Hide thumbs Also See for JV002G:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

EN
Cordless Jig Saw
Batteridriven sticksåg
SV
Batteridrevet stikksag
NO
FI
Langaton lehtisaha
DA
Akku stiksav
Bezvada figūrzāģis
LV
Belaidis metalo pjūklelis
LT
ET
Juhtmeta tikksaag
RU
Аккумуляторный Лобзик
JV002G
INSTRUCTION MANUAL
BRUKSANVISNING
BRUKSANVISNING
KÄYTTÖOHJE
BRUGSANVISNING
LIETOŠANAS INSTRUKCIJA
NAUDOJIMO INSTRUKCIJA
KASUTUSJUHEND
РУКОВОДСТВО ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
6
14
22
30
38
46
54
62
70

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Makita JV002G

  • Page 1 Cordless Jig Saw INSTRUCTION MANUAL Batteridriven sticksåg BRUKSANVISNING Batteridrevet stikksag BRUKSANVISNING Langaton lehtisaha KÄYTTÖOHJE Akku stiksav BRUGSANVISNING Bezvada figūrzāģis LIETOŠANAS INSTRUKCIJA Belaidis metalo pjūklelis NAUDOJIMO INSTRUKCIJA Juhtmeta tikksaag KASUTUSJUHEND РУКОВОДСТВО ПО Аккумуляторный Лобзик ЭКСПЛУАТАЦИИ JV002G...
  • Page 2 Fig.1 Fig.5 Fig.2 Fig.6 Fig.3 Fig.7 Fig.4...
  • Page 3 Fig.11 Fig.8 Fig.12 Fig.9 Fig.13 Fig.10 Fig.14...
  • Page 4 Fig.15 Fig.19 Fig.16 Fig.20 Fig.17 Fig.21 Fig.18 Fig.22...
  • Page 5 Fig.23 Fig.27 Fig.24 Fig.28 Fig.25 Fig.29 Fig.26...
  • Page 6: Specifications

    ENGLISH (Original instructions) SPECIFICATIONS Model: JV002G Length of stroke 26 mm Strokes per minute 0 - 3,500 min Blade type B type Max. cutting capacities Wood 135 mm Mild steel 10 mm Aluminum 20 mm Overall length (with BL4025) 272 mm Rated voltage D.C.
  • Page 7: Safety Warnings

    Check for the proper clearance around the NOTE: The declared vibration total value(s) has been workpiece before cutting so that the jig saw measured in accordance with a standard test method blade will not strike the floor, workbench, etc. and may be used for comparing one tool with another. Hold the tool firmly. NOTE: The declared vibration total value(s) may also Make sure the jig saw blade is not contacting be used in a preliminary assessment of exposure.
  • Page 8: Functional Description

    Use of non-genuine Makita batteries, or batteries that CAUTION: Do not install the battery cartridge have been altered, may result in the battery bursting forcibly. If the cartridge does not slide in easily, it is causing fires, personal injury and damage. It will not being inserted correctly. also void the Makita warranty for the Makita tool and charger. 8 ENGLISH...
  • Page 9: Overload Protection

    Turn the tool off, and then turn it on again to restart. ► Fig.2: 1. Indicator lamps 2. Check button Charge the battery(ies) or replace it/them with recharged battery(ies). Indicator lamps Remaining Let the tool and battery(ies) cool down. capacity If no improvement can be found by restoring protection system, then contact your local Makita Service Center. Lighted Blinking Selecting the cutting action 75% to 100% This tool can be operated with an orbital or a straight line (up 50% to 75% and down) cutting action. The orbital cutting action thrusts the jig saw blade forward and increases cutting speed. 25% to 50% ► Fig.3: 1.
  • Page 10: Electronic Function

    6 and back to 1. Do not force it past 6 or 1, or the speed adjusting function may no This tool is equipped with an electric brake. If the tool longer work. consistently fails to quickly stop after the switch trigger is released, have the tool serviced at a Makita service center. 10 ENGLISH...
  • Page 11: Dust Extraction

    (released position) 3. Jig saw ► Fig.14: 1. Clamp screw blade 4. Roller Then connect a Makita vacuum cleaner to the dust nozzle. CAUTION: Do not open the tool opener exces- ► Fig.15: 1. Dust nozzle 2. Hose for vacuum cleaner sively, or it may cause tool damage.
  • Page 12 Bevel cutting Finishing edges To trim edges or make dimensional adjustments, run the CAUTION: Always be sure that the tool is jig saw blade lightly along the cut edges. switched off and the battery cartridge is removed ► Fig.23 before tilting the base. Metal cutting With the base tilted, you can make bevel cuts at any angle between 0° and 45° (left or right). ► Fig.17 Always use a suitable coolant (cutting oil) when cutting metal. Failure to do so will cause significant jig saw To tilt the base, loosen the bolt on the bottom of the blade wear. The underside of the workpiece can be base with the hex wrench. Move the base so that the greased instead of using a coolant. bolt is positioned in the center of the bevel slot in the Rip fence base.
  • Page 13: Maintenance

    Centers, always using Makita replacement parts. OPTIONAL ACCESSORIES CAUTION: These accessories or attachments are recommended for use with your Makita tool specified in this manual. The use of any other accessories or attachments might present a risk of injury to persons. Only use accessory or attachment for its stated purpose.
  • Page 14 SVENSKA (Originalinstruktioner) SPECIFIKATIONER Modell: JV002G Slaglängd 26 mm Slag per minut 0 - 3 500 min Typ av sågblad Typ B Max. kapningskapacitet Trä 135 mm Mjukt stål 10 mm Aluminium 20 mm Total längd (med BL4025) 272 mm Märkspänning 36 V - 40 V likström max...
  • Page 15 Undvik att såga i spik. Ta bort alla spikar i OBS: Det deklarerade totala vibrationsvärdet har arbetsstycket innan du sågar. uppmätts i enlighet med standardtestmetoden och Såga inte för stora arbetsstycken. kan användas för jämförandet av en maskin med en Kontrollera att det finns tillräckligt med fritt annan. utrymme runt arbetsstycket innan sågningen OBS: Det deklarerade totala vibrationsvärdet kan påbörjas så...
  • Page 16 Montera eller demontera säkert sätt. Följ lokala föreskrifter beträffande avfallshantering av batteriet. batterikassetten 12. Använd endast batterierna med de produkter som specificerats av Makita. Att använda bat- FÖRSIKTIGT: Stäng alltid av maskinen innan terierna med ej godkända produkter kan leda till du monterar eller tar bort batterikassetten. brand, överdriven värme, explosion eller utläck- ande elektrolyt.
  • Page 17 Låt verktyget och batteri(erna) svalna. Upplyst Blinkar Om ingen förbättring kan hittas genom att återställa 75% till 100% skyddssystemet, kontakta ditt lokala Makita Service Center. 50% till 75% Val av sågfunktion 25% till 50% Verktyget kan användas i en pendlande eller en rak sågrörelse (uppåt och nedåt). Vid den pendlande 0% till 25% sågrörelsen kastas sticksågbladet framåt vilket ökar...
  • Page 18 3 - 6 Plast 1 - 4 Detta verktyg är försett med en elektronisk broms. OBSERVERA: Ratten för hastighetsinställning Om verktyget inte stannar snabbt efter att avtrycka- kan endast vridas upp till 6 och tillbaka till 1. ren släppts, behöver verktyget servas på ett Makita Tvinga den inte förbi 6 eller 1, eftersom hastig- servicecenter. hetsinställningen då kan sättas ur funktion. 18 SVENSKA...
  • Page 19 Dammunstycket kan monteras 2. Sticksågbladklämmans spak (olåst läge) antingen på vänster eller höger sida av bottenplattan. ► Fig.8: 1. Bladhållare på sticksågblad ► Fig.14: 1. Klämskruv 2. Sticksågbladklämmans spak (olåst läge) 3. Sticksågblad 4. Rulle Anslut sedan en Makita-dammsugare till dammunstycket. FÖRSIKTIGT: Öppna inte verktygsöppnaren ► Fig.15: 1. Dammunstycke 2. Slang för dammsugare för mycket, eftersom det kan orsaka skada på verktyget.
  • Page 20 Vinkelsågning Tilljämning av kanter Låt sticksågbladet lätt följa kanterna för att jämna till FÖRSIKTIGT: Se alltid till att maskinen är dem eller för att göra smärre justeringar av arbetsstyck- avstängd och att batterikassetten är urtagen ets storlek. innan bottenplattan lutas åt sidan. ► Fig.23 Med bottenplattan lutad åt sidan kan du utföra vinkel- Metallsågning sågning vid valfri vinkel mellan 0° och 45° (vänster eller höger). ► Fig.17 Använd alltid en lämplig kylvätska (sågolja) vid metall- sågning. I annat fall kommer sticksågbladet att slitas Luta bottenplattan genom att lossa bulten på botten- kraftigt. Istället för att använda ett kylmedel kan arbetss- plattans undersida med insexnyckeln. Flytta botten- tyckets undersida fettas in. plattan så att bulten är placerad i mitten av vinkelspåret Parallellanslag i bottenplattan.
  • Page 21: Valfria Tillbehör

    Använd inte bensin, förtunnings- medel, alkohol eller liknande. Missfärgning, defor- mation eller sprickor kan uppstå. För att upprätthålla produktens SÄKERHET och TILLFÖRLITLIGHET bör allt underhålls- och justerings- arbete utföras av ett auktoriserat Makita servicecenter och med reservdelar från Makita. VALFRIA TILLBEHÖR FÖRSIKTIGT: Följande tillbehör eller tillsat- ser rekommenderas för användning med den Makita-maskin som denna bruksanvisning avser.
  • Page 22: Tekniske Data

    NORSK (Originalinstruksjoner) TEKNISKE DATA Modell: JV002G Slaglengde 26 mm Slag per minutt 0–3 500 min Bladtype B type Maks. skjærekapasitet 135 mm Bløtt stål 10 mm Aluminium 20 mm Samlet lengde (med BL4025) 272 mm Merkespenning DC 36 V – 40 V maks.
  • Page 23 Hold godt fast i verktøyet. ADVARSEL: De genererte vibrasjonene ved Forviss deg om at løvbladet ikke er i kontakt faktisk bruk av elektroverktøyet kan avvike fra med arbeidsstykket før du slår på bryteren. den/de angitte vibrasjonsverdien(e), avhengig av Hold hendene unna bevegelige deler. hvordan verktøyet brukes og spesielt i forhold til 10.
  • Page 24 18. Oppbevar batteriet utilgjengelig for barn. FORSIKTIG: Ikke bruk makt når du setter i TA VARE PÅ DISSE batteriet. Hvis batteriet ikke glir lett inn, er det fordi INSTRUKSENE. det ikke settes inn på riktig måte. FORSIKTIG: Bruk kun originale Makita- batterier. Bruk av batterier som har endret seg, eller som ikke er originale Makita-batterier, kan føre til at batteriet sprekker og forårsaker brann, personskader og andre skader. Det vil også ugyldiggjøre garantien for Makita-verktøyet og -laderen. 24 NORSK...
  • Page 25 Lad opp batteriet/ene eller skift det/dem ut med Indikatorlamper Gjenværende oppladde batteri(er). batterinivå La både verktøyet og batteriet/ene kjøle seg ned. Hvis det ikke blir noen bedring ved å gjenopprette verne- Tent Blinker systemet, ta kontakt med det lokale Makita servicesenteret. 75 % til Velge skjærefunksjon 100 % 50 % til 75 % Dette verktøyet kan skjære i ring eller i rett linje (opp og ned). Den sirkulære sagebevegelsen skyver bladet 25 % til 50 % forover og øker sagehastigheten.
  • Page 26 MERK: Du kan også deaktivere eller aktivere funk- til 6 og så tilbake til 1. Ikke prøv å tvinge det forbi sjonen for myk rotasjon uten belastning ved å flytte 6 eller 1, da det kan føre til at hastighetsinnstil- hastighetsinnstillingshjulet til “6” – “1” – “6”. lingsfunksjonen slutter å virke. Elektrisk brems Dette verktøyet er utstyrt med elektrisk brems. Hvis verktøyet ikke stopper raskt når startbryteren slip- pes, må du få gjennomført service ved et Makita servicesenter. 26 NORSK...
  • Page 27 ► Fig.7: 1. Klemmespak for løvblad (fast stilling) teres på venstre eller høyre side av foten. 2. Klemmespak for løvblad (åpen stilling) ► Fig.14: 1. Klemskrue ► Fig.8: 1. Stikksagbladholder 2. Klemmespak for Koble deretter en Makita-støvsuger til støvmunnstykket. løvblad (åpen stilling) 3. Løvblad 4. Ruller ► Fig.15: 1. Støvmunnstykke 2. Slange for støvsuger FORSIKTIG: Ikke åpne verktøyåpneren for mye, da dette kan forårsake skader på verktøyet.
  • Page 28 Skråskjæring Finpusse kanter For å pusse kanter eller foreta dimesjonsjusteringer må FORSIKTIG: Forviss deg alltid om at maski- du kjøre sagbladet lett langs kantene. nen er slått av og batteriinnsatsen er tatt ut, før du ► Fig.23 vipper foten. Metallkutting Med verktøyfoten vippet kan du gjennomføre skråskjæ- ring i alle vinkler mellom 0° og 45° (venstre eller høyre). ► Fig.17 Når du sager i metall, må du alltid bruke et passende kjølemiddel (en passende sagolje). Hvis du ikke Vipp foten ved å løsne bolten på bunnen av foten med gjør det, vil sagbladet bli svært slitt. Undersiden av sekskantnøkkelen. Flytt foten slik at bolten er plassert arbeidsemnet kan smøres med fett, istedet for å bruke midt i skråsporet i foten. kjølevæske.
  • Page 29: Valgfritt Tilbehør

    VALGFRITT TILBEHØR FORSIKTIG: Det anbefales at du bruker dette tilbehøret eller verktøyet sammen med den Makita-maskinen som er spesifisert i denne håndboken. Bruk av annet tilbehør eller verktøy kan forårsake personskader. Tilbehør og verktøy må kun brukes til det formålet det er beregnet på. Ta kontakt med ditt lokale Makita-servicesenter hvis du trenger mer informasjon om dette tilbehøret. • Stikksagblader • Sekskantnøkkel 4 • Parallellanleggsett (føringslinjal) •...
  • Page 30: Tekniset Tiedot

    SUOMI (Alkuperäiset ohjeet) TEKNISET TIEDOT Malli: JV002G Iskun pituus 26 mm Iskua minuutissa 0 - 3 500 min Terätyyppi B-tyyppi Suurin leikkuukapasiteetti 135 mm Pehmeä teräs 10 mm Alumiini 20 mm Kokonaispituus (mukana BL4025) 272 mm Nimellisjännite DC 36 V – 40 V maks.
  • Page 31 10. Älä jätä työkalua käymään itsekseen. Käytä VAROITUS: Sähkötyökalun käytön aikana laitetta vain silloin, kun pidät sitä kädessä. mitattu todellinen tärinäpäästöarvo voi poiketa Sammuta laite ja odota, että sahanterä pysähtyy täysin, ilmoitetuista arvoista laitteen käyttötavan ja erityi- aina ennen kuin irrotat sahanterän työkappaleesta. sesti käsiteltävän työkappaleen mukaan.
  • Page 32: Toimintojen Kuvaus

    18. Pidä akku poissa lasten ulottuvilta. Painamalla tarkistuspainiketta saat näkyviin akun jäl- SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET. jellä olevan varauksen. Merkkivalot palavat muutaman sekunnin ajan. ► Kuva2: 1. Merkkivalot 2. Tarkistuspainike HUOMIO: Käytä vain alkuperäisiä Makita- akkuja. Muiden kuin aitojen Makita-akkujen, tai Merkkivalot Akussa jäl- mahdollisesti muutettujen akkujen käyttö voi johtaa jellä olevan akun murtumiseen ja aiheuttaa tulipaloja, henkilö- ja varaus omaisuusvahinkoja. Se mitätöi myös Makita-työkalun ja -laturin Makita-takuun.
  • Page 33 Lataa akut tai vaihda ne ladattuihin akkuihin. malla lukituskytkintä valmiustilassa. Jos haluat työkalun pysyvän käynnissä jatkuvasti, vedä Anna työkalun ja akkujen jäähtyä. liipaisinkytkintä valmiustilassa ja paina sitten lukituspai- Jos suojausjärjestelmän nollaaminen ei korjaa tilan- nike alas. Kun haluat pysäyttää työkalun, vedä liipaisin- netta, ota yhteys paikalliseen Makita-huoltoon. kytkin pohjaan ja vapauta se sitten. ► Kuva4: 1. Lukituskytkin 2. Lukituspainike 3. Liipaisinkytkin HUOMAA: Jos laitetta ei käytetä valmiustilassa 10 sekunnin aikana, laite sammuu automaattisesti ja lamppu sammuu.
  • Page 34 Etulampun sytyttäminen Sähköinen toiminta Laite on varustettu sähköisillä toiminnoilla helppokäyt- HUOMIO: Älä katso suoraan lamppuun tai töisyyttä ajatellen. valonlähteeseen. Pehmeä käynnistys Lamppu syttyy painamalla lukituskytkintä. Lamppu sammuu painamalla kytkintä uudelleen. Pehmeä käynnistys -toiminto pienentää käynnistystä- ► Kuva5: 1. Lukituskytkin 2. Lamppu rähdystä ja saa työkalun käynnistymään tasaisesti. Kirkkaudella on kolme tasoa. Voit vähentää lampun Vakionopeudensäätö...
  • Page 35 Kuusioavaimen varastointi KOKOONPANO Säilytä kuusioavainta kuvan osoittamassa paikassa, ettei se pääse katoamaan. HUOMIO: Varmista aina ennen mitään työka- ► Kuva10: 1. Alusta 2. Kuusioavain lulle tehtäviä toimenpiteitä, että se on sammutettu ja akku irrotettu. Suojalevy Lehtisahanterän asennus tai irrotus Käytä suojalevyä sahatessasi koristevaneria, muovia tms. Se estää herkkiä tai hienoja pintoja vahingoittu- HUOMIO: Poista aina terään ja/tai terän kan- masta. Sovita se työkalun alustan pohjaan.
  • Page 36 Viisteitysleikkaus Reunojen viimeistely Aja terä kevyesti leikattuja reunoja pitkin reunojen HUOMIO: Varmista aina ennen pohjan kallis- tasaamiseksi tai mittasäätöjen tekemiseksi. tamista, että laite on sammutettu ja akku irrotettu. ► Kuva23 Voit tehdä viisteitysleikkauksia pohjaa kallistamalla 0° ja Metallin leikkaus 45° kulman välillä (vasen tai oikea). ► Kuva17 Käytä aina sopivaa jäähdytysainetta (leikkuuöljyä), kun Jos haluat kallistaa alustaa, kierrä sen alaosassa ole- leikkaat metallia. Muuten seurauksena on lehtisahan- vaa pulttia auki kuusioavaimella.
  • Page 37 Makitan varaosia käyttäen. LISÄVARUSTEET HUOMIO: Seuraavia lisävarusteita tai lait- teita suositellaan käytettäväksi tässä ohjeessa kuvatun Makita-työkalun kanssa. Muiden lisäva- rusteiden tai laitteiden käyttö voi aiheuttaa henkilö- vahinkoja. Käytä lisävarusteita ja -laitteita vain niiden käyttötarkoituksen mukaisesti. Jos tarvitset apua tai yksityiskohtaisempia tietoja seuraavista lisävarusteista, ota yhteys paikalliseen Makitan huoltoon. •...
  • Page 38 DANSK (Oprindelige instruktioner) SPECIFIKATIONER Model: JV002G Slaglængde 26 mm Antal slag pr. minut 0 - 3.500 min Klingetype Type B Maks. skærekapacitet Træ 135 mm Almindeligt stål 10 mm Aluminium 20 mm Samlet længde (med BL4025) 272 mm Mærkespænding D.C. 36 V - 40 V maks.
  • Page 39 Undgå at save i søm. Tjek arbejdsemnet for BEMÆRK: De(n) angivne totalværdi(er) for vibration søm, og fjern dem, før arbejdet påbegyndes. er målt i overensstemmelse med en standardtestme- Sav ikke i for store arbejdsemner. tode og kan anvendes til at sammenligne en maskine Kontrollér, at der er korrekt afstand rundt om med en anden.
  • Page 40 Det kan vis. muligvis medføre funktionsfejl på eller nedbrud af maskinen eller akkuen. 18. Opbevar batteriet utilgængeligt for børn. GEM DENNE BRUGSANVISNING. FORSIGTIG: Brug kun originale batterier fra Makita. Brug af uoriginale Makita-batterier, eller batterier som er blevet ændret, kan muligvis medføre brud på batteriet, hvilket kan forårsage brand, per- sonskade eller beskadigelse. Det ugyldiggør også Makita-garantien for Makita-maskinen og opladeren. 40 DANSK...
  • Page 41 75% til 100% Sluk for maskinen, og tænd den derefter igen for at genstarte. Genoplad batteriet/batterierne, eller udskift 50% til 75% det/dem med genopladet batteri/genopladede batterier. 25% til 50% Lad maskinen og batteriet/batterierne køle ned. Hvis der ikke sker nogen forbedring ved at gen- 0% til 25% danne beskyttelsessystemet, kontaktes det lokale Makita-servicecenter. Genoplad batteriet. Valg af skæremåde Der er muligvis fejl i Denne maskine kan anvendes med en roterende skæ- batteriet. remåde eller i en lige linje (op og ned). Den roterende skæremåde kaster stiksavklingen fremad og øger skærehastigheden. ► Fig.3: 1. Omskifter til valg af skæremåde BEMÆRK: Afhængigt af brugsforholdene og den omgivende temperatur kan indikationen afvige en Hvis du vil ændre skæremåden, skal du dreje omskif-...
  • Page 42 Afbryderbetjening Hastighedsvælger ► Fig.6: 1. Hastighedsvælger FORSIGTIG: Før du monterer akkuen på Maskinens hastighed kan justeres ved at dreje på maskinen, skal du altid kontrollere, at afbryder- hastighedsvælgeren. Du kan opnå den højeste hastig- knappen aktiveres korrekt og vender tilbage til hed ved 6 og den laveste hastighed ved 1. “FRA”-positionen, når den slippes. Se tabellen for at vælge den korrekte hastighed til det arbejdsemne, der skal skæres. Den korrekte hastighed Tryk på låsekontakten for at tænde for maskinen.
  • Page 43 3. Stiksavklinge Denne maskine er udstyret med en elektrisk bremse. BEMÆRK: Hvis det er vanskeligt at afmontere Hvis maskinen konsekvent undlader at stoppe hurtigt, stiksavklingen: efter at afbryderknappen slippes, skal der udføres ser- Drej omskifteren til valg af skæremåde til positionen vice på maskinen hos et Makita-servicecenter. "III", og tænd maskinen lidt flere gange, så stiksav- klingeholderen bevæger sig til bunden. Sørg for, at spændehåndtaget til stiksavklingen er i SAMLING fastgjort position, når maskinen tændes. Afmontér akkuen fra maskinen, før du monterer eller afmonterer stiksavklingen.
  • Page 44 “Boring af et starthul” eller “Stikskæring”. fastspændingsskruen foran på støvmundstykket. Støvmundstykket kan monteres på enten venstre eller Boring af et starthul højre side af sålen. ► Fig.14: 1. Fastspændingsskrue For interne udskæringer uden et indløbssnit fra kanten bores et starthul med en diameter på 12 mm eller der- Tilkobl derefter en Makita-støvsuger til støvmundstykket. over. Indfør stiksavklingen i hullet for at starte snittet. ► Fig.15: 1. Støvmundstykke 2. Slange til støvsuger ► Fig.21 Stikskæring ANVENDELSE De behøver ikke at bore et starthul eller at foretage et indløbssnit, hvis De forsigtigt gør som følger.
  • Page 45 EKSTRAUDSTYR 4. Parallelanslag (støtteføringssæt) Cirkulære snit FORSIGTIG: Det følgende tilbehør og eks- Ved udskæring af cirkler eller buer med en radius på traudstyr er anbefalet til brug med Deres Makita 170 mm eller derunder monteres parallelanslaget på maskine, der er beskrevet i denne brugsanvis- følgende måde. ning. Anvendelse af andet tilbehør eller ekstraudstyr ► Fig.26: 1. Parallelanslag (støtteføringssæt) kan udgøre en risiko for personskade. Anvend kun tilbehør og ekstraudstyr til det beskrevne formål.
  • Page 46 LATVIEŠU (Oriģinālie norādījumi) SPECIFIKĀCIJAS Modelis: JV002G Gājiena garums 26 mm Gājienu skaits minūtē 0–3 500 min Asmens veids B veids Maks. zāģēšanas jauda Koks 135 mm Mīksts tērauds 10 mm Alumīnijs 20 mm Kopējais garums (ar BL4025) 272 mm Nominālais spriegums Līdzstrāva 36 V–40 V maks. Neto svars 2,7–3,0 kg • Nepārtrauktās izpētes un izstrādes programmas dēļ šeit uzrādītās specifikācijas var tikt mainītas bez brīdinājuma. •...
  • Page 47 Darbarīku turiet cieši. BRĪDINĀJUMS: Vibrācijas emisija patiesos Pirms slēdža ieslēgšanas pārliecinieties, ka figūrzāģa darba apstākļos var atšķirties no paziņotās vērtī- asmens nepieskaras apstrādājamajam materiālam. bas atkarībā no darbarīka izmantošanas veida un Netuviniet rokas kustīgajām daļām. jo īpaši atkarībā no apstrādājamā materiāla veida. 10.
  • Page 48 Ievērojiet vietējos noteikumus par akumulatora tā darbības pārbaudes vienmēr pārliecinieties, likvidēšanu. ka darbarīks ir izslēgts un akumulatora kasetne 12. Izmantojiet šos akumulatorus tikai ar izstrādā- ir izņemta. jumiem, kurus norādījis Makita. Ievietojot šos akumulatorus nesaderīgos izstrādājumos, var Akumulatora kasetnes uzstādīšana rasties ugunsgrēks, pārmērīgs karstums, tie var uzsprāgt vai no tiem var iztecēt elektrolīts. un izņemšana 13. Ja darbarīks netiks lietots ilgu laiku, no tā...
  • Page 49 šina automātisku darbarīka apturēšanu. Ja darbarīka darbība ir īslaicīgi apstājusies vai tas pārstājis darbo- Iededzies Izslēgts Mirgo ties, veiciet visas tālāk norādītās darbības, lai novērstu No 75% līdz cēloņus. 100% Izslēdziet un ieslēdziet darbarīku, lai to no jauna No 50% līdz iedarbinātu. Uzlādējiet akumulatoru(-s) vai nomainiet to(-s) ar No 25% līdz uzlādētu(-iem) akumulatoru(-iem). Ļaujiet darbarīkam un akumulatoram(-iem) atdzist. No 0% līdz Ja pēc aizsardzības sistēmas atjaunošanas nav uzla- bojumu, sazinieties ar vietējo Makita tehniskās apkopes Uzlādējiet centru. akumulatoru. Zāģēšanas režīma izvēle Iespējama akumulatora kļūme. Šo instrumentu var izmantot riņķveida kustības vai taisnvirziena (augšup, lejup) zāģēšanai. Zāģējot riņ- ķveida trajektorijā, asmens tiek spiests uz priekšu, palielinot zāģēšanas ātrumu. PIEZĪME: Reālā jauda var nedaudz atšķirties no ► Att.3: 1. Zāģēšanas darbības maiņas svira norādītās atkarībā no lietošanas apstākļiem un apkār- Lai mainītu zāģēšanas režīmu, pagrieziet zāģēšanas tējās temperatūras. režīma maiņas sviru vēlamā zāģēšanas režīma stā- PIEZĪME: Akumulatora aizsardzības sistēmas darbī- voklī. Lai izvēlētos pareizo zāģēšanas režīmu, skatiet...
  • Page 50 Slēdža darbība Ātruma regulēšanas ciparripa ► Att.6: 1. Ātruma regulēšanas ciparripa UZMANĪBU: Pirms akumulatora kasetnes Pagriežot ātruma regulēšanas ciparripu, var regulēt uzstādīšanas darbarīkā vienmēr pārbaudiet, vai darbarīka ātrumu. Lielākais ātrums ir 6. pozīcijā, bet slēdža mēlīte darbojas pareizi un pēc atlaišanas mazākais ātrums ir 1. pozīcijā. atgriežas pozīcijā „OFF” (izslēgts). Lai izvēlētos attiecīgā apstrādājamā materiāla zāģēša- nai atbilstošu ātrumu, skatiet tabulu. Atbilstošais ātrums Lai ieslēgtu darbarīku, nospiediet bloķēšanas slēdzi. tomēr var atšķirties atkarībā no apstrādājamā materiāla Darbarīks pārslēdzas gaidstāves režīmā. Lai iedarbi- veida vai biezuma. Kopumā ar lielāku ātrumu apstrā- nātu darbarīku, gaidstāves režīmā nospiediet slēdža dājamo materiālu var sazāģēt ātrāk, taču samazinās mēlīti. Darbarīka ātrumu palielina, pastiprinot spiedienu figūrzāģa asmens darbmūžs. uz slēdža mēlīti.
  • Page 51 ► Att.9: 1. Finierzāģa asmens turētājs 2. Darbarīka regulēšanas ciparripu no pozīcijas "6" uz "1" un tad atvērējs 3. Finierzāģa asmens atkal uz "6". PIEZĪME: Ja ir grūti izņemt figūrzāģa asmeni, rīkojie- Elektrobremze ties, kā aprakstīts tālāk. Pagrieziet zāģēšanas režīma maiņas sviru pozīcijā Darbarīks ir aprīkots ar elektrobremzi. Ja darbarīks "III" un vairākas reizes uz īsu brīdi ieslēdziet darba- regulāri neapstājas uzreiz pēc slēdža mēlītes atlaiša- rīku tā, lai finierzāģa asmens turētājs pārvietotos līdz nas, nododiet darbarīku Makita apkopes centrā, lai to lejai. salabotu. Gādājiet, lai finierzāģa asmens stiprinājuma svira būtu fiksētā stāvoklī, kad ieslēdzat darbarīku. Pirms figūrzāģa asmens uzstādīšanas un noņemša- MONTĀŽA nas izņemiet no darbarīka akumulatora kasetni. PIEZĪME: Regulāri eļļojiet veltnīti. UZMANĪBU: Pirms darbarīka regulēšanas vai Sešstūru uzgriežņu atslēgas apkopes vienmēr pārliecinieties, ka darbarīks ir izslēgts un akumulatora kasetne ir izņemta.
  • Page 52 ► Att.13: 1. Putekļsūcēja uzgalis 2. Pamatne 3. Āķis Izgriezumi 4. Caurums Izzāģējumi izdarāmi divos veidos. “Sākuma atveres Lai nostiprinātu putekļsūcēja uzgali, pieskrūvējiet izurbšana” vai “iegremdēšanas zāģējums”. saspiedējskrūvi, kas atrodas putekļsūcēja uzgaļa priekšpusē. Putekļsūcēja uzgali var uzstādīt vai nu Sākuma urbums pamatnes kreisajā, vai labajā pusē. ► Att.14: 1. Saspiedējskrūve Lai zāģētu materiāla vidū bez ievada zāģējuma no malas, iepriekš izurbiet sākuma urbumu vismaz 12 mm Tad pievienojiet Makita putekļusūcēju putekļsūcēja uzgalim. diametrā. Finierzāģa asmeni ievietojiet šajā atverē, lai ► Att.15: 1. Putekļsūcēja uzgalis 2. Putekļsūcēja šļūtene sāktu zāģēt. ► Att.21 EKSPLUATĀCIJA Iegremdēšanas griezums Sākuma urbums vai ievada zāģējums nav nepiecie- šams tad, ja rīkosities šādi. UZMANĪBU: Pamatni vienmēr turiet cieši pie ► Att.22 apstrādājamā materiāla. Ja netur cieši, asmens var salūzt un radīt smagu traumu. Darbarīku sasveriet augšup uz pamatnes priekšē- UZMANĪBU:...
  • Page 53: Papildu Piederumi

    Zāģējuma vadotni ar augšup vērstu vadotnes barjeru ievietojiet taisnstūra atverē pamatnes sānos. PAPILDU PIEDERUMI Ievietojiet apļa zāģēšanas vadtapu kādā no divām vadotnes barjeras atverēm. Uzskrūvējiet vītņoto rokturi uz apļa zāģēšanas vadtapas, lai nostiprinātu apļa zāģē- UZMANĪBU: Šādi piederumi un papildierīces šanas vadtapu. tiek ieteiktas lietošanai ar šajā rokasgrāmatā ► Att.27: 1. Vītņotais rokturis 2. Garenzāģēšanas aprakstīto Makita darbarīku. Izmantojot citus piede- vadotne 3. Garenzāģēšanas ierobežotājs rumus vai papildierīces, var tikt radīta traumu gūša- (vadotnes lineāls) 4. Apļa zāģēšanas nas bīstamība. Piederumu vai papildierīci izmantojiet vadtapa 5. Skrūve tikai paredzētajam mērķim. Iebīdiet zāģējuma vadotni līdz vēlamajam zāģēša- Ja jums vajadzīga palīdzība vai precīzāka informācija par šiem nas rādiusam un pievelciet skrūvi, lai to nostiprinātu. piederumiem, vērsieties savā tuvākajā Makita apkopes centrā. PIEZĪME: Zāģējot apļus vai līknes, vienmēr izmanto- •...
  • Page 54: Numatytoji Paskirtis

    LIETUVIŲ KALBA (Originali instrukcija) SPECIFIKACIJOS Modelis: JV002G Smūgio ilgis 26 mm Smūgių per minutę 0–3 500 min Geležtės tipas B tipas Maks. pjovimo galia Medis 135 mm Mažaanglis plienas 10 mm Aliuminis 20 mm Bendrasis ilgis (su BL4025) 272 mm Nominali įtampa Nuolatinė 36 V – 40 V maks. Grynasis svoris 2,7–3,0 kg •...
  • Page 55 Nepjaukite vinių. Prieš dirbdami apžiūrėkite, ar PASTABA: Paskelbta (-os) vibracijos bendroji ruošinyje nėra vinių, ir jas išimkite. (-osios) reikšmė (-ės) nustatyta (-os) pagal standartinį Nepjaukite didelių matmenų ruošinio. testavimo metodą ir jį galima naudoti vienam įrankiui Prieš pjaudami patikrinkite, ar tarpas aplink palyginti su kitu. ruošinį yra pakankamas, kad pjūklelis neį- PASTABA: Paskelbta (-os) vibracijos bendroji pjautų grindų, darbastalio ir pan. (-osios) reikšmė (-ės) taip pat gali būti naudojama Tvirtai laikykite įrankį.
  • Page 56: Veikimo Aprašymas

    įrankio ir išmeskite saugioje vietoje. išjunkite įrankį ir išimkite akumuliatoriaus kasetę. Vadovaukitės vietos reglamentais dėl akumu- liatorių išmetimo. Akumuliatoriaus kasetės uždėjimas 12. Baterijas naudokite tik su „Makita“ nurodytais ir nuėmimas gaminiais. Baterijas įdėjus į netinkamus gaminius gali kilti gaisras, gaminys pernelyg kaisti, kilti sprogimas arba pratekėti elektrolitas.
  • Page 57 Išjunkite įrankį, tada vėl įjunkite, kad paleistumėte iš naujo. Šviečia Nešviečia Blyksi Įkraukite akumuliatorių (-ius) arba jį (juos) pakeis- 75 - 100 % kite įkrautu (-ais) akumuliatoriumi (-iais). Palaukite, kol įrankis ir akumuliatorius (-iai) atvės. 50 - 75 % Jei atstačius apsaugos sistemą veikimas nepagerėja, kreipkitės į vietos „Makita“ techninės priežiūros centrą. 25 - 50 % Pjovimo režimo parinkimas 0 - 25 % Su šiuo įrankiu galima pjauti lenktos arba tiesios linijos (aukštyn ir žemyn) pjovimo režimu. Pjaunant lenktos Įkraukite linijos pjovimo režimu pjūklelis stumiamas pirmyn ir tai akumuliatorių. padidina pjovimo greitį. Galimai įvyko ► Pav.3: 1. Pjovimo režimo perjungimo svirtelė akumuliato- riaus veikimo Pjovimo režimui pakeisti pasukite pjovimo režimo...
  • Page 58 Jungiklio veikimas Greičio reguliavimo ratukas ► Pav.6: 1. Greičio reguliavimo ratukas PERSPĖJIMAS: Prieš įdėdami akumulia- Įrankio greitį galima reguliuoti sukant greičio regulia- toriaus kasetę į įrankį, visada patikrinkite, ar vimo ratuką. Nustačius ties 6, greitis bus didžiausias, o tinkamai suveikia gaidukas ir atleistas grįžta į ties 1 – mažiausias. išjungimo padėtį. Kaip išrinkti reikiamą ruošinio pjovimo greitį, žr. len- telėje. Vis dėlto tinkamas greitis gali priklausyti nuo Norėdami įjungti įrankį, paspauskite užrakinimo jungiklį. ruošinio tipo ir storio. Kai greitis didesnis, ruošinys Įrankis persijungia į budėjimo režimą. Norėdami įjungti pjaunamas greičiau, tačiau taip sutrumpėja siaurapjū- įrankį, paspauskite gaiduką budėjimo režimu. Stipriau klio pjūklelio naudojimo laikas. spaudžiant gaiduką, įrankio veikimo greitis didėja. Norėdami sustabdyti įrankį, atleiskite gaiduką. Įrankis Ruošinys Skaičius persijungia į budėjimo režimą. Norėdami išjungti įrankį,...
  • Page 59 įtaiso, kad nesugestų įrankis. PASTABA: Švelnaus sukimosi be apkrovos funkciją Norėdami išimti siaurapjūklio pjūklelį, atidarykite įrankio galite išjungti arba įjungti ir pakeisdami greičio regu- atidarymo įtaisą iki pat galo. Tuomet siaurapjūklio pjū- liavimo ratuko nuostatą iš „6“ į „1“ ir vėl į „6“. klelis bus atlaisvintas. ► Pav.9: 1. Siaurapjūklio geležtės laikiklis 2. Įrankio Elektrinis stabdiklis atidarymo įtaisas 3. Siaurapjūklio ašmenys Šiame įrankyje įrengtas elektrinis stabdiklis. Jeigu PASTABA: Toliau nurodyta, ką daryti, jei sunku išimti atleidus gaiduką įrankis nuolatos greitai neišsijungia, siaurapjūklio pjūklelį. pristatykite jį į „Makita“ techninės priežiūros centrą, kad Pasukite pjovimo režimo perjungimo svirtelę į padėtį jį techniškai apžiūrėtų. „III“ ir kelis kartus lengvai įjunkite įrankį, kad siaura- pjūklio pjūklelis pajudėtų į apačią. Įjungdami įrankį užtikrinkite, kad siaurapjūklio pjūkle- SURINKIMAS lio prispaudimo svirtelė būtų fiksuotoje padėtyje. Prieš montuodami ar nuimdami siaurapjūklio pjūklelį, išimkite akumuliatoriaus kasetę iš įrankio. PERSPĖJIMAS: Prieš darydami ką nors PASTABA: Ritinėlį retkarčiais sutepkite. įrankiui visada patikrinkite, ar įrenginys išjungtas, o akumuliatorių...
  • Page 60 ► Pav.13: 1. Dulkių ištraukimo antgalis 2. Pagrindas Išpjovos 3. Kablys 4. Kiaurymė Išpjovas galima daryti dviem būdais: išgręžiant pradinę Norėdami užfiksuoti dulkių ištraukimo antgalį, priverž- skylę arba įleidžiamojo pjovimo būdu. kite prispaudimo sraigtą (dulkių ištraukimo antgalio priekyje). Dulkių ištraukimo antgalį galima montuoti Pradinės skylės išgręžimas kairėje arba dešinėje pagrindo pusėje. ► Pav.14: 1. Prispaudimo sraigtas Jei norite padaryti vidinę išpjovą be pradinės įpjovos iš krašto, reikia iš anksto išgręžti pradinę 12 mm arba Tada prie dulkių ištraukimo antgalio prijunkite „Makita“ dulkių siurblį. didesnio skersmens skylę. Įkiškite siaurapjūklio geležtę ► Pav.15: 1. Dulkių ištraukimo antgalis 2. Žarna (dul- į šią skylę ir pradėkite pjauti. kių siurbliui) ► Pav.21 Įleidžiamasis pjovimas NAUDOJIMAS Jei tiksliai atliksite toliau nurodytus veiksmus, nereikės gręžti pradinės skylės arba daryti pradinės įpjovos. ► Pav.22 PERSPĖJIMAS: Pagrindą visada laikykite lygiai priglaustą prie ruošinio. Kitaip siaurapjūklio Atrėmę priekiniu pagrindo kraštu, pakreipkite geležtė gali lūžti ir sunkiai sužaloti.
  • Page 61: Techninė Priežiūra

    PASIRENKAMI PRIEDAI Įkiškite pjovimo kreipiklį į stačiakampę angą pagrindo šone, laikydami kreipiamąją plokštelę nukreiptą aukštyn. PERSPĖJIMAS: Šiuos papildomus priedus arba įtaisus rekomenduojama naudoti su šioje Įkiškite žiedinio kreiptuvo kaištį pro vieną iš dviejų instrukcijoje nurodytu „Makita“ bendrovės įran- kreiptuvo kiaurymių. Užsukite rankenėlę su sriegiu ant kiu. Naudojant bet kokius kitus papildomus priedus žiedinio kreiptuvo kaiščio, kad šį užfiksuotumėte. arba įtaisus, gali kilti pavojus sužeisti žmones. ► Pav.27: 1. Rankenėlė su sriegiu 2. Kreipiamoji Naudokite tik nurodytam tikslui skirtus papildomus plokštelė 3. Pjovimo kreipiklis (kreipia- priedus arba įtaisus. moji liniuotė) 4. Žiedinio kreiptuvo kaištis 5. Varžtas Jeigu norite daugiau sužinoti apie tuos priedus, kreipki-...
  • Page 62: Tehnilised Andmed

    EESTI (Originaaljuhend) TEHNILISED ANDMED Mudel: JV002G Käigu pikkus 26 mm Käikude arv minutis 0–3 500 min Lehe tüüp B-tüüp Max lõikevõimekus Puit 135 mm Karastamata teras 10 mm Alumiinium 20 mm Üldpikkus (koos BL4025) 272 mm Nimipinge Alalisvool 36 V – 40 V max Netokaal 2,7–3,0 kg...
  • Page 63 10. Ärge jätke tööriista käima. Käivitage tööriist HOIATUS: Vibratsioonitase võib elektritöö- ainult siis, kui hoiate seda käes. riista tegelikkuses kasutamise ajal erineda dekla- Enne tikksae lehe eemaldamist töödeldavast reeritud väärtus(t)est olenevalt tööriista kasutus- detailist lülitage tööriist alati välja ja oodake, viisidest ja eriti töödeldavast toorikust.
  • Page 64 Järgige kasu- ETTEVAATUST: Lülitage tööriist alati enne tuskõlbmatuks muutunud aku kõrvaldamisel akukasseti paigaldamist või eemaldamist välja. kohalikke eeskirju. 12. Kasutage akusid ainult Makita heaks kiidetud ETTEVAATUST: Akukasseti paigaldamisel või toodetega. Akude paigaldamine selleks mitte eemaldamisel tuleb tööriista ja akukassetti kindlalt ettenähtud toodetele võib põhjustada süttimist, paigal hoida. Kui tööriista ja akukassetti ei hoita kind-...
  • Page 65 Laadige akut (akusid) või asendage aku (akud). Pidevkäitamiseks tõmmake ooterežiimis lüliti päästikut Laske tööriistal ja akul (akudel) jahtuda. ja vajutage seejärel lukustusnupp sisse. Tööriista seis- Kui kaitsesüsteemi taastamisega ei õnnestu olu- kamiseks tõmmake lüliti päästik lõpuni ja seejärel laske korda parandada, võtke ühendust kohaliku Makita see lahti. hoolduskeskusega. ► Joon.4: 1. Lukustuslüliti 2. Lukustusnupp 3. Lüliti päästik MÄRKUS: Kui ooterežiimis oleva tööriistaga 10 sekundi jooksul ühtegi toimingut ei tehta, siis lülitub tööriist automaatselt välja ja lamp kustub. MÄRKUS: Lukustuslüliti ei ole tööriista käitamisel kasutatav.
  • Page 66 6-ni ja tagasi kuni 1-ni. Ärge keerake tori asenditesse „6“ - „1“ - „6“. ketast jõuga üle 6 või 1, muidu võib kiiruse regu- leerimise funktsioon rikki minna. Elektriline pidur Tööriistal on elektriline pidur. Kui tööriist ei peatu järjepi- devalt kohe pärast lüliti päästiku vabastamist, viige see hoolduseks Makita teeninduskeskusesse. 66 EESTI...
  • Page 67 Tolmuotsaku kinnitamiseks pingutage tolmuotsaku ees (vabastatud asend) paiknevat pitskruvi. Tolmuotsaku saab paigaldada kas ► Joon.8: 1. Tikksae lehe hoidja 2. Tikksae lehe talla vasakule või paremale küljele. ► Joon.14: 1. Pitskruvi klambri hoob (vabastatud asend) 3. Tikksae leht 4. Rullik Seejärel ühendage tolmuotsakule Makita tolmuimeja. ► Joon.15: 1. Tolmuotsak 2. Tolmuimeja voolik ETTEVAATUST: Ärge avage tööriista vabas- tajat ülemäära, sest vastasel korral võib tööriist kahjustada saada. TÖÖRIISTA KASUTAMINE Tikksae lehe eemaldamiseks avage tööriista vabastajat nii palju ettepoole, kui see läheb. See võimaldab tikksae...
  • Page 68 Kaldlõikamine Servade viimistlemine Liigutage tikksae lehte servade viimistlemiseks või ETTEVAATUST: Enne aluse kallutamist peab mõõtmete parandamiseks kergelt piki lõigatud servasid. tööriist olema kindlasti välja lülitatud ja akukas- ► Joon.23 sett kere küljest eemaldatud. Metalli lõikamine Saate kaldu seatud tallaga teha kaldlõikeid iga nurga all vahemikus 0° kuni 45° (vasak või parem).
  • Page 69 Ärge kunagi kasutage bensiini, vedeldit, alkoholi ega midagi muud sarnast. Selle tulemuseks võib olla luitumine, deformatsioon või pragunemine. Toote OHUTUSE ja TÖÖKINDLUSE tagamiseks tuleb vaja- likud remonttööd ning muud hooldus- ja reguleerimistööd lasta teha Makita volitatud teeninduskeskustes või tehase teeninduskeskustes. Alati tuleb kasutada Makita varuosi. VALIKULISED TARVIKUD ETTEVAATUST: Neid tarvikuid ja lisaseadi- seid on soovitav kasutada koos Makita tööriis- taga, mille kasutamist selles kasutusjuhendis kirjeldatakse. Muude tarvikute ja lisaseadiste kasu-...
  • Page 70: Технические Характеристики

    РУССКИЙ (Оригинальные инструкции) ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Модель: JV002G Длина хода 26 мм Ходов в минуту 0 - 3 500 мин Тип пильного полотна Тип В Макс. производительность Дерево 135 мм резки Мягкая сталь 10 мм Алюминий 20 мм Общая длина (с BL4025) 272 мм Номинальное напряжение 36 В – 40 В пост. тока макс. Масса нетто 2,7 - 3,0 кг • Благодаря нашей постоянно действующей программе исследований и разработок указанные здесь технические характеристики могут быть изменены без предварительного уведомления. • Технические характеристики могут различаться в зависимости от страны. • Масса может отличаться в зависимости от дополнительного оборудования. Обратите внимание, что блок аккумулятора также считается дополнительным оборудованием. В таблице представлены комбина- ции с наибольшим и наименьшим весом в соответствии с процедурой EPTA 01/2014. Подходящий блок аккумулятора и зарядное устройство...
  • Page 71: Меры Безопасности

    Для фиксации разрезаемой детали на устой- ПРИМЕЧАНИЕ: Заявленное общее значение рас- чивой поверхности используйте зажимы пространения вибрации измерено в соответствии или другие соответствующие приспосо- со стандартной методикой испытаний и может бления. Никогда не держите распиливаемые быть использовано для сравнения инструментов. детали в руках и не прижимайте их к телу, так ПРИМЕЧАНИЕ: Заявленное общее значение как это не обеспечит устойчивого положения распространения вибрации можно также исполь- детали и может привести к потере контроля над зовать для предварительных оценок воздействия. инструментом. Обязательно надевайте защитные очки ОСТОРОЖНО: Распространение вибрации во или защитную маску для лица. Обычные время...
  • Page 72 12. Используйте аккумуляторы только с про- Важные правила техники безопасности дукцией, указанной Makita. Установка акку- для работы с аккумуляторным блоком муляторов на продукцию, не соответствующую требованиям, может привести к пожару, пере- Перед использованием аккумуляторного греву, взрыву или утечке электролита. блока прочитайте все инструкции и предупре- 13. Если инструментом не будут пользоваться ждающие надписи на (1) зарядном устройстве, в...
  • Page 73: Описание Работы

    Индикация оставшегося заряда ОПИСАНИЕ РАБОТЫ аккумулятора ВНИМАНИЕ: Перед регулировкой или Нажмите кнопку проверки на аккумуляторном блоке проверкой функций инструмента обязательно для проверки заряда. Индикаторы загорятся на убедитесь, что он выключен и его аккумуля- несколько секунд. торный блок снят. ► Рис.2: 1. Индикаторы 2. Кнопка проверки Установка или снятие блока Индикаторы Уровень заряда аккумуляторов Горит Выкл. Мигает ВНИМАНИЕ: Обязательно...
  • Page 74 Выключите и снова включите инструмент для переключатель. Инструмент переходит в режим его перезапуска. ожидания. Для выключения инструмента нажмите на Зарядите аккумулятор(ы) или замените его(их) блокировочный переключатель в режиме ожидания. Для непрерывной работы инструмента нажмите на заряженным(и). триггерный переключатель в режиме ожидания, а Дайте инструменту и аккумулятору (аккумуля- затем нажмите на кнопку фиксации. Для остановки торам) остыть. инструмента нажмите на триггерный переключатель Если после возврата системы защиты в исходное до упора, а затем отпустите его. состояние ситуация не изменится, обратитесь в ► Рис.4: 1. Блокировочный переключатель сервисный центр Makita. 2. Кнопка фиксации 3. Триггерный переключатель Выбор действия резки ПРИМЕЧАНИЕ: Если инструмент находится в Данный инструмент может управляться таким обра- режиме ожидания более 10 секунд, он автомати- зом, чтобы производить резку по орбитальной или чески выключится, а лампа погаснет. прямолинейной траектории (вверх и вниз). Резка по ПРИМЕЧАНИЕ: Во время работы инструмента орбитальной траектории создает осевое давление блокировочный переключатель не функционирует. на полотно ножовочной пилы и повышает скорость резки. Включение передней лампы ► Рис.3: 1. Рычаг переключения резки...
  • Page 75 это может привести к отказу функции регули- ПРИМЕЧАНИЕ: Если функция плавного вращения рования частоты вращения фрезы. без нагрузки отключена, то лампа мигает дважды при включении инструмента. Электронная функция ПРИМЕЧАНИЕ: Вы также можете выключить или включить функцию плавного вращения без Для простоты эксплуатации инструмент оснащен нагрузки, изменив положение диска регулировки скорости на "6" - "1" - "6". электронными функциями. Плавный запуск Электрический тормоз Функция плавного запуска минимизирует пусковой Этот инструмент оснащен электрическим тормозом. удар и смягчает запуск инструмента. Если после отпускания триггерного переключателя Контроль постоянной скорости не происходит быстрой остановки инструмента, отправьте инструмент в сервисный центр Makita для Электронное управление скоростью инструмента обслуживания. для достижения постоянной скорости. Возможность получения тонкой отделки, поскольку скорость вращения держится на постоянном уровне даже в условиях нагрузки. 75 РУССКИЙ...
  • Page 76 Не раскрывайте приспосо- ► Рис.13: 1. Пылесборный патрубок 2. Основание бление для открывания инструмента слишком 3. Крючок 4. Отверстие широко, т.к. это может привести к поврежде- Для фиксации пылесборного патрубка затяните нию инструмента. зажимной винт, расположенный с его лицевой сто- Для снятия полотна ножовочной пилы раскройте роны. Пылесборный патрубок может устанавливаться приспособление для открывания инструмента впе- как с левой, так и с правой стороны основания. ред до упора. Это позволяет освободить полотно ► Рис.14: 1. Зажимной винт ножовочной пилы. Затем подсоедините к пылесборному патрубку ► Рис.9: 1. Держатель полотна ножовочной пилы пылесос Makita. 2. Приспособление для открывания ► Рис.15: 1. Пылесборный патрубок 2. Шланг для инструмента 3. Полотно ножовочной пилы пылесоса 76 РУССКИЙ...
  • Page 77 Вырезы ЭКСПЛУАТАЦИЯ Вырезы могут производиться любым из двух способов: “сверление начального отверстия” или “врезание”. ВНИМАНИЕ: Обязательно держите основа- ние на одном уровне с деталью. Несоблюдение Сверление начального отверстия данного требования может привести к поломке полотна ножовочной пилы и серьезной травме. Для внутренних вырезов без начального врезания с ВНИМАНИЕ: Продвигайте инструмент края, высверлите предварительно отверстие диаме- очень медленно при резке по кривой или при тром 12 мм или более. Вставьте полотно ножовоч- перемещении по вертикали. Если к инструменту ной пилы в это отверстие для начала резки. приложить усилие, это может привести к появ- ► Рис.21 лению искошенной поверхности и повреждению полотна ножовочной пилы.
  • Page 78: Дополнительные Принадлежности

    штифта круговой направляющей. Острый конец штифта круговой направляющей может причинить травму. ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ Вставьте направляющую планку в квадратное ПРИНАДЛЕЖНОСТИ отверстие сбоку основания, при этом направляющая линейка должна смотреть вверх. Вставьте штифт круговой направляющей через ВНИМАНИЕ: Данные принадлежности или любое из двух отверстий в направляющей линейке. приспособления рекомендуются для исполь- Навинтите поворотную рукоятку с внутренним резь- зования с инструментом Makita, указанным в бовым отверстием на штифт круговой направляю- настоящем руководстве. Использование других щей для фиксации последнего. принадлежностей или приспособлений может ► Рис.27: 1. Резьбовая рукоятка 2. Направляющая привести к получению травмы. Используйте при- линейка 3. Направляющая планка надлежность или приспособление только по ука- (направляющая линейка) 4. Штифт занному назначению. круговой направляющей 5. Болт Если вам необходимо содействие в получении Сдвиньте направляющую планку до нужного...
  • Page 80 Makita Europe N.V. Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070 Kortenberg, Belgium Makita Corporation 885A51-983 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi 446-8502 Japan EN, SV, NO, FI, DA, LV, LT, ET, RU 20230829...

Table of Contents