Makita DFR452 Instruction Manual

Makita DFR452 Instruction Manual

Cordless auto feed screwdriver
Hide thumbs Also See for DFR452:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Cordless Auto Feed
EN
Screwdriver
Brezžični izvijač s
SL
samodejnim podajanjem
Kaçavidë vetëmbushëse me
SQ
bateri
Акумулаторна отвертка с
BG
автоматично подаване
Bežični odvijač s
HR
automatskim punjenjem
Безжичен шрафцигер со
МК
автоматско напојување
Бежични одвијач за
SR
аутоматско пуњење
Mașină de înșurubat cu acumulator,
RO
cu alimentare automată
Бездротовий шуруповерт з
UK
автоматичною подачею
Аккумуляторный
RU
магазинный шуруповерт
DFR452
DFR551
INSTRUCTION MANUAL
NAVODILA ZA UPORABO
MANUALI I PËRDORIMIT
РЪКОВОДСТВО ЗА
ЕКСПЛОАТАЦИЯ
PRIRUČNIK S UPUTAMA
УПАТСТВО ЗА УПОТРЕБА
УПУТСТВО ЗА УПОТРЕБУ
MANUAL DE INSTRUCŢIUNI
ІНСТРУКЦІЯ З
ЕКСПЛУАТАЦІЇ
РУКОВОДСТВО ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
6
13
20
27
35
42
50
57
64
72

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Makita DFR452

  • Page 1 УПАТСТВО ЗА УПОТРЕБА автоматско напојување Бежични одвијач за УПУТСТВО ЗА УПОТРЕБУ аутоматско пуњење Mașină de înșurubat cu acumulator, MANUAL DE INSTRUCŢIUNI cu alimentare automată Бездротовий шуруповерт з ІНСТРУКЦІЯ З автоматичною подачею ЕКСПЛУАТАЦІЇ Аккумуляторный РУКОВОДСТВО ПО магазинный шуруповерт ЭКСПЛУАТАЦИИ DFR452 DFR551...
  • Page 2 Fig.1 Fig.5 Fig.2 Fig.6 Fig.3 Fig.7 Fig.4 Fig.8...
  • Page 3 Fig.9 Fig.12 Fig.10 Fig.13 Fig.11 Fig.14...
  • Page 4 Fig.19 Fig.15 Fig.20 Fig.16 Fig.21 Fig.17 Fig.18 Fig.22...
  • Page 5 Fig.23 Fig.24 Fig.25...
  • Page 6: Specifications

    WARNING: sures to protect the operator that are based on an ing to EN62841-2-2: estimation of exposure in the actual conditions of Model DFR452 use (taking account of all parts of the operating ) : 75 dB(A) Sound pressure level (L cycle such as the times when the tool is switched...
  • Page 7: Save All Warnings And Instruc- Tions For Future Reference

    The vibration emission during DO NOT let comfort or familiarity WARNING: WARNING: actual use of the power tool can differ from the with product (gained from repeated use) replace declared value(s) depending on the ways in which strict adherence to safety rules for the subject the tool is used especially what kind of workpiece product.
  • Page 8: Functional Description

    18. Keep the battery away from children. it into place. Insert it all the way until it locks in place SAVE THESE INSTRUCTIONS. with a little click. If you can see the red indicator as shown in the figure, it is not locked completely. Only use genuine Makita batteries. CAUTION: Use of non-genuine Makita batteries, or batteries that Always install the battery cartridge CAUTION: have been altered, may result in the battery bursting fully until the red indicator cannot be seen. If not, causing fires, personal injury and damage. It will...
  • Page 9: Alert Indicator

    To start the tool, pull the switch trigger. Tool speed is increased by increasing pressure on the switch trigger. Setting for desired screw lengths Release the switch trigger to stop. For continuous operation, pull the switch trigger, push in For model DFR452 the lock button and then release the trigger. To stop the tool from the locked position, pull the switch trigger fully, The tool provides 4 positive-lock screw length settings. Slide the stopper base out and in while depressing the and then release it.
  • Page 10: Installing Hook

    To remove the driver bit, pull it off while pushing Reversing switch action and holding the spindle into the gear housing. ► Fig.11: 1. Driver bit 2. Spindle 3. Gear housing Always check the direction of CAUTION: To install a driver bit, place it into the spindle hole rotation before operation. as far as it will go while pushing and holding the spin- Use the reversing switch only after CAUTION: dle into the gear housing.
  • Page 11: Operation

    ► Fig.20: 1. Lock button 2. Switch trigger To maintain product SAFETY and RELIABILITY, NOTE: While selecting push drive mode and locking repairs, any other maintenance or adjustment should the trigger on, the motor does not rotate under no be performed by Makita Authorized or Factory Service load to minimize power consumption. Centers, always using Makita replacement parts. Hold the tool squarely against the driving surface and apply forward pressure to the tool. The screw will be automatically carried to the driving position and driven at full speed.
  • Page 12: After Use

    After use Wipe off the tool using a dry cloth or cloth slightly moist- ened with soapy water at regular intervals. OPTIONAL ACCESSORIES These accessories or attachments CAUTION: are recommended for use with your Makita tool specified in this manual. The use of any other accessories or attachments might present a risk of injury to persons. Only use accessory or attachment for its stated purpose. If you need any assistance for more details regard- ing these accessories, ask your local Makita Service Center. •...
  • Page 13: Tehnični Podatki

    Običajna A-ovrednotena raven hrupa v skladu z na oceni izpostavljenosti v dejanskih pogojih EN62841-2-2: uporabe (poleg časa proženja je treba upoštevati Model DFR452 celoten delovni cikel, vključno s časom, ko je Raven zvočnega tlaka (L ): 75 dB (A) orodje izklopljeno, in časom, ko deluje v prostem Odstopanje (K): 3 dB (A) teku).
  • Page 14: Varnostna Opozorila

    Oddajanje vibracij med NE dovolite, da bi zaradi udob- OPOZORILO: OPOZORILO: dejansko uporabo električnega orodja se lahko raz- nejšega dela ali znanja o uporabi izdelka (prido- likuje od navedenih vrednosti, odvisno od načina bljenega z večkratno uporabo) opustili strogo uporabe orodja in predvsem vrste obdelovanca. upoštevanje varnostnih zahtev v okviru pravilne uporabe orodja.
  • Page 15: Opis Delovanja

    Ne nameščajte akumulatorske bate- POZOR: boste tudi razveljavili garancijo Makita za orodje in rije s silo. Če se akumulatorska baterija ne zaskoči polnilnik Makita. zlahka, ni pravilno vstavljena. Nasveti za ohranjanje največje Zaščitni sistem orodja/akumulatorja zmogljivosti akumulatorja Orodje je opremljeno z zaščitnim sistemom za orodje/ Napolnite baterijski vložek, preden se v celoti akumulator. Sistem samodejno prekine napajanje orodja, izprazni. Ko opazite, da ima orodje manjšo da podaljša življenjsko dobo orodja in akumulatorja.
  • Page 16 Opozorilni indikator Nastavitev za želene dolžine vijakov Indikatorska lučka na izbirniku potisnega načina Za model DFR452 pogona sproži opozorilo z utripajočimi rdečimi lučmi, ko Orodje zagotavlja 4 nastavitve dolžine vijakov s pozitivnim je orodje v naslednjih pogojih delovanja. zaklepom. Potisnite omejilnik noter in ven, medtem ko poti- ► Sl.2: 1. Indikatorska lučka skate na ročice na zgornji površini omejilnika, tako da se na okencu za odčitavanje prikaže številka želene dolžine vijaka Status lučke Vzroki Ukrepi (označena na nalepki). Podrobnosti o številkah, dodeljenih vašim želenim dolžinam vijakov, si oglejte v naslednji tabeli. Hitro utripanje (pribl. Akumulator Napolnite akumu- se bo kmalu lator tako, ko bo ► Sl.4: 1. Omejilnik 2. Ročica 3. Plošča 4. Ohišje v intervalih po eno tretjino sekunde) možno. izpraznil Počakajte, da...
  • Page 17 Če želite odstraniti vijačni nastavek, ga izvlecite, Stikalo za preklop smeri vrtenja medtem ko v ohišje orodja potiskate in držite vreteno. ► Sl.11: 1. Vijačni nastavek 2. Vreteno 3. Ohišje Pred obratovanjem vedno preverite orodja POZOR: smer vrtenja. Če želite namestit vijačni nastavek, ga čim bolj Stikalo za spreminjanje smeri vrtenja globoko vstavite v luknjo vretena, med tem pa potiskajte POZOR: uporabite šele, ko se stroj popolnoma ustavi. Če in držite vreteno v ohišju ogrodja. Nato sprostite vreteno smer vrtenja spremenite, preden se stroj ustavi, se ta in tako fiksirajte vijačni nastavek. lahko poškoduje. Ponastavite ohišje nazaj na ohišje orodja, medtem Ko orodja ne uporabljate, vedno poti- ko njegov glavni del trdno držite, dokler se sprostitveni POZOR: snite preklopno stikalo v nevtralen položaj.
  • Page 18 OBVESTILO: nato sprožilec spustite. razredčila, alkohola ali podobnega sredstva. V ► Sl.20: 1. Gumb za zaklep 2. Sprožilec tem primeru se lahko orodje razbarva ali defor- mira oziroma lahko nastanejo razpoke. OPOMBA: Med izbiranjem potisnega načina pogona in zaklepanjem sprožilca se motor brez obremenitve VARNO in ZANESLJIVO delovanje tega izdelka bo ne vrti in tako zniža porabo energije. zagotovljeno le, če boste popravila, vzdrževanje in nastavitve prepustili pooblaščenemu servisu za orodja Držite orodje pravokotno na površino vijačenja in Makita ali tovarniškemu osebju, ki vgrajuje izključno potisnite naprej na orodje. originalne nadomestne dele. Vijak bo samodejno premaknjen v vijačni položaj in vijačen pri polni hitrosti. ► Sl.21 18 SLOVENŠČINA...
  • Page 19: Dodatna Oprema

    Po uporabi Redno obrišite orodje s suho krpo ali krpo, ki je rahlo navlažena z milnico. DODATNA OPREMA Ta dodatni pribor ali pripomočki so POZOR: predvideni za uporabo z orodjem Makita, ki je opisano v teh navodilih za uporabo. Pri uporabi drugega pribora ali pripomočkov obstaja nevarnost telesnih poškodb. Dodatni pribor ali pripomočke uporabljajte samo za navedeni namen. Za več informacij o dodatni opremi se obrnite na naj- bližji pooblaščeni servis za orodja Makita. • Vijačni trak za suho montažo • Nastavki Phillips • Kvadratni nastavek •...
  • Page 20: Përdorimi I Synuar

    Vërtetoni që masat e Niveli tipik i zhurmës A, i matur sipas EN62841-2-2: PARALAJMËRIM: sigurisë për mbrojtjen e përdoruesit bazohen në Modeli DFR452 vlerësimin e ekspozimit ndaj kushteve aktuale të Niveli i presionit të zhurmës (L ) : 75 dB (A) përdorimit (duke marrë parasysh të gjitha pjesët e Pasiguria (K): 3 dB (A) ciklit të...
  • Page 21 Sigurohuni që të mos ketë kabllo elektrike, Emetimet e dridhjeve PARALAJMËRIM: tuba uji, tuba gazi etj. që mund të shkaktojnë gjatë përdorimit aktual të veglës elektrike mund rrezik nëse dëmtohen nga përdorimi i veglës. të ndryshojnë nga vlerat e deklaruara në varësi të...
  • Page 22 Zbatoni Instalimi ose heqja e kutisë së baterisë rregulloret lokale rreth hedhjes së baterisë. 12. Përdorini bateritë vetëm me produktet e specifikuara nga Makita. Instalimi i baterive në Fikeni gjithmonë veglën përpara se KUJDES: produkte të papajtueshme mund të rezultojë në të instaloni ose hiqni kutinë e baterisë.
  • Page 23 Treguesi i sinjalizimeve Caktimi për gjatësitë e dëshiruara të vidës Llamba treguese në regjimin e punës me shtypje krijon një sinjalizim me drita të kuqe pulsuese kur vegla punon Për modelin DFR452 në kushtet e mëposhtme të punës. Vegla ofron 4 cilësime gjatësie vide kyçjeje pozitive. ► Fig.2: 1. Llamba treguese Rrëshqisni bazën e ndaluesit jashtë dhe brenda gjatë shtypjes së levave në sipërfaqen e sipërme të bazës së Statusi i llambës Shkaqet Zgjidhjet ndaluesit, kështu që numri për gjatësinë e dëshiruar të Pulsim i shpejtë vidës (tregohet në etiketë) shfaqet në dritaren e leximit. Karikojeni baterinë (intervale afro një e Bateria po bie në rastin më të parë. Shikoni tabelën e mëposhtme për detaje për numrat e treta e sekondës) caktuar në gjatësitë e dëshiruara të vidës. Lëreni veglën të Pulsim i vonuar ► Fig.4: 1.
  • Page 24 Veprimi i ndërrimit MONTIMI Përpara se ta vendosni PARALAJMËRIM: Sigurohuni gjithmonë që vegla KUJDES: kutinë e baterisë në vegël, kontrolloni gjithmonë të jetë e fikur dhe kutia e baterisë të jetë hequr nëse çelësi është në pozicionin e duhur dhe nëse përpara se të...
  • Page 25 Vendosja e grepit PËRDORIMI Përdorni pjesët e varjes/ PARALAJMËRIM: Procesi i vidhosjes montimit vetëm për qëllimet e tyre të synuara, p.sh. duke e varur veglën në një brez veglash mes Kontrollojeni gjithnjë me kujdes majën punëve apo intervaleve të punës. VINI RE: e kaçavidës për konsumim përpara veprimeve Bëni kujdes të...
  • Page 26 AKSESORË OPSIONALË të vidave dhe keqfunksionim të veglës. Kjo vegël mund të përdoret për vidhosje në një pozicion Këta aksesorë ose shtojca KUJDES: prej 15 mm larg murit siç tregohet në figurë. rekomandohen për përdorim me veglën Makita të ► Fig.22: 1. Muri 2. Bazamenti i ndaluesit 3. 15 mm përcaktuar në këtë manual. Përdorimi i aksesorëve apo shtojcave të tjera ndryshe nga këto mund Procesi i lirimit të përbëjë rrezik lëndimi. Aksesorët ose shtojcat përdorini vetëm për qëllimin e tyre të përcaktuar. Kontrolloni gjithmonë drejtimin e KUJDES: Nëse keni nevojë për më shumë të dhëna në lidhje...
  • Page 27 в зависимост от начина на използване на инструмента, по-специално какъв детайл се Обичайното ниво на шума с тегловен коефициент А, обработва. определено съгласно EN62841-2-2: ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Задължително опре- Модел DFR452 делете предпазни мерки за защита на опера- Ниво на звуково налягане (L ) : 75 dB(A) тора въз основа на оценка на риска в реални Коефициент на неопределеност (K): 3 dB(A) работни условия (като се вземат предвид...
  • Page 28: Предупреждения За Безопасност

    Предупреждения за безопасна ЗАБЕЛЕЖКА: Обявената(ите) обща(и) стойност(и) на вибрациите е(са) измерена(и) в съответствие работа с акумулаторна отвертка със стандартни методи за изпитване и може да се използва(т) за сравняване на инструменти. Дръжте електрическия инструмент за изо- ЗАБЕЛЕЖКА: Обявената(ите) обща(и) стой- лираните и нехлъзгави повърхности, когато ност(и) на вибрациите може да се използва(т) има опасност закрепващият елемент да също и за предварителна оценка на вредното допре в скрити кабели. Ако закрепващите въздействие. елементи се допрат до проводник под напре- жение, токът може да премине през металните части на инструмента и да "удари" работещия. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Нивото на вибра- Винаги...
  • Page 29 Не изгаряйте акумулаторните батерии даже и ако те са сериозно повредени или ВНИМАНИЕ: Използвайте само ориги- напълно износени. Акумулаторната батерия нални акумулаторни батерии на Makita. При може да експлодира в огън. използване на различни от акумулаторните бате- Не забивайте пирони, не режете, не смач- рии на Makita или стари акумулаторни батерии квайте, не хвърляйте, не изпускайте и не...
  • Page 30 Система за защита на инструмента / ФУНКЦИОНАЛНО акумулаторната батерия ОПИСАНИЕ Инструментът е оборудван със система за защита на инструмента/акумулаторната батерия. Тази сис- ВНИМАНИЕ: Винаги проверявайте дали тема автоматично прекъсва захранването към елек- инструментът е изключен и касетата с акуму- тромотора, за да осигури по-дълъг живот на инстру- латорната батерия е извадена, преди да регу- мента и акумулаторната батерия. Инструментът лирате или проверявате дадена функция на ще спре автоматично по време на работа, ако инструмента.
  • Page 31 главата на винта е под повърхността, завъртете батерията функционира. регулиращия пръстен в посока B. ► Фиг.6: 1. Приблиз. 6 мм 2. Ограничител 3. Кутия Настройка за желаните дължини на подаващото устройство 4. Корпус на винтовете 5. Регулиращ пръстен Включване За модел DFR452 Инструментът предлага 4 настройки с принудително ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Преди да поставите заключване за дължината на винта. Плъзнете огра- батерията в инструмента, винаги проверявайте ничителя навън или навътре, като едновременно с дали пусковият прекъсвач работи нормално това натискате лостовете върху горната му повърх- и се връща в положение "OFF" (ИЗКЛ.) при...
  • Page 32 Действие на превключвателя за СГЛОБЯВАНЕ промяна на посоката ВНИМАНИЕ: Преди да извършите някакви ВНИМАНИЕ: Винаги проверявайте посо- дейности по инструмента, задължително про- ката на въртене преди работа. верете дали той е изключен и акумулаторната батерия е извадена. ВНИМАНИЕ: Използвайте превключвателя за...
  • Page 33 Изваждане на лентата с винтове РАБОТА За да извадите лентата с винтове, издърпайте я Операция за завинтване нагоре от кутията на подаващото устройство. ► Фиг.14 Лентата с винтове може да бъде издърпана надолу БЕЛЕЖКА: Винаги проверявайте внимателно от кутията на подаващото устройство, докато се накрайника за отвертка за износване преди натиска бутонът за обръщане на посоката на вър- операциите за завинтване. Сменете износения тене върху кутията на подаващото устройство. накрайник за отвертка, в противен случай може да ► Фиг.15: 1. Бутон за обръщане на посоката се получи лошо закрепване. на въртене 2. Кутия на подаващото БЕЛЕЖКА: Винаги дръжте инструмента под устройство прав...
  • Page 34 посоката на въртене преди спиране на инстру- мента може да го повреди. ДОПЪЛНИТЕЛНИ Инструментът ви дава възможност да сменяте АКСЕСОАРИ с лекота посоката на въртене на накрайника за отвертка, надясно (по посока на часовника) за да затегнете даден винт, или наляво (обратно на часов- ника), за да разхлабите даден винт. ВНИМАНИЕ: Препоръчва се използването на тези аксесоари или накрайници с вашия Натиснете превключвателя на посоката на инструмент Makita, описан в настоящото въртене от страна B за въртене в посока обратно на ръководство. Използването на други аксесоари часовника. или накрайници може да доведе до опасност от ► Фиг.23: 1. Превключвател на посоката на телесни повреди. Използвайте съответния аксе- въртене соар или накрайник само по предназначение. Натиснете и задръжте освобождаващите Ако имате нужда от помощ за повече подробности бутони от всяка страна на корпуса, след което относно тези аксесоари, се обърнете към местния издърпайте корпуса.
  • Page 35 Nemojte zaboraviti da iden- Tipična jačina buke označena s A, određena sukladno UPOZORENJE: tificirate sigurnosne mjere zaštite rukovatelja EN62841-2-2: koje se temelje na procjeni izloženosti u stvarnim Model DFR452 uvjetima korištenja (uzimajući u obzir sve dijelove ) : 75 dB (A) Razina tlaka zvuka (L radnog ciklusa, poput vremena kada je alat isklju- Neodređenost (K): 3 dB (A) čen i kada on radi u praznom hodu, a također i...
  • Page 36: Sigurnosna Upozorenja

    Provjerite da nema električnih kabela, cijevi za Emisija vibracija tijekom UPOZORENJE: vodu, plinskih cijevi i sl. koje mogu prouzročiti stvarnog korištenja električnog ručnog alata se opasnost ako se pri upotrebi alata oštete. može razlikovati od deklariranih vrijednosti emi- ČUVAJTE OVE UPUTE. sije, ovisno o načinu na koji se alat rabi, posebice ovisno o tome kakav se izradak izrađuje.
  • Page 37 12. Upotrebljavajte baterije samo s proizvodima FUNKCIONALNI OPIS koje je odobrila tvrtka Makita. Umetanje bate- rija u neprikladne proizvode može dovesti do požara, prekomjerne topline, eksplozije ili curenja Prije podešavanja ili provjere rada OPREZ: elektrolita. alata obavezno provjerite je li stroj isključen i 13. Ako se alat ne upotrebljava dulje vrijeme, baterija uklonjena.
  • Page 38 Indikator upozorenja Postavljanje željene duljine vijaka Žaruljica indikatora na biraču načina pogona na pritisak Za model DFR452 treperi crveno kao upozorenje da alat radi u sljedećim Alat omogućuje postavljanje duljine vijka s 4 utora za radnim uvjetima. pozitivno blokiranje. Povucite bazu zaustavljača prema ► Sl.2: 1. Žaruljica indikatora unutra ili van pritišćući poluge na gornjoj površini baze zaustavljača tako da se u kućištu prikaže broj željene Otklanjanje duljine vijka (prikazan na pločici). Tablica u nastavku Status žaruljice Uzroci problema sadrži pojedinosti o brojevima koji su dodijeljeni dulji- nama vijaka. Brzo treperi (u interva- Baterija je Što prije napunite lima od otprilike jedne ► Sl.4: 1. Baza zaustavljača 2. Poluga 3. Pločica bateriju. skoro prazna trećine sekunde)
  • Page 39: Uključivanje I Isključivanje

    Uključivanje i isključivanje MONTAŽA Prije umetanja baterije u UPOZORENJE: Prije izvođenja bilo kakve radnje na OPREZ: alat provjerite radi li uključno/isključna sklopka i alatu obavezno provjerite je li stroj isključen i vraća li se u položaj za isključivanje „OFF” nakon baterija uklonjena.
  • Page 40 Postavljanje kuke Uvrtanje u načinu pogona na pritisak Lagano povucite uključno/isključnu sklopku i otpu- Dijelove za vješanje/montažu UPOZORENJE: stite je. Zatim brzo pritisnite gumb za odabir načina rada. upotrebljavajte isključivo za njihove namjene, vješanje Pali se žaruljica indikatora na biraču načina pogona na alata o pojas između zadataka ili između radnih intervala. pritisak te se aktivira način pogona na pritisak. Pobrinite se da pravilno raspodi- UPOZORENJE: ► Sl.19: 1. Gumb za odabir načina rada 2. Žaruljica indikatora jelite opterećenje i ne preopteretite kuku jer tako može doći do oštećenja alata, što može prouzročiti ozljede.
  • Page 41: Nakon Upotrebe

    Da biste zadržali SIGURNOST I POUZDANOST proi- zvoda, održavanje ili namještanja trebali biste prepustiti ovlaštenim servisnim ili tvorničkim centrima tvrtke Makita; uvijek rabite originalne rezervne dijelove. Nakon upotrebe Redovito prebrišite alat suhom krpom ili tkaninom navlaženom sapunicom. DODATNI PRIBOR Ovaj dodatni pribor ili priključci pre- OPREZ: poručuju se samo za upotrebu s alatom Makita navedenim u ovom priručniku. Upotreba bilo kojeg drugog dodatnog pribora ili priključaka može prouzro- čiti ozljede. Upotrebljavajte dodatni pribor ili priključak samo za njegovu navedenu svrhu. Ako vam je potrebna pomoć za više detalja u pogledu ovih dodatnih pribora, obratite se najbližem Makita servisnom centru. • Traka s vijcima za suhi zid •...
  • Page 42 алатот, особено од тоа како вид работен Типична А-вредност за ниво на бучавата одредена материјал се обработува. во согласност со EN62841-2-2: ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Погрижете се да Модел DFR452 ги утврдите безбедносните мерки за заштита Ниво на звучниот притисок (L ) : 75 dB (A) на лицето кое ракува со алатот врз основа Отстапување (K): 3 dB (A) на процена на изложеноста при фактичките...
  • Page 43 Безбедносни предупредувања за НАПОМЕНА: Вкупната вредност(и) на номиналната јачина на вибрациите е измерена во безжичниот одвртувач согласност со стандардни методи за испитување и може да се користи за споредување алати. Држете го алатот за изолираните држачи НАПОМЕНА: Вкупната вредност(и) на кога вршите работи при кои затегнувачот номиналната јачина на вибрациите може да може да дојде во допир со скриени жици. се користи и како прелиминарна процена за Затегнувачите што ќе допрат жица под напон изложеност. можат да ја пренесат струјата до металните делови на алатот и да предизвикаат струен удар на операторот. ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Јачината на Бидете...
  • Page 44 се однесуваат на фрлање во отпад на извадете ја алатот или полначот. батеријата. Полнете ја касетата за батеријата доколку не 12. Користете ги батериите само со ја користите подолго време (повеќе од шест производите назначени од Makita. месеци). Монтирањето батерии на неусогласените производи може да резултира со пожар, прекумерна топлина, експлозија или истекување на електролитот.
  • Page 45 Заштита од прегревање ОПИС НА ФУНКЦИИТЕ Кога алатот/батеријата се прегреани, алатот автоматски запира. Во оваа ситуација, оставете алатот/батеријата ВНИМАНИЕ: Пред секое нагодување да се олади пред повторно да го вклучите. или проверка на алатот, проверувајте дали е Заштита од прекумерно празнење исклучен и батеријата е извадена. Кога капацитетот на батеријата нема да биде Монтирање или отстранување на доволен, алатот автоматски се исклучува. Во овој касетата за батеријата случај, извадете ја батеријата од алатот и наполнете ја. ВНИМАНИЕ: Секогаш...
  • Page 46 индикацијата може да се разликува во мала мера од реалниот капацитет. Притиснете го предното лице на основата на НАПОМЕНА: Првата (најлево) ламбичка на запирачот и држете го куќиштето на полначот индикаторот ќе трепка кога работи системот за надолу во обвивката докрај. Додека го држите во таа заштита на батеријата. положба, свртете го бројчаникот за нагодување така што бургијата за одвртување ќе излезе приближно 6 Поставка за саканите должини на мм од предното лице на основата на запирачот. Зашрафете пробен шраф. Доколку главата шрафовите нагодување стои над површината на работниот материјал, свртете го бројчаникот за нагодување во За моделот DFR452 насока A; доколку главата на шрафот се наоѓа под Алатот обезбедува 4 поставки за должината на површината, свртете го бројчаникот за нагодување шрафовите со позитивно заклучување. Лизнете во насока B. ја основата на запирачот надвор и внатре додека ► Сл.6: 1. Прибл. 6 мм 2. Основа на запирачот ги притискате лостовите на горната површина од 3. Куќиште на полначот 4. Куќиште основата на запирачот, така што бројот за саканата 5. Бројчаник за нагодување должина на шрафовите (наведен на етикетата) ќе Вклучување се појави во прозорецот за читање. Погледнете ја следнава табела за детали во врска со броевите што им се доделени на саканите должини на...
  • Page 47 Режим на одвртување со туркање Монтирање на лентата за шрафови Во режим на одвртување со туркање, бургијата за одвртување се врти само со применување притисок на површината што се Вметнете ја лентата за шрафови низ водилката на завртува со основата на запирачот, дозволувајќи му на алатот лентата за шрафови на обвивката и потоа вметнете да го исклучи напојувањето на моторот за да ја заштеди ја низ водилката за полнење шрафови во куќиштето енергијата на батеријата во празен од. на полначот. За да изберете режим на одвртување со туркање, ► Сл.12: 1. Лента за шрафови 2. Водилка повлечете го малку прекинувачот за стартување, а потоа, на лентата за шрафови 3. Обвивка отпуштете го и брзо притиснете го копчето за избирање 4. Водилка на полнење шрафови режим. Светилката на индикаторот на избирачот на 5. Куќиште на полначот режим на одвртување со туркање потоа ќе засвети. ЗАБЕЛЕШКА: ► Сл.9: 1. Копче за избор на режимот 2. Светилка Осигурете се дека сте го на индикаторот поставиле првиот шраф во вториот ред покрај позицијата за завртување. НАПОМЕНА: Режимот на одвртување со туркање ► Сл.13: 1. Прв шраф 2. Позиција за завртување автоматски ќе се деактивира по осум часа со...
  • Page 48 Користење на отворот Завртување во режим на одвртување со туркање ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Никогаш не Повлечете го прекинувачот за стартување користете го отворот за закачување малку и отпуштете го. Потоа брзо притиснете го за непредвидена намена, на пример, копчето за избор на режимот. прицврстување на алатот на високо место. Поднесување стрес во тешко оптоварен отвор Светилката на индикаторот на избирачот на режим може да предизвика оштетувања на отворот, што на одвртување со туркање ќе засвети и се активира ќе резултира со повреди на вас или луѓето околу режим на одвртување со туркање. или под вас. ► Сл.19: 1. Копче за избор на режимот 2. Светилка на индикаторот...
  • Page 49 За да се одржи БЕЗБЕДНОСТА и СИГУРНОСТА на производот, поправките, одржувањата или дотерувањата треба да се вршат во овластени сервисни или фабрички центри на Makita, секогаш со резервни делови од Makita. По употреба Бришете го алатот со сува крпа или крпа што е малку навлажнета со сапуница во редовни интервали. ОПЦИОНАЛЕН ПРИБОР ВНИМАНИЕ: Овој прибор или додатоци се препорачуваат за користење со алатот од Makita дефиниран во упатството. Со користење друг прибор или додатоци може да се изложите на ризик од телесни повреди. Користете ги приборот и додатоците само за нивната назначена намена. Ако ви треба помош за повеќе детали за приборот, прашајте во локалниот сервисен центар на Makita. • Лента со шрафови за сув ѕид • Накрсен втичник • Квадратен втичник •...
  • Page 50: Технички Подаци

    УПОЗОРЕЊЕ: Уверите се да сте Типичан А-пондерисани ниво буке одређен је према идентификовали безбедносне мере за заштиту стандарду EN62841-2-2: руковаоца које су засноване на процени Модел DFR452 изложености у стварним условима употребе Ниво звучног притиска (L ): 75 dB (A) (узимајући у обзир све делове радног циклуса, Несигурност (K): 3 dB (A) као што је време рада уређаја, али и време када...
  • Page 51 Уверите се да нема електричних каблова, УПОЗОРЕЊЕ: Вредност емисије вибрација водоводних цеви, гасних цеви итд. који могу током стварне примене електричног алата може да изазову опасност ако се оштете током се разликовати од декларисане вредности у коришћења алата. зависности од начина на који се користи алат, а САЧУВАЈТЕ...
  • Page 52 безбедно место. Придржавајте се локалних прописа у вези са одлагањем батерије. 12. Батерије користите само са производима ПАЖЊА: Увек искључите алат пре које је навела компанија Makita. Постављање постављања или уклањања улошка батерије. батерије на производе који нису усаглашени може да доведе до пожара, прекомерне ПАЖЊА: Држите чврсто алат и уложак...
  • Page 53 Индикатор упозорења Подешавање жељених дужина завртња Индикаторска лампица на полузи за активирање режима покретања притиском активира упозорење За модел DFR452 уз треперење лампица у црвеној боји када алат ради Алат пружа 4 подешавања дужине завртња са у следећим условима рада. бравом за блокаду положаја. Померајте основу ► Слика2: 1. Индикаторска лампица граничника назад и напред док притискате полуге на горњој површини основе граничника тако да Отклањање Статус лампице Узроци се број за жељену дужину завртња (означен на кварова плочи) појави у прозору за показивање. Да бисте Брзо треперење добили детаљне информације о бројевима који су (интервали од Батерија се Напуните батерију додељени жељеним дужинама завртња, погледајте приближно једне празни што је пре могуће. следећу табелу. трећине секунде) ► Слика4: 1. Основа граничника 2. Полуга Одложено треперење...
  • Page 54 Функционисање прекидача МОНТАЖА УПОЗОРЕЊЕ: Пре постављања улошка ПАЖЊА: Пре обављања било каквог посла батерије у алат увек проверите да ли на алату увек проверите да ли је он искључен окидач прекидача ради правилно и да ли и да ли је уложак батерије уклоњен. се...
  • Page 55 Постављање куке РАД УПОЗОРЕЊЕ: Висеће делове/делове за Поступак рада постављање користите само за предвиђену намену, нпр. качење за каиш алата између ОБАВЕШТЕЊЕ: Пре рада, увек пажљиво послова и радних интервала. проверавајте да ли је уметак за завртање УПОЗОРЕЊЕ: Пазите да не преоптеретите похабан. Замените похабани уметак за завртање, куку...
  • Page 56 граничника додирује зид, може да оштети главе завртања и проузрокује хабање уметка ОПЦИОНИ ПРИБОР за завртање. Ово такође може да доведе до лошег причвршћивања и квара алата. Овај алат може да се користи за завијање у ПАЖЊА: Ова опрема и прибор су положају удаљеном 15 мм од зида, као што је предвиђени за употребу са алатом Makita приказано на слици. описаним у овом упутству за употребу. ► Слика22: 1. Зид 2. Основа граничника 3. 15 мм Употреба друге опреме и прибора може да доведе до повреда. Користите делове прибора или Поступак лабављања опрему искључиво за предвиђену намену.
  • Page 57 AVERTIZARE: rile de siguranţă pentru a proteja operatorul, acestea conformitate cu EN62841-2-2: fiind bazate pe o estimare a expunerii în condiţii reale Model DFR452 de utilizare (luând în considerare toate părţile ciclului Nivel de presiune acustică (L ): 75 dB(A) de operare, precum timpii în care unealta a fost oprită, Marjă de eroare (K): 3 dB(A)
  • Page 58 Asigurați-vă că nu există cabluri electrice, Nivelul de vibraţii în timpul utilizării AVERTIZARE: conducte de apă, conducte de gaz etc., care ar efective a uneltei electrice poate diferi de valoarea (valo- putea provoca un pericol în cazul în care ar fi rile) nivelului declarat, în funcţie de modul în care unealta deteriorate prin folosirea mașinii.
  • Page 59 ATENŢIE: Asiguraţi-vă întotdeauna că maşina 12. Utilizaţi acumulatoarele numai cu produsele este oprită şi cartuşul acumulatorului este scos specificate de Makita. Instalarea acumulatoa- înainte de a ajusta sau verifica funcţionarea relor în produse neconforme poate cauza incen- maşinii. dii, căldură excesivă, explozii sau scurgeri de electrolit.
  • Page 60 Protecţie la supradescărcare Setarea lungimilor dorite ale șuruburilor Când capacitatea acumulatorului scade, unealta se opreşte automat. În acest caz, scoateţi acumulatorul din maşină şi încărcaţi-l. Pentru modelul DFR452 Mașina este prevăzută cu 4 setări pentru lungimea Indicator de alertă șuruburilor de blocare forțată. Glisați baza opritorului în afară și înăuntru, apăsând în același timp pârghiile de Lampa indicatoare de pe selectorul modului de înșu- pe suprafața superioară a bazei opritorului, astfel încât rubare prin împingere emite o alertă cu lumini roșii pe carcasă să apară numărul corespunzător lungimii intermitente atunci când mașina funcționează în urmă- dorite a șurubului (indicată pe etichetă). Consultați toarele condiții. următorul tabel pentru detalii privind numerele alocate ► Fig.2: 1. Lampă indicatoare lungimilor șuruburilor dorite de dumneavoastră. ► Fig.4: 1. Baza opritorului 2. Pârghie 3. Placă...
  • Page 61 Acţionarea întrerupătorului MONTARE Înainte de a introduce cartuşul AVERTIZARE: ATENŢIE: Asiguraţi-vă întotdeauna că maşina acumulatorului în maşină, verificaţi întotdeauna este oprită şi cartuşul acumulatorului este scos dacă butonul declanşator funcţionează corect şi înainte de a executa orice lucrări la maşină. revine în poziţia „OFF”...
  • Page 62 Instalarea cârligului FUNCŢIONARE Utilizați piesele de suspen- AVERTIZARE: Operaţia de înşurubare dare/montare numai în scopul prevăzut; de exem- plu, pentru suspendarea mașinii de o centură NOTĂ: Înaintea operațiunilor de înșurubare, veri- pentru mașină între întrebuințări sau între interva- ficați întotdeauna cu atenție capul de acționare lele de lucru.
  • Page 63: După Utilizare

    ATENŢIE: Folosiţi accesoriile sau piesele Această mașină poate fi folosită pentru înșurubat într-o auxiliare recomandate pentru maşina dumnea- poziție la distanță de 15 mm față de perete, astfel cum voastră Makita în acest manual. Utilizarea oricăror se arată în figură. alte accesorii sau piese auxiliare poate prezenta risc ► Fig.22: 1. Perete 2. Baza opritorului 3. 15 mm de vătămare corporală. Utilizaţi accesoriile şi piesele auxiliare numai în scopul destinat. Operațiunea de deșurubare Dacă aveţi nevoie de asistenţă sau de mai multe detalii...
  • Page 64: Технічні Характеристики

    тися від заявленого значення вібрації; осо- бливо сильно на це впливає тип деталі, що Рівень шуму за шкалою А в типовому виконанні, оброблюється. визначений відповідно до стандарту EN62841-2-2: ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Забезпечте належні Модель DFR452 запобіжні заходи для захисту оператора, Рівень звукового тиску (L ): 75 дБ (A) що відповідатимуть умовам використання Похибка (K): 3 дБ (A) інструмента (слід брати до уваги всі складові...
  • Page 65 Попередження про небезпеку ПРИМІТКА: Заявлене загальне значення вібрації було виміряно відповідно до стандартних методів під час роботи з бездротовим тестування й може використовуватися для порів- шуруповертом няння одного інструмента з іншим. ПРИМІТКА: Заявлене загальне значення вібрації Тримайте електроприлад за ізольовані може також використовуватися для попереднього поверхні держака під час виконання дії, за оцінювання впливу. якої кріпильний виріб може зачепити схо- вану проводку. Торкання кріпильною деталлю ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Залежно від умов дроту під напругою може призвести до переда- використання...
  • Page 66 місцевого законодавства щодо утилізації вується, виймайте її з інструмента або акумуляторів. зарядного пристрою. 12. Використовуйте акумулятори лише з Якщо касета з акумулятором не використо- виробами, указаними компанією Makita. вувалася тривалий час (понад шість міся- Установлення акумуляторів у невідповідні ців), її слід зарядити. вироби може призвести до пожежі, надмірного нагрівання, вибуху чи витоку електроліту.
  • Page 67 Захист від перегрівання ІНСТРУКЦІЯ З Коли інструмент/акумулятор перегріється, інстру- ВИКОРИСТАННЯ мент зупиниться автоматично. У такому разі доз- вольте інструменту/акумулятору охолонути, перш ніж знову ввімкнути інструмент. ОБЕРЕЖНО: Обов’язково переконайтеся, Захист від надмірного що прилад вимкнено, а касету з акумулятором знято, перед регулюванням або перевіркою розрядження функціонування інструмента. Коли заряд акумулятора стає недостатнім для Встановлення та зняття касети з подальшої роботи, інструмент автоматично зупиня- ється. У такому випадку вийміть акумулятор з інстру- акумулятором мента та зарядіть його.
  • Page 68 касету з акумулятором в інструмент, обов’яз- блимає під час роботи захисної системи акумулятора. ково перевірте, чи курок вмикача спрацьовує належним чином та повертається у положення Налаштування під гвинти «ВИМК.», коли його відпускають. потрібної довжини Щоб запустити інструмент, натисніть курок вмикача. Для підвищення робочої частоти обертання інстру- Для моделі DFR452 мента натисніть курок вмикача сильніше. Відпустіть курок вмикача, щоб зупинити роботу. Цей інструмент має 4 настройки довжини гвинта Для забезпечення безперервної роботи натисніть з примусовою фіксацією. Зсуньте основу стопора, курок вмикача, потім натисніть кнопку блокування та одночасно натискаючи на важелі зверху основи відпустіть курок вмикача. Для зупинки інструмента, стопора, щоб значення потрібної довжини гвинта...
  • Page 69 Зняття стрічки з гвинтами КОМПЛЕКТУВАННЯ Щоб зняти стрічку з гвинтами, потягніть її вгору з ОБЕРЕЖНО: пристрою подачі. Обов’язково переконайтеся, ► Рис.14 що прилад вимкнено, а касету з акумулятором знято, перш ніж проводити будь-які роботи з Стрічку з гвинтами можна витягнути з пристрою інструментом. подачі вниз, натиснувши на кнопку зворотного ходу на пристрої подачі. Знімання та встановлення ► Рис.15: 1. Кнопка зворотного ходу 2. Пристрій подачі наконечника для викручування Встановлення гака ОБЕРЕЖНО: Під...
  • Page 70 Вгвинчування в кут. ЗАСТОСУВАННЯ ОБЕРЕЖНО: Якщо відстань між гвинтом Операція вгвинчування і стіною становить менше 15 мм або основа стопора торкається бічної стіни, можна пошко- УВАГА: Перед роботою завжди перевіряйте дити головки гвинтів і стерти наконечник для наконечник для викручування на предмет викручування. Крім того, це може призвести до...
  • Page 71: Технічне Обслуговування

    дукції, її ремонт, а також роботи з обслуговування або регулювання повинні виконуватись уповноваже- ними або заводськими сервісними центрами Makita із використанням запчастин виробництва компанії Makita. Після використання Регулярно протирайте інструмент сухою або трохи змоченою в мильній воді тканиною. ДОДАТКОВЕ ПРИЛАДДЯ ОБЕРЕЖНО: Це додаткове та допоміжне обладнання рекомендовано використову- вати з інструментом Makita, зазначеним у цій інструкції з експлуатації. Використання будь- якого іншого додаткового та допоміжного облад- нання може становити небезпеку травмування. Використовуйте додаткове та допоміжне облад- нання лише за призначенням. У разі необхідності отримати допомогу в більш детальному ознайомленні з оснащенням звертай- тесь до місцевого сервісного центру Makita. • Гвинт для штукатурки • Свердло Phillips •...
  • Page 72: Технические Характеристики

    значения в зависимости от способа примене- ния инструмента и в особенности от типа обра- Типичный уровень взвешенного звукового давления батываемой детали. (A), измеренный в соответствии с EN62841-2-2: ОСТОРОЖНО: Обязательно определите Модель DFR452 меры безопасности для защиты оператора, Уровень звукового давления (L ): 75 дБ (A) основанные на оценке воздействия в реаль- Погрешность (K): 3 дБ (A) ных условиях использования (с учетом всех...
  • Page 73: Меры Безопасности

    Правила техники безопасности ПРИМЕЧАНИЕ: Заявленное общее значение рас- пространения вибрации измерено в соответствии при эксплуатации со стандартной методикой испытаний и может аккумуляторного шуруповерта быть использовано для сравнения инструментов. ПРИМЕЧАНИЕ: Заявленное общее значение Если при выполнении работ существует распространения вибрации можно также исполь- риск контакта инструмента со скрытой элек- зовать для предварительных оценок воздействия. тропроводкой, держите электроинструмент за специально предназначенные изолиро- ОСТОРОЖНО: Распространение вибра- ванные поверхности. Контакт с проводом ции во время фактического использования под напряжением приведет к тому, что метал- электроинструмента...
  • Page 74 блок может взорваться под действием огня. ИНСТРУКЦИИ. Запрещено вбивать гвозди в блок аккумуля- тора, резать, ломать, бросать, ронять блок ВНИМАНИЕ: Используйте только фир- аккумулятора или ударять его твердым менные аккумуляторные батареи Makita. предметом. Это может привести к пожару, Использование аккумуляторных батарей, не про- перегреву или взрыву. изведенных Makita, или батарей, которые были Не используйте поврежденный аккумуля- подвергнуты модификациям, может привести к...
  • Page 75: Описание Функционирования

    Защита от перегрева ОПИСАНИЕ При перегреве инструмента/аккумулятора инстру- ФУНКЦИОНИРОВАНИЯ мент останавливается автоматически. В этом случае дайте инструменту/аккумулятору остыть перед повторным включением. ВНИМАНИЕ: Перед регулировкой или Защита от переразрядки проверкой функций инструмента обязательно убедитесь, что он выключен и его аккумуля- При истощении емкости аккумулятора инструмент торный блок снят. автоматически останавливается. В этом случае извлеките аккумулятор из инструмента и зарядите Установка или снятие блока его. аккумуляторов Сигнальный индикатор ВНИМАНИЕ: Обязательно...
  • Page 76 индикация может незначительно отличаться от фактического значения. Нажмите на переднюю поверхность стопорного ПРИМЕЧАНИЕ: Первая (дальняя левая) инди- основания и опустите устройство подачи в кожухе каторная лампа будет мигать во время работы до упора. Удерживая его в этом положении, отрегу- защитной системы аккумулятора. лируйте с помощью регулировочного диска кончик насадки для отвертки так, чтобы он выступал при- Настройка под шурупы нужной мерно на 6 мм над передней поверхностью стопор- ного основания. длины Вкрутите пробный шуруп. Если головка шурупа выступает над поверхностью детали, прокрутите Для модели DFR452 регулировочный диск в направлении A; если головка Данный инструмент имеет 4 настройки длины шурупа глубоко вошла в поверхность, прокрутите шурупа с принудительной фиксацией. Сдвиньте регулировочный диск в направлении B. стопорное основание, одновременно нажимая на ► Рис.6: 1. Приблизительно 6 мм 2. Стопорное рычаги сверху стопорного основания, чтобы значе- основание 3. Устройство подачи 4. Корпус ние нужной длины шурупа (обозначенное на указа- 5. Регулировочный диск теле) появилось в окошке считывания. В следующей Действие выключателя таблице приведены подробные сведения о значе- ниях длины шурупов. ► Рис.4: 1. Стопорное основание 2. Рычаг...
  • Page 77 Нажимной режим Установка ленты с винтами В нажимном режиме насадка для отвертки враща- Установите ленту с винтами через направляю- ется, только если стопорное основание прижато к щую для винтов. Затем проденьте ее через кожух поверхности закручивания, и тогда электродвига- подачи, пока первый винт не окажется около места тель инструмента на холостом ходу не включается, закручивания. позволяя экономить заряд аккумулятора. ► Рис.12: 1. Лента с шурупами 2. Направляющая ленты с шурупами 3. Кожух Для выбора нажимного режима слегка потяните три- 4. Направляющая загрузки шурупов ггерный переключатель и отпустите его, сразу нажав 5. Устройство подачи кнопку выбора режима. После этого на переключа- теле нажимного режима загорится индикатор. ПРИМЕЧАНИЕ: Убедитесь, что первый шуруп ► Рис.9: 1. Кнопка выбора режима 2. Индикатор установлен во втором отверстии, которое следует сразу за положением закручивания. ПРИМЕЧАНИЕ: Если триггерный переключатель заблокирован и с ним не производится ника- ► Рис.13: 1. Первый шуруп 2. Положение ких действий, нажимной режим автоматически закручивания отключится через восемь часов. Для перезапуска инструмента полностью нажмите триггерный пере- Снятие ленты с винтами ключатель, чтобы отключить кнопку блокировки, а затем отпустите триггерный переключатель и...
  • Page 78 Нажмите кнопку блокировки одновременно Использование отверстия с триггерным переключателем, а затем отпустите триггерный переключатель. ОСТОРОЖНО: Используйте отверстие для ► Рис.20: 1. Кнопка блокировки 2. Триггерный переключатель подвешивания исключительно по назначе- нию, в т. ч. не крепите инструмент на большой ПРИМЕЧАНИЕ: При выборе нажимного режима высоте. При сильной несущей нагрузке на отвер- и блокировке триггера электродвигатель не будет стие оно может повредиться, что может стать вращаться без нагрузки, чтобы свести к минимуму причиной травматизма окружающих. энергопотребление. ► Рис.17: 1. Отверстие для подвешивания Прижмите инструмент к поверхности закручи- Используйте отверстие для подвешивания в нижней вания, держа его строго перпендикулярно. задней части инструмента, чтобы вешать инстру- Шуруп будет автоматически переведен в положение мент на стену с помощью шнура для подвешивания закручивания и вкручен на полной скорости.
  • Page 79: После Использования

    Для обеспечения БЕЗОПАСНОСТИ и НАДЕЖНОСТИ оборудования ремонт, любое другое техобслуживание или регулировку необходимо про- изводить в уполномоченных сервис-центрах Makita или сервис-центрах предприятия с использованием только сменных частей производства Makita. После использования Регулярно протирайте инструмент сухой или слегка смоченной в мыльной воде тканью. ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ ВНИМАНИЕ: Данные принадлежности или приспособления рекомендуются для исполь- зования с инструментом Makita, указанным в настоящем руководстве. Использование других принадлежностей или приспособлений может привести к получению травмы. Используйте при- надлежность или приспособление только по ука- занному назначению. Если вам необходимо содействие в получении дополнительной информации по этим принадлежно- стям, свяжитесь с вашим сервис-центром Makita. • Полоса шурупов для гипсокартона • Бита Phillips •...
  • Page 80 Jan-Baptist Vinkstraat 2, Makita Europe N.V. 3070 Kortenberg, Belgium 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Makita Corporation Anjo, Aichi 446-8502 Japan 885905A964 EN, SL, SQ, BG, HR, МК, SR, RO, UK, RU www.makita.com 20211011...

This manual is also suitable for:

Dfr551

Table of Contents