Makita HS009G Instruction Manual
Hide thumbs Also See for HS009G:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

EN
Cordless Circular Saw
Sladdlös cirkelsåg
SV
Batteridrevet sirkelsag
NO
FI
Akkukäyttöinen pyörösaha
DA
Ledningsfri rundsav
Bezvadu ripzāģis
LV
Belaidis diskinis pjūklas
LT
ET
Juhtmeta ketassaag
Аккумуляторная
RU
циркулярная пила
HS009G
INSTRUCTION MANUAL
BRUKSANVISNING
BRUKSANVISNING
KÄYTTÖOHJE
BRUGSANVISNING
LIETOŠANAS INSTRUKCIJA
NAUDOJIMO INSTRUKCIJA
KASUTUSJUHEND
РУКОВОДСТВО ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
10
23
36
49
62
75
88
101
114

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Makita HS009G

  • Page 1 Cordless Circular Saw INSTRUCTION MANUAL Sladdlös cirkelsåg BRUKSANVISNING Batteridrevet sirkelsag BRUKSANVISNING Akkukäyttöinen pyörösaha KÄYTTÖOHJE Ledningsfri rundsav BRUGSANVISNING Bezvadu ripzāģis LIETOŠANAS INSTRUKCIJA Belaidis diskinis pjūklas NAUDOJIMO INSTRUKCIJA Juhtmeta ketassaag KASUTUSJUHEND Аккумуляторная РУКОВОДСТВО ПО циркулярная пила ЭКСПЛУАТАЦИИ HS009G...
  • Page 2 Fig.1 Fig.5 Fig.2 Fig.6 Fig.3 Fig.4 Fig.7...
  • Page 3 Fig.8 Fig.12 Fig.9 Fig.13 Fig.10 Fig.14 Fig.11...
  • Page 4 Fig.15 Fig.19 Fig.16 Fig.17 Fig.20 Fig.18 Fig.21...
  • Page 5 Fig.26 Fig.22 Fig.27 Fig.23 Fig.28 Fig.24 Fig.25 Fig.29...
  • Page 6 Fig.33 Fig.30 Fig.34 Fig.35 Fig.31 Fig.36 Fig.32...
  • Page 7 Fig.37 Fig.39 Fig.40 Fig.38 Fig.41...
  • Page 8 Fig.42 Fig.45 Fig.43 Fig.44 Fig.46...
  • Page 9 Fig.47 Fig.50 Fig.48 Fig.49...
  • Page 10: Specifications

    Makita genuine saw blades, other materials processed. can also be sawed. WARNING: Be sure to identify safety mea-...
  • Page 11: Safety Warnings

    Hold the power tool by insulated gripping NOTE: The declared vibration total value(s) has been surfaces, when performing an operation where measured in accordance with a standard test method the cutting tool may contact hidden wiring. and may be used for comparing one tool with another. Contact with a “live” wire will also make exposed NOTE: The declared vibration total value(s) may also metal parts of the power tool “live”...
  • Page 12 Do not use dull or damaged blades. Do not attempt to remove cut material when Unsharpened or improperly set blades produce blade is moving. Wait until blade stops before grasping cut material. Blades coast after turn off. narrow kerf causing excessive friction, blade binding and kickback. Avoid cutting nails. Inspect for and remove all Blade depth and bevel adjusting locking levers nails from lumber before cutting.
  • Page 13 (1) Do not touch the terminals with any con- CAUTION: Only use genuine Makita batteries. ductive material. Use of non-genuine Makita batteries, or batteries that (2) Avoid storing battery cartridge in a con- have been altered, may result in the battery bursting tainer with other metal objects such as causing fires, personal injury and damage. It will...
  • Page 14: Functional Description

    25. When storing the wireless unit, keep it in the placed under one of the following conditions. supplied case or a static-free container. 26. Do not insert any devices other than Makita Overload protection wireless unit into the slot on the tool.
  • Page 15: Overdischarge Protection

    Turn the tool off, and then turn it on again to ing the lock-off button. A switch in need of repair restart. may result in unintentional operation and serious Charge the battery(ies) or replace it/them with personal injury. Return tool to a Makita service center recharged battery(ies). for proper repairs BEFORE further usage. Let the tool and battery(ies) cool down. To prevent the switch trigger from being accidentally If no improvement can be found by restoring protection pulled, a lock-off button is provided. To start the tool, system, then contact your local Makita Service Center.
  • Page 16: Electronic Function

    CAUTION: Do not look in the light or see the CAUTION: Use only the Makita wrench to source of light directly. install or remove the circular saw blade. To turn on the lamp without running the tool, pull the Loosen the lever on the depth guide and move the switch trigger without pressing the lock-off button.
  • Page 17: Operation

    For tool with the inner flange for a OPERATION 15.88 mm hole-diameter saw blade (country specific) This tool is intended to cut wood products. With appro- priate Makita genuine circular saw blades, following Mount the inner flange with its recessed side facing materials can also be sawed: outward onto the mounting shaft and then place circu- •...
  • Page 18: Cutting Operation

    Cutting operation Guide rail Optional accessory CAUTION: Wear dust mask when performing cutting operation. CAUTION: Always be sure that the tool is switched off and the battery cartridge is removed CAUTION: Be sure to move the tool forward before loosening the adjusting screws on the tool in a straight line gently.
  • Page 19 Pull the switch trigger of the tool. Check if the vacuum cleaner runs while the switch trigger is being NOTE: A Makita vacuum cleaner supporting the pulled. wireless activation function is required for the tool To stop the wireless activation of the vacuum cleaner, registration.
  • Page 20 Description of the wireless activation lamp status ► Fig.43: 1. Wireless activation lamp The wireless activation lamp shows the status of the wireless activation function. Refer to the table below for the meaning of the lamp status. Status Wireless activation lamp Description Color Duration Blinking Standby Blue...
  • Page 21 Troubleshooting for wireless activation function Before asking for repairs, conduct your own inspection first. If you find a problem that is not explained in the manual, do not attempt to dismantle the tool. Instead, ask Makita Authorized Service Centers, always using Makita replace- ment parts for repairs. State of abnormality Probable cause (malfunction) Remedy The wireless activation lamp does The wireless unit is not installed into the tool. Install the wireless unit correctly. not light/blink. The wireless unit is improperly installed into the tool. The terminal of the wireless unit and/or Gently wipe off dust and dirt on the terminal of the the slot is dirty.
  • Page 22: Maintenance

    Centers, always using Makita replacement parts. CAUTION: These accessories or attachments Adjusting 0°-cut or 45°-cut accuracy are recommended for use with your Makita tool specified in this manual. The use of any other NOTICE: Do not engage the levers for -1° bevel accessories or attachments might present a risk of angle when adjusting 0°-cut accuracy.
  • Page 23 SVENSKA (Originalinstruktioner) SPECIFIKATIONER Modell: HS009G Bladdiameter 235 mm Max. sågdjup vid 0° 85 mm vid 45° vinkel 61 mm vid 60° vinkel 44 mm Hastighet utan belastning 4 000 min Total längd 413 mm Märkspänning 36 V - 40 V likström max...
  • Page 24 Håll aldrig arbetsstycket i händerna eller i knäet OBS: Det deklarerade totala vibrationsvärdet har vid kapning. Fäst arbetsstycket på ett stabilt uppmätts i enlighet med standardtestmetoden och underlag. Det är viktigt att arbetsstycket stöds kan användas för jämförandet av en maskin med en ordentligt för att minimera risken för skador, undvika annan. att klingan fastnar eller att något oväntat inträffar. OBS: Det deklarerade totala vibrationsvärdet kan ► Fig.1 också...
  • Page 25 Använd aldrig slöa eller skadade klingor. En Ta aldrig bort sågat material medan klingan rör oskarp eller felinställd klinga ger ett trångt sågskär sig. Vänta tills klingan har stannat innan du tar bort det sågade materialet. Klingan stannar inte som orsakar onödig friktion och klingan kan lättare fastna och ge bakåtkast.
  • Page 26 12. Använd endast batterierna med de produkter Använd inte den trådlösa enheten på platser som specificerats av Makita. Att använda bat- där temperaturen överstiger 50 °C. terierna med ej godkända produkter kan leda till Använd inte den trådlösa enheten på platser brand, överdriven värme, explosion eller utläck- där medicinska instrument som pacemakers...
  • Page 27 26. Sätt inte in några andra enheter än den tråd- automatiskt. Om detta sker stänger du av verktyget och lösa Makita-enheten i skåran på verktyget. upphör med det arbete som gjorde att det överbelasta- 27. Använd inte verktyget om skårans lock är ska- des. Starta därefter upp verktyget igen. dat. Det kan komma in vatten, damm och smuts i Överhettningsskydd...
  • Page 28 Laddning av batteriet/batterierna och ersätt det/ ring och allvarlig personskada. Returnera verktyget dem med laddade batteri(er). till ett Makita-servicecenter för reparation INNAN du Låt verktyget och batteri(erna) svalna. fortsätter att använda det. Om ingen förbättring kan hittas genom att återställa En säkerhetsknapp förhindrar oavsiktlig aktivering av skyddssystemet, kontakta ditt lokala Makita Service avtryckaren. Starta verktyget genom att först trycka...
  • Page 29 FÖRSIKTIGT: Titta inte in i ljuset eller direkt framkant. i ljuskällan. FÖRSIKTIGT: Använd endast medföljande Om du vill tända lampan utan att köra maskinen trycker insexnyckel från Makita för att montera eller du på avtryckaren utan att trycka in säkerhetsspärren. demontera cirkelsågklingan. Tryck in och håll inne säkerhetsspärren och tryck in avtryckaren för att tända lampan. Lossa spaken på djupanslaget och flytta botten- Lampan slocknar 10 sekunder efter att du har släppt plattan nedåt.
  • Page 30 För verktyg med en inre fläns som Ansluta en dammsugare är avsedd för sågblad med en annan Valfria tillbehör håldiameter än 15,88 mm Anslut en dammsugare från Makita när du vill ha Den inre flänsen har en utskjutande del med en viss rent under sågningen. Anslut dammsugarslangen till diameter på ena sidan och en utskjutande del med en dammunstycket med främre kopplingar 24.
  • Page 31 Kapningsförfarande Styrskena Valfria tillbehör FÖRSIKTIGT: Bär andningsmask vid kapning. FÖRSIKTIGT: Se alltid till att maskinen är avstängd och batterikassetten borttagen innan du FÖRSIKTIGT: Se till att verktyget förs framåt underhåller maskinen. varsamt i en rät linje. Om du tvingar eller vrider sågen överhettas motorn och det finns risk för kraftiga OBSERVERA: Ta bort bottenplattan när styrskenan...
  • Page 32 öppnar det långsamt igen. ► Fig.42: 1. Knapp för trådlös aktivering 2. Lampa för trådlös aktivering Verktygsregistrering för dammsugaren Tryck på verktygets avtryckare. Kontrollera om dammsugaren är igång medan avtryckaren är intryckt. OBS: För verktygsregistreringen krävs en Makita- För att stoppa den trådlösa aktiveringen av dammsu- garen trycker du på knappen för trådlös aktivering på dammsugare som har stöd för den trådlösa verktyget. aktiveringsfunktionen. OBS: Avsluta installationen av den trådlösa enheten OBS: Lampan för trådlös aktivering på verktyget...
  • Page 33 Beskrivning av status för lampan för trådlös aktivering ► Fig.43: 1. Lampa för trådlös aktivering Lampan för trådlös aktivering visar status för den trådlösa aktiveringsfunktionen. Se innebörden av lampans status i tabellen nedan. Status Lampa för trådlös aktivering Beskrivning Färg Varaktig- hetstid På...
  • Page 34 Felsökning för funktionen för trådlös aktivering Innan du ber om reparation ska du först utföra en egen kontroll. Om du hittar ett problem som inte finns förklarat i bruksanvisningen ska du inte försöka att ta isär maskinen. Fråga istället ett auktoriserad servicecenter för Makita, och använd alltid reservdelar från Makita för reparationer. Feltillstånd Trolig orsak (felfunktion) Åtgärd Lampan för trådlös aktivering lyser/ Den trådlösa enheten är inte installerad Installera den trådlösa enheten korrekt.
  • Page 35: Valfria Tillbehör

    Ställ in maskinen på max sågdjup. För att upprätthålla produktens SÄKERHET och Kontrollera att alla spakar och skruvar är åtdragna. TILLFÖRLITLIGHET bör allt underhålls- och justerings- Lossa skruvarna enligt bilden. arbete utföras av ett auktoriserat Makita servicecenter Medan du öppnar det nedre skyddet flyttar du den och med reservdelar från Makita. bakre delen av bottenplattan så att avståndet mellan A Ställa in noggrannhet för 0°-skär och B är samma.
  • Page 36: Tekniske Data

    Med hvordan verktøyet brukes. riktig, originalt sagblad fra Makita kan også andre mate- ADVARSEL: Sørg for å identifisere vernetil- rialer sages. tak for å beskytte operatøren, som er basert på...
  • Page 37 Hold elektroverktøyet i de isolerte gripeflatene ADVARSEL: De genererte vibrasjonene ved når skjæreverktøyet kan komme i kontakt med faktisk bruk av elektroverktøyet kan avvike fra skjulte ledninger under arbeidet. Kontakt med den/de angitte vibrasjonsverdien(e), avhengig av en strømførende ledning kan føre til at metallde- hvordan verktøyet brukes og spesielt i forhold til lene på elektroverktøyet også blir strømførende, arbeidsstykket som blir behandlet.
  • Page 38 Ikke bruk sløve eller ødelagte blad. Uskarpe eller Ikke forsøk å fjerne kapp mens bladet er i feilaktig innstilte blad gir trangt snitt, noe som forår- bevegelse. Vent til bladet stopper før du griper det materialet som er kappet. Bladene roterer saker kraftig friksjon, får bladet til å sette seg fast og resulterer i at sagen slår tilbake mot operatøren.
  • Page 39 (1) De kan være ekstremt varme og du kan batterier. Bruk av batterier som har endret seg, eller brenne deg. som ikke er originale Makita-batterier, kan føre til at (2) Ikke lagre batteriet i samme beholder som batteriet sprekker og forårsaker brann, personskader andre metallgjenstander, som for eksem- og andre skader. Det vil også ugyldiggjøre garantien...
  • Page 40 Den trådløse enheten kan skape elektromag- FUNKSJONSBESKRIVELSE netiske felt (EMF), men de er ikke skadelige for brukeren. 10. Den trådløse enheten er presisjonsinstrument. FORSIKTIG: Forviss deg alltid om at maski- Vær forsiktig så du ikke mister eller utsetter nen er slått av og batteriet tatt ut før du justerer den trådløse enheten for slag.
  • Page 41 Lad opp batteriet/ene eller skift det/dem ut med ren, uten at du må trykke på avsperringsknappen oppladde batteri(er). også. En skadet/defekt bryter kan føre til at maskinen La både verktøyet og batteriet/ene kjøle seg ned. aktiveres utilsiktet og alvorlige personskader kan oppstå. Returner maskinen til et Makita-servicesenter Hvis det ikke blir noen bedring ved å gjenopprette for å få den reparert FØR videre bruk. vernesystemet, ta kontakt med det lokale Makita servicesenteret. For å unngå at startbryteren trykkes inn ved en feilta- kelse, er maskinen utstyrt med en avsperringsknapp.
  • Page 42 Sørg for at sirkelsagbladet monteres med tennene pekende opp foran på FORSIKTIG: Ikke se inn i lyset eller se direkte verktøyet. på lyskilden. FORSIKTIG: Bruk bare Makita-nøkkelen til å For å slå på lampen uten å kjøre verktøyet, må du trekke i montere eller fjerne sirkelsagbladet. startbryteren uten å trykke på knappen for sperre-av. For å slå på lampen når verktøyet kjører, må du Løsne spaken på dybdeføringen, og beveg foten trykke og holde på knappen for sperre-av og trekke i opp eller ned.
  • Page 43 Monter den indre flensen med den nedsenkede siden • Aluminiumsprodukter utover på festeakslingen og plasser sagbladet, ytterflensen • Mineral som inneholder plast og sekskantskruen (med ringen satt på om nødvendig). Se på nettstedet vårt eller kontakt den lokale Makita- For verktøy uten ringen forhandleren for riktige sirkelsagblad til materialet som ► Fig.23: 1. Monteringsskaft 2. Indre flens skal skjæres. 3. Sirkelsagblad 4. Ytre flens Du må ikke bruke verktøyet uten underfoten med min- 5. Sekskantskrue dre du bruker føringsskinnen.
  • Page 44 Saging Føringsskinne Valgfritt tilbehør FORSIKTIG: Bruk en støvmaske når du sager. FORSIKTIG: Forviss deg alltid om at maski- FORSIKTIG: Sørg for å bevege verktøyet pent nen er slått av og batteriet tatt ut før du utfører fremover i en rett linje. Hvis du bruker makt på eller noe arbeid på...
  • Page 45 Hvis pen på verktøyet. Trådløsaktiveringslampen vil blinke krokene ikke hekter seg fast i den trådløse enheten, blått. lukker du lokket helt og åpner det sakte på nytt. ► Fig.42: 1. Trådløsaktiveringsknapp 2. Trådløsaktiveringslampe Verktøyregistrering for støvsugeren Dra i verktøyets startbryter. Kontroller om støvsu- geren sviver mens du drar i startbryteren. MERK: En Makita-støvsuger som støtter tråd- Hvis du vil stanse støvsugerens trådløsaktivering, tryk- løsaktiveringsfunksjonen er nødvendig for verktøyregistrering. ker du på trådløsaktiveringsknappen på verktøyet. MERK: Fullfør installasjonen av den trådløse enheten MERK: Trådløsaktiveringslampen på verktøyet vil i verktøyet før du starter verktøyregistreringen. slutte å blinke blått når verktøyet ikke har blitt brukt på 2 timer. Da setter du i tilfelle ventebryteren på...
  • Page 46 Beskrivelse av trådløsaktiveringslampens status ► Fig.43: 1. Trådløsaktiveringslampe Trådløsaktiveringslampen viser statusen til trådløsaktiveringsfunksjonen. Du finner informasjon om lampestatusens betydning i tabellen nedenfor. Status Trådløsaktiveringslampe Beskrivelse Farge Varighet På Blinker Vente- Blå 2 timer Trådløsaktivering av støvsugeren er tilgjengelig. Lampen vil slå modus seg av når verktøyet ikke har blitt brukt på 2 timer. Når Trådløsaktivering av støvsugeren er tilgjengelig, og verktøyet verktøyet sviver. sviver. Verktøyre- Grønn Klar for verktøyregistrering. Venter på registrering av gistrering sekunder støvsugeren. 2 sekunder Verktøyregistreringen er fullført. Trådløsaktiveringslampen vil begynne å blinke blått. Avbryte Rød Klar for å avbryte verktøyregistrering. Venter på at støvsugeren verktøyre- sekunder...
  • Page 47 Feilsøking for trådløsaktiveringsfunksjonen Inspiser utstyret selv før du bestiller reparasjon. Ikke prøv å demontere verktøyet hvis du finner et problem som ikke er forklart i brukerveiledningen. I stedet bør du ta kontakt med et av Makitas autoriserte servicesentre, som alltid bruker reservedeler fra Makita til reparasjoner. Unormal tilstand Sannsynlig årsak (feil) Løsning Trådløsaktiveringslampen tennes/ Den trådløse enheten er ikke installert i verktøyet. Installer den trådløse enheten på riktig måte. blinker ikke.
  • Page 48: Valgfritt Tilbehør

    Makita-maskinen som er spesifisert i denne Løsne klemskruen foran og bak på verktøyet slik håndboken. Bruk av annet tilbehør eller verktøy kan at skjæringsvinkelen kan endres. Sett den positive forårsake personskader. Tilbehør og verktøy må kun stopperen på stillingen 45° hvis du skal justere nøyak- brukes til det formålet det er beregnet på. tigheten av 45°-skjæring. Ta kontakt med ditt lokale Makita-servicesenter hvis du ► Fig.46: 1. Klemmeskrue 2. Positiv stopper trenger mer informasjon om dette tilbehøret. Gjør foten vinkelrett eller 45° i forhold til sirkel- • Sirkelsagblad sagbladet ved hjelp av en trekantet linjal ved å justere • Underfot skruen med en sekskantnøkkel.
  • Page 49: Tekniset Tiedot

    SUOMI (Alkuperäiset ohjeet) TEKNISET TIEDOT Malli: HS009G Terän halkaisija 235 mm Suurin leikkuusyvyys kulmassa 0° 85 mm viistekulmassa 45° 61 mm viistekulmassa 60° 44 mm Kuormittamaton kierrosnopeus 4 000 min Kokonaispituus 413 mm Nimellisjännite D.C. 36 V - 40 V maks. Nettopaino 5,1 - 5,7 kg •...
  • Page 50: Ey-Vaatimustenmukaisuusvakuutus

    Käytä halkaisuun aina halkaisu- tai sivuoh- VAROITUS: Sähkötyökalun käytön aikana jainta. Se parantaa sahaustarkkuutta ja vähentää mitattu todellinen tärinäpäästöarvo voi poiketa terän juuttumista. ilmoitetuista arvoista laitteen käyttötavan ja erityi- Käytä aina oikeankokoisia ja -muotoisia teriä sesti käsiteltävän työkappaleen mukaan. (timantti vs. pyöreä). Terät, jotka eivät sovi työ- VAROITUS: kalun kiinnityslaitteisiin, pyörivät epäkeskeisesti ja Selvitä käyttäjän suojaamiseksi tarvit- aiheuttavat sahan ohjauksen menetyksen.
  • Page 51 Ole erityisen varovainen, kun sahaat umpinai- Vältä naulojen sahaamista. Tarkista puutavara sia seinäpintoja tai jos et muuten näe sahat- ja poista kaikki naulat ennen sahausta. tavaa kohdetta. Läpitunkeutuva terä voi leikata Aseta sahan alustan leveämpi puoli työkap- kohteita, jotka saattavat aiheuttaa takapotkun. paleen tuetun osan päälle, älä sahattaessa PIDÄ...
  • Page 52 18. Pidä akku poissa lasten ulottuvilta. menetyksen. SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET. Älä oikosulje akkua. (1) Älä koske akun napoihin millään sähköä HUOMIO: Käytä vain alkuperäisiä Makita- johtavalla materiaalilla. akkuja. Muiden kuin aitojen Makita-akkujen, tai (2) Vältä akun oikosulkemista äläkä säilytä mahdollisesti muutettujen akkujen käyttö voi johtaa akkua yhdessä muiden metalliesineiden, akun murtumiseen ja aiheuttaa tulipaloja, henkilö- ja kuten naulojen, kolikoiden ja niin edel- omaisuusvahinkoja. Se mitätöi myös Makita-työkalun...
  • Page 53: Toimintojen Kuvaus

    Älä jätä langatonta yksikköä paikkaan, jonka TOIMINTOJEN KUVAUS lämpötila on suuri tai jossa voi muodostua staattista sähköä tai sähkökohinahäiriöitä. Langaton yksikkö voi muodostaa käyttäjälle HUOMIO: Varmista aina ennen säätöjä ja vaarattomia sähkömagneettikenttiä (EMF). tarkastuksia, että työkalu on sammutettu ja akku- 10.
  • Page 54 ÄLÄ KOSKAAN käytä sahaa, vien vaiheiden mukaisesti. jos se käynnistyy pelkästään liipaisinkytkintä painamalla ilman, että painaisit lukituksen vapau- Käynnistä työkalu uudelleen sammuttamalla se ja tuspainiketta. Jos kytkin on viallinen, laite saattaa kytkemällä se sitten uudelleen päälle. käynnistyä vahingossa, mistä voi seurata vakava Lataa akut tai vaihda ne ladattuihin akkuihin. henkilövahinko. Toimita työkalu Makita-huoltoon Anna työkalun ja akkujen jäähtyä. korjattavaksi ENNEN kuin jatkat käyttöä. Jos suojausjärjestelmän nollaaminen ei korjaa tilan- netta, ota yhteys paikalliseen Makita-huoltoon. Lukituksen vapautusnappi ehkäisee liipaisinkytkimen tahattoman vetämisen. Käynnistä työkalu painamalla Akun jäljellä olevan varaustason lukituksen vapautuspainike sisään ja vetämällä liipai- ilmaisin sinkytkimestä. Voit pysäyttää työkalun vapauttamalla...
  • Page 55 Viistosahaus Sähköinen toiminta Sähköisiä toimintoja sisältäviä laitteita on helppo käyt- HUOMIO: Kun viistekulma on säädetty, kiristä tää seuraavien ominaisuuksien ansiosta. aina kiristysruuvit luotettavasti. Pehmeä käynnistys Löysää kiristysruuveja. Aseta laite haluttuun kulmaan Laite käynnistyy pehmeästi vaimentuneen käynnistys- kallistamalla sitä ja kiristä sitten kiristysruuvi tiukasti. nykäyksen johdosta. ► Kuva11: 1. Kiristysruuvi Vakionopeuden säätö Sähköinen nopeudensäätö vakionopeuden ylläpitämistä Positiivinen pysäytin varten. Helpottaa viimeistellyn lopputuloksen saavuttamista, koska pyörimisnopeus pysyy vakiona jopa kuormitettuna. Positiivinen pysäytin on hyödyllinen nopeassa kohde- kulman asettamisessa. Käännä positiivista pysäytintä niin, että siinä oleva nuoli osoittaa valitsemaasi viiste- KOKOONPANO kulmaan (noin 22,5°/45°/60°). Löysää vipua ja kallista sitten työkalun jalustaa mahdollisimman pitkälle. Kohta,...
  • Page 56 Työkalu, jossa on jokin muu kuin Pölynimurin kytkeminen 15,88 mm:n reiällä varustetulle terälle Lisävaruste tarkoitettu sisälaippa Jos haluat tehdä sahaustyön siististi, liitä laitteeseesi Sisälaipan ulkoneman halkaisija on erilainen eri puolilla Makita-pölynimuri. Liitä pölynimurin letku pölysuutti- laippaa. Valitse se puoli, jonka ulkonema sopii sahante- meen käyttämällä sovitinkappaleita 24. rän reikään. Kiinnitä sisälaippa sitten asennusakseliin ► Kuva25: 1. Pölynimurin letku 2. Sovitinkappale 24 siten, että haluamasi sisälaipan uloke osoittaa ulospäin, 3. Pölysuutin ja aseta sahanterä ja ulkolaippa paikalleen. ► Kuva22: 1. Asennusakseli 2. Sisälaippa Pölysuuttimen kulman säätäminen...
  • Page 57 Leikkaaminen Ohjainkisko Lisävaruste HUOMIO: Käytä leikatessasi hengityssuojainta. HUOMIO: Varmista aina ennen mitään työka- lulle tehtäviä toimenpiteitä, että se on sammutettu HUOMIO: Työnnä työkalua kevyesti suoraan ja akku irrotettu. eteenpäin. Työkalun pakottaminen tai vääntäminen johtaa moottorin ylikuumenemiseen ja voi aiheuttaa HUOMAUTUS: Irrota pohja-alusta, kun käytät vaarallisen takapotkun ja vakavia vammoja. ohjainkiskoa. HUOMAA: Jos akku on kylmä, työkalu ei ehkä toimi Aseta laite ohjainkiskon takapäähän. Kierrä laitea- täydellä teholla. Silloin voit esimerkiksi käyttää työka- lustassa olevia säätöruuveja niin, että saha liukuu lua kevyisiin tehtäviin, kunnes akku lämpenee huo- tasaisesti ja kolisematta. Pidä laitteen etu- ja taka- neenlämpöiseksi. Tämän jälkeen työkalua voi taas kahvasta lujasti kiinni. Kiinnitä akkupaketti paikalleen.
  • Page 58 ► Kuva42: 1. Langaton aktivointipainike köön, sulje kansi täysin kiinni ja avaa se hitaasti 2. Langattoman aktivoinnin merkkivalo uudelleen. Paina laitteen liipaisinkytkintä. Tarkasta, onko pölynimuri käynnissä samalla kun liipaisinkytkintä pide- Laitteen rekisteröinti pölynimurille tään painettuna. Lopeta pölynimurin langaton aktivointi painamalla lait- HUOMAA: Makita pölynimuri tukee langatonta teen langatonta aktivointipainiketta. aktivointitoimintoa, joka vaaditaan laiterekisteröintiä varten. HUOMAA: Laitteen langattoman aktivoinnin merk- kivalo lopettaa vilkkumisen sinisenä, jos mitään HUOMAA: Viimeistele langattoman yksikön asennus toimintoa ei ole suoritettu 2 tunnin aikana. Tässä laitteeseen ennen laiterekisteröinnin aloittamista.
  • Page 59 Langattoman aktivoinnin merkkivalon tilan kuvaus ► Kuva43: 1. Langattoman aktivoinnin merkkivalo Langattoman aktivoinnin merkkivalo osoittaa langattoman aktivointitoiminnon tilan. Katso merkkivalon tilaa koskeva tarkoitus alapuolella olevasta taulukosta. Tila Langattoman aktivoinnin merkkivalo Kuvaus Väri Kesto Päällä Vilkkuu Valmiustila Sininen 2 tuntia Pölynimurin langaton aktivointi on käytettävissä. Merkkivalo sammuu automaattisesti jos mitään toimintoa ei ole suoritettu 2 tunnin aikana. Kun Pölynimurin langaton aktivointi on käytettävissä ja laite on laite on käynnissä. käynnissä. Laiterekis- Vihreä 20 sekuntia Valmis laiterekisteröintiä...
  • Page 60 Langattoman aktivointitoiminnon vianetsintä Tarkista laite ensin itse, ennen kuin viet sen korjattavaksi. Jos ongelmaan ei löydy ratkaisua käyttöoppaasta, älä kuitenkaan yritä purkaa työkalua osiin. Vie ota sen sijaan yhteyttä Makita-huoltoliikkeeseen. Käytä korjaamiseen aina alkuperäisiä Makita-varaosia. Epänormaali tila Todennäköinen syy (toimintahäiriö) Korjaus Langattoman aktivoinnin merkkivalo Langatonta yksikköä ei ole asennettu laitteeseen. Asenna langaton yksikkö oikein. ei pala/vilku. Langaton yksikkö on asennettu virheel- lisesti laitteeseen. Langattoman yksikön liitäntä ja/tai ura Pyyhi langattoman yksikön liitäntä varovaisesti on likainen. pölystä ja liasta ja puhdista ura. Laitteen langatonta aktivointipainiketta Paina laitteen langatonta aktivointipainiketta ei ole painettu. lyhyesti.
  • Page 61 Älä kytke positiivista pysäytintä viistekulmaan 22,5° tai 60° kun säädät sahauskul- man 45° tarkkuutta. HUOMIO: Seuraavia lisävarusteita tai lait- teita suositellaan käytettäväksi tässä ohjeessa Tämä säätö on tehty tehtaalla. Jos säätö ei ole oikea, kuvatun Makita-työkalun kanssa. Muiden lisäva- voit säätää sitä seuraava ohjeen mukaan. rusteiden tai laitteiden käyttö voi aiheuttaa henkilö- Löysää kiristysruuveja työkalun edessä ja takana vahinkoja. Käytä lisävarusteita ja -laitteita vain niiden niin, että viistekulmaa voi muuttaa. Aseta positiivisen käyttötarkoituksen mukaisesti.
  • Page 62 DANSK (Oprindelige instruktioner) SPECIFIKATIONER Model: HS009G Klingediameter 235 mm Maks. Skæredybde ved 0° 85 mm ved 45° skråsnit 61 mm ved 60° skråsnit 44 mm Hastighed uden belastning 4.000 min Samlet længde 413 mm Nominel spænding D.C. 36 V - 40 V maks.
  • Page 63: Ef-Overensstemmelseserklæring

    Ved kløvning skal der altid anvendes et paral- ADVARSEL: Vibrationsemissionen under den lelanslag eller en lige styreskinne. Dette vil faktiske anvendelse af maskinen kan være for- forbedre nøjagtigheden af snittet og mindske skellig fra de(n) angivne værdi(er), afhængigt af risikoen for, at klingen binder. den måde hvorpå maskinen anvendes, især den Brug altid klinger med akselhuller af den kor- type arbejdsemne der behandles.
  • Page 64 Vær særlig forsigtig, når der saves ind i eksi- Forsøg ikke at fjerne afskåret materiale, mens sterende vægge eller andre skjulte områder. klingen roterer. Vent, indtil klingen er standset, inden De fjerner afskåret materiale. Klingen fortsæt- Savklingen, som stikker frem, kan komme til at skære i genstande, der kan medføre tilbageslag.
  • Page 65 Vær påpasselig med ikke at komme til at kort- FORSIGTIG: Brug kun originale batterier slutte akkuen: fra Makita. Brug af uoriginale Makita-batterier, eller (1) Rør ikke ved terminalerne med noget batterier som er blevet ændret, kan muligvis medføre ledende materiale. brud på batteriet, hvilket kan forårsage brand, per- (2) Undgå...
  • Page 66 Når maskinen/batteriet betjenes på en måde, der får 26. Indsæt ikke andre enheder end den trådløse den/det til at trække en unormalt høj strøm, stopper enhed fra Makita i åbningen på maskinen. maskinen automatisk. I denne situation skal du slukke 27. Undlad at bruge maskinen, hvis låget til åbnin- for maskinen og stoppe den anvendelse, der fik maski- gen er beskadiget.
  • Page 67 Sluk for maskinen, og tænd den derefter igen for der skal repareres, kan medføre utilsigtet funktion at genstarte. og alvorlig personskade. Returner maskinen til et Genoplad batteriet/batterierne, eller udskift Makita-servicecenter for nødvendige reparationer det/dem med genopladet batteri/genopladede INDEN yderligere brug. batterier. For at forhindre utilsigtet indtrykning af afbryderknap- Lad maskinen og batteriet/batterierne køle ned.
  • Page 68 ► Fig.20: 1. Sekskantbolt 2. Ydre flange kontakthåndtaget slippes, skal der udføres service på 3. Rundsavsklinge 4. Ring 5. Indre flange maskinen på et Makita servicecenter. 6. Pil på rundsavsklingen 7. Pil på maskinen FORSIGTIG: Klingebremsesystemet er ikke Tryk skaftlåsen helt ind, så rundsavsklingen ikke kan en erstatning for en beskyttelsesskærm.
  • Page 69 Ekstraudstyr huldiameter end 15,88 mm Når du ønsker at udføre savning, uden at det snavser Den indre flange har et fremspring med en bestemt dia- så meget, kan du tilslutte en Makita-støvsuger til maski- meter på den ene side og et fremspring med en anden nen. Slut støvsugerens slange til støvmundstykket ved diameter på den anden side. Vælg den rigtige side, hvor hjælp af den forreste manchet 24.
  • Page 70 Skærearbejde Styreskinne Ekstraudstyr FORSIGTIG: Bær støvmaske under udførelse af skærearbejdet. FORSIGTIG: Sørg altid for at maskinen er slukket, og at akkuen er taget ud, før der udføres FORSIGTIG: Sørg for at føre maskinen forsig- noget arbejde på maskinen. tigt frem i en lige linje. Hvis maskinen tvinges eller drejes, vil resultatet blive overophedning af motoren og BEMÆRKNING: Fjern undergrundpladen når du...
  • Page 71 åbne det langsomt igen. Tryk på maskinens afbryderknap. Kontroller, om Maskinregistrering til støvsugeren støvsugeren kører, når der trykkes på afbryderknappen. Tryk på den trådløse aktiveringsknap på maskinen for BEMÆRK: Du skal bruge en Makita-støvsuger, der at stoppe den trådløse aktivering af støvsugeren. understøtter den trådløse aktiveringsfunktion, til BEMÆRK: Den trådløse aktiveringslampe på maski- maskinregistreringen. nen holder op med at blinke blåt, hvis der ikke sker BEMÆRK: Afslut monteringen af den trådløse enhed...
  • Page 72 Beskrivelse af den trådløse aktiveringslampes status ► Fig.43: 1. Trådløs aktiveringslampe Den trådløse aktiveringslampe viser status for den trådløse aktiveringsfunktion. Se i tabellen nedenfor vedrørende betydningen af lampens status. Status Trådløs aktiveringslampe Beskrivelse Farve Varighed Tændt Blinker Standby Blå 2 timer Den trådløse aktivering af støvsugeren er tilgængelig. Lampen slukkes automatisk, hvis der ikke sker nogen betjening i 2 timer. Når maski- Den trådløse aktivering af støvsugeren er tilgængelig, og maski- nen kører.
  • Page 73 Udfør selv en inspektion, inden De anmoder om reparation. Hvis De opdager et problem, som ikke er forklaret i brugsanvisningen, må De ikke forsøge at adskille maskinen. Rådfør Dem i stedet med et autoriseret Makita Servicecenter, og brug altid originale Makita udskiftningsdele til reparationer.
  • Page 74 Undlad at aktivere den posi- FORSIGTIG: Det følgende tilbehør og eks- tive stopper til 22,5° eller 60° skråsnitsvinkel ved traudstyr er anbefalet til brug med Deres Makita justering af nøjagtigheden af 45° snit. maskine, der er beskrevet i denne brugsanvis- ning. Anvendelse af andet tilbehør eller ekstraudstyr Denne justering er foretaget fra fabrikken. Men hvis...
  • Page 75 LATVIEŠU (Oriģinālie norādījumi) SPECIFIKĀCIJAS Modelis: HS009G Asmens diametrs 235 mm Maks. zāģēšanas dziļums 0° 85 mm 45° slīpumā 61 mm 60° slīpumā 44 mm Ātrums bez slodzes 4 000 min Kopējais garums 413 mm Nominālais spriegums Līdzstrāva 36 V - 40 V maks. Neto svars 5,1 - 5,7 kg • Nepārtrauktās izpētes un izstrādes programmas dēļ šeit uzrādītās specifikācijas var tikt mainītas bez brīdinājuma. • Specifikācijas un akumulatora kasetne var atšķirties dažādās valstīs.
  • Page 76: Drošības Brīdinājumi

    Ja, veicot darbību, griezējinstruments var BRĪDINĀJUMS: Vibrācijas emisija patiesos pieskarties slēptam vadam, mehanizēto darba- darba apstākļos var atšķirties no paziņotās vērtī- rīku turiet pie izolētajām satveršanas virsmām. bas atkarībā no darbarīka izmantošanas veida un Saskaroties ar vadu, kurā ir spriegums, mehani- jo īpaši atkarībā no apstrādājamā materiāla veida. zētā darbarīka ārējās metāla virsmas var vadīt spriegumu un operators saņems strāvas triecienu.
  • Page 77 Neizmantojiet neasus vai bojātus asmeņus. Neņemiet nost sagriezto materiālu, kamēr Neuzasināts vai nepareizi uzstādīts asmens veido asmens griežas. Pirms sazāģētā materiāla satveršanas nogaidiet, līdz asmens apstājas. šauru iezāģējumu, kas rada pārmērīgu berzi, asmens ieķīlēšanos vai atsitienu. Asmeņi pēc darbarīka izslēgšanās turpina kustē- ties pēc inerces. Pirms sākt zāģēt pārliecinieties, vai asmens dziļuma un slīpuma regulēšanas sviras ir cie- Negrieziet naglas. Pirms zāģēšanas pārbaudiet, šas un nostiprinātas. Ja noregulētais asmens vai zāģmateriālā...
  • Page 78 Ievērojiet vietējos noteikumus par akumulatora ejamā vietā. Ja kāds cilvēks nejauši norij kādu likvidēšanu. no detaļām, nekavējoties jādodas pie ārsta. 12. Izmantojiet šos akumulatorus tikai ar izstrādā- Bezvadu ierīci lietojiet tikai kopā ar Makita jumiem, kurus norādījis Makita. Ievietojot šos darbarīkiem. akumulatorus nesaderīgos izstrādājumos, var rasties ugunsgrēks, pārmērīgs karstums, tie var Raugiet, lai bezvadu ierīce neatrastos lietū...
  • Page 79 25. Kad bezvadu ierīci noliekat glabāšanai, apstākļu gadījumā izgaismojas indikatori. ielieciet to komplekta ietvarā vai nestatiskā konteinerā. Aizsardzība pret pārslodzi 26. Darbarīka atverē ievietojiet tikai Makita bez- vadu ierīci. Ja darbarīku/akumulatoru lieto tā, ka tas patērē pār- 27. Neizmantojiet darbarīku, ja tā atveres pārsegs mērīgi lielu strāvas daudzumu, darbarīks automātiski ir bojāts.Ūdens, putekļu un netīrumu iekļūšana pārstāj darboties. Šādā gadījumā izslēdziet darbarīku atverē var radīt darbības traucējumus.
  • Page 80 šina automātisku darbarīka apturēšanu. Ja darbarīka darbība ir īslaicīgi apstājusies vai tas pārstājis darbo- BRĪDINĀJUMS: NEKAD nelietojiet darbarīku, ties, veiciet visas tālāk norādītās darbības, lai novērstu ja tas ieslēdzas tikai pēc slēdža mēlītes pavilkša- cēloņus. nas un nav jānospiež atbloķēšanas poga. Slēdzis, ko nepieciešams labot, var izraisīt neparedzētu Izslēdziet un ieslēdziet darbarīku, lai to no jauna iedarbinātu. darbību un radīt nopietnus ievainojumus. PIRMS turpmākas ekspluatācijas nododiet darbarīku Makita Uzlādējiet akumulatoru(-s) vai nomainiet to(-s) ar apkopes centrā, lai to atbilstīgi saremontētu. uzlādētu(-iem) akumulatoru(-iem). Ļaujiet darbarīkam un akumulatoram(-iem) atdzist. Lai slēdža mēlīti nevarētu pavilkt nejauši, darbarīks Ja pēc aizsardzības sistēmas atjaunošanas nav uzla- aprīkots ar bloķēšanas pogu. Lai iedarbinātu darbarīku, bojumu, sazinieties ar vietējo Makita tehniskās apkopes nospiediet atbloķēšanas pogu un pavelciet slēdža centru. mēlīti. Lai apturētu darbarīku, atlaidiet slēdža mēlīti. ► Att.9: 1. Slēdža mēlīte 2. Atbloķēšanas poga Atlikušās akumulatora jaudas...
  • Page 81 Pārbaudiet, vai ripzāģa asmens Lai ieslēgtu lampiņu, neiedarbinot darbarīku, pavelciet ir uzstādīts tā, ka tā zobi vērsti augšup pret darba- slēdža mēlīti, nepiespiežot atbloķēšanas pogu. rīka priekšpusi. Lai ieslēgtu lampiņu, ja darbarīks darbojas, nospiediet UZMANĪBU: Uzstādiet vai noņemiet ripzāģa un turiet atbloķēšanas pogu un pavelciet slēdža mēlīti. asmeni tikai ar Makita uzgriežņu atslēgu. Apmēram 10 sekundes pēc slēdža mēlītes atlaišanas lampiņa izslēdzas. Atlaidiet dziļuma vadotnes sviru un pārvietojiet ► Att.15: 1. Lampiņa pamatni uz leju. ► Att.18: 1. Svira PIEZĪME: Ar sausu lupatiņu notīriet netīrumus no lampas lēcas. Izvairieties saskrāpēt lampas lēcu, jo Uzstādiet iekšējo atloku, gredzenu (atkarībā no...
  • Page 82 Lai noņemtu ripzāģa asmeni, veiciet iepriekš aprakstīto pirms katras ekspluatācijas reizes. uzstādīšanas procedūru apgrieztā secībā. Putekļsūcēja pievienošana Darbarīkam ar iekšējo atloku, kas Papildu piederumi paredzēts zāģa asmenim, kura Ja vēlaties tīru zāģējumu, darbarīkam pievienojiet atvēruma diametrs nav 15,88 mm “Makita” putekļsūcēju. Putekļsūcēja šļūteni pievienojiet putekļsūcēja uzgalim, izmantojot priekšējās uzmavas 24. Iekšējam atlokam vienā pusē ir noteikta diametra izcil- ► Att.25: 1. Putekļsūcēja šļūtene 2. Priekšējās uzma- nis, bet atloka otrā pusē izcilnim ir savādāks diametrs. vas 24 3. Putekļu uzgalis Izvēlieties pareizo pusi, kurā izcilnis pilnībā atbilst zāģa asmens atvērumam. Iekšējo atloku uz stiprinājuma ass Putekļsūcēja uzgaļa leņķa regulēšana nostipriniet tā, lai iekšējā atloka izciļņa pareizā puse būtu ārpusē, tad uzlieciet zāģa asmeni un ārējo atloku.
  • Page 83 Zāģēšana Vadsliede Papildu piederumi UZMANĪBU: Zāģēšanas laikā valkājiet putekļu masku. UZMANĪBU: Pirms darbarīka regulēšanas vai apkopes vienmēr pārliecinieties, ka darbarīks ir UZMANĪBU: Vienmēr saudzīgi virziet darba- izslēgts un akumulatora kasetne ir izņemta. rīku uz priekšu taisnā līnijā. Ja darbarīku spēcīgi spiedīsit vai grozīsit, motors var pārkarst un iespē- IEVĒRĪBAI: Kad izmantojat vadsliedi, noņemiet jams radīt bīstamu atsitienu, kas var izraisīt smagas pamatnes pagarinātāju.
  • Page 84 Noņemot bezvadu ierīci, vienmēr ► Att.41: 1. Gaidstāves slēdzis izmantojiet āķus pārsega aizmugurē.Ja āķi Uz mirkli piespiediet bezvadu sistēmas aktivizēša- nesatver bezvadu ierīci, tad pārsegu aizveriet un lēni nas pogu uz darbarīka. Bezvadu sistēmas aktivizēša- atkal atveriet. nas lampiņa iemirgosies zilā krāsā. ► Att.42: 1. Bezvadu sistēmas aktivizēšanas poga Darbarīka reģistrācija putekļu 2. Bezvadu sistēmas aktivizēšanas lampiņa sūcējam Nospiediet darbarīka slēdža mēlīti. Pārbaudiet, vai putekļu sūcējs darbojas, kamēr slēdža mēlīte ir nospiesta. PIEZĪME: Lai reģistrētu darbarīku, nepieciešams Lai apturētu putekļu sūcēja bezvadu sistēmas aktivizēšanu, Makita putekļu sūcējs, kas atbalsta bezvadu sistēmas nospiediet bezvadu sistēmas aktivizēšanas pogu uz darbarīka. aktivizēšanas funkciju. PIEZĪME: Vispirms pabeidziet bezvadu ierīci uzstādīt PIEZĪME: Bezvadu sistēmas aktivizēšanas lampiņa darbarīkam, tikai tad sāciet darbarīka reģistrāciju. uz darbarīka beigs mirgot zilā krāsā, kad darbarīks bezdarbībā būs bijis 2 stundas. Šajā gadījumā gaid- PIEZĪME: Darbarīka reģistrācijas laikā nenospiediet stāves slēdzi uz putekļu sūcēja pārslēdziet pozīcijā slēdža mēlīti un nenospiediet ieslēgšanas slēdzi uz „AUTO” un atkal nospiediet bezvadu sistēmas aktivi- putekļu sūcēja. zēšanas pogu uz darbarīka. PIEZĪME: Skatiet arī putekļu sūcēja lietošanas PIEZĪME: Putekļu sūcējs ieslēdzas/izslēdzas ar rokasgrāmatu.
  • Page 85 Bezvadu sistēmas aktivizēšanas lampiņas statusa apraksts ► Att.43: 1. Bezvadu sistēmas aktivizēšanas lampiņa Bezvadu sistēmas aktivizēšanas lampiņa rāda bezvadu sistēmas aktivizēšanas funkcijas statusu. Lampiņas statusa nozīme norādīta tabulā. Statuss Bezvadu sistēmas aktivizēšanas lampiņa Apraksts Krāsa Ilgums Mirgo Gaidstāve Zila 2 stundas Putekļu sūcēja bezvadu sistēmas aktivizēšana ir iespējama. Kad darbarīks bezdarbībā būs bijis 2 stundas, lampiņa izslēgsies automātiski. Kad Putekļu sūcēja bezvadu sistēmas aktivizēšana ir iespējama, darbarīks darbarīks darbojas. darbojas. Darbarīka Zaļa Sistēma ir gatava darbarīka reģistrācijai. Tiek gaidīta putekļu reģistrācija sekundes sūcēja reģistrācija. 2 sekundes Darbarīka reģistrācija ir pabeigta. Bezvadu sistēmas aktivizēša- nas lampiņa sāks mirgot zilā krāsā.
  • Page 86 Traucējummeklēšana bezvadu sistēmas aktivizēšanas funkcijai Pirms nodošanas remontā vispirms veiciet pārbaudi pats. Ja konstatējat kļūmi, kas nav aprakstīta rokasgrāmatā, nemēģiniet darbarīku izjaukt. Dodieties uz Makita pilnvarotu apkopes centru un remontam vienmēr izmantojiet tikai Makita rezerves daļas. Neatbilstošas darbības stāvoklis Iespējamais iemesls (kļūme) Risinājums Bezvadu sistēmas aktivizēšanas Bezvadu ierīce darbarīkā nav uzstādīta. Uzstādiet bezvadu ierīci pareizi. lampiņa neiedegas/nemirgo. Bezvadu ierīce darbarīkā ir uzstādīta nepareizi. Bezvadu ierīces izvads un/vai atvere Uzmanīgi noslaukiet putekļus un netīrumus no ir netīra. bezvadu ierīces izvada un iztīriet atveri. Bezvadu sistēmas aktivizēšanas poga Uz mirkli piespiediet bezvadu sistēmas aktivizēša- uz darbarīka nav nospiesta. nas pogu uz darbarīka. Gaidstāves slēdzis uz putekļu sūcēja Gaidstāves slēdzi uz putekļu sūcēja pārslēdziet nav ieslēgts pozīcijā „AUTO”. pozīcijā „AUTO”. Nav strāvas padeves Pieslēdziet strāvas padevi darbarīkam un putekļu sūcējam. Neizdodas veiksmīgi pabeigt darba- Bezvadu ierīce darbarīkā nav uzstādīta. Uzstādiet bezvadu ierīci pareizi. rīka reģistrāciju/darbarīka reģistrāci- Bezvadu ierīce darbarīkā ir uzstādīta nepareizi.
  • Page 87: Papildu Piederumi

    IEVĒRĪBAI: Iestatot 45° zāģējuma precizitāti, neizmantojiet 22,5° vai 60° slīpleņķa iestatīšanai paredzēto pozitīvās vērtības sprūdu. UZMANĪBU: Šādi piederumi un papildierīces Tas izdarīts jau rūpnīcā. Taču vajadzības gadījumā tiek ieteiktas lietošanai ar šajā rokasgrāmatā regulējiet, veicot šādas darbības. aprakstīto Makita darbarīku. Izmantojot citus piede- Atlaidiet vaļīgāk spīlējuma skrūves darbarīka rumus vai papildierīces, var tikt radīta traumu gūša- priekšpusē un aizmugurē tā, lai varētu mainīt leņķa nas bīstamība. Piederumu vai papildierīci izmantojiet slīpumu. Ja grasāties iestatīt 45° zāģējuma precizitāti, tikai paredzētajam mērķim. iestatiet pozitīvās vērtības aizturi 45° slīpleņķa pozīcijā. Ja jums vajadzīga palīdzība vai precīzāka informācija par šiem ► Att.46: 1. Spīlējuma skrūve 2. Pozitīvais sprūds piederumiem, vērsieties savā tuvākajā Makita apkopes centrā.
  • Page 88 LIETUVIŲ KALBA (Originali instrukcija) SPECIFIKACIJOS Modelis: HS009G Disko skersmuo 235 mm Didž. pjovimo gylis 0° kampu 85 mm 45° kampu įstrižai 61 mm 60° kampu įstrižai 44 mm Sūkiai be apkrovos 4 000 min Bendrasis ilgis 413 mm Vardinė įtampa Nuol. sr. 36 V - 40 V maks. Grynasis svoris 5,1 - 5,7 kg •...
  • Page 89 Pjaudami ruošinio jokiu būdu nelaikykite ran- PASTABA: Paskelbta (-os) vibracijos bendroji kose ar tarp kojų. Ruošinį pritvirtinkite prie sta- (-osios) reikšmė (-ės) nustatyta (-os) pagal standartinį bilaus darbastalio. Labai svarbu tinkamai paremti testavimo metodą ir jį galima naudoti vienam įrankiui ruošinį, kad kiltų kuo mažiau pavojų kūnui, kad palyginti su kitu. nelinktų diskas ir kad neprarastumėte kontrolės. PASTABA: Paskelbta (-os) vibracijos bendroji ► Pav.1 (-osios) reikšmė (-ės) taip pat gali būti naudojama Laikykite elektrinį įrankį už izoliuotų paviršių, jei (-os) norint preliminariai įvertinti vibracijos poveikį. pjovimo įrankis gali paliesti nematomus laidus. Jei tvirtinimo detalės palies laidą su įtampa, elektrinio ĮSPĖJIMAS: Faktiškai naudojant elektrinį...
  • Page 90 Nenaudokite atšipusių ar sugadintų geležčių. Nemėginkite nuimti atpjautos medžiagos Naudojant nepagaląstas arba netinkamai nusta- geležtei judant. Prieš imdami nupjautą tytas geležtes gaunama siaura įpjova, dėl to padi- medžiagą, palaukite, kol geležtė sustos. dėja trintis, linksta geležtė ir kyla atatranka. Išjungus įrankį, geležtės dar sukasi iš inercijos. Prieš atliekant pjūvį, geležtės gylio ir nuožulnumo Nepjaukite vinių. Prieš pjaudami apžiūrėkite reguliavimo-fiksavimo svirtys turi būti gerai pri- medieną...
  • Page 91 į medikus. Vadovaukitės vietos reglamentais dėl akumu- Naudokite belaidį bloką tik su „Makita“ liatorių išmetimo. įrankiais. 12. Baterijas naudokite tik su „Makita“ nurodytais Saugokite belaidį bloką nuo lietaus ir nenaudo- gaminiais. Baterijas įdėjus į netinkamus gaminius kite jo esant drėgnoms oro sąlygoms. gali kilti gaisras, gaminys pernelyg kaisti, kilti sprogimas arba pratekėti elektrolitas.
  • Page 92: Veikimo Aprašymas

    25. Laikykite belaidį bloką pridėtame dėkle arba Įrankio / akumuliatoriaus apsaugos nuo statinio krūvio apsaugotoje taroje. sistema 26. Nekiškite į įrankio angą jokių kitų prietaisų, išskyrus „Makita“ belaidį bloką. Įrankyje įrengta įrankio / akumuliatoriaus apsaugos 27. Nenaudokite įrankio, kurio angos dangtelis sistema. Ši sistema automatiškai atjungia variklio maiti- pažeistas. Į angą patekęs vanduo, dulkės ir pur- nimą, kad įrankis ir akumuliatorius ilgiau veiktų. Įrankis vas gali jį sugadinti.
  • Page 93 ĮSPĖJIMAS: NIEKADA nenaudokite įrankio, Išjunkite įrankį, tada vėl įjunkite, kad paleistumėte jei jis veikia nuspaudus tik gaiduką, tačiau nenu- iš naujo. spaudus atlaisvinimo mygtuko. Jungiklis, kurį rei- Įkraukite akumuliatorių (-ius) arba jį (juos) pakeis- kia taisyti, gali netyčia įjungti įrankį ir operatorius gali kite įkrautu (-ais) akumuliatoriumi (-iais). būti sunkiai sužeistas. PRIEŠ pradėdami vėl naudoti Palaukite, kol įrankis ir akumuliatorius (-iai) atvės. įrankį, atiduokite jį suremontuoti į „Makita“ techninės priežiūros centrą. Jei atstačius apsaugos sistemą veikimas nepagerėja, kreipkitės į vietos „Makita“ techninės priežiūros centrą. Atlaisvinimo mygtukas neleidžia atsitiktinai paspausti gaiduko. Jei norite įjungti įrankį, paspauskite atlais- Likusios akumuliatoriaus galios vinimo mygtuką ir gaiduką. Norėdami įrankį išjungti, rodymas gaiduką atleiskite. ► Pav.9: 1. Gaidukas 2. Atlaisvinimo mygtukas Paspauskite akumuliatoriaus kasetės tikrinimo myg-...
  • Page 94 Nežiūrėkite tiesiai į šviesą Patikrinkite, ar sumontuoto arba šviesos šaltinį. apvalaus pjovimo disko dantys įrankio priekyje nukreipti aukštyn. Jeigu norite įjungti tik lemputę, nepaleisdami įrankio, PERSPĖJIMAS: Apvaliam pjovimo diskui patraukite gaiduką, nespausdami atlaisvinimo mygtuko. sumontuoti arba nuimti naudokite tik „MAKITA“ Norėdami įjungti lemputę veikiant įrankiui, paspauskite ir veržliaraktį. palaikykite atlaisvinimo mygtuką, tada patraukite gaiduką. Atleidus gaiduką, lemputė užgęsta po 10 sekundžių. Atlaisvinkite ant gylio kreiptuvo esančią svirtį ir ► Pav.15: 1. Lemputė slinkite pagrindą žemyn. ► Pav.18: 1. Svirtis PASTABA: Purvą nuo lempos objektyvo nuvalykite...
  • Page 95 Dulkių siurblio prijungimas Įrankis su vidine junge, skirta Pasirenkamas priedas pjovimo diskui su kitokia nei Jei norite pjauti užtikrindami švarą, prie įrankio prijunkite 15,88 mm skersmens vidine anga „Makita“ vakuuminį valymo įrenginį. Vakuuminio valymo įrenginio žarną prie dulkių ištraukimo antgalio prijunkite, Vienoje vidinės jungės pusėje yra vienokio skersmens naudodami 24 priekinius antgalius. iškyša, o kitoje, kitokio skersmens iškyša. Pasirinkite ► Pav.25: 1. Vakuuminio valymo įrenginio žarna 2. 24 prie- tinkamą pusę, kurios iškyša idealiai tinka vidinei pjovimo kiniai antgaliai 3. Dulkių surenkamasis antgalis disko angai. Dėkite vidinę jungę ant tvirtinimo veleno taip,...
  • Page 96 Pjovimas Kreiptuvas Pasirenkamas priedas PERSPĖJIMAS: Pjaudami dėvėkite kaukę nuo dulkių. PERSPĖJIMAS: Prieš darydami ką nors įrankiui visada patikrinkite, ar įrenginys išjungtas, PERSPĖJIMAS: Atsargiai tiesiai traukite o akumuliatorių kasetė – nuimta. įrankį į priekį. Traukiant jėga arba sukant įrankį, variklis gali perkaisti, atsirasti pavojinga atatranka, PASTABA: Kai naudojate kreiptuvą, išimkite pagal- kuri kelia pavojų sunkiai susižeisti. binį pagrindą. PASTABA: Kai akumuliatoriaus kasetė yra šalta, Padėkite įrankį ant galinės kreiptuvo dalies. Pasukite du įrankis gali veikti ne visu pajėgumu. Tokiu atveju kurį...
  • Page 97 Išimdami belaidį bloką visada naudo- ► Pav.41: 1. Parengties jungiklis kitės galinėje dangtelio pusėje esančiais kabliu- Trumpai paspauskite belaidžio aktyvinimo mygtuką kais. Jei kabliukai nepagauna belaidžio bloko, iki galo ant įrankio. Belaidžio aktyvinimo lemputė mirksės mėlynai. uždarykite dangtelį ir vėl lėtai jį atidarykite. ► Pav.42: 1. Belaidžio aktyvinimo mygtukas 2. Belaidžio aktyvinimo lemputė Įrankio nustatymas vakuuminiame valymo įrenginyje Patraukite įrankio gaiduką. Patikrinkite, ar patrau- kus gaiduką vakuuminis valymo įrenginys veikia. PASTABA: Įrankiui nustatyti reikalingas „Makita“ Norėdami sustabdyti belaidį vakuuminio valymo įrengi- vakuuminis valymo įrenginys, palaikantis belaidžio nio aktyvinimą, paspauskite belaidžio aktyvinimo myg- tuką ant įrankio. aktyvinimo funkciją. PASTABA: Prieš pradėdami nustatyti įrankį, įdėkite į PASTABA: Nenaudojant 2 valandas, belaidžio akty- jį belaidį bloką. vinimo lemputė ant įrankio nustos mirksėti mėlynai. Šiuo atveju parengties jungiklį ant vakuuminio valymo PASTABA: Nustatydami įrankį, netraukite gaiduko ir įrenginio nustatykite ties „AUTO“ ir vėl paspauskite neįjunkite vakuuminio valymo įrenginio maitinimo.
  • Page 98 Belaidžio aktyvinimo lemputės būsenos aprašymas ► Pav.43: 1. Belaidžio aktyvinimo lemputė Belaidžio aktyvinimo lemputė rodo belaidžio aktyvinimo funkcijos būseną. Lemputės būsenos reikšmės pateiktos tolesnėje lentelėje. Būsena Belaidžio aktyvinimo lemputė Aprašymas Spalva Trukmė Šviečia Mirksi Parengtis Mėlyna 2 valandos Galimas belaidis vakuuminio valymo įrenginio aktyvinimas. Nenaudojant 2 valandas lemputė automatiškai užges. Kai įrankis Galimas belaidis vakuuminio valymo įrenginio aktyvinimas ir yra naudo- įrankis yra naudojamas. jamas. Įrankio Žalia Pasirengęs nustatyti įrankį. Laukiama, kol įrankis bus nustatytas nustatymas sekundžių vakuuminiame valymo įrenginyje. 2 sekundės Įrankis nustatytas. Belaidžio aktyvinimo lemputė ims mirksėti mėlynai. Įrankio Raudona Pasiruošęs atšaukti įrankio nustatymą. Laukiama, kol įrankio nustatymo sekundžių...
  • Page 99 Belaidžio aktyvinimo funkcijos trikčių šalinimas Prieš kreipdamiesi dėl remonto darbų, pirmiausia patikrinkite gedimus patys. Kilus problemų, apie kurias nepaaiš- kinta vartotojo vadove, nemėginkite ardyti įrankio. Kreipkitės į įgaliotuosius „Makita“ techninės priežiūros centrus, kuriuose remontui visuomet naudojamos originalios „Makita“ keičiamosios dalys. Neįprasta būklė Tikėtina priežastis (triktis) Ištaisomoji priemonė Belaidžio aktyvinimo lemputė nešvie- Belaidis blokas neįdėtas į įrankį. Taisyklingai įdėkite belaidį bloką. čia arba nemirksi. Belaidis blokas netinkamai įdėtas į įrankį. Belaidžio bloko kontaktas ir (arba) anga Švelniai nuvalykite dulkes ir purvą nuo belaidžio yra purvini. bloko kontakto ir išvalykite angą. Belaidžio aktyvinimo mygtukas ant Trumpai paspauskite belaidžio aktyvinimo mygtuką įrankio nebuvo paspaustas. ant įrankio. Vakuuminio valymo įrenginio parengties Vakuuminio valymo įrenginio parengties jungiklį jungiklis nenustatytas ties „AUTO“. nustatykite ties „AUTO“. Nėra maitinimo Prijunkite įrankio ir vakuuminio valymo įrenginio maitinimą. Nepavyksta nustatyti įrankio / Belaidis blokas neįdėtas į įrankį. Taisyklingai įdėkite belaidį bloką. atšaukti jo nustatymo. Belaidis blokas netinkamai įdėtas į įrankį.
  • Page 100: Techninė Priežiūra

    0° kampo pjūvio tikslumą. PASTABA: Nereguliuokite teigiamo kaiščio 22,5° įstrižajam kampui arba 60° nuožulniam kampui, PERSPĖJIMAS: Šiuos papildomus priedus nustatydami 45° kampo pjūvio tikslumą. arba įtaisus rekomenduojama naudoti su šioje instrukcijoje nurodytu „Makita“ bendrovės įran- Šis reguliavimas atliktas gamykloje. Jei įrankis išsiregu- kiu. Naudojant bet kokius kitus papildomus priedus liavo, jį galite vėl sureguliuoti atlikdami toliau aprašytą arba įtaisus, gali kilti pavojus sužeisti žmones. procedūrą. Naudokite tik nurodytam tikslui skirtus papildomus Atlaisvinkite įrankio priekyje ir gale esančius priedus arba įtaisus.
  • Page 101: Tehnilised Andmed

    Tööriist on ette nähtud puidust piki- ja ristsuunaliste likkuses kasutamise ajal erineda deklareeritud sirgjooneliste lõigete ja erineva nurga all faaside lõi- väärtus(t)est olenevalt tööriista kasutusviisidest kamiseks tihedas kokkupuutes töödeldava detailiga. ja eriti töödeldavast toorikust. Sobivate Makita originaalsaeteradega saab saagida ka HOIATUS: Rakendage operaatori kaitsmi- teisi materjale. seks kindlasti piisavaid ohutusabinõusid, mis Müra põhinevad hinnangulisel müratasemel tegelikus töösituatsioonis (võttes arvesse tööperioodi kõiki...
  • Page 102 Pikilõikamisel kasutage alati piiret või sirge HOIATUS: Vibratsioonitase võib elektritöö- serva juhikut. See parandab lõike täpsust ja riista tegelikkuses kasutamise ajal erineda dekla- vähendab lõiketera kinnikiilumise võimalust. reeritud väärtus(t)est olenevalt tööriista kasutus- Kasutage alati õige suuruse ja kujuga (teemant viisidest ja eriti töödeldavast toorikust. tavalise asemel) võlliaukudega lõiketerasid. Sae konstruktsiooniga mitteühtivad lõiketerad HOIATUS: Rakendage operaatori kaitsmi-...
  • Page 103 Lõiketera sügavuse ja faasi reguleerimise Ärge püüdke eemaldada lõigatavat materjali lukustushoovad peavad olema enne lõikamist lõiketera liikumise ajal. Enne lõigatavast pinguldatud ja kindlalt kinnitatud. Kui lõiketera materjalist kinni haaramist oodake, kuni lõike- tera seiskub. Terad liiguvad peale sae väljalülita- seadistus lõikamise ajal nihkub, võib see põhjus- tada kinnikiilumise ja tagasilöögi. mist vabakäiguga edasi. Olge eriti ettevaatlik, kui teostate lõikeid ole- Vältige naeltesse sisselõikamist.
  • Page 104 Ärge kasutage juhtmeta seadet kohtades, kus tuskõlbmatuks muutunud aku kõrvaldamisel temperatuur on üle 50 °C. kohalikke eeskirju. Ärge kasutage juhtmeta seadet kohtades, 12. Kasutage akusid ainult Makita heaks kiidetud kus leidub meditsiinilisi seadmeid, nagu toodetega. Akude paigaldamine selleks mitte südamestimulaatorid. ettenähtud toodetele võib põhjustada süttimist, Ärge kasutage juhtmeta seadet kohtades, kus...
  • Page 105 26. Ärge sisestage tööriista pesasse muid sead- kehtib üks järgmistest tingimustest. Teatud tingimustes meid kui Makita juhtmeta seade. hakkavad indikaatorid põlema. 27. Ärge kasutage tööriista, kui pesa kaas on kah- justunud. Pessa sattuvad vesi, tolm või mustus Ülekoormuskaitse võivad põhjustada talitushäireid.
  • Page 106 Laadige akut (akusid) või asendage aku (akud). vajutamata vajutate lihtsalt lüliti päästikut. Laske tööriistal ja akul (akudel) jahtuda. Remonti vajav lüliti võib põhjustada masina soo- vimatu sisselülitumise, millega kaasnevad tõsised Kui kaitsesüsteemi taastamisega ei õnnestu olu- vigastused. ENNE edasist kasutamist viige masin korda parandada, võtke ühendust kohaliku Makita parandamiseks Makita teeninduskeskusesse. hoolduskeskusega. Et vältida lüliti päästiku juhuslikku vajutamist, on töö- Aku jääkmahutavuse näit riistal lahtilukustusnupp. Tööriista käivitamiseks vaju- tage lahtilukustusnupp alla ja tõmmake lüliti päästikut. Akukasseti järelejäänud mahutavuse kontrollimiseks Vabastage lüliti päästik tööriista seiskamiseks.
  • Page 107 Ketassaetera peab olema paigalda- ETTEVAATUST: Ärge vaadake otse valgu- tud selliselt, et hambad on suunatud tööriista esiosas üles. sesse ega valgusallikat. ETTEVAATUST: Kasutage ketassaetera paigal- Lambi sisselülitamiseks tööriista käitamata vajutage damiseks ja eemaldamiseks ainult Makita mutrivõtit. lüliti päästikut lukuavamisnuppu vajutamata. Lambi sisselülitamiseks tööriista käitamise ajal vajutage Lõdvendage sügavusjuhikul olevat hooba ning lukuavamisnuppu ja hoidke seda all ning vajutage lüliti nihutage alust alla. päästikule. ► Joon.18: 1. Hoob Lamp kustub 10 sekundit pärast lüliti päästiku...
  • Page 108 • alumiiniumtooted. Paigaldage siseäärik paigaldusvõllile, suunates taan- • Mineraalse sisaldusega plast duva osa väljapoole, ja asetage siis paika saetera Lõikamiseks kasutatavate õigete saeketaste leidmiseks (vajaduse korral kinnitatud rõngaga), välisäärik ja vaadake meie veebilehte või pöörduge kohaliku Makita kuuskantpolt. edasimüüja poole. Rõngata tööriist Ärge kasutage tööriista ilma alumise aluseta, välja ► Joon.23: 1. Paigaldusvõll 2. Siseäärik arvatud juhtpiirde kasutamisel. 3. Ketassaetera 4. Välisäärik 5. Kuuskantpolt ETTEVAATUST: Plastmaterjalide lõikamisel...
  • Page 109 Lõikamine Juhtpiire Valikuline tarvik ETTEVAATUST: Lõikamise ajal kandke tolmumaski. ETTEVAATUST: Kandke alati hoolt selle eest, et tööriist oleks enne igasuguseid hooldustöid ETTEVAATUST: Liigutage tööriista kindlasti välja lülitatud ja akukassett eemaldatud. ettevaatlikult sirgjooneliselt ettepoole. Tööriistale surve avaldamisel või selle väänamisel kuumeneb TÄHELEPANU: Eemaldage juhtpiirde kasutamisel mootor üle ja tekib ohtlik tagasilöök, mis võib põhjus-...
  • Page 110 Kui konksud ei haaku juhtmeta seadmega, sulgege ► Joon.41: 1. Ooterežiimi lüliti kaas täielikult ja avage aeglaselt uuesti. Vajutage korraks tööriistal olevat juhtmeta aktivee- rimise nuppu. Juhtmeta aktiveerimise tuli vilgub siniselt. Tööriista registreerimine tolmuimeja ► Joon.42: 1. Juhtmeta aktiveerimise nupp jaoks 2. Juhtmeta aktiveerimise tuli Tõmmake tööriista lüliti päästikut. Kontrollige, kas MÄRKUS: Registreerimiseks on vajalik Makita tolmuimeja lüliti päästik töötab tõmbamise ajal. tolmuimeja, mis toetaks juhtmeta aktiveerimise Tolmuimeja juhtmeta aktiveerimise peatamiseks vaju- funktsiooni. tage tööriista juhtmeta aktiveerimise nuppu. MÄRKUS: Enne tööriista registreerimist tuleb juht- meta seade tööriista paigaldada. MÄRKUS: Tööriista juhtmeta aktiveerimise tuli lõpetab siniselt vilkumise, kui 2 tunni jooksul ei tehta MÄRKUS: Tööriista registreerimise ajal ärge tõm- ühtegi toimingut. Sellisel juhul seadke tolmuimeja...
  • Page 111 Juhtmeta aktiveerimise tule oleku kirjeldus ► Joon.43: 1. Juhtmeta aktiveerimise tuli Juhtmeta aktiveerimise tuli näitab juhtmeta aktiveerimise funktsiooni olekut. Tule oleku tähendust näete allolevast tabelist. Olek Juhtmeta aktiveerimise tuli Kirjeldus Värv Kestus Põleb Vilgub Ooteaeg Sinine 2 tundi Tolmuimeja juhtmeta aktiveerimine on saadaval. Tuli lülitub auto- maatselt välja, kui 2 tunni jooksul ei tehta ühtegi toimingut. Kui töö- Tolmuimeja juhtmeta aktiveerimine on saadaval ja tööriist on riist on käivitatud. käivitatud. Tööriista Roheline 20 sekundit Valmis tööriista registreerimiseks. Tolmuimeja poolse registreeri- registreeri- mise ootamine. mine 2 sekundit Tööriista registreerimine on lõpetatud.
  • Page 112 Juhtmeta aktiveerimise funktsiooni veaotsing Enne remonditöökotta pöördumist kontrollige niidukit ise. Ärge üritage niidukit lahti võtta, kui leiate probleemi, mida kasutusjuhendis ei kirjeldata. Selle asemel pöörduge Makita volitatud teeninduskeskusesse, kus kasutatakse remon- timisel alati Makita tagavaraosi. Tõrge Võimalik põhjus (rike) Lahendus Juhtmeta aktiveerimise tuli ei põle Tööriista sisse ei ole juhtmeta seadet Paigaldage juhtmeta seade õigesti. / ei vilgu. paigaldatud.
  • Page 113 ärge -1° kaldenurga hoobasid rakendage. TÄHELEPANU: 45°-lõike täpsuse reguleerimise ajal ärge rakendage 22,5° või 60° kaldenurga ETTEVAATUST: Neid tarvikuid ja lisaseadi- positiivset sulgurit. seid on soovitav kasutada koos Makita tööriis- taga, mille kasutamist selles kasutusjuhendis See on tehases reguleeritud. Kui see on vale, saate kirjeldatakse. Muude tarvikute ja lisaseadiste kasu- seda reguleerida järgneva protseduuri eeskujul. tamisega kaasneb vigastada saamise oht. Kasutage Lõdvendage pitskruvi tööriista eest ja tagant nii, tarvikuid ja lisaseadiseid ainult otstarbekohaselt.
  • Page 114: Технические Характеристики

    РУССКИЙ (Оригинальные инструкции) ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Модель: HS009G Диаметр диска 235 мм Макс. глубина резки при 0° 85 мм со скосом 45 61 мм со скосом 60 44 мм Число оборотов без нагрузки 4 000 мин Общая длина 413 мм Номинальное напряжение 36 В - 40 В пост. тока макс. Масса нетто 5,1 - 5,7 кг • Благодаря нашей постоянно действующей программе исследований и разработок указанные здесь технические характеристики могут быть изменены без предварительного уведомления. • Технические характеристики и аккумуляторный блок могут отличаться в зависимости от страны. • Масса может отличаться в зависимости от дополнительного оборудования. Обратите внимание, что блок аккумулятора также считается дополнительным оборудованием. В таблице представлены комбина- ции с наибольшим и наименьшим весом в соответствии с процедурой EPTA 01/2014. Подходящий блок аккумулятора и зарядное устройство Блок аккумулятора...
  • Page 115: Меры Безопасности

    Не наклоняйтесь под обрабатываемую ПРИМЕЧАНИЕ: Заявленное общее значение рас- деталь. Защитный кожух не защитит вас от пространения вибрации измерено в соответствии диска под обрабатываемой деталью. со стандартной методикой испытаний и может Отрегулируйте глубину распила в соответ- быть использовано для сравнения инструментов. ствии с толщиной детали. Под распилива- ПРИМЕЧАНИЕ: Заявленное общее значение емой деталью должен быть виден почти весь распространения вибрации можно также исполь- зуб пилы. зовать для предварительных оценок воздействия. Запрещается держать деталь руками и ставить ее поперек ноги во время работы. ОСТОРОЖНО: Распространение вибрации во Закрепите...
  • Page 116 Отдача - это результат неправильного использова- Функционирование ограждения ния пилы и/или неправильных процедур или усло- Перед каждым использованием убеждай- вий эксплуатации. Ее можно избежать, соблюдая тесь в том, что нижний защитный кожух меры предосторожности, указанные ниже. надежно закрыт. Не эксплуатируйте пилу, Крепко держите пилу обеими руками и распо- если нижний защитный кожух не перемеща- лагайте руки так, чтобы они могли справиться ется...
  • Page 117 Устанавливайте более широкую часть осно- ОСТОРОЖНО: НЕ ДОПУСКАЙТЕ, чтобы вания пилы на ту часть обрабатываемой удобство или опыт эксплуатации данного детали, которая имеет хорошую опору, а не устройства (полученный от многократного на ту часть, которая упадет после отпилива- использования) доминировали над строгим ния.
  • Page 118 ИНСТРУКЦИИ. Беспроводной блок может создавать элек- тромагнитные поля (EMF), которые не пред- ВНИМАНИЕ: Используйте только фир- ставляют опасности для пользователя. менные аккумуляторные батареи Makita. 10. Беспроводной блок является точным Использование аккумуляторных батарей, не про- инструментом. Не роняйте и не ударяйте изведенных Makita, или батарей, которые были беспроводной блок. подвергнуты модификациям, может привести к...
  • Page 119: Описание Работы

    стите его в поставляемый футляр или в ние двигателя для продления срока службы инструмента контейнер без статического электричества. и аккумулятора. Инструмент автоматически остановится 26. Не вставляйте в гнездо на инструменте во время работы при возникновении указанных ниже ситу- никаких других устройств, кроме беспрово- аций. В некоторых ситуациях загораются индикаторы. дного блока Makita. 27. Не используйте инструмент с поврежден- Защита от перегрузки ной крышкой гнезда. В гнездо может попасть вода, пыль и грязь, это может привести к Если при текущем режиме эксплуатации инстру- неисправности. мента/аккумулятора возникает слишком большой...
  • Page 120 ЗАПРЕЩАЕТСЯ использо- причины остановки. вать инструмент, когда он работает при простом Выключите и снова включите инструмент для нажатии на триггерный переключатель без его перезапуска. нажатия на кнопку разблокировки. Требующий Зарядите аккумулятор(ы) или замените его(их) ремонта инструмент может случайно включиться и заряженным(и). причинить тяжелую травму. Верните инструмент в Дайте инструменту и аккумулятору (аккумуля- сервисный центр Makita для надлежащего ремонта торам) остыть. ДО продолжения его эксплуатации. Если после возврата системы защиты в исходное Для предотвращения непреднамеренного включения состояние ситуация не изменится, обратитесь в триггерного переключателя имеется кнопка разбло- сервисный центр Makita. кировки. Для запуска инструмента, отпустите кнопку блокировки, затем потяните триггерный переключатель. Индикация оставшегося заряда Отпустите триггерный переключатель для остановки.
  • Page 121 Электрический тормоз Этот инструмент оснащен электрическим тормозом ВНИМАНИЕ: После регулировки угла скоса диска. Если после отпускания пускового рычага диск всегда крепко затягивайте зажимные винты. циркулярной пилы зачастую продолжает некоторое время вращаться, отнесите инструмент в сервисный Ослабьте зажимные винты. Установите желаемый центр Makita для обслуживания. угол, соответственно наклоняя основание, и затем надежно затяните винты. ВНИМАНИЕ: Тормозная система ► Рис.11: 1. Зажимной винт диска не является заменой кожуха диска. ЗАПРЕЩАЕТСЯ ИСПОЛЬЗОВАТЬ ИНСТРУМЕНТ, Упор-ограничитель ЕСЛИ КОЖУХ ДИСКА НЕ РАБОТАЕТ. ЭТО...
  • Page 122 ней части инструмента. дит в отверстие "a" пильного диска. Установка ВНИМАНИЕ: Для снятия или установки диска неверной стороной может привести к воз- диска циркулярной пилы пользуйтесь только никновению опасной вибрации. ключом Makita. Для инструмента с внутренним Ослабьте рычаг на направляющей глубины и переместите основание вверх или вниз. фланцем под пильный диск с ► Рис.18: 1. Рычаг отверстием диаметром 15,88 мм...
  • Page 123 Подключение пылесоса Резка Дополнительные принадлежности ВНИМАНИЕ: Во время резки надевайте При необходимости выполнения чистого распили- респиратор. вания подключите к вашему инструменту пылесос ВНИМАНИЕ: Осторожно перемещайте Makita. Подсоедините шланг пылесоса к пылесбор- инструмент вперед по прямой линии. ному патрубку с помощью передних патрубков 24. Применение силы или кручение инструмента при- ► Рис.25: 1. Шланг пылесоса 2. Передние ведут к перегреву двигателя и опасному отскоку, патрубки 24 3. Пылесборный патрубок результатом чего может стать серьезная травма. Регулировка угла наклона ПРИМЕЧАНИЕ: При низкой температуре блока акку- пылесборного патрубка муляторов инструмент может работать не в полную мощность. В это время инструмент рекомендуется использовать для резания в легких режимах, пока блок Угол наклона пылесборного патрубка можно отрегу- аккумуляторов не нагреется до комнатной температуры.
  • Page 124 блока обязательно используйте крючки на автоматически запускать, используя переключатель обратной стороне крышки. Если крючки не инструмента. захватывают беспроводной блок, полностью ► Рис.34 закройте крышку и снова медленно откройте ее. Чтобы использовать функцию беспроводной актива- Регистрация инструмента для ции, подготовьте следующие компоненты: пылесоса • Беспроводной блок (Дополнительные принадлежности) • Пылесос, который поддерживает функцию ПРИМЕЧАНИЕ: Для регистрации инструмента беспроводной активации необходим пылесос Makita, поддерживающий функцию беспроводной активации. Обзор настройки функции беспроводной активации выглядит следующим образом. Подробные проце- ПРИМЕЧАНИЕ: Перед началом регистрации дуры см. в каждом разделе. инструмента завершите установку беспроводного блока в инструмент. Установка беспроводного блока ПРИМЕЧАНИЕ: Во время регистрации инстру- Регистрация инструмента для пылесоса мента не тяните за триггерный переключатель и Запуск функции беспроводной активации не включайте выключатель питания на пылесосе. ПРИМЕЧАНИЕ: См. также руководство по эксплу- атации пылесоса. 124 РУССКИЙ...
  • Page 125 Если необходимо активировать пылесос одновре- ПРИМЕЧАНИЕ: Если в течение 2 часов не будет менно с переключением инструмента, сначала выполняться никаких действий, то лампа беспро- завершите регистрацию инструмента. водной активации на инструменте перестанет Установите аккумулятор в пылесос и инструмент. мигать синим цветом. В этом случае установите выключатель режима ожидания на пылесосе Установите выключатель режима ожидания на в положение «AUTO» и снова нажмите кнопку пылесосе в положение «AUTO» (автоматический). беспроводной активации на инструменте. ► Рис.38: 1. Выключатель режима ожидания ПРИМЕЧАНИЕ: Пылесос запускается/останавли- Нажмите и удерживайте кнопку беспрово- вается с задержкой. Когда пылесос обнаруживает дной активации на пылесосе в течение 3 секунд, переключение выключателя инструмента, возни- пока лампа беспроводной активации не замигает кает временная задержка. зеленым цветом. Затем таким же образом нажмите ПРИМЕЧАНИЕ: Дальность передачи беспрово- кнопку беспроводной активации на инструменте. дного блока может варьироваться в зависимости ► Рис.39: 1. Кнопка беспроводной активации от местоположения и окружающих предметов. 2. Лампа беспроводной активации ПРИМЕЧАНИЕ: Если на одном пылесосе заре- Если пылесос и инструмент надежно соединены гистрировано два или несколько инструментов, друг с другом, то лампы беспроводной активации пылесос может начать работать, даже если триг- будут гореть зеленым светом в течение 2 секунд, герный переключатель не нажат, поскольку другой затем начнут мигать синим цветом. пользователь использует функцию беспроводной активации. ПРИМЕЧАНИЕ: Через 20 секунд лампы беспро- водной активации связи закончат мигать зеленым...
  • Page 126 Описание статуса лампы беспроводной активации ► Рис.43: 1. Лампа беспроводной активации Лампа беспроводной активации отображает состояние функции беспроводной активации. Значения состоя- ния лампы см. в таблице ниже. Состояние Лампа беспроводной активации Описание Цвет Продол- житель- Вкл Мигает ность Ожидание Синий 2 часа Доступна беспроводная активация пылесоса. Если в тече- ние 2 часов не будет выполняться никаких операций, лампа автоматически выключится. Пока Доступна беспроводная активация пылесоса, инструмент инстру- работает. мент работает. Регистрация Зеленая 20 секунд Готовность к регистрации инструмента. Ожидание регистра- инструмента ции пылесосом. 2 секунды Регистрация инструмента завершена. Лампа беспроводной активации начнет мигать синим цветом.
  • Page 127 Поиск и устранение неисправностей для функции беспроводной активации Прежде чем обращаться по поводу ремонта, проведите осмотр самостоятельно. Если обнаружена неисправ- ность, не указанная в руководстве, не пытайтесь разобрать инструмент. Обратитесь в один из авторизован- ных сервисных центров Makita, в которых для ремонта всегда используются оригинальные детали Makita. Состояние неисправности Возможная причина Способ устранения (неисправности) Лампа беспроводной активации не Беспроводной блок не установлен в Правильно установите беспроводной блок. горит/мигает. инструмент. Беспроводной блок неправильно установлен в инструмент. Грязь на клемме беспроводного Аккуратно вытрите пыль и грязь на клемме блока и/или гнезда. беспроводного блока и очистите гнездо. Не нажата кнопка беспроводной акти- На короткое время нажмите кнопку беспрово- вации на инструменте. дной активации на инструменте. Выключатель режима ожидания на Установите выключатель режима ожида- пылесосе не установлен в положение ния на пылесосе в положение «AUTO» «AUTO» (автоматический). (автоматический). Отсутствует электропитание...
  • Page 128 ПРИМЕЧАНИЕ: Запрещается использовать линейки, для чего поверните регулировочный винт, бензин, растворители, спирт и другие подоб- используя шестигранный ключ. Для установки угла ные жидкости. Это может привести к обесцве- 0° можно использовать квадратную линейку. чиванию, деформации и трещинам. ► Рис.47: 1. Треугольная линейка Для обеспечения БЕЗОПАСНОСТИ и ► Рис.48: 1. Регулировка винта для установки угла НАДЕЖНОСТИ оборудования ремонт, любое другое 0° 2. Регулировка винта для установки техобслуживание или регулировку необходимо про- угла 45° изводить в уполномоченных сервис-центрах Makita или сервис-центрах предприятия с использованием Затяните зажимные винты и выполните проб- только сменных частей производства Makita. ный надрез для проверки точности заданного угла. 128 РУССКИЙ...
  • Page 129: Дополнительные Принадлежности

    мальной глубины резки. Убедитесь в том, что все рычаги и винты затянуты. Ослабьте винты, как показано на рисунке. Открывая нижнее ограждение, переместите заднюю часть основания таким образом, чтобы расстояния А и В были одинаковы. ► Рис.50: 1. Винт 2. Основание Затяните винты и выполните пробный надрез для проверки параллельности. ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ ВНИМАНИЕ: Данные принадлежности или приспособления рекомендуются для исполь- зования с инструментом Makita, указанным в настоящем руководстве. Использование других принадлежностей или приспособлений может привести к получению травмы. Используйте при- надлежность или приспособление только по ука- занному назначению. Если вам необходимо содействие в получении дополнительной информации по этим принадлежно- стям, свяжитесь с вашим сервис-центром Makita. • Диск циркулярной пилы • Подоснова •...
  • Page 132 Makita Europe N.V. Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070 Kortenberg, Belgium Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi 446-8502 Japan 885933-983 EN, SV, NO, FI, DA, LV, LT, ET, RU www.makita.com 20210821...

Table of Contents