го занесете в някой от оторизираните сервизи на Makita, които винаги използват за ремонтите резервни части от Makita. Състояние на неизправност Възможно причина (неизправност) Мерки за отстраняване Лампата за безжичното активи- Безжичното устройство не е монти- Монтирайте правилно безжичното устройство. ране не свети/мига. рано в инструмента. Безжичното устройство е монтирано неправилно в инструмента. Клемата на безжичното устройство и/ Внимателно забършете праха и замърсявани- или гнездото са замърсени. ята върху клемата на безжичното устройство и почистете гнездото. Бутонът за безжично активиране на Натиснете за кратко бутона за безжично активи- инструмента не е натиснат. ране на инструмента. Превключвателят за режима на Поставете превключвателя за режима на готов- готовност на прахосмукачката не ност на прахосмукачката в положение „AUTO“...
  • Page 64 вайте стърготините от инструмента. Финият ► Фиг.47: 1. Триъгълник прах от стърготините може да попадне в инстру- ► Фиг.48: 1. Регулиращ винт за ъгъл 0° мента и да предизвика неизправност или пожар. 2. Регулиращ винт за ъгъл 45° БЕЛЕЖКА: Не използвайте бензин, нафта, Затегнете притискащите винтове и направете разредител, спирт и др. подобни. Това може пробно рязане, за да проверите дали е постигнат да причини обезцветяване, деформация или желаният ъгъл. пукнатини. За да се поддържа БЕЗОПАСНОСТТА и НАДЕЖДНОСТТА на продукта, ремонтите, поддръж- ката или регулирането трябва да се извършват от упълномощен сервиз или фабрични сервизни цен- трове на Makita, като винаги трябва да използвате резервни части от Makita. 64 БЪЛГАРСКИ...
  • Page 65 Разхлабете винтовете, както е показано на илюстрацията. Докато отваряте долния предпазител, премес- тете задната част на основата така, че разстоянията А и В да се изравнят. ► Фиг.49: 1. Винт 2. Основа Затегнете винтовете и направете пробно рязане, за да проверите паралелността. ДОПЪЛНИТЕЛНИ АКСЕСОАРИ ВНИМАНИЕ: Препоръчва се използването на тези аксесоари или накрайници с вашия инструмент Makita, описан в настоящото ръководство. Използването на други аксесоари или накрайници може да доведе до опасност от телесни повреди. Използвайте съответния аксе- соар или накрайник само по предназначение. Ако имате нужда от помощ за повече подробности относно тези аксесоари, се обърнете към местния сервизен център на Makita. • Циркулярен диск • Паралелен ограничител (водач) • Кука...
  • Page 66 HRVATSKI (Originalne upute) SPECIFIKACIJE Model: HS004G Promjer lista 185 mm – 190 mm Maks. dubina rezanja pri 0° 60,0 mm – 62,5 mm uz nagib od 45° 43,0 mm – 44,5 mm uz nagib od 48° 41,0 mm – 42,0 mm Brzina bez opterećenja 6.000 min Nazivni napon DC 36 V – 40 V Ukupna dužina...
  • Page 67: Sigurnosna Upozorenja

    Izradak tijekom rezanja nikad ne držite u NAPOMENA: Deklarirana vrijednost ukupnih vibra- rukama ili preko noge. Stavite izradak na cija izmjerena je prema standardnoj metodi testiranja stabilnu platformu. Izradak mora imati dobar i može se rabiti za usporedbu jednog alata s drugim. oslonac kako bi se smanjila izloženost tijela te NAPOMENA: Deklarirana vrijednost ukupnih vibra- vjerojatnost zaglavljivanja lista u izratku ili gubitka cija također se može rabiti za preliminarnu procjenu kontrole. izloženosti. ► Sl.1 Držite električni ručni alat za izolirane ruko- Emisija vibracija tijekom UPOZORENJE: hvatne površine kada izvodite operaciju pri stvarnog korištenja električnog ručnog alata se kojoj rezni dodatak može doći u dodir sa skri- može razlikovati od deklariranih vrijednosti emi-...
  • Page 68 Poduprite velike ploče kako biste smanjili rizik Dodatna sigurnosna upozorenja od prikliještenja i povratnog udara. Velike ploče Budite iznimno oprezni dok režete vlažno drvo, teže popuštaju pod vlastitom težinom. Svakako drvenu građu obrađenu tlakom ili drvo s kvr- stavite oslonce pod ploču s obje strane, pored žicama. Pustite alat da glatko klizi bez smanjenja linije reza i u blizini ruba ploče. brzine lista kako se vršci lista ne bi pregrijali. ► Sl.2 Nemojte uklanjati rezani materijal dok se list okreće.
  • Page 69 °C. zbrinjavanje baterija. Nemojte upotrebljavati bežičnu jedinicu na 12. Upotrebljavajte baterije samo s proizvodima mjestima na kojima se nalaze medicinski koje je odobrila tvrtka Makita. Umetanje bate- instrumenti, npr. ako su u blizini pejsmejkeri. rija u neprikladne proizvode može dovesti do Nemojte upotrebljavati bežičnu jedinicu na požara, prekomjerne topline, eksplozije ili curenja mjestima na kojima se nalaze automatski ure- elektrolita.
  • Page 70 25. Bežičnu jedinicu pohranite u priloženoj kutiji ili antistatičkom spremniku. Ako se alatom rukuje na način koji dovodi do neuobiča- 26. Nemojte umetati bilo kakve uređaje osim jeno velike potrošnje struje, alat se automatski zaustav- bežične jedinice Makita u utor na alatu. lja. U tom slučaju isključite alat i prekinite radnje koje su izazvale njegovo preopterećenje. Zatim uključite alat 27. Nemojte upotrebljavati alat ako je poklopac utora oštećen. Voda, prašina i prljavština mogu kako biste ga pokrenuli.
  • Page 71: Uključivanje I Isključivanje

    Za čistije, sigurnije rezanje postavite dubinu rezanja tako da blokadu. Neispravan prekidač može uzrokovati najviše jedan zubac lista izviruje ispod izratka. Korištenjem nehotično uključenje i ozbiljne tjelesne ozljede. Vratite pravilnih dubina rezanja smanjuje se mogućnost opasnih alat u servisni centar uređaja Makita radi potrebnih POVRATNIH UDARA koji mogu dovesti do osobnih ozljeda. popravka PRIJE daljnje uporabe. ► Sl.11: 1. Ručica Kako bi se spriječio nehotično uključivanje uključno/ Koso rezanje isključne sklopke uređaj je opremljen gumbom za blo- kadu. Za pokretanje alata otpustite gumb za blokadu i povucite uključno/isključnu sklopku. Za zaustavljanje Nakon podešavanja kuta kutnog reza OPREZ: alata otpustite uključno/isključnu sklopku.
  • Page 72 OPREZ: jednu minutu. U tom slučaju ohladite alat prije sljede- sa zubima prema gore na prednjoj strani uređaja. ćeg korištenja. Za instalaciju ili uklanjanje lista OPREZ: Kuka kružne pile koristite isključivo imbus ključ marke Makita. Dodatni pribor Za uklanjanje lista kružne pile pritisnite blokadu vretena do kraja tako da se list kružne pile ne može okretati i imbus ključem otpu- Prilikom vješanja alata o kuku uvijek OPREZ: stite šesterokutni vijak. Zatim uklonite šesterokutni vijak, vanjsku izvadite bateriju.
  • Page 73 ► Sl.24: 1. Osovina za postavljanje 2. Unutarnja Ako donji štitnik ne funkcionira ispravno, provjerite je prirubnica 3. List kružne pile 4. Vanjska li se unutar gornjeg i donjeg štitnika nakupila piljevina. prirubnica 5. Šesterokutni vijak Ako donji štitnik ne funkcionira ispravno ni nakon ukla- njanja piljevine, odnesite alat na servisiranje u ovlašteni Za alat s prstenom ► Sl.25: 1. Osovina za postavljanje 2. Unutarnja pri- servis tvrtke Makita. rubnica 3. List kružne pile 4. Vanjska prirub- Rezanje nica 5. Šesterokutni vijak 6. Prsten ŠESTEROKUTNI VIJAK Tijekom rezanja nosite masku za UPOZORENJE: OPREZ: zaštitu od prašine. DOBRO PRITEGNITE ZATEŽUĆI GA U SMJERU KAZALJKE NA SATU.
  • Page 74 Nemojte koristiti karabine s oprugom. Praktičan paralelni graničnik omogućuje izrazito pre- 16. U slučaju ispuštanja alata, alat treba označiti i cizne ravne rezove. Usporedni prislon jednostavno ukloniti iz upotrebe, a zatim poslati na pregled namjestite sigurno s bočne strane izratka i pričvrstite ga u tvornicu Makita ili ovlašteni servisni centar. vijkom na čelnu stranu osnovne ploče. Na takav način ► Sl.33: 1. Otvor za uzicu (sigurnosna uzica) možete izrađivati i serijske rezove jednake širine. Vodilice FUNKCIJA AKTIVACIJE Dodatni pribor Položite alat na stražnji dio šine vodilice. Okrenite dva...
  • Page 75 NAPOMENA: žnje strane poklopca pri uklanjanju bežične jedi- Kratko pritisnite gumb za aktivaciju bežične jedi- nice. Ako kuke ne zahvate bežičnu jedinicu, potpuno nice na alatu. Žaruljica za aktivaciju bežične jedinice zatvorite poklopac i polako ga ponovno otvorite. zatreperit će plavo. ► Sl.42: 1. Gumb za aktivaciju bežične jedinice Registracija alata za usisivač 2. Žaruljica za aktivaciju bežične jedinice prašine Povucite uključno/isključnu sklopku na alatu. Provjerite radi li usisivač prašine dok se povlači NAPOMENA: Za registraciju alata potreban je usisi- uključno/isključna sklopka. vač prašine Makita koji podržava funkciju aktivacije Kako biste prekinuli aktivaciju bežične jedinice usi- bežične jedinice. sivača prašine, pritisnite gumb za aktivaciju bežične NAPOMENA: Prije registracije alata umetnite bežičnu jedinice na alatu. jedinicu u alat. NAPOMENA: Žaruljica za aktivaciju bežične jedinice NAPOMENA: Tijekom registracije alata nemojte na alatu prestat će treperiti plavo ako nema aktivnosti povlačiti uključno/isključnu sklopku ili uključivati u trajanju od 2 sata. U tom slučaju postavite prekidač sklopku napajanja usisivača prašine. za stanje pripravnosti na „AUTO” i ponovno pritisnite gumb za aktivaciju bežične jedinice.
  • Page 76 Opis statusa žaruljice za aktivaciju bežične jedinice ► Sl.43: 1. Žaruljica za aktivaciju bežične jedinice Žaruljica za aktivaciju bežične jedinice prikazuje status funkcije aktivacije bežične jedinice. Značenje statusa žaru- ljice možete pogledati u tablici u nastavku. Status Žaruljica za aktivaciju bežične jedinice Opis Trajanje Boja Uključeno Treperi Stanje Dostupna je aktivacija bežične jedinice usisivača prašine. Plavo 2 sata Žaruljica se automatski isključuje ako nema aktivnosti u trajanju pripravnosti od 2 sata. Kad alat Dostupna je aktivacija bežične jedinice usisivača prašine i alat radi. radi. Registracija Zeleno Spremno za registraciju alata. Čekanje na registraciju od usisi- 20 sekundi vača prašine.
  • Page 77 Rješavanje problema funkcije aktivacije bežične jedinice Prije nego zatražite popravak, sami pregledajte stroj. Ako pronađete problem za koji ne postoji objašnjenje u upu- tama, nemojte pokušavati rastaviti alat. Umjesto toga obratite se ovlaštenom servisnom centru tvrtke Makita koji za popravke uvijek koristi zamjenske dijelove tvrtke Makita. Stanje nepravilnosti Mogući uzroci (kvar) Otklanjanje problema Žaruljica za aktivaciju bežične Bežična jedinica nije umetnuta u alat. Ispravno umetnite bežičnu jedinicu. jedinice ne svijetli/treperi. Bežična jedinica nije ispravno umetnuta u alat. Priključak bežične jedinice i/ili utor su Nježno obrišite prašinu i prljavštinu s priključka zaprljani. bežične jedinice i očistite utor. Nije pritisnut gumb za aktivaciju bežične Kratko pritisnite gumb za aktivaciju bežične jedinice jedinice na alatu. na alatu. Prekidač za stanje pripravnosti na usisi- Postavite prekidač za stanje pripravnosti na usisi- vaču prašine nije postavljen na „AUTO”. vaču prašine na „AUTO”. Nije uspostavljeno napajanje Uspostavite napajanje alata i usisivača prašine. Nije moguće uspješno dovršiti Bežična jedinica nije umetnuta u alat. Ispravno umetnite bežičnu jedinicu. registraciju alata / poništiti registra- Bežična jedinica nije ispravno umetnuta u alat.
  • Page 78: Dodatni Pribor

    Prije svih zahvata na stroju provjerite Ovaj dodatni pribor ili priključci pre- OPREZ: OPREZ: jeste li isključili stroj i uklonili bateriju. poručuju se samo za upotrebu s alatom Makita navedenim u ovom priručniku. Upotreba bilo kojeg Očistite gornje i donje štitnike kako OPREZ: drugog dodatnog pribora ili priključaka može prouzro- biste se uvjerili da nema nakupljene piljevine koja čiti ozljede. Upotrebljavajte dodatni pribor ili priključak...
  • Page 79 МАКЕДОНСКИ (Оригинални упатства) СПЕЦИФИКАЦИИ Модел: HS004G Дијаметар на сечилото 185 мм - 190 мм Макс. длабочина на сечење на 0° 60,0 мм - 62,5 мм на косина од 45° 43,0 мм - 44,5 мм на косина од 48° 41,0 мм - 42,0 мм Брзина без оптоварување 6.000 мин. Номинален напон D.C. 36 V - 40 V максимално Вкупна должина со BL4025 322 мм со BL4040 337 мм Нето тежина 4,4 - 4,7 кг • Поради нашата континуирана програма за истражување и развој, спецификациите тука подлежат на промена без најава. • Спецификациите и касетата за батеријата може да се разликуваат од држава до држава. • Тежината може да се разликува во зависност од додатоците, вклучувајќи ја и касетата за батерија. Најлесната и најтешката комбинација, согласно процедурата на ЕПТА 01/2014 (Европската асоцијација за електрични алати), се прикажани во табелата. Применлива касета за батерија и полнач...
  • Page 80 Нагодете ја дебелината на засекот со НАПОМЕНА: Вкупната вредност(и) на дебелината на работниот материјал. Помалку номиналната јачина на вибрациите е измерена во од еден цел забец од запците на сечилото согласност со стандардни методи за испитување и треба да е видлив под работниот материјал. може да се користи за споредување алати. При сечење, никогаш не држете го работниот НАПОМЕНА: Вкупната вредност(и) на номиналната материјал во рацете или преку ногата. јачина на вибрациите може да се користи и како Прицврстете го работниот материјал на прелиминарна процена за изложеност. стабилна површина. Важно е правилно да се поддржува работниот материјал за сведување...
  • Page 81 Кога сечилото ќе се заглави, или кога се прекинува Проверете дали работи пружината на долниот сечењето заради каква било причина, отпуштете го заштитник. Ако заштитникот и пружината не прекинувачот за активирање и оставете ја пилата работат правилно, тие мора да се сервисираат без...
  • Page 82 законски прописи што се однесуваат на предизвикаат тешка телесна повреда. фрлање во отпад на батеријата. Важни безбедносни упатства за 12. Користете ги батериите само со производите назначени од Makita. Монтирањето батерии на касетата за батеријата неусогласените производи може да резултира со пожар, прекумерна топлина, експлозија или Пред користење на касетата за батеријата, истекување на електролитот.
  • Page 83 без статика. Не изложувајте го безжичниот уред на дожд или влажни услови. 26. Не вметнувајте други уреди освен безжичниот уред на Makita во отворот на Не користете го безжичниот уред на места алатот. каде што температурата надминува 50°C. 27. Не користете го алатот со оштетен капак на...
  • Page 84 Заштита од преоптоварување ОПИС НА ФУНКЦИИТЕ Кога со алатот се работи на начин што предизвикува повлекување прекумерно висока струја, тој ВНИМАНИЕ: Пред секое нагодување автоматски се исклучува. Во таква ситуација, или проверка на алатот, проверувајте дали е исклучете го алатот и запрете со примената што исклучен и батеријата е извадена. предизвикала негово преоптоварување. Потоа, повторно вклучете го алатот. Монтирање или отстранување на Заштита од прегревање касетата за батеријата Кога алатот или батеријата се прегреани, алатот автоматски ќе запре и ламбата ќе трепка. Во овој ВНИМАНИЕ: Секогаш...
  • Page 85 користете го алатот ако работи со едноставно Нагодување на длабочината на повлекување на прекинувачот без да се притисне сечењето копчето за блокирање. Прекинувачот што треба да се поправи може да резултира со ненамерно стартување на алатот и тешка телесна повреда. ВНИМАНИЕ: Откако ќе ја нагодите Вратете го алатот во сервисен центар на Makita за длабочината за сечење, секогаш затегнете ја соодветна поправка ПРЕД натамошна употреба. рачката. За да се спречи случајно повлекување на Отпуштете го лостот на граничникот за длабочина прекинувачот, обезбедено е копче за одблокирање. и поместете ја основата нагоре или надолу. На За да го стартувате алатот, притиснете го копчето...
  • Page 86 кога го закачувате алатот со куката. насочени нагоре кон предниот дел на алатот. ВНИМАНИЕ: Никогаш не закачувајте го ВНИМАНИЕ: Користете само клуч Makita алатот на високи или потенцијално нестабилни за ставање или вадење на сечилото на локации, како на пример на површините. Во циркуларната пила.
  • Page 87 дијаметарот на една страна и друга испакнатина на другата правилото дека треба секогаш да проверувате дали страна. Изберете ја правилната страна со испакнатината долниот штитник работи пред секоја употреба. што идеално одговара на отворот на сечилото. Монтирајте Поврзување вакуумска смукалка ја внатрешната фланша врз монтажната оска, така што правилната страна со испакнатината на внатрешната фланша да биде свртена нанадвор, а потоа поставете ги Кога сакате да извршите чисто сечење, поврзете сечилото и надворешната фланша. правосмукалка Makita на вашиот алат. Поврзете го ► Сл.23: 1. Монтажна оска 2. Внатрешна фланша цревото на правосмукалката на распрскувачот на 3. Сечило на циркуларната пила прав како што е покажано на сликата. 4. Надворешна фланша 5. Шестаголна завртка ► Сл.26: 1. Распрскувач на прав 2. Завртка ► Сл.27: 1. Црево 2. Правосмукалка ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: ВНИМАВАЈТЕ ДОБРО ДА ЈА ЗАТЕГНЕТЕ ШЕСТОАГОЛНАТА ЗАВРТКА ВРТЕЈЌИ ЈА НАДЕСНО. Исто така, внимавајте да не ја...
  • Page 88 16. Во случај кога алатот ќе падне, тој мора Кога вршите надолжно косо сечење со шината- да се означи и да се отстрани од работа водилка, користете го лизгачкиот лост за да и треба да го провери фабричкиот или спречите паѓање на алатот. овластениот сервисен центар на Makita. Поместете го лизгачкиот лост на основата на алатот ► Сл.33: 1. Отвор за јажето (лентата за во насока на стрелката, така што ќе влезе во жлебот прицврстување) на засекот во шината-водилка. ► Сл.32: 1. Лизгачки лост...
  • Page 89 на задниот дел од капакот кога го отстранувате функцијата за активирање на безжичниот уред. Доколку куките на го фатат безжичниот уред, целосно затворете го капакот и безжичниот уред потоа повторно отворете го. Функцијата за активирање на безжичниот Регистрација на алатот за уред овозможува чисто и удобно работење. вакуумска правосмукалка Со поврзување на поддржаната вакуумска правосмукалка, таа ќе работи автоматски заедно со менување на работата на алатот. НАПОМЕНА: За регистрација на алатот е потребна ► Сл.34 вакуумска правосмукалка на Makita што ја поддржува функцијата за активирање на безжичниот уред. За користење на функцијата за активирање на НАПОМЕНА: Завршете го инсталирањето на безжичниот уред, подгответе ги следниве ставки: безжичниот уред на алатот пред да ја стартувате • безжичен уред (опционален додаток) регистрацијата на алатот. • вакуумска правосмукалка што ја поддржува НАПОМЕНА: За време на регистрацијата на функцијата за активирање на безжичниот уред алатот не повлекувајте го прекинувачот за Прегледот на поставувањето на функцијата за...
  • Page 90 Повлечете го прекинувачот за стартување на Стартување на функцијата за алатот. Проверете дали вакуумската правосмукалка активирање на безжичниот уред работи додека е повлечен прекинувачот за стартување. НАПОМЕНА: Завршете ја регистрацијата на За запирање на активирањето на безжичниот алатот за вакуумската правосмукалка пред уред на вакуумската правосмукалка, притиснете активирање на безжичниот уред. го копчето за активирање на безжичниот уред на алатот. НАПОМЕНА: Исто така, погледнете го прирачникот со упатства на вакуумската НАПОМЕНА: Ламбичката за активирање на правосмукалка. безжичниот уред ќе престане де трепка сино кога нема работа 2 часа. Во овој случај, поставете По регистрирање на алатот на вакуумската го прекинувачот за режим на подготвеност правосмукалка, таа ќе работи автоматски заедно со на вакуумската правосмукалка на „AUTO“ и менувањето на работата на алатот. повторно притиснете го копчето за активирање на Монтирајте го безжичниот уред на алатот. безжичниот уред на алатот. Поврзете го цревото од вакуумската НАПОМЕНА: Вакуумската правосмукалка правосмукалка со алатот. стартува/запира со задоцнување. Постои ► Сл.40 временско задоцнување кога вакуумската правосмукалка открива менување на работата на Поставете го прекинувачот за режим на...
  • Page 91 Откажување на регистрацијата за вакуумска правосмукалка Извршете ја следнава постапка кога ја откажувате регистрацијата на алатот за вакуумска правосмукалка. Монтирајте ги батериите на вакуумската правосмукалка и алатот. Поставете го прекинувачот за режим на подготвеност на вакуумската правосмукалка на „AUTO“. ► Сл.44: 1. Прекинувач за режим на подготвеност Држете го копчето за активирање на безжичниот уред на вакуумската правосмукалка 6 секунди. Ламбичката за активирање на безжичниот уред трепка зелено, а потоа станува црвена. Потоа на ист начин притиснете го копчето за активирање на безжичниот уред на алатот. ► Сл.45: 1. Копче за активирање на безжичниот уред 2. Ламбичка за активирање на безжичниот уред Доколку откажувањето се изврши успешно. ламбичките за активирање на безжичниот уред ќе засветат црвено 2 секунди и ќе почнат да трепкаат сино. НАПОМЕНА: Ламбичките за безжично активирање ќе престанат да трепкаат црвено по 20 секунди. Притиснете го копчето за безжично активирање на алатот додека трепка ламбичката за безжично активирање на правосмукалката. Доколку ламбичката за безжично активирање не трепка црвено, притиснете го кратко копчето за безжично активирање и повторно задржете го. 91 МАКЕДОНСКИ...
  • Page 92 Решавање проблеми на функцијата за активирање на безжичниот уред Пред да нарачате поправка, прво сами проверете ја состојбата. Ако најдете проблем што не е објаснет во упатството, не обидувајте се да го расклопите алатот. Наместо тоа, побарајте помош од овластените сервисни центри на Makita и секогаш користете делови за замена и поправка од Makita. Состојба на аномалии Можна причина (дефект) Поправка Ламбичката за активирање на Безжичниот уред не е инсталиран Инсталирајте го безжичниот уред правилно. безжичниот уред не свети/трепка. во алатот. Безжичниот уред е неправилно инсталиран во алатот. Терминалот на безжичниот уред и/ Нежно избришете ги нечистотијата и правот од или отворот се валкани. безжичниот уред и исчистете го отворот. Копчето за активирање на Кратко притиснете го копчето за активирање на безжичниот уред на алатот не е безжичниот уред на алатот. притиснато. Прекинувачот за режим на Поставете го прекинувачот за режим на подготвеност на вакуумската подготвеност на вакуумската правосмукалка на правосмукалка не е поставен на...
  • Page 93 ► Сл.47: 1. Триаголен линијар Во алатот може да навлезе фина прашина и да ► Сл.48: 1. Шраф за нагодување за агол од 0° предизвика дефект или пожар. 2. Шраф за нагодување за агол од 45° ЗАБЕЛЕШКА: За чистење, не користете Стегнете ги стезните шрафови и пробно нафта, бензин, разредувач, алкохол или исечете за да проверите дали се добива саканиот слично. Тие средства ја вадат бојата и може да агол. предизвикаат деформации или пукнатини. За да се одржи БЕЗБЕДНОСТА и СИГУРНОСТА на производот, поправките, одржувањата или дотерувањата треба да се вршат во овластени сервисни или фабрички центри на Makita, секогаш со резервни делови од Makita. 93 МАКЕДОНСКИ...
  • Page 94 стегнати. Олабавете ги шрафовите како што е покажано на сликата. Додека го отворате долниот заштитник, поместете го задниот дел на основата, така што растојанието на А и В да биде еднакво. ► Сл.49: 1. Шраф 2. Основа Стегнете ги завртките и пробно исечете за да ја проверите паралелноста. ОПЦИОНАЛЕН ПРИБОР ВНИМАНИЕ: Овој прибор или додатоци се препорачуваат за користење со алатот од Makita дефиниран во упатството. Со користење друг прибор или додатоци може да се изложите на ризик од телесни повреди. Користете ги приборот и додатоците само за нивната назначена намена. Ако ви треба помош за повеќе детали за приборот, прашајте во локалниот сервисен центар на Makita. • Сечило на циркуларната пила • Надолжен потпирач (шина-водилка) • Кука •...
  • Page 95: Технички Подаци

    СРПСКИ (Оригинално упутство) ТЕХНИЧКИ ПОДАЦИ Модел: HS004G Пречник листа 185 мм – 190 мм Макс. дубина резања на 0° 60,0 мм – 62,5 мм при закошењу од 45° 43,0 мм – 44,5 мм при закошењу од 48° 41,0 мм – 42,0 мм Брзина без оптерећења 6.000 мин Номинални напон DC 36 V – 40 V макс. Укупна дужина са BL4025 322 мм са BL4040 337 мм Нето тежина 4,4 – 4,7 кг • На основу нашег непрестаног истраживања и развоја задржавамо право измена наведених техничких података без претходне најаве. • Технички подаци и уложак батерије могу да се разликују у различитим земљама. • Тежина може да се разликује у зависности од наставака, укључујући и уложак батерије. Најлакша и најтежа комбинација, према процедури ЕПТА 01/2014, приказане су у табели. Применљив уложак батерије и пуњач...
  • Page 96 Немојте да стављате руке испод предмета НАПОМЕНА: Декларисане укупне вредности обраде. Штитник не може да вас заштити вибрација су измерене према стандардизованом испод предмета обраде. мерном поступку и могу се користити за Подесите дубину реза према дебљини упоређивање алата. предмета обраде. Требало би да буде НАПОМЕНА: Декларисане укупне вредности видљиво мање од целог зупца зупчаника вибрација се такође могу користити за сечива испод предмета обраде. прелиминарну процену изложености. Никада немојте да држите предмет обраде у рукама или преко ноге. Причврстите УПОЗОРЕЊЕ: Вредност емисије предмет обраде за стабилну платформу. вибрација...
  • Page 97 Ако се сечиво блокира или ако из било ког Проверите рад опруге доњег штитника. разлога долази до прекида резања, отпустите Ако штитник и опруга не раде исправно, окидач и држите тестеру непокретну у потребно је да их сервисирате пре материјалу док се сечиво потпуно не заустави. употребе. Доњи штитник може да ради...
  • Page 98 безбедно место. Придржавајте се локалних тешких телесних повреда. прописа у вези са одлагањем батерије. Важна безбедносна упутства која 12. Батерије користите само са производима које је навела компанија Makita. Постављање се односе на уложак батерије батерије на производе који нису усаглашени може да доведе до пожара, прекомерне Пре употребе улошка батерије, прочитајте...
  • Page 99 батерије. бежичну јединицу. САЧУВАЈТЕ ОВО УПУТСТВО. Не додирујте контакте бежичне јединице голим рукама или металним предметима. ПАЖЊА: Користите само оригиналне Makita 12. Обавезно извадите батерију из производа батерије. Коришћење Makita батерија које нису пре него што поставите бежичну јединицу. оригиналне или батерија које су измењене може 13. Немојте отварати поклопац отвора на...
  • Page 100 алат који ради тако што ћете само повући окидач Када се алатом рукује тако да он вуче превелику прекидача без притискања дугмета за ослобађање струју, алат ће аутоматски престати са радом. У из блокираног положаја. Прекидач коме је потребна овој ситуацији, искључите алат и престаните са поправка може да доведе до ненамерног покретања употребом која је довела до преоптерећења алата. алата и тешких телесних повреда. ПРЕ даље Затим укључите алат да бисте га поново покренули. употребе вратите алат сервисном центру компаније Заштита од прегревања Makita ради адекватне поправке. Да не би дошло до случајног повлачења окидача Када је алат прегрејан, алат аутоматски престаје да ради прекидача, обезбеђено је дугме за ослобађање и лампа почиње да трепће. У овом случају, пустите да се из блокираног положаја. Да бисте укључили алат, алат и батерија охладе пре поновног укључивања алата. притисните тастер за ослобађање из блокираног Заштита од превеликог пражњења положаја и повуците окидач прекидача. Отпустите окидач прекидача да бисте зауставили алат. Када се капацитет батерије смањи, алат аутоматски престаје...
  • Page 101 Резање под углом ОБАВЕШТЕЊЕ: Немојте снажно да повлачите прекидач ако нисте притиснули дугме за ослобађање из блокираног положаја. ПАЖЊА: После подешавања угла закошења, То може да доведе до ломљења прекидача. увек чврсто причврстите завртње за причвршћивање. ПАЖЊА: Алат почиње да кочи ротирање циркуларног листа тестере чим отпустите Олабавите завртње за причвршћивање. Подесите...
  • Page 102 ПАЖЊА: Побрините се да циркуларни лист удубљењем окренута ка споља на вретено и поставите тестере буде постављен тако да су зупци лист тестере (са причвршћеним прстеном, ако је управљени ка предњој страни алата. потребно), спољну прирубницу и имбус завртањ. ПАЖЊА: Увек користите Makita кључ за За алат без прстена постављање или скидање циркуларног листа ► Слика24: 1. Осовина за монтирање тестере. 2. Унутрашња прирубница...
  • Page 103 Приликом промене циркуларног листа тестере, рукохватом и задњом дршком. Користите оба да постарајте се да такође очистите горњи и доњи бисте најбоље држали алат. Ако тестеру држите штитник циркуларног листа тестере од накупљене обема рукама, њих не може посећи циркуларни струготине, као што је размотрено у одељку лист тестере. Поставите основу на предмет обраде Одржавање. Тиме се не искључује потреба за који треба да сечете, а да притом циркуларни провером рада доњег штитника пре сваке употребе. лист тестере не дође у додир са предметом обраде. Укључите алат и сачекајте да циркуларни Повезивање усисивача лист тестере постигне пуну брзину. Једноставно померајте алат напред преко површине предмета Када желите да обавите чисто сечење, прикључите обраде, равно и уз равномерно напредовање док не Makita усисивач на ваш алат. Повежите црево усисивача довршите сечење. на млазницу за прашину као што је приказано на слици. За јасне резове, нека линија сечења буде права, ► Слика26: 1. Млазница за прашину 2. Завртањ а брзина напредовања уједначена. Ако рез није правилно пратио намеравану линију реза, немојте ► Слика27: 1. Црево 2. Усисивач да покушавате да окренете или силом померите алат назад на линију реза. Тиме можете блокирати циркуларни лист тестере, што може довести до РАД опасног повратног удара и могуће тешке повреде. Пустите прекидач, сачекајте да се циркуларни лист тестере заустави и потом извадите алат. Овај алат је намењен за сечење производа од Поново поравнајте алат на нову линију реза и дрвета. Користећи одговарајуе оригиналне Makita сеците поново. Покушајте да избегнете заузимање...
  • Page 104 једнонаменске карабинере са опругом. Укључите алат и сеците поред заштите за кидање 16. У случају да испустите алат, он мора да се струготине целом дужином резa. Сада ивица заштите означи и повуче из употребе и морају да га за кидање струготине одговара ивици сечења. прегледају фабрика Makita или овлашћени ► Слика31: 1. Завртњи за подешавање сервисни центар. Приликом резања под углом помоћу шине водилице, користите ► Слика33: 1. Отвор за врпцу (траку за везивање) клизну полугу како бисте спречили да се алат преврне. Померајте клизну полугу на основи алата у правцу...
  • Page 105 Бежичну јединицу увек упутствима за усисивач. вадите помоћу кукица на задњој страни поклопца. Ако кукице не ухвате бежичну јединицу, Након регистровања алата на усисивачу, усисивач потпуно затворите поклопац па га поново ће се аутоматски укључивати када се притисне отворите. прекидач на алату. Поставите бежичну јединицу у алат. Регистрација алата за усисивач Повежите црево усисивача на алат. ► Слика40 НАПОМЕНА: За регистрацију алата је потребан Makita усисивач који подржава функцију бежичног Поставите прекидач за стање приправности на активирања. усисивачу на „AUTO“. ► Слика41: 1. Прекидач за стање приправности НАПОМЕНА: Довршите постављање бежичне јединице пре почетка регистрације алата. Накратко притисните дугме за бежично НАПОМЕНА: Током регистрације алата не дирајте активирање на алату. Лампица за бежично окидач прекидача и не укључујте прекидач на активирање ће почети да сија плаво. ► Слика42: 1. Дугме за бежично активирање усисивачу.
  • Page 106 Опис статуса лампице за бежично активирање ► Слика43: 1. Лампица за бежично активирање Лампица за бежично активирање приказује статус функције бежичног активирања. У табели испод су наведена значења статуса лампице. Статуc Лампица за бежично активирање Опис Боја Трајање Сија Трепће Мировање Плаво 2 сата Усисивач може бежично да се активира. Лампица ће се аутоматски искључити ако нема активности у року од 2 сата. Када алат Усисивач може бежично да се активира и алат ради. не ради. Регистрација Зелено 20 секунди Спреман за регистрацију алата. Чека се на регистрацију алата усисивача. 2 секунди Регистрација алата је завршена. Лампица за бежично активирање ће почети да трепти плаво. Отказивање Црвено 20 секунди Спреман за отказивање регистрације алата. Чека се на регистрације...
  • Page 107 Решавање проблема са функцијом бежичног активирања Пре него што затражите поправку, најпре сами извршите преглед. Уколико наиђете на проблем који није објашњен у упутству, не покушавајте да расклопите алат. Уместо тога тражите поправке од овлашћених сервисних центара Makita и увек користите оригиналне Makita резервне делове приликом поправки. Неисправно стање Вероватан узрок (квар) Отклањање квара Лампица за бежично активирање Бежична јединица није постављена у алат. Правилно поставите бежичну јединицу. не сија / не трепти. Бежична јединица није правилно постављена у алат. Контакти на бежичној јединици и/или Пажљиво обришите прашину и прљавштину са у отвору су прљави. контаката бежичне јединице и очистите отвор. Дугме за бежично активирање на Накратко притисните дугме за бежично алату је притиснуто. активирање на алату. Прекидач за стање приправности на Поставите прекидач за стање приправности на усисивачу није постављен на „AUTO“. усисивачу на „AUTO“. Нема напајања струјом Обезбедите напајање алата и усисивача струјом. Није могуће довршити Бежична јединица није постављена у алат. Правилно поставите бежичну јединицу. регистрацију алата / отказивање...
  • Page 108 слична средства. Може доћи до губитка боје, деформације или оштећења. ОПЦИОНИ ПРИБОР БЕЗБЕДАН и ПОУЗДАН рад алата гарантујемо само ако поправке, свако друго одржавање или подешавање, препустите овлашћеном сервису ПАЖЊА: Ова опрема и прибор су компаније Makita или фабричком сервису, уз предвиђени за употребу са алатом Makita употребу оригиналних резервних делова компаније описаним у овом упутству за употребу. Makita. Употреба друге опреме и прибора може да доведе до повреда. Користите делове прибора или Подешавање прецизности резања опрему искључиво за предвиђену намену.
  • Page 109 ROMÂNĂ (Instrucţiuni originale) SPECIFICAŢII Model: HS004G Diametrul pânzei 185 mm - 190 mm Adâncime maximă de tăiere la 0° 60,0 mm - 62,5 mm la înclinație de 45° 43,0 mm - 44,5 mm la înclinație de 48° 41,0 mm - 42,0 mm Turaţie în gol 6.000 min Tensiune nominală Max. 36 V - 40 V cc.
  • Page 110 Nu introduceţi mâinile sub piesa prelucrată. NOTĂ: Valoarea (valorile) totală(e) a (ale) nivelulului Apărătoarea nu vă poate proteja împotriva pânzei de vibraţii declarat a (au) fost măsurată(e) în confor- sub piesa prelucrată. mitate cu o metodă de test standard şi poate (pot) fi Reglaţi adâncimea de tăiere la grosimea piesei utilizată(e) pentru compararea unei unelte cu alta. de prelucrat. Sub piesa de prelucrat trebuie să fie NOTĂ: Valoarea (valorile) totală(e) a (ale) nivelulului vizibil mai puţin decât un dinte complet al pânzei. de vibraţii declarat poate (pot) fi, de asemenea, utili- Nu ţineţi niciodată piesa de lucru în mâini zată(e) într-o evaluare preliminară a expunerii. sau pe picioare în timpul tăierii. Fixaţi piesa de lucru pe o platformă...
  • Page 111 scoateţi ferăstrăul din piesa prelucrată sau să Apărătoarea inferioară trebuie retrasă manual trageţi ferăstrăul înapoi cu pânza aflată în miş- numai pentru tăieri speciale, cum ar fi „decu- care deoarece există riscul de recul. Investigaţi pările prin plonjare” şi „tăierile combinate”. Ridicaţi apărătoarea inferioară...
  • Page 112 într-un loc sigur. Respectaţi normele naţionale melor de securitate din acest manual de instrucţi- privind eliminarea la deşeuri a acumulatorului. uni poate provoca vătămări corporale grave. 12. Utilizaţi acumulatoarele numai cu produsele specificate de Makita. Instalarea acumulatoa- Instrucţiuni importante privind relor în produse neconforme poate cauza incen- dii, căldură excesivă, explozii sau scurgeri de siguranţa pentru cartuşul electrolit.
  • Page 113 50 °C. 26. Nu introduceţi în fanta de pe maşină alte dis- Nu operaţi unitatea wireless în apropierea unor pozitive în afară de unitatea wireless Makita. instrumente medicale, precum stimulatorul 27. Nu utilizaţi maşina dacă clapeta de închidere cardiac.
  • Page 114 Nu utilizaţi NICIODATĂ maşina AVERTIZARE: dacă aceasta porneşte la simpla apăsare a butonului Când maşina este utilizată într-un mod care duce la un declanşator, fără a apăsa butonul de deblocare. Un consum de curent anormal de ridicat, maşina se va opri comutator defect poate duce la operarea accidentală, automat. În această situaţie, opriţi maşina şi întrerupeţi cauzând leziuni grave. Returnaţi maşina la un centru de aplicaţia care a dus la suprasolicitarea maşinii. Apoi, service Makita pentru efectuarea reparaţiilor corespunză- reporniţi maşina. toare ÎNAINTE de a continua utilizarea acesteia. Protecţie la supraîncălzire Pentru a preveni acţionarea accidentală a butonului declanşator, este prevăzut un buton de deblocare. În momentul în care maşina sau bateria se supraîncăl- Pentru a porni maşina, apăsaţi butonul de deblocare şi zeşte, maşina se opreşte automat şi lampa luminează trageţi butonul declanşator. Eliberaţi butonul declanşa- intermitent. În acest caz, lăsaţi maşina şi acumulatorul tor pentru a opri maşina.
  • Page 115 Tăiere înclinată NOTĂ: Nu apăsaţi puternic butonul declanşator fără a apăsa butonul de deblocare. Comutatorul se poate rupe. ATENŢIE: După reglarea unghiului de încli- naţie, strângeţi întotdeauna ferm şuruburile de ATENŢIE: Mașina începe să frâneze rotația strângere. pânzei de ferăstrău circular imediat după ce eliberați butonul declanșator.
  • Page 116 îndreptaţi în sus în ferăstrău (cu inelul ataşat, dacă este necesar), flanşa partea frontală a maşinii. exterioară şi şurubul cu cap hexagonal. ATENŢIE: Folosiţi numai cheia Makita la mon- Pentru maşină fără inel tarea şi demontarea pânzei de ferăstrău circular. ► Fig.24: 1. Ax de montare 2. Flanşă interioară 3. Pânză de ferăstrău circular 4. Flanşă...
  • Page 117 Setați unghiul de înclinație la 0° și apoi retrageți manual poate cauza un recul periculos. opritorul inferior până la capăt și eliberați-l. Opritorul ► Fig.30: 1. Ghidaj opritor (riglă de ghidare) 2. Şurub inferior funcționează corespunzător dacă: de strângere — este retras deasupra tălpii fără a fi împiedicat de obstacole și Rigla de ghidare practică vă permite să executaţi tăie- turi drepte extrem de precise. Lipiţi pur şi simplu rigla — revine automat și intră în contact cu opritorul. de ghidare pe latura piesei de prelucrat şi fixaţi-o în ► Fig.28: 1. Opritorul superior 2. Opritorul inferior poziţie cu şurubul de la partea din faţă a tălpii. Aceasta 3. Talpă 4. Opritor 5. Deschis 6. Închis permite, de asemenea, executarea de tăieri repetate de Dacă opritorul inferior nu funcționează corespunzător, lăţime uniformă. verificați dacă s-a acumulat rumeguș în interiorul opri- toarelor superioare și inferioare. Dacă opritorul inferior nu funcționează corespunzător chiar dacă ați îndepărtat rumegușul, solicitați repararea mașinii la un centru de service Makita. 117 ROMÂNĂ...
  • Page 118: Şină De Ghidare

    și cu arc. lungimea dintr-o singură mișcare. Acum, muchia apără- 16. În cazul în care unealta cade de la înălțime, toarei de aşchii corespunde cu muchia de tăiere. trebuie etichetată și scoasă din funcțiune și ► Fig.31: 1. Şuruburi de reglare trebuie inspectată de o fabrică Makita sau de Când executaţi tăierea înclinată cu şina de ghidare, utili- un centru autorizat de service. zaţi pârghia glisantă pentru a preveni răsturnarea maşinii. ► Fig.33: 1. Orificiu pentru curea (cureaua de Mutaţi pârghia glisantă pe talpa maşinii în direcţia săgeţii, prindere) astfel încât să intre în canelura interioară din şina de ghidare.
  • Page 119 Instalaţi unitatea wireless la maşină. Înregistrarea maşinii pentru Conectaţi furtunul aspiratorului cu maşina. ► Fig.40 aspirator Setaţi comutatorul de stare de aşteptare de pe aspirator pe „AUTO”. NOTĂ: Pentru înregistrarea maşinii este necesar ► Fig.41: 1. Comutator de stare de aşteptare un aspirator Makita care acceptă funcţia de activare wireless. Apăsaţi scurt butonul de activare wireless de pe NOTĂ: Finalizaţi instalarea unităţii wireless la maşină maşină. Lampa de activare wireless va lumina intermi- înainte de a începe înregistrarea maşinii. tent cu albastru. ► Fig.42: 1. Buton de activare wireless 2. Lampă de NOTĂ: În timpul înregistrării maşinii, nu trageţi buto- activare wireless nul declanşator şi nu porniţi întrerupătorul de pornire/ oprire de pe aspirator. Trageţi butonul declanşator al maşinii. Verificaţi NOTĂ: Consultaţi de asemenea manualul de instruc-...
  • Page 120 Descrierea stării lămpii de activare wireless ► Fig.43: 1. Lampă de activare wireless Lampa de activare wireless indică starea funcţiei de activare wireless. Consultaţi tabelul de mai jos pentru semnifica- ţia stării lămpii. Stare Lampă de activare wireless Descriere Durată Culoare Pornit Iluminare intermi- tentă Standby Activarea wireless a aspiratorului este disponibilă. Lampa se va Albastru 2 ore stinge automat atunci când nu are loc nicio operaţie timp de 2 ore. Activarea wireless a aspiratorului este disponibilă şi maşina este Atunci în funcţiune. când maşina este în funcţiune. Înregistrarea Gata pentru înregistrarea maşinii. Se aşteaptă înregistrarea de Verde maşinii către aspirator.
  • Page 121 Depanarea funcţiei de activare wireless Înainte de a solicita reparaţii, efectuaţi mai întâi propria inspecţie. În cazul în care găsiţi o problemă care nu este explicată în manual, nu încercaţi să demontaţi echipamentul. În schimb, adresaţi-vă Centrelor de service autorizate Makita, utilizând întotdeauna piese de schimb Makita pentru reparaţii. Stare de anormalitate Cauză probabilă (defecţiune) Remediu Unitatea wireless nu este instalată în maşină. Instalaţi corect unitatea wireless. Lampa de activare wireless nu se aprinde/nu luminează intermitent. Unitatea wireless este instalată neco- respunzător în maşină. Borna unităţii wireless şi/sau fanta este Ştergeţi delicat praful şi murdăria de pe borna murdară. unităţii wireless şi curăţaţi fanta. Apăsaţi scurt butonul de activare wireless de pe Butonul de activare wireless de pe maşină nu a fost apăsat. maşină. Comutatorul de stare de aşteptare de Setaţi comutatorul de stare de aşteptare de pe...
  • Page 122: Accesorii Opţionale

    În caz contrar, pot rezulta decolorări, deformări ACCESORII OPŢIONALE sau fisuri. Pentru a menţine SIGURANŢA şi FIABILITATEA produ- sului, reparaţiile şi orice alte lucrări de întreţinere sau ATENŢIE: Folosiţi accesoriile sau piesele reglare trebuie executate de centre de service Makita auxiliare recomandate pentru maşina dumnea- autorizate sau proprii, folosind întotdeauna piese de voastră Makita în acest manual. Utilizarea oricăror schimb Makita. alte accesorii sau piese auxiliare poate prezenta risc de vătămare corporală. Utilizaţi accesoriile şi piesele Reglarea preciziei tăierii la 0°...
  • Page 123: Технічні Характеристики

    УКРАЇНСЬКА (Оригінальні вказівки) ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ Модель: HS004G Діаметр диска 185 мм – 190 мм Макс. глибина різання Під кутом 0° 60,0 мм – 62,5 мм Під кутом 45° 43,0 мм – 44,5 мм Під кутом 48° 41,0 мм – 42,0 мм Швидкість холостого ходу 6 000 хв Номінальна напруга від 36 до 40 В пост. струму макс Загальна довжина з BL4025 322 мм з BL4040 337 мм Чиста вага 4,4 – 4,7 кг • Оскільки наша програма наукових досліджень і розробок триває безперервно, наведені тут технічні характеристики можуть бути змінені без попередження. • Технічні характеристики приладу та касета з акумулятором можуть відрізнятися в різних країнах. • Вага може відрізнятися залежно від допоміжного обладнання, наприклад касети з акумулятором. Найлегші та найважчі комплекти, відповідно до стандарту EPTA (Європейська асоціація виробників електроінструменту) від січня 01/2014 року, представлено в таблиці. Застосовна касета з акумулятором і зарядний пристрій...
  • Page 124 Попередження про небезпеку ПРИМІТКА: Заявлене загальне значення вібрації було виміряно відповідно до стандартних методів під час роботи з бездротовою тестування й може використовуватися для порів- циркулярною пилою. няння одного інструмента з іншим. ПРИМІТКА: Заявлене загальне значення вібрації Порядок експлуатації може також використовуватися для попереднього НЕБЕЗПЕЧНО! Завжди тримайте руки на оцінювання впливу. відстані від зони різання та полотна. Тримайте другу руку на допоміжній ручці або кожусі ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Залежно від умов двигуна. Якщо тримати інструмент обома руками, використання...
  • Page 125 У разі заїдання полотна або переривання Слід перевірити функціонування пружини ниж- різання з будь яких причин потрібно відпу- нього захисного кожуха. У разі неналежного стити курок та утримувати пилу в матеріалі функціонування захисного кожуха та пружини нерухомо до повної зупинки полотна. Ні в їх...
  • Page 126 ВИКОРИСТАННЯ або недотримання правил місцевого законодавства щодо утилізації безпеки, викладених у цій інструкції з експлуа- акумуляторів. тації, може призвести до серйозних травм. 12. Використовуйте акумулятори лише з виробами, указаними компанією Makita. Важливі інструкції з безпеки для Установлення акумуляторів у невідповідні касети з акумулятором вироби може призвести до пожежі, надмірного нагрівання, вибуху чи витоку електроліту.
  • Page 127 ковтуванні негайно зверніться до лікаря. 25. Зберігайте бездротовий модуль в упаковці Використовуйте бездротовий модуль лише з комплекту постачання або в контейнері, з інструментами Makita. захищеному від дії статичної електрики. Не тримайте бездротовий модуль під дощем 26. Не вставляйте у відсік інструмента будь-які...
  • Page 128 Захист від перевантаження ОПИС РОБОТИ Якщо інструмент використовується в умовах над- мірного споживання струму, він автоматично зупиня- ОБЕРЕЖНО: Обов’язково переконайтеся, ється. У такому разі вимкніть інструмент і припиніть що прилад вимкнено, а касету з акумулятором роботу, під час виконання якої інструмент зазнав знято, перед регулюванням або перевіркою перевантаження. Щоб перезапустити інструмент, функціонування інструмента. увімкніть його знову. Встановлення та зняття касети з Захист від перегрівання акумулятором Якщо інструмент або акумулятор перегрівся, інстру- мент автоматично вимикається, а лампа підсвічу- вання починає блимати. У такому випадку дозвольте ОБЕРЕЖНО: Завжди...
  • Page 129 простим натисканням курка вмикача без різання необхідно надійно затягнути важіль. натискання кнопки блокування вимкненого Послабте важіль на напрямній глибини та пере- положення. Використання вмикача, який потребує суньте основу вгору або вниз. На необхідній глибині ремонту, може спричинити ненавмисне увімкнення різання закріпіть основу, затягнувши важіль. та серйозні травми. ПЕРЕД подальшим викорис- Для забезпечення акуратнішого та безпечнішого різання танням інструмент слід передати до сервісного відрегулюйте глибину різання таким чином, щоб за межі центру Makita для ремонту. деталі виходило не більше одного зубця диска. Належна Для запобігання випадковому натисканню курка вмикача глибина різання допомагає знизити потенційну небезпеку передбачено кнопку блокування вимкненого положення. ВІДДАЧІ, яка може призвести до травмування. Щоб увімкнути інструмент, натисніть кнопку блокування ► Рис.11: 1. Важіль вимкненого положення та натисніть на курок вмикача. Різання під кутом Щоб зупинити роботу, відпустіть курок вмикача. ► Рис.9: 1. Курок вмикача 2. Кнопка блокування вимкненого положення...
  • Page 130 дній частині інструмента. високо й не розміщуйте його в потенційно ОБЕРЕЖНО: Для встановлення або зняття нестійких місцях, наприклад на поверхнях. В диска циркулярної пили слід використовувати іншому випадку інструмент може втратити стій- тільки ключ виробництва компанії Makita. кість і впасти. ОБЕРЕЖНО: Не тягніть підвішений інстру- Щоб зняти диск циркулярної пили, повністю натис- мент униз. ніть на замок вала таким чином, щоб диск не міг...
  • Page 131 ОБОВ’ЯЗКОВО НАДІЙНО ЗАТЯГНІТЬ БОЛТ ІЗ ШЕСТИГРАННОЮ ГОЛОВКОЮ ЗА ГОДИННИКОВОЮ СТРІЛКОЮ. Цей інструмент призначено для різання лісомате- Також не можна затягувати болт із надмірною ріалів. Якщо використовувати оригінальні диски силою. Зісковзування руки з шестигранного циркулярної пили виробництва компанії Makita, то ключа може спричинити травмування. інструмент можна застосовувати й для різання вка- заних далі матеріалів: ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Переконайтеся, що виступ «a» на внутрішньому фланці, спрямо- •...
  • Page 132 16. Інструмент, що впав, слід позначити, при- Прикріплення стропа пинити його експлуатацію та відправити на (страхувального ременя) завод або до авторизованого сервісного центру Makita для перевірки. ► Рис.33: 1. Отвір для стропа (страхувальний Інструкції з техніки безпеки робіт на висоті ремінь) Ознайомтеся зі всіма застереженнями стосовно...
  • Page 133 до інструмента сумісного пилососа його можна буде ротному боці кришки. Якщо гачки не захопили автоматично запускати разом з інструментом. бездротовий модуль, повністю закрийте кришку та ► Рис.34 знову повільно відкрийте її. Щоб скористатися функцією бездротової активації, підготуйте наступні компоненти: Реєстрація інструмента для • бездротовий модуль (додаткове обладнання); пилососа • пилосос, який підтримує функцію бездротової активації. ПРИМІТКА: Для реєстрації інструмента потрібно Налаштування функції бездротової активації наве- мати пилосос Makita, який підтримує функцію дено далі. Щоб отримати докладні інструкції, звер- бездротової активації. ніться до відповідного розділу. ПРИМІТКА: Установіть бездротовий модуль в Установлення бездротового модуля інструмент перед початком реєстрації. Реєстрація інструмента для пилососа ПРИМІТКА: Під час реєстрації інструмента не натискайте курок вмикача або кнопку живлення Увімкнення функції бездротової активації пилососа. Установлення бездротового ПРИМІТКА: Див. також посібник з експлуатації модуля пилососа. Для ввімкнення пилососа одночасно з інструментом Додаткове приладдя...
  • Page 134 Натисніть на курок вмикача інструмента. Перевірте, Увімкнення функції бездротової активації чи працює пилосос, коли натиснуто курок вмикача. Щоб вимкнути бездротову активацію пилососа, натис- ПРИМІТКА: Завершіть реєстрацію інструмента для ніть кнопку бездротової активації на інструменті. пилососа до використання бездротової активації. ПРИМІТКА: Індикатор бездротової активації на інстру- ПРИМІТКА: Див. також посібник з експлуатації пилососа. менті припинить блимати синім, якщо він не використову- Після реєстрації інструмента пилосос вмикатиметься ється протягом 2 годин. У цьому випадку встановіть переми- автоматично, коли починає працювати інструмент. кач режиму очікування на пилососі в положення «AUTO» та знову натисніть кнопку бездротової активації на інструменті. Установіть бездротовий модуль в інструмент. ПРИМІТКА: Пилосос вмикається та зупиняється із З’єднайте шланг пилососа з інструментом. затримкою. Існує затримка, коли пилосос визначає ► Рис.40 перемикання інструмента в робочий режим. Установіть перемикач режиму очікування на ПРИМІТКА: Дальність передачі бездротового пилососі в положення «AUTO». модуля змінюється в залежності від місця розта- ► Рис.41: 1. Перемикач режиму очікування шування й навколишніх умов. Натисніть і відпустіть кнопку бездротової акти- ПРИМІТКА: Якщо для одного пилососа зареєстровано вації на інструменті. Індикатор бездротової активації два або більше інструментів, пилосос може почати працю- почне блимати синім кольором. вати, навіть якщо не натиснуто курок вмикача, коли інший ► Рис.42: 1. Кнопка бездротової активації користувач застосовує функцію бездротової активації.
  • Page 135 Усунення несправностей функції бездротової активації Перш ніж звертатися з приводу ремонту інструмента, проведіть його перевірку самостійно. У разі виявлення несправ- ності, яку не описано в цьому посібнику, не намагайтеся розібрати інструмент. Натомість зверніться до авторизова- них сервісних центрів Makita та використовуйте для ремонту тільки запасні частини виробництва компанії Makita. Стан відхилення від норми Можлива причина (несправність) Спосіб виправлення Індикатор бездротової активації не Бездротовий модуль не встановлено Установіть бездротовий модуль. світиться або не блимає. в інструмент. Бездротовий модуль установлено в інструмент неправильно. Контакти бездротового модуля або Акуратно витріть пил і бруд на контактах бездро- роз’єм забруднені. тового модуля та очистіть роз’єм. Кнопку бездротової активації на Натисніть і відпустіть кнопку бездротової актива- інструменті не натиснуто. ції на інструменті. Перемикач режиму очікування на пилососі Установіть перемикач режиму очікування на не встановлено в положення «AUTO». пилососі в положення «AUTO». Відсутнє живлення Підключіть інструмент і пилосос до джерела живлення. Неможливо успішно закінчити реє- Бездротовий модуль не встановлено...
  • Page 136: Технічне Обслуговування

    бензин, розріджувач, спирт та подібні речо- ОБЕРЕЖНО: вини. Їх використання може призвести до зміни Це додаткове та допоміжне кольору, деформації або появи тріщин. обладнання рекомендовано використову- вати з інструментом Makita, зазначеним у цій Для забезпечення БЕЗПЕКИ та НАДІЙНОСТІ продук- інструкції з експлуатації. Використання будь- ції, її ремонт, а також роботи з обслуговування або якого іншого додаткового та допоміжного облад- регулювання повинні виконуватись уповноваженими...
  • Page 137: Технические Характеристики

    РУССКИЙ (Оригинальные инструкции) ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Модель: HS004G Диаметр диска 185 мм – 190 мм Макс. глубина пропила на 0° 60,0 мм – 62,5 мм Под углом 45° 43,0 мм – 44,5 мм Под углом 48° 41,0 мм – 42,0 мм Число оборотов без нагрузки 6 000 мин Номинальное напряжение 36–40 В пост. тока макс. Общая длина с BL4025 322 мм с BL4040 337 мм Масса нетто 4,4 – 4,7 кг • Благодаря нашей постоянно действующей программе исследований и разработок указанные здесь технические характеристики могут быть изменены без предварительного уведомления. • Технические характеристики и аккумуляторный блок могут отличаться в зависимости от страны. • Масса может отличаться в зависимости от дополнительного оборудования. Обратите внимание, что блок аккумулятора также считается дополнительным оборудованием. В таблице представлены комбина- ции с наибольшим и наименьшим весом в соответствии с процедурой EPTA 01/2014. Подходящий блок аккумулятора и зарядное устройство...
  • Page 138: Меры Безопасности

    Правила техники безопасности ПРИМЕЧАНИЕ: Заявленное общее значение рас- пространения вибрации измерено в соответствии при эксплуатации аккумуляторной со стандартной методикой испытаний и может циркулярной пилы быть использовано для сравнения инструментов. ПРИМЕЧАНИЕ: Заявленное общее значение Процедуры резки распространения вибрации можно также исполь- ОПАСНО: Держите руки на расстоянии зовать для предварительных оценок воздействия. от места распила и пилы. Держите вторую руку на дополнительной ручке или корпусе ОСТОРОЖНО: Распространение вибра- двигателя. Удержание инструмента обеими ции во время фактического использования руками позволит избежать попадания рук диск...
  • Page 139 — если диск защемлен или жестко ограничива- ВСЕГДА держите инструмент крепко обеими ется пропилом снизу, он прекратит вращаться, руками. НИКОГДА не помещайте свои руки, и реакция двигателя приведет к тому, что ноги или иные части тела под основание инструмента или позади пилы, особенно инструмент начнет быстро двигаться в сторону оператора; при выполнении поперечных распилов. В случае отдачи пила может легко отскочить — если диск становится изогнутым или непра- назад на вашу руку, что приведет к серьезной вильно ориентированным в распиле, зубья на травме. задней стороне диска могут цепляться за верх- ► Рис.4 нюю поверхность распиливаемой древесины, что приведет к выскакиванию диска из пропила...
  • Page 140 Дополнительные предупреждения о 14. Используйте только пильные диски, мар- безопасности кировка максимальной скорости которых равна или выше скорости, указанной на Будьте особенно осторожны при распили- инструменте. вании сырой, прессованной или сучковатой древесины. Сохраняйте постоянную скорость 15. (Только для европейских стран) подачи без снижения оборотов диска, чтобы Используйте диски, соответствующие EN847-1. избежать перегрева кромки диска.
  • Page 141 Не бросайте аккумуляторный блок в огонь, ВНИМАНИЕ: Используйте только фир- даже если он сильно поврежден или пол- менные аккумуляторные батареи Makita. ностью вышел из строя. Аккумуляторный Использование аккумуляторных батарей, не про- блок может взорваться под действием огня. изведенных Makita, или батарей, которые были Запрещено вбивать гвозди в блок аккумуля- подвергнуты модификациям, может привести к...
  • Page 142: Описание Работы

    стите его в поставляемый футляр или в и аккумулятора. Инструмент автоматически остановится контейнер без статического электричества. во время работы при возникновении указанных ниже ситу- 26. Не вставляйте в гнездо на инструменте аций. В некоторых ситуациях загораются индикаторы. никаких других устройств, кроме беспрово- дного блока Makita. Защита от перегрузки 27. Не используйте инструмент с поврежденной Если из-за способа эксплуатации инструмент потребляет крышкой гнезда. В гнездо может попасть вода, очень большое количество тока, произойдет автомати- пыль и грязь, это может привести к неисправности.
  • Page 143 работу кнопки разблокировки, заклеивая ее скот- чем или другими способами. Выключатель с нерабо- Режим высокого тающей кнопкой разблокировки может стать причиной крутящего случайного включения и причинения тяжелой травмы. момента ОСТОРОЖНО: ЗАПРЕЩАЕТСЯ использо- Предупреждение вать инструмент, когда он работает при простом о перегрузке нажатии на триггерный переключатель без нажатия на кнопку разблокировки. Требующий ремонта инструмент может случайно включиться и причинить тяжелую травму. Верните инструмент в сервисный центр Makita для надлежащего ремонта ДО продолжения его эксплуатации. 143 РУССКИЙ...
  • Page 144 При выполнении резки точно под углом 45° исполь- Электрический тормоз зуйте ограничитель. Полностью поверните ограничи- тель, как показано на рисунке, в зависимости от угла резки со скосом: от 0° до 45° или от 0° до 48°. Этот инструмент оснащен электрическим тормозом ► Рис.13: 1. Ограничитель диска. Если после отпускания пускового рычага диск циркулярной пилы зачастую продолжает некоторое Наведение время вращаться, отнесите инструмент в сервисный центр Makita для обслуживания. Для прямого пропила совместите положение 0° ВНИМАНИЕ: Тормозная система лицевой стороны основания с вашей линией раз- диска не является заменой кожуха диска. реза. Для реза со скосом 45° совместите положение ЗАПРЕЩАЕТСЯ ИСПОЛЬЗОВАТЬ ИНСТРУМЕНТ, 45° с линией распиливания. ЕСЛИ КОЖУХ ДИСКА НЕ РАБОТАЕТ. ЭТО ► Рис.14: 1. Линия разреза (положение 0°) МОЖЕТ ПРИВЕСТИ К ТЯЖЕЛОЙ ТРАВМЕ.
  • Page 145 Обязательно проверяйте пра- вильность установки диска циркулярной пилы. Зубья Установите внутренний фланец на вал утопленной должны смотреть вверх в передней части инструмента. частью наружу, затем установите пильный диск (при ВНИМАНИЕ: Для снятия или установки диска необходимости – с установленным кольцом), внеш- циркулярной пилы пользуйтесь только ключом Makita. ний фланец и болт с шестигранной головкой. Для инструмента без кольца Для снятия диска циркулярной пилы нажмите на фиксатор ► Рис.24: 1. Установочный вал 2. Внутренний фланец вала до упора, чтобы предотвратить вращение диска, и 3. Диск циркулярной пилы 4. Наружный ослабьте шестигранный болт, повернув его шестигранным...
  • Page 146 4. Ограничитель 5. Направление откры- Удобная направляющая планка помогает вам тия 6. Направление закрытия делать исключительно точные прямые пропилы. Просто придвиньте направляющую планку к боковой Если нижний защитный кожух не работает пра- поверхности обрабатываемой детали и закрепите вильно, убедитесь в том, что мелкие опилки соби- ее в таком положении с помощью винта в передней раются внутри верхних и нижних защитных кожухов. части основания. Она позволяет также осущест- Если нижний защитный кожух не работает пра- влять повторное отпиливание деталей одинаковой вильно даже после удаления пыли, отнесите инстру- ширины. мент в сервисный центр Makita для обслуживания. Направляющий рельс Резка Дополнительные принадлежности ВНИМАНИЕ: Во время резки надевайте Поместите инструмент на задний конец направляю- респиратор. щего рельса. Поверните два регулировочных винта ВНИМАНИЕ: на основании инструмента таким образом, чтобы Осторожно перемещайте инструмент скользил плавно и без дребезга. Крепко инструмент вперед по прямой линии. держите инструмент за переднюю и заднюю ручки.
  • Page 147 тить, прекратить его эксплуатацию и ПРИМЕЧАНИЕ: При установке беспрово- отправить на завод или в авторизованный дного блока всегда следите за тем, чтобы сервисный центр Makita для проверки. беспроводной блок был вставлен в правиль- ► Рис.33: 1. Отверстие для стропа (страховочный ном направлении, и крышка была полностью ремень) закрыта.
  • Page 148 блока обязательно используйте крючки на можно использовать переключатель инструмента обратной стороне крышки. Если крючки не для автоматического запуска пылесоса. захватывают беспроводной блок, полностью Установите беспроводной блок в инструмент. закройте крышку и снова медленно откройте ее. Подсоедините шланг пылесоса к инструменту. Регистрация инструмента для ► Рис.40 пылесоса Установите выключатель режима ожидания на пылесосе в положение «AUTO» (автоматический). ► Рис.41: 1. Выключатель режима ожидания ПРИМЕЧАНИЕ: Для регистрации инструмента необходим пылесос Makita, поддерживающий На короткое время нажмите кнопку беспрово- функцию беспроводной активации. дной активации на инструменте. Лампа беспрово- ПРИМЕЧАНИЕ: Перед началом регистрации дной активации мигает синим цветом. инструмента завершите установку беспроводного ► Рис.42: 1. Кнопка беспроводной активации блока в инструмент. 2. Лампа беспроводной активации ПРИМЕЧАНИЕ: Во время регистрации инстру- Потяните триггерный переключатель инстру- мента не тяните за триггерный переключатель и мента. Проверьте, работает ли пылесос при нажатии не включайте выключатель питания на пылесосе.
  • Page 149 Описание статуса лампы беспроводной активации ► Рис.43: 1. Лампа беспроводной активации Лампа беспроводной активации отображает состояние функции беспроводной активации. Значения состоя- ния лампы см. в таблице ниже. Состояние Лампа беспроводной активации Описание Цвет Продол- житель- Вкл Мигает ность Ожидание Синий 2 часа Доступна беспроводная активация пылесоса. Если в тече- ние 2 часов не будет выполняться никаких операций, лампа автоматически выключится. Пока Доступна беспроводная активация пылесоса, инструмент инстру- работает. мент работает. Регистрация Зеленая 20 секунд Готовность к регистрации инструмента. Ожидание регистра- инструмента ции пылесосом. 2 секунды Регистрация инструмента завершена. Лампа беспроводной активации начнет мигать синим цветом.
  • Page 150 Поиск и устранение неисправностей для функции беспроводной активации Прежде чем обращаться по поводу ремонта, проведите осмотр самостоятельно. Если обнаружена неисправ- ность, не указанная в руководстве, не пытайтесь разобрать инструмент. Обратитесь в один из авторизован- ных сервисных центров Makita, в которых для ремонта всегда используются оригинальные детали Makita. Состояние неисправности Возможная причина (неисправности) Способ устранения Лампа беспроводной активации не Беспроводной блок не установлен в Правильно установите беспроводной блок. горит/мигает. инструмент. Беспроводной блок неправильно установлен в инструмент. Грязь на клемме беспроводного Аккуратно вытрите пыль и грязь на клемме блока и/или гнезда. беспроводного блока и очистите гнездо. Не нажата кнопка беспроводной акти- На короткое время нажмите кнопку беспрово- вации на инструменте. дной активации на инструменте. Выключатель режима ожидания на Установите выключатель режима ожида- пылесосе не установлен в положение ния на пылесосе в положение «AUTO» «AUTO» (автоматический). (автоматический). Отсутствует электропитание...
  • Page 151 ния удаляйте опилки с инструмента. Мелкие ► Рис.48: 1. Регулировка винта для установки угла опилки могут попасть внутрь инструмента и приве- 0° 2. Регулировка винта для установки сти к неполадке или возгоранию. угла 45° ПРИМЕЧАНИЕ: Запрещается использовать Затяните зажимные винты и выполните проб- бензин, растворители, спирт и другие подоб- ный надрез для проверки точности заданного угла. ные жидкости. Это может привести к обесцве- чиванию, деформации и трещинам. Для обеспечения БЕЗОПАСНОСТИ и НАДЕЖНОСТИ оборудования ремонт, любое другое техобслуживание или регулировку необходимо про- изводить в уполномоченных сервис-центрах Makita или сервис-центрах предприятия с использованием только сменных частей производства Makita. 151 РУССКИЙ...
  • Page 152: Дополнительные Принадлежности

    Регулировка параллельности ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ ВНИМАНИЕ: Точно соблюдайте парал- лельность. В противном случае диск циркулярной пилы может прорезать направляющий рельс, а ВНИМАНИЕ: Данные принадлежности или при- поврежденный направляющий рельс может причи- способления рекомендуются для использования с инстру- нить травму. ментом Makita, указанным в настоящем руководстве. Использование других принадлежностей или приспособлений Данная регулировка уже выполнена на предприя- может привести к получению травмы. Используйте принадлеж- тии-изготовителе. Если регулировка нарушается, ность или приспособление только по указанному назначению. выполните следующую процедуру. Установите на инструменте настройки макси- Если вам необходимо содействие в получении мальной глубины резки. дополнительной информации по этим принадлежно- стям, свяжитесь с вашим сервис-центром Makita.

Table of Contents