ENGLISH (Original instructions) SPECIFICATIONS Model: PM001G Capacities Air volume 7.4 - 14.3 m /min *1 Air speed (average) 28.0 - 53.0 m/s Air speed (max.) 34.0 - 64.0 m/s Tank capacity 15 l Volume of total residual 50 ml or less...
Discharge rate for working positions Only for EU countries Ni-MH Due to the presence of hazardous com- Li-ion ► Fig.1 ponents in the equipment, waste electrical and electronic equipment, accumulators Discharge rate with standard nozzle and batteries may have a negative impact on the environment and human health. Adjustment knob Nozzle angle Do not dispose of electrical and electronic setting appliances or batteries with household - 30°...
Page 13
Electrical safety If devices are provided for the connection of dust extraction and collection facilities, ensure Power tool plugs must match the outlet. Never these are connected and properly used. Use of modify the plug in any way. Do not use any dust collection can reduce dust-related hazards.
Page 14
Use the power tool, accessories and tool bits Cordless Backpack Mist Blower etc. in accordance with these instructions, tak- Safety Instructions ing into account the working conditions and the work to be performed. Use of the power tool for operations different from those intended could WARNING: Read all safety warnings and result in a hazardous situation.
Page 15
Never allow children, persons with reduced Avoid opening your mouth such as eating, physical, sensory or mental capabilities or drinking, or smoking while handling chemicals lack of experience and knowledge or people or while you are spraying. Never blow through unfamiliar with these instructions to use the nozzles, tubes, pipes or any other component by your mouth.
Page 16
To fill the tank, place the mist blower on a level the machine. If the machine is damaged, ask surface. To reduce the risk of contaminating Makita Authorized Service Centers for repair. the surrounding environment, be careful not to overfill the tank with chemical solution.
Page 17
Electrical and battery safety Do not dispose of the battery(ies) in a fire. If the parts are worn or damaged, replace them with parts provided by Makita. The cell may explode. Check with local codes for possible special disposal instructions. Store the machine in a dry place out of the Do not open or mutilate the battery(ies).
Page 18
Avoid storing battery cartridge in a con- have been altered, may result in the battery bursting tainer with other metal objects such as causing fires, personal injury and damage. It will nails, coins, etc. also void the Makita warranty for the Makita tool and Do not expose battery cartridge to water charger. or rain. Tips for maintaining maximum...
Adjusting the control lever position ASSEMBLY Loosen the clamp screw. Move the control handle along the swivel pipe to the most comfortable position, and CAUTION: Always be sure that all the battery then tighten the clamp screw. cartridges are removed before carrying out any ► Fig.11: 1. Control handle 2. Swivel pipe 3. Clamp work on the machine. Failure to remove all the bat- screw tery cartridges may result in serious personal injury...
To install the battery cartridge; Indicating the remaining battery Pull up the locking lever upward, and then open capacity the battery cover. ► Fig.14: 1. Locking lever 2. Battery cover Press the check button on the battery cartridge to indi- cate the remaining battery capacity. The indicator lamps Align the tongue on the battery cartridge with the light up for a few seconds. slot on the machine, and then slide the cartridge until it ► Fig.18: 1. Indicator lamps 2. Check button locks in place with a little click. ► Fig.15: 1.
Charge the battery(ies) or replace it/them with ► Fig.22: 1. Closed 2. Open recharged battery(ies). Let the machine and battery(ies) cool down. Draining lever If no improvement can be found by restoring protection system, then contact your local Makita Service Center. The draining lever is used for draining the liquid in the tank. When operating the machine, always close the NOTICE: If the machine stops due to a cause lever. not described above, refer to the section for ► Fig.23: 1.
CAUTION: When putting on the machine, To maintain product SAFETY and RELIABILITY, be sure to put on the machine on your back. repairs, any other maintenance or adjustment should Otherwise, the machine may fall during operation and be performed by Makita Authorized or Factory Service cause an injury. Centers, always using Makita replacement parts. CAUTION: Do not place the machine on the Draining the liquid ground while it is running. Sand or dust may enter...
Makita genuine battery and charger CAUTION: These accessories or attachments NOTE: Some items in the list may be included in the are recommended for use with your Makita prod- product package as standard accessories. They may uct specified in this manual. The use of any other differ from country to country. accessories or attachments might present a risk of injury to persons. Only use accessory or attachment...
Page 24
中文简体 (原本) 规格 PM001G 型号: 7.4 - 14.3 m /min *1 性能 风量 28.0 - 53.0 m/s 风速(平均值) 34.0 - 64.0 m/s 风速(最大值) 15 l 液箱容量 50 ml或以下 总残留物体积 尺寸(长 x 宽 x 高) 320 mm × 600 mm × 690 mm (带末端喷嘴)...
Page 38
BAHASA INDONESIA (Petunjuk Asli) SPESIFIKASI Model: PM001G Kapasitas Volume udara 7,4 - 14,3 m /min *1 Kecepatan udara 28,0 - 53,0 m/s (rata-rata) Kecepatan udara (maks.) 34,0 - 64,0 m/s Kapasitas tangki 15 l Volume total sisa 50 ml atau kurang Dimensi (P x L x T) 320 mm x 600 mm x 690 mm...
Laju pelepasan untuk posisi kerja Berat saat tangki penuh. ► Gbr.1 Hanya untuk negara-negara UE Laju pelepasan dengan nosel standar Ni-MH Akibat adanya komponen berbahaya Li-ion dalam peralatan, limbah peralatan listrik Pengaturan kenop Sudut nosel dan elektronik, aki dan baterai dapat penyesuaian - 30° 0° 30° memiliki dampak negatif pada lingkungan dan kesehatan manusia. 0,23 l/min 0,19 l/min 0,12 l/min Jangan buang peralatan listrik dan 1,13 l/min...
Page 40
Jangan gunakan mesin listrik dalam Cegah penyalaan yang tidak disengaja. lingkungan yang mudah meledak, misalnya Pastikan bahwa sakelar berada dalam posisi jika ada cairan, gas, atau debu yang mudah mati (off) sebelum menghubungkan mesin menyala. Mesin listrik menimbulkan bunga api ke sumber daya dan/atau paket baterai, atau yang dapat menyalakan debu atau uap tersebut.
Page 41
Penggunaan dan pemeliharaan mesin listrik Ketika paket baterai tidak digunakan, jauhkan dari benda logam lain, seperti penjepit Jangan memaksa mesin listrik. Gunakan kertas, uang logam, kunci, paku, sekrup mesin listrik yang tepat untuk keperluan atau benda logam kecil lainnya, yang dapat Anda.
Page 42
Simpanlah semua peringatan Anak kecil, orang dengan kemampuan fisik, indera, atau mental yang terbatas atau orang dan petunjuk untuk acuan di awam atau orang yang tidak dapat memahami petunjuk ini dilarang menggunakan mesin ini. masa depan. Peraturan setempat mungkin membatasi usia Petunjuk Umum operator.
Page 43
Campur hanya dengan pestisida yang Selalu simpan dan pindah larutan semprot kompatibel. Campuran yang salah dapat hanya dalam wadah yang disetujui. menghasilkan uap beracun. Saat menangani Jangan pernah menyimpan atau memindahkan dan menyemprotkan bahan kimia, pastikan larutan semprot dalam wadah yang ditujukan Anda mengoperasikan sesuai dengan aturan untuk makanan, minuman, atau pakan ternak.
Page 44
Jika mesin aman untuk digunakan. rusak, hubungi Pusat Layanan Resmi Makita untuk memperbaikinya. Jika komponen aus atau rusak, ganti dengan komponen yang disediakan oleh Makita. 15. Jangan memasukkan jari atau benda lain ke dalam inlet pengisap atau outlet blower uap.
Page 45
Saat Anda menghentikan mesin untuk Ikuti semua petunjuk pengisian daya dan melakukan pemeriksaan, servis, penyimpanan, jangan mengisi daya paket baterai atau atau penggantian aksesori, matikan mesin mesin di luar rentang suhu yang ditentukan dan pastikan semua komponen yang di panduan. Mengisi daya secara tidak tepat bergerak telah berhenti sepenuhnya, lalu atau pada suhu di luar rentang yang ditentukan keluarkan kartrid baterai.
Page 46
Jangan membuang kartrid baterai di tempat baterai yang sudah diubah, akan mengakibatkan pembakaran sampah walaupun benar-benar baterai mudah terbakar, cedera dan kerusakan. Akan rusak atau tidak bisa digunakan sama sekali. menghilangkan garansi Makita pada pengisi daya Kartrid baterai bisa meledak jika terbakar. dan alat Makita. Jangan memaku, memotong, menghancurkan, Tip untuk menjaga agar umur melempar, menjatuhkan kartrid baterai, atau memukulkan benda keras ke kartrid baterai.
Page 47
Setel panjang harnes bahu. PERAKITAN ► Gbr.10: 1. Harnes bahu Menyetel posisi tuas kontrol PERHATIAN: Selalu pastikan seluruh kartrid baterai telah dilepas sebelum melakukan Kendurkan sekrup klem. Pindahkan gagang kontrol pekerjaan apa pun pada mesin. Kelalaian dengan pipa putar ke posisi yang lebih nyaman, dan dalam melepaskan seluruh kartrid baterai dapat kemudian kencangkan sekrup penjepit. mengakibatkan cedera badan yang serius akibat ► Gbr.11: 1. Gagang kontrol 2. Pipa putar 3. Sekrup penyalaan yang tidak disengaja.
Page 48
Untuk memasang kartrid baterai; Mengindikasikan kapasitas baterai Tarik tuas pengunci ke atas, kemudian buka yang tersisa penutup baterai. ► Gbr.14: 1. Tuas pengunci 2. Kotak baterai Tekan tombol pemeriksaan pada kartrid baterai untuk melihat kapasitas baterai yang tersisa. Lampu indikator Sesuaikan lidah pada kartrid baterai dengan celah menyala selama beberapa detik. pada mesin, kemudian geser kartrid hingga terpasang ► Gbr.18: 1. Lampu indikator 2. Tombol pemeriksaan di tempatnya dan berbunyi klik pelan. ► Gbr.15: 1. Kartrid baterai Lampu indikator Kapasitas Tutuplah kotak baterai dan dorong hingga terkunci yang tersisa oleh tuas pengunci. Untuk melepas kartrid baterai; Menyala Mati Berkedip...
Page 49
Biarkan mesin dan baterai menjadi dingin. tutup tuas nosel, dan buka tuas nosel hanya saat Jika tidak ada peningkatan yang dapat ditemukan meniup uap. dengan memulihkan sistem perlindungan, hubungi ► Gbr.22: 1. Tertutup 2. Terbuka Pusat Servis Makita setempat Anda. Tuas penguras PEMBERITAHUAN: Jika mesin berhenti karena penyebab yang tidak dijelaskan di atas, lihat Tuas penguras digunakan untuk menguras cairan di bagian untuk pemecahan masalah.
Page 50
PERHATIAN: Untuk menjaga KEAMANAN dan KEANDALAN mesin, Saat mengenakan mesin, perbaikan, perawatan atau penyetelan lainnya harus pastikan harnes bahu dikenakan di kedua dilakukan oleh Pusat Layanan Resmi atau Pabrik bahu Anda. Jika tidak, mesin dapat jatuh saat Makita; selalu gunakan suku cadang pengganti buatan Anda mengenakan atau menggunakan mesin, dan Makita. menyebabkan cedera. PERHATIAN: Saat mengenakan mesin, Menguras cairan pastikan untuk meletakkan mesin di bahu Anda. Jika tidak, mesin dapat jatuh selama pengoperasian Saat menguras cairan di dalam tangki, lepaskan selang dan menyebabkan cedera.
ULV (Ultra Low Volume). Nosel ULV dapat melepaskan merusak bagian pemasangan nosel. uap yang lebih halus daripada nosel standar. Untuk mengganti nosel, ikuti langkah berikut. Pasang nosel ujung, lalu kencangkan sekrup. ► Gbr.42: 1. Sekrup 2. Nosel ujung Kendurkan sekrup dan lepaskan, lalu lepaskan sisi depan nosel ujung. ► Gbr.38: 1. Sekrup 2. Nosel ujung PEMECAHAN MASALAH Sebelum meminta perbaikan, lakukan pemeriksaan mandiri terlebih dahulu. Jika Anda menemukan masalah yang tidak dijelaskan dalam buku petunjuk ini, jangan coba membongkar mesin. Hubungi Pusat Servis Resmi Makita, dan selalu gunakan suku cadang pengganti Makita untuk perbaikan. Keadaan Tidak Normal Kemungkinan penyebab (kerusakan Perbaikan fungsi) Motor tidak berjalan. Baterai tidak terpasang. Pasang baterai. Masalah baterai (kekurangan tegangan) Isi ulang daya baterai. Jika pengisian ulang daya tidak berhasil, gantilah baterai. Sistem penggerak tidak bekerja secara Mintalah pusat servis resmi setempat untuk benar.
AKSESORI PILIHAN PERHATIAN: Dianjurkan untuk menggunakan aksesori atau perangkat tambahan ini dengan produk Makita Anda yang ditentukan dalam petunjuk ini. Penggunaan aksesori atau perangkat tambahan lain bisa menyebabkan risiko cedera pada manusia. Hanya gunakan aksesori atau perangkat tambahan yang sesuai dengan tujuan yang telah ditetapkan. Jika Anda memerlukan bantuan lebih rinci berkenaan dengan aksesori ini, tanyakan pada Pusat Layanan Makita terdekat. • Pengarah •...
Page 53
BAHASA MELAYU (Arahan asal) SPESIFIKASI Model: PM001G Kapasiti Isi padu udara 7.4 - 14.3 m /min *1 Kelajuan udara (purata) 28.0 - 53.0 m/s Kelajuan udara 34.0 - 64.0 m/s (maksimum) Kapasiti tangki 15 l Isipadu jumlah baki 50 ml atau kurang Dimensi (P x L x T)
Kadar buangan untuk kedudukan Berat apabila tangki penuh. bekerja ► Rajah1 Hanya untuk negara-negara EU Ni-MH Disebabkan kehadiran komponen Li-ion Kadar buangan dengan muncung standard berbahaya dalam peralatan, sisa peralatan elektrik dan elektronik, akumulator dan Tetapan tombol Sudut muncung bateri boleh memberi kesan negatif pelarasan terhadap persekitaran dan kesihatan - 30° 0° 30° manusia. Jangan buang alat elektrik dan elektronik 0.23 l/min 0.19 l/min 0.12 l/min atau bateri bersama dengan bahan 1.13 l/min 0.71 l/min...
Page 55
Jauhkan kanak-kanak dan orang ramai semasa Alihkan sebarang kunci atau sepana pelaras mengendalikan alat kuasa. Gangguan boleh sebelum menghidupkan alat kuasa. Sepana atau kunci yang ditinggalkan pada bahagian menyebabkan anda hilang kawalan. berputar alat kuasa boleh menyebabkan Keselamatan elektrik kecederaan diri. Palam alat kuasa mesti sepadan dengan Jangan lampau jangkau. Jaga pijakan dan soket. Jangan ubah suai palam dalam apa cara keseimbangan yang betul pada setiap masa.
Page 56
Cabut palam dari sumber kuasa dan/atau Di bawah keadaan kasar, cecair mungkin keluarkan pek bateri, jika boleh ditanggalkan, dikeluarkan daripada bateri; elakkan sentuhan. dari alat kuasa sebelum membuat sebarang Jika tersentuh secara tidak sengaja, siram pelarasan, menukar aksesori, atau menyimpan dengan air.
Page 57
Kanak-kanak dan individu muda yang di bawah Penyediaan umur 18 tahun tidak boleh dibenarkan untuk Sentiasa memakai kasut yang sepadan dan mengendalikan mesin. Walau bagaimanapun, seluar panjang semasa mengendalikan mesin. individu yang melebihi umur 16 tahun boleh Jangan pakai pakaian yang longgar atau menggunakan mesin bagi tujuan latihan barang kemas yang boleh ditarik ke dalam sahaja semasa di bawah penyeliaan terus...
Page 58
Elakkan daripada membuka mulut anda Simpan larutan semburan jauh daripada seperti makan, minum atau merokok semasa jangkauan kanak-kanak, orang lain yang tidak mengendalikan bahan kimia atau semasa dibenarkan dan haiwan. anda menyembur. Jangan sekali-kali hembus Simpan larutan semburan di tempat yang muncung, tiub, paip atau mana-mana berkunci dan selamat daripada penggunaan komponen lain dengan menggunakan mulut...
Page 59
Jika bahagian haus atau rosak, gantikannya memulakan semula dan mengendalikan mesin. dengan alat ganti yang disediakan oleh Makita. Jika mesin rosak, minta pembaikan daripada Simpan mesin di tempat yang kering dan jauh Pusat Servis Makita yang Diiktiraf.
Page 60
Sentiasa sejukkan mesin sebelum menyimpan. Jangan buka atau merosakkan bateri. Elektrolit yang dibebaskan adalah menghakis dan boleh Jangan dedahkan mesin kepada hujan. menyebabkan kerosakan kepada mata atau kulit. Simpan mesin di dalam bangunan. Ia mungkin toksik jika tertelan. Apabila anda mengangkat mesin, pastikan Jangan cas bateri dalam hujan, atau di lokasi anda membengkokkan lutut anda dan berhati- yang basah.
Page 61
Jangan bakar kartrij bateri walaupun jika ia diri dan kerosakan. Ia juga membatalkan jaminan rosak teruk atau haus sepenuhnya. Kartrij Makita untuk alat Makita dan pengecas. bateri boleh meletup dalam kebakaran. Jangan paku, potong, pecahkan, buang, Tip untuk mengekalkan hayat jatuhkan kartrij bateri, atau tekan objek keras bateri maksimum pada kartrij bateri. Perbuatan sedemikian boleh...
Page 62
Memasang pemesong NOTIS: Berhati-hati agar tidak memutar kabel pemegang kawalan apabila memasang pemegang kawalan pada paip pemutar ayun. Aksesori pilihan Anda boleh membuang kabus ke atas atau ke bawah Longgarkan skru pada pengapit hos, kemudian dengan memasang pemesong pada muncung hujung pasangkan pengapit hos pada muncung hujung. seperti yang ditunjukkan dalam rajah. Jajarkan alur pada muncung hujung dengan tonjolan ► Rajah13: 1. Pemesong pada paip pemutar ayun, kemudian pasangkan muncung hujung ke paip pemutar ayun dan ketatkan skru pada pengapit hos. ► Rajah4: 1. Muncung hujung 2. Pengapit hos 3. Paip KETERANGAN FUNGSI pemutar ayun 4.
Page 63
Tarik keluar kartrij bateri daripada mesin apabila Lampu penunjuk Kapasiti meluncurkan butang di hadapan kartrij. yang tinggal ► Rajah16: 1. Kartrij bateri Dinyalakan Mati Berkelip Tutup penutup bateri. 75% hingga Butang semak bateri 100% 50% hingga Anda boleh menyemak kapasiti bateri yang tinggal dengan menekan butang semak bateri. 25% hingga ► Rajah17: 1. Penunjuk bateri 2. Butang semak bateri 0% hingga Status penunjuk bateri Kapasiti bateri yang tinggal Cas bateri. Hidup Mati Berkelip 50% hingga Bateri 100%...
Page 64
Tuil penyaliran Biarkan mesin dan bateri menyejuk. Tuil penyaliran digunakan untuk menyalirkan cecair di Jika tiada penambahbaikan boleh didapati melalui dalam tangki. Semasa mengendalikan mesin, sentiasa pemulihan sistem perlindungan, maka hubungi Pusat tutup tuil. Servis Makita tempatan anda. ► Rajah23: 1. Ditutup 2. Buka NOTIS: Jika mesin berhenti kerana sebab Tuil tangki yang tidak diterangkan di atas, rujuk bahagian penyelesaian masalah. Tuil tangki digunakan apabila menggantikan penapis.
Page 65
Apabila memakai mesin, KEBOLEHPERCAYAAN produk, pembaikan, apa-apa pastikan anda meletakkan mesin di belakang penyelenggaraan atau penyesuaian lain perlu dilakukan anda. Jika tidak, mesin mungkin terjatuh dan oleh Kilang atau Pusat Servis Makita yang Diiktiraf, menyebabkan kecederaan. sentiasa gunakan alat ganti Makita. PERHATIAN: Jangan letakkan mesin di atas Menyalirkan cecair tanah semasa ia berjalan. Pasir atau habuk boleh masuk dari salur masuk sedutan dan menyebabkan Apabila menyalirkan cecair di dalam tangki, keluarkan pincang tugas atau kecederaan diri.
Pasang muncung hujung, kemudian ketatkan skru. Longgarkan dan tanggalkan skru, kemudian ► Rajah42: 1. Skru 2. Muncung hujung keluarkan bahagian hadapan muncung hujung. ► Rajah38: 1. Skru 2. Muncung hujung PENYELESAIAN MASALAH Sebelum meminta pembaikan, jalankan pemeriksaan sendiri terlebih dahulu. Jika anda mendapati masalah tidak diterangkan dalam manual, jangan cuba untuk menanggalkan mesin. Sebaliknya, tanya Pusat Servis Sah Makita, sentiasa gunakan alat ganti Makita untuk pembaikan. Keadaan keabnormalan Sebab yang mungkin (pincang tugas) Remedi Motor tidak berjalan. Bateri tidak dipasang. Pasang bateri. Masalah bateri (voltan rendah) Cas semula bateri. Jika mengecas tidak berkesan, gantikan bateri. Sistem pacuan tidak berfungsi dengan Tanya pusat servis sah tempatan anda untuk betul.
Page 67
AKSESORI PILIHAN PERHATIAN: Aksesori atau lampiran ini adalah disyorkan untuk digunakan dengan produk Makita anda yang dinyatakan dalam manual ini. Penggunaan mana-mana aksesori- aksesori atau lampiran-lampiran lain mungkin mengakibatkan risiko kecederaan kepada individu. Hanya gunakan aksesori atau lampiran untuk tujuan yang dinyatakannya. Jika anda memerlukan sebarang bantuan untuk maklumat lebih lanjut mengenai aksesori ini, tanya Pusat Perkhidmatan Makita tempatan anda. •...
TIẾNG VIỆT (Hướng dẫn gốc) THÔNG SỐ KỸ THUẬT Kiểu máy: PM001G Công suất Lượng không khí 7,4 - 14,3 m /min *1 Tốc độ gió (trung bình) 28,0 - 53,0 m/s Tốc độ gió (tối đa) 34,0 - 64,0 m/s Dung tích bình chứa 15 l Tổng khối lượng của phần còn lại 50 ml trở xuống Kích thước (D x R x C) 320 mm x 600 mm x 690 mm (có đầu vòi phun) Điện áp định mức D.C. 36 V - tối đa 40 V Khối lượng tịnh *2...
Tốc độ xả đối với các vị trí làm việc Khối lượng khi bình chứa đầy. ► Hình1 Chỉ dành cho các quốc gia EU Tốc độ xả với vòi phun tiêu chuẩn Ni-MH Do có các thành phần nguy hiểm bên trong Li-ion thiết bị điện và điện tử, ắc quy và pin thải Cài đặt núm điều Góc vòi phun bỏ nên có thể có tác động không tốt đến chỉnh - 30° 0° 30° môi trường và sức khỏe con người. Không vứt bỏ các thiết bị điện và điện tử 0,23 l/min 0,19 l/min 0,12 l/min...
Page 70
An toàn về Điện Ăn mặc phù hợp. Không mặc quần áo rộng hay đeo đồ trang sức. Giữ tóc và quần áo Phích cắm của dụng cụ máy phải khớp với tránh xa các bộ phận chuyển động. Quần áo ổ cắm. Không được sửa đổi phích cắm theo rộng, đồ trang sức hay tóc dài có thể mắc vào các bất kỳ...
Page 71
Bảo dưỡng dụng cụ máy và các phụ kiện. Bảo dưỡng Kiểm tra tình trạng lệch trục hoặc bó kẹp của Để nhân viên sửa chữa đủ trình độ bảo dưỡng các bộ phận chuyển động, hiện tượng nứt vỡ dụng cụ...
Page 72
Mục đích sử dụng của máy Hóa chất có thể gây hại cho người, động vật và môi trường nếu được sử dụng không đúng Máy chỉ dành để phun hóa chất lỏng và các cách. Không nên sử dụng một số hóa chất có chất lỏng khác để...
Page 73
Không sử dụng vòi phun nào khác ngoài Không sử dụng chất dễ cháy trong máy phun vòi phun được Makita cung cấp. thuốc vì có thể gây nổ, dẫn đến thương tích 12. Không vận hành máy gần cửa sổ mở, v.v...
Page 74
Nếu các bộ phận bị mòn hoặc hư hỏng, hãy biết hướng dẫn thải bỏ đặc biệt nếu có. thay thế chúng bằng các bộ phận Makita chính Không mở hay cắt xén (các) viên pin. Chất hãng. điện phân thải ra có tính ăn mòn và có thể gây tổn Cất giữ máy ở nơi khô ráo ngoài tầm với của thương cho mắt hoặc da. Có thể độc hại nếu nuốt...
Page 75
(có được do sử dụng nhiều việc thải bỏ pin. lần) mà không tuân thủ nghiêm ngặt các quy định 12. Chỉ sử dụng pin cho các sản phẩm Makita chỉ về an toàn dành cho sản phẩm này. định. Lắp pin vào sản phẩm không thích hợp có...
Page 76
Sạc pin sáu tháng một lần nếu bạn không sử Điều chỉnh vị trí cần điều khiển dụng dụng cụ trong một thời gian dài (hơn sáu tháng). Nới lỏng vít kẹp. Di chuyển tay cầm điều khiển dọc theo ống xoay đến vị trí thoải mái nhất, sau đó vặn chặt vít kẹp. LẮP RÁP ► Hình11: 1. Tay cầm điều khiển 2. Ống xoay 3. Ốc xiết Gắn nắp khuếch tán THẬN TRỌNG: Luôn đảm bảo rằng đã...
Page 77
Đóng nắp đậy pin và đẩy cho đến khi gài được Chỉ báo dung lượng pin còn lại cần khóa. Để tháo hộp pin; Ấn nút check (kiểm tra) trên hộp pin để chỉ báo dung lượng pin còn lại. Các đèn chỉ báo bật sáng lên trong Kéo cần khóa lên và mở nắp đậy pin. vài giây. Kéo hộp pin ra khỏi máy trong khi trượt nút ở phía ► Hình18: 1. Các đèn chỉ báo 2. Nút Check (kiểm tra) trước hộp pin. ► Hình16: 1. Hộp pin Các đèn chỉ báo Dung lượng còn lại Đóng nắp đậy pin. Nút kiểm tra pin Bật sáng Tắt Nhấp nháy 75% đến Bạn có thể kiểm tra dung lượng pin còn lại bằng cách 100%...
Page 78
Tắt máy, sau đó bật lại lần nữa để khởi động lại. ► Hình22: 1. Đã đóng 2. Mở Sạc (các) pin hoặc thay pin/các pin bằng (các) pin đã sạc. Cần xả Để máy và (các) pin nguội dần. Nếu không thấy cải thiện bằng cách khôi phục hệ thống Cần xả được sử dụng để xả chất lỏng trong bình chứa. bảo vệ, hãy liên hệ với Trung tâm Dịch vụ Makita tại địa Khi vận hành máy, luôn đóng cần. phương của bạn. ► Hình23: 1. Đã đóng 2. Mở CHÚ Ý: Nếu máy dừng do nguyên nhân không Cần bình chứa được mô tả bên trên, hãy tham khảo phần xử lý sự cố.
Page 79
THẬN TRỌNG: Khi đeo máy, đảm bảo đeo Để đảm bảo ĐỘ AN TOÀN và ĐỘ TIN CẬY của sản máy trên lưng của bạn. Nếu không, máy có thể rơi phẩm, việc sửa chữa hoặc bất cứ thao tác bảo trì, điều trong quá trình hoạt động và gây thương tích. chỉnh nào đều phải được thực hiện bởi các Trung tâm Dịch vụ Nhà máy hoặc Trung tâm được Makita Ủy THẬN TRỌNG: Không đặt máy trên mặt đất quyền và luôn sử dụng các phụ tùng thiết bị thay thế trong khi máy đang chạy. Cát hoặc bụi bẩn có thể của Makita. bay vào ngõ vào đầu hút và gây ra sự cố hỏng hóc hoặc thương tích cá nhân.
► Hình38: 1. Vít 2. Đầu vòi phun chặt vòi phun quá mức có thể làm hỏng phần gắn Tháo vòi phun tiêu chuẩn bằng cách dùng cờ lê dành cho vòi phun. xoay vòi phun ngược chiều kim đồng hồ. Gắn đầu vòi phun, sau đó vặn chặt vít. ► Hình39: 1. Cờ lê 2. Vòi phun tiêu chuẩn ► Hình42: 1. Vít 2. Đầu vòi phun XỬ LÝ SỰ CỐ Trước khi yêu cầu sửa chữa, đầu tiên hãy tự tiến hành kiểm tra của riêng bạn. Nếu bạn phát hiện vấn đề nào đó không được giải thích trong sách hướng dẫn sử dụng này, đừng cố tháo dỡ máy. Thay vào đó, hãy nhờ Trung tâm dịch vụ Makita được ủy quyền, luôn sử dụng bộ phận thay thế của Makita để sửa chữa. Tình trạng bất thường Nguyên nhân tiềm tàng (sự cố hỏng Biện pháp khắc phục hóc) Động cơ không chạy. Pin chưa được lắp. Lắp pin. Vấn đề pin (điện áp thấp) Sạc lại pin. Nếu sạc pin lại không hiệu quả, hãy thay thế pin.
Page 81
PHỤ KIỆN TÙY CHỌN THẬN TRỌNG: Các phụ kiện hoặc phụ tùng gắn thêm này được khuyến cáo sử dụng với sản phẩm Makita của bạn theo như quy định trong hướng dẫn này. Việc sử dụng bất cứ phụ kiện hoặc phụ tùng gắn thêm nào khác đều có thể gây ra rủi ro thương tích cho người. Chỉ sử dụng phụ kiện hoặc phụ tùng gắn thêm cho mục đích đã quy định sẵn của chúng. Nếu bạn cần bất kỳ sự hỗ trợ nào để biết thêm chi tiết về các phụ tùng này, hãy hỏi Trung tâm Dịch vụ của Makita tại địa phương của bạn.