Makita DFR452 Instruction Manual

Makita DFR452 Instruction Manual

Cordless auto feed screwdriver
Hide thumbs Also See for DFR452:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Cordless Auto Feed
EN
Screwdriver
Batteridriven skruvmejsel
SV
med automatisk matning
Batteridrevet skrutrekker med
NO
automatisk mating
Akkukäyttöinen
FI
autosyöttöinen ruuvinväännin
Akku skruetrækker med
DA
automatisk fremføring
Bezvadu skrūvgriezis ar
LV
automātisku padevi
Belaidis atsuktuvas su
LT
automatiniu tiektuvu
Automaatse etteandega
ET
juhtmeta kruvikeeraja
Аккумуляторный
RU
магазинный шуруповерт
DFR452
DFR551
INSTRUCTION MANUAL
BRUKSANVISNING
BRUKSANVISNING
KÄYTTÖOHJE
BRUGSANVISNING
LIETOŠANAS INSTRUKCIJA
NAUDOJIMO INSTRUKCIJA
KASUTUSJUHEND
РУКОВОДСТВО ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
6
12
18
24
30
37
44
51
57

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Makita DFR452

  • Page 1 BRUKSANVISNING automatisk mating Akkukäyttöinen KÄYTTÖOHJE autosyöttöinen ruuvinväännin Akku skruetrækker med BRUGSANVISNING automatisk fremføring Bezvadu skrūvgriezis ar LIETOŠANAS INSTRUKCIJA automātisku padevi Belaidis atsuktuvas su NAUDOJIMO INSTRUKCIJA automatiniu tiektuvu Automaatse etteandega KASUTUSJUHEND juhtmeta kruvikeeraja Аккумуляторный РУКОВОДСТВО ПО магазинный шуруповерт ЭКСПЛУАТАЦИИ DFR452 DFR551...
  • Page 2 Fig.1 Fig.5 Fig.2 Fig.6 Fig.3 Fig.7 Fig.4 Fig.8...
  • Page 3 Fig.9 Fig.12 Fig.10 Fig.13 Fig.11 Fig.14...
  • Page 4 Fig.19 Fig.15 Fig.20 Fig.16 Fig.17 Fig.21 Fig.18 Fig.22...
  • Page 5 Fig.23 Fig.24...
  • Page 6: Specifications

    Vibration The tool is intended for screw driving in wood, metal The vibration total value (tri-axial vector sum) deter- and plastic. mined according to EN62841-2-2: Model DFR452 Noise Work mode: screwdriving without impact Vibration emission (a ) : 2.5 m/s...
  • Page 7: General Power Tool Safety Warnings

    It will tion right away. It may result in loss of your also void the Makita warranty for the Makita tool and eyesight. charger. 7 ENGLISH...
  • Page 8: Functional Description

    Tips for maintaining maximum Overload protection battery life When the tool/battery is operated in a manner that causes it to draw an abnormally high current, the tool Charge the battery cartridge before completely stops automatically. In this situation, turn the tool off discharged.
  • Page 9 Setting for desired screw lengths To start the tool, pull the switch trigger. Tool speed is increased by increasing pressure on the switch trigger. For model DFR452 Release the switch trigger to stop. The tool provides 4 positive-lock screw length settings.
  • Page 10: Installing Hook

    Removing and installing driver bit OPERATION CAUTION: Be careful not to touch the sharp Driving operation edges of screws while reassembling the compo- nents and attachments. NOTICE: Always check the driver bit carefully CAUTION: Handle accessories and attach- for wear before driving operations. Replace a worn ments with care.
  • Page 11: Optional Accessories

    CAUTION: These accessories or attachments the tool comes to a complete stop. Changing the are recommended for use with your Makita tool direction of rotation before the tool stops may dam- specified in this manual. The use of any other age the tool.
  • Page 12 Vibration Verktyget är avsett för skruvdragning i trä, metall och plast. Det totala vibrationsvärdet (treaxlad vektorsumma) bestämt enligt EN62841-2-2: Buller Modell DFR452 Arbetsläge: skruva utan slagläge Den normala bullernivån för A-belastning är bestämd Vibrationsemission (a ) : 2,5 m/s eller lägre enligt EN62841-2-2: Mättolerans (K): 1,5 m/s...
  • Page 13 12. Använd endast batterierna med de produkter Vid FELAKTIG HANTERING av maskinen eller om som specificerats av Makita. Att använda bat- inte säkerhetsanvisningarna i denna bruksanvis- terierna med ej godkända produkter kan leda till ning följs kan följden bli allvarliga personskador.
  • Page 14 FÖRSIKTIGT: Använda endast äkta Makita- Ta bort batterikassetten genom att skjuta ner knappen på batterier. Användning av oäkta Makita-batterier eller kassettens framsida samtidigt som du drar ut batterikassetten. batterier som har manipulerats kan leda till person- Sätt i batterikassetten genom att rikta in tungan på bat- och utrustningsskador eller till att batteriet fattar eld.
  • Page 15 Varningsindikator Inställning för önskade skruvlängder Indikatorlampan på tryckaktiveringsläge-väljaren gene- För modellen DFR452 rerar en varning med blinkande röda lampor när verkty- Verktyget har 4 fasta inställningslägen för skruvlängden. Skjut get är på under följande driftförhållanden. djupanslaget ut och in medan du trycker ned spakarna ovanpå...
  • Page 16 Reverseringsknappens funktion Montering av bandad skruv Sätt i skruvbandet genom skruvguiden. Dra sedan bandet genom FÖRSIKTIGT: Kontrollera alltid rotationsrikt- matarhuset tills första skruven når läget närmast skruvläget. ningen före användning. ► Fig.12: 1. Skruvband 2. Skruvbandsanslag 3. Kåpa FÖRSIKTIGT: 4. Skruvladdningsanslag 5. Matarhus Använd endast reverseringsknap- pen när maskinen har stoppat helt.
  • Page 17: Efter Användning

    är avsedda för. Det här verktyget kan användas för skruvdragning så Kontakta ditt lokala Makita servicecenter om du behö- nära som 15 mm från en vägg, se figuren. ver ytterligare information om dessa tillbehör.
  • Page 18 Maskinen er beregnet til skruing i tre, metall og plast. Den totale vibrasjonsverdien (triaksial vektorsum) bestemt i henhold EN62841-2-2: Støy Modell DFR452 Arbeidsmodus: skrutrekking uten slag Typisk A-vektet lydtrykknivå er bestemt i henhold til Genererte vibrasjoner (a ) : 2,5 m/s...
  • Page 19 (etter mange gangers bruk) gjøre deg mindre oppmerksom på sikkerhetsreglene for 12. Bruk batteriene kun med produkter spesifisert av Makita. Montere batteriene i produkter som bruken av det aktuelle produktet. ikke er konforme kan føre til brann, overheting Ved MISBRUK eller hvis ikke sikkerhetsreglene i eller elektrolyttlekkasje.
  • Page 20 Bruk av batterier som har endret seg, eller Når du skal sette inn batteriet, må du plassere tungen som ikke er originale Makita-batterier, kan føre til at på batteriet på linje med sporet i huset og skyve batte- batteriet sprekker og forårsaker brann, personskader riet på...
  • Page 21 Varselindikator Innstilling for ønskede skruelengder Indikatorlampen på valgbryteren for trykkjøringsmodus For modell DFR452 utløser et varsel med blinkende røde lys når verktøyet Verktøyet har 4 skruelengdeinnstillinger med klikklås. Skyv fungerer under følgende driftsforhold. stopperfoten ut og inn samtidig som du trykker inn spakene ►...
  • Page 22 Sett huset tilbake på girhuset samtidig som du Reverseringsfunksjon holder et godt tak i det til utløserknappene på begge sider av huset låses på plass. FORSIKTIG: Før arbeidet begynner, må du Montere skruebånd alltid kontrollere rotasjonsretningen. FORSIKTIG: Bruk reversbryteren bare etter at Før skruebåndet inn gjennom skrueføringen.
  • Page 23: Valgfritt Tilbehør

    Tilbehør og verktøy må kun ► Fig.21: 1. Vegg 2. Stopperfot 3. 15 mm brukes til det formålet det er beregnet på. Løsning Ta kontakt med ditt lokale Makita-servicesenter hvis du trenger mer informasjon om dette tilbehøret. • Skruebånd for tørrvegg FORSIKTIG: Før arbeidet begynner, må...
  • Page 24: Ey-Vaatimustenmukaisuusvakuutus

    Käyttötarkoitus Tärinä Työkalu on tarkoitettu ruuvien kiinnittämiseen puuhun, Kokonaistärinä (kolmen akselin vektorien summa) metalliin ja muoviin. määräytyy standardin EN62841-2-2 mukaan: Malli DFR452 Melutaso Työtila: ruuvaus ilman vasarointia Tärinäpäästö (a ) : 2,5 m/s tai alhaisempi Tyypillinen A-painotettu melutaso määräytyy standardin...
  • Page 25 Jos akkunestettä pääsee silmiin, huuhtele TURVAVAROITUKSET puhtaalla vedellä ja hakeudu välittömästi lää- kärin hoitoon. Akkuneste voi aiheuttaa näön menetyksen. Sähkötyökalujen käyttöä koskevat Älä oikosulje akkua. yleiset varoitukset Älä koske akun napoihin millään sähköä johtavalla materiaalilla. Vältä akun oikosulkemista äläkä säilytä VAROITUS: Tutustu kaikkiin tämän sähkötyö- akkua yhdessä...
  • Page 26: Toimintojen Kuvaus

    Ylikuormitussuoja HUOMIO: Käytä vain alkuperäisiä Makita- akkuja. Muiden kuin aitojen Makita-akkujen, tai Kun laitetta / akkua käytetään tavalla, joka saa sen mahdollisesti muutettujen akkujen käyttö voi johtaa kuluttamaan epätavallisen suuren määrän virtaa, laite akun murtumiseen ja aiheuttaa tulipaloja, henkilö- ja pysähtyy automaattisesti.
  • Page 27 Pysäytä vapauttamalla liipaisinkytkin. Jos haluat käyttää työkalua pitkän ajan yhtäjaksoisesti, Malli DFR452 paina liipaisinkytkin ja lukituspainike pohjaan ja vapauta sitten liipaisinkytkin. Jos haluat pysäyttää työkalun, Työkalussa on 4 lukittavaa ruuvinpituusasetusta. Paina jonka lukituspainike on painettuna, paina liipaisinkytkin pysäytinpohjan yläosassa olevia vipuja ja liu’uta pysäy-...
  • Page 28 Koukun asentaminen KOKOONPANO HUOMIO: Kun asennat koukun, kiristä se aina HUOMIO: Varmista aina ennen mitään työka- kiinni ruuvilla. Muutoin koukku voi irrota laitteesta ja lulle tehtäviä toimenpiteitä, että se on sammutettu aiheuttaa henkilövamman. ja akku irrotettu. ► Kuva16: 1. Ura 2. Koukku 3. Ruuvi Ruuvauskärjen irrotus ja kiinnitys Työkalu voidaan kätevästi ripustaa väliaikaisesti koukkuun.
  • Page 29 Seuraavia lisävarusteita tai lait- hän seinistä kuvan osoittamalla tavalla. teita suositellaan käytettäväksi tässä ohjeessa ► Kuva21: 1. Seinä 2. Pysäytinpohja 3. 15 mm kuvatun Makita-työkalun kanssa. Muiden lisäva- rusteiden tai laitteiden käyttö voi aiheuttaa henkilö- Aukiruuvaus vahinkoja. Käytä lisävarusteita ja -laitteita vain niiden käyttötarkoituksen mukaisesti.
  • Page 30 Maskinen er beregnet til at skrue skruer i træ, metal og plastik. Vibrationens totalværdi (tre-aksial vektorsum) bestemt i overensstemmelse med EN62841-2-2: Støj Model DFR452 Arbejdstilstand: skruning uden slag Det typiske A-vægtede støjniveau bestemt i overens- Vibrationsemission (a ): 2,5 m/s...
  • Page 31 12. Brug kun batterierne med de produkter, som ADVARSEL: LAD IKKE bekvemmelighed eller Makita specificerer. Hvis batterierne installeres kendskab til produktet (opnået gennem gentagen i ikke-kompatible produkter, kan det medføre brug) forhindre, at sikkerhedsforskrifterne for brand, kraftig varme, eksplosion eller udsivning af produktet nøje overholdes.
  • Page 32 Brug kun originale batterier Indsæt den hele vejen, indtil den låses på plads med fra Makita. Brug af uoriginale Makita-batterier, eller et lille klik. Hvis du kan se den røde indikator, som vist i batterier som er blevet ændret, kan muligvis medføre figuren, er den ikke helt låst.
  • Page 33 Advarselsindikator Indstilling for ønskede skruelængder Indikatorlampen på trykdrevtilstandsvælgeren udløser For model DFR452 en advarsel med blinkende rødt lys, når maskinen Maskinen er udstyret med 4 fastlåste skruelængdeind- fungerer under følgende driftsforhold. stillinger. Skub stopperfoden ud og ind, mens du trykker ►...
  • Page 34 Tryk på udløserknapperne på hver side af ind- Omløbsvælgerbetjening kapslingen, og hold dem nede, og træk derefter ind- kapslingen fra hinanden. FORSIGTIG: ► Fig.10: 1. Udløserknapper 2. Indkapsling Kontrollér altid omløbsretnin- gen, inden arbejdet påbegyndes. For at afmontere skruebitten skal du trække FORSIGTIG: Flyt kun omløbsvælgeren, når den af, mens du skubber og holder spindlen inde i...
  • Page 35 ► Fig.20 For at opretholde produktets SIKKERHED og PÅLIDELIGHED må reparation, vedligeholdelse eller justering kun udføres af et autoriseret Makita ser- vicecenter eller fabriksservicecenter med anvendelse af Makita reservedele. 35 DANSK...
  • Page 36 EKSTRAUDSTYR FORSIGTIG: Det følgende tilbehør og eks- traudstyr er anbefalet til brug med Deres Makita maskine, der er beskrevet i denne brugsanvis- ning. Anvendelse af andet tilbehør eller ekstraudstyr kan udgøre en risiko for personskade. Anvend kun tilbehør og ekstraudstyr til det beskrevne formål.
  • Page 37 Paredzētā lietošana Vibrācija Šis darbarīks paredzēts skrūvju ieskrūvēšanai kokā, Vibrācijas kopējā vērtība (trīsasu vektora summa) metālā un plastmasā. noteikta atbilstoši EN62841-2-2: Modelis DFR452 Trokšņa līmenis Darba režīms: skrūvēšana bez triecienrežīma Vibrācijas izmete (a ): 2,5 m/s vai mazāk Tipiskais A svērtais trokšņa līmenis noteikts saskaņā ar Mainīgums (K): 1,5 m/s...
  • Page 38 Svarīgi drošības norādījumi par DROŠĪBAS BRĪDINĀJUMI akumulatora kasetni Vispārīgi elektrisko darbarīku Pirms akumulatora lietošanas izlasiet visus drošības brīdinājumi norādījumus un brīdinājumus, kuri attiecas uz (1) akumulatora lādētāju, (2) akumulatoru un (3) ierīci, kurā tiek izmantots akumulators. BRĪDINĀJUMS: Izlasiet visus drošības brī- Akumulatora kasetni nedrīkst ne pārveidot, ne dinājumus, instrukcijas, apskatiet ilustrācijas un izjaukt.
  • Page 39 UZMANĪBU: Neievietojiet akumulatora uzsprāgt un izraisīt aizdegšanos, traumas un mate- kasetni ar spēku. Ja kasetne neslīd ietvarā viegli, tā riālos zaudējumus. Tiks anulēta arī Makita darbarīka nav pareizi ielikta. un lādētāja garantija. Darbarīka/akumulatora aizsardzības sistēma Ieteikumi akumulatora kalpoša- nas laika pagarināšanai...
  • Page 40 Uzstādīšana vēlamajam skrūvju garumam Uz uzspiešanas urbšanas režīma pārslēga redzamā indikatora lampiņa brīdina, mirgojot sarkanā krāsā, kad Modelim DFR452 darbarīku izmanto tālāk aprakstītajos ekspluatācijas Darbarīkam var uzstādīt 4 nekustīgās bloķēšanas skrū- apstākļos. ves garumus. Bīdiet aiztura pamatni uz iekšu un āru, ►...
  • Page 41 Slēdža darbība MONTĀŽA BRĪDINĀJUMS: Pirms akumulatora kasetnes UZMANĪBU: Pirms darbarīka regulēšanas vai uzstādīšanas darbarīkā vienmēr pārbaudiet, vai apkopes vienmēr pārliecinieties, ka darbarīks ir slēdža mēlīte darbojas pareizi un pēc atlaišanas izslēgts un akumulatora kasetne ir izņemta. atgriežas stāvoklī „OFF” (Izslēgts). Skrūvgrieža uzgaļa noņemšana un Lai ieslēgtu darbarīku, nospiediet slēdža mēlīti.
  • Page 42 Āķa uzstādīšana PIEZĪME: Atlasot uzspiešanas urbšanas režīmu un nobloķējot mēlīti, motors negriežas, kamēr darbarīks ir bez slodzes, lai mazinātu strāvas patēriņu. UZMANĪBU: Uzstādot āķi, vienmēr cieši pie- stipriniet to ar skrūvi. Citādi āķis var atdalīties no Turiet darbarīku paralēli skrūvējamajai virsmai un darbarīka, izraisot traumu.
  • Page 43: Pēc Lietošanas

    Tas var radīt izbalēšanu, deformāciju vai plaisas. Lai saglabātu izstrādājuma DROŠU un UZTICAMU dar- bību, remontdarbus, apkopi un regulēšanu uzticiet veikt tikai Makita pilnvarotam vai rūpnīcas apkopes centram, un vienmēr izmantojiet tikai Makita rezerves daļas. Pēc lietošanas Periodiski noslaukiet darbarīku ar sausu drānu vai ziepjūdenī...
  • Page 44 Įrankis yra skirtas sraigtams sukti į medį, metalą ir plastiką. Vibracijos bendroji vertė (triašio vektoriaus suma) nustatyta pagal EN62841-2-2 standartą: Triukšmas Modelis DFR452 Darbo režimas: sraigtų sukimas be smūgių Įprastas triukšmo A lygis, nustatytas pagal Vibracijos emisija (a ): 2,5 m/s arba mažiau...
  • Page 45 įrankio ir išmeskite saugioje vietoje. kuriuos pažeidus įrankiu gali kilti pavojus. Vadovaukitės vietos reglamentais dėl akumu- SAUGOKITE ŠIAS liatorių išmetimo. 12. Baterijas naudokite tik su „Makita“ nurodytais INSTRUKCIJAS. gaminiais. Baterijas įdėjus į netinkamus gaminius gali kilti gaisras, gaminys pernelyg kaisti, kilti ĮSPĖJIMAS: NELEISKITE, kad patogumas ir sprogimas arba pratekėti elektrolitas.
  • Page 46 Tai taip pat Jei norite įdėti akumuliatoriaus kasetę, ant akumuliato- panaikina „Makita“ suteikiamą „Makita“ įrankio ir riaus kasetės esantį liežuvėlį sutapdinkite su korpuse įkroviklio garantiją. esančiu grioveliu ir įstumkite į jai skirtą vietą. Įstatykite iki pat galo, kad spragtelėdama užsifiksuotų.
  • Page 47 Įspėjimo indikatorius Norimų varžto ilgių nustatymas Kai įrankis veikia toliau nurodytomis darbo sąlygomis, Taikoma modeliui DFR452 ant spaudžiamojo tipo pavaros režimo išrinkiklio esanti Įrankyje yra 4 teigiami fiksuojami varžto ilgio nusta- indikatoriaus lemputė įspėja pradėdama mirksėti tymai. Slinkite stabdiklio pagrindą pirmyn ir atgal, tuo raudonai.
  • Page 48 Jungiklio veikimas SURINKIMAS ĮSPĖJIMAS: Prieš montuodami akumuliato- PERSPĖJIMAS: Prieš darydami ką nors riaus kasetę įrankyje, visuomet patikrinkite, ar įrankiui visada patikrinkite, ar įrenginys išjungtas, gaidukas tinkamai veikia ir atleistas grįžta į išjun- o akumuliatorių kasetė – nuimta. gimo padėtį „OFF“. Suktuvo galvutės nuėmimas ir Norėdami paleisti įrankį, paspauskite gaiduką.
  • Page 49 Kabliuko montavimas PASTABA: Kai pasirenkate spaudžiamojo tipo pava- ros režimą ir užfiksuojate gaiduką, nesant apkrovos variklis nesisuka, kad sumažėtų energijos sąnaudos. PERSPĖJIMAS: Montuodami kablį, visada jį tvirtai užveržkite varžtu. Antraip kablys gali nulėkti Laikykite įrankį statmenai ruošinio paviršiui ir nuo įrankio ir sužaloti. paspauskite įrankį...
  • Page 50: Techninė Priežiūra

    Kad gaminys būtų SAUGUS ir PATIKIMAS, jį taisyti, apžiūrėti ar vykdyti bet kokią kitą priežiūrą ar derinimą turi įgaliotasis kompanijos „Makita“ techninės priežiūros centras; reikia naudoti tik kompanijos „Makita“ pagamin- tas atsargines dalis. Po naudojimo Reguliariai valykite įrankį sausa šluoste arba nedideliu kiekiu muiluoto vandens sudrėkinta šluoste.
  • Page 51: Tehnilised Andmed

    Kavandatud kasutus Vibratsioon See tööriist on mõeldud kruvide keeramiseks puitu, Vibratsiooni koguväärtus (kolmeteljeliste vektorite metalli ja plasti. summa) määratud standardi EN62841-2-2 kohaselt: Mudel DFR452 Müra Töörežiim: löögita kruvide keeramine Vibratsiooniheide (a ): 2,5 m/s või vähem Tüüpiline A-korrigeeritud müratase, määratud standardi Määramatus (K): 1,5 m/s...
  • Page 52 Kui elektrolüüti satub silma, siis loputage silma puhta veega ja pöörduge koheselt süttimise, kehavigastuse ja kahjustuse. Samuti muu- arsti poole. Selline õnnetus võib põhjustada dab see kehtetuks Makita tööriista ja laadija Makita pimedaksjäämist. garantii. 52 EESTI...
  • Page 53 Vihjeid aku maksimaalse kasu- Ülekoormuskaitse tusaja tagamise kohta Kui tööriista/aku kasutamise käigus hakkab see tarbima ebaharilikult palju voolu, peatub tööriist automaatselt. Laadige akukassetti enne selle täielikku tühje- Sellisel juhul lülitage tööriist välja ja lõpetage töö, mis nemist. Kui märkate, et tööriist töötab väiksema põhjustas tööriista ülekoormuse.
  • Page 54 Soovitud kruvipikkuste säte Tööriista käivitamiseks tuleb tõmmata lüliti päästikut. Tööriista kiirus kasvab, kui suurendate survet lüliti pääs- Mudelile DFR452 tikule. Seiskamiseks vabastage lüliti päästik. Tööriist annab kruvi lukustamiseks 4 erinevat pikkuse Pidevaks tööks tõmmake lüliti päästikut, vajutage lukus- seadet.
  • Page 55 Kruvikeeraja otsaku eemaldamine ja TÖÖRIISTA KASUTAMINE paigaldamine Kruvide/mutrite keeramine ETTEVAATUST: Komponentide ja lisatar- vikute uuesti kokkupanemisel ärge puudutage TÄHELEPANU: Enne keeramist kontrollige kruvide teravaid servi. alati kruvikeeraja otsaku kulumisastet. Asendage ETTEVAATUST: kulunud kruvikeeraja otsak, et vältida ebapiisavat Käsitsege tarvikuid ja lisa- kinnitamist.
  • Page 56: Pärast Kasutamist

    ETTEVAATUST: Neid tarvikuid ja lisaseadi- ► Joon.21: 1. Sein 2. Stopperi põhi 3. 15 mm seid on soovitav kasutada koos Makita tööriis- taga, mille kasutamist selles kasutusjuhendis Lahtikeeramise toiming kirjeldatakse. Muude tarvikute ja lisaseadiste kasu- tamisega kaasneb vigastada saamise oht. Kasutage tarvikuid ja lisaseadiseid ainult otstarbekohaselt.
  • Page 57: Технические Характеристики

    Типичный уровень взвешенного звукового давления батываемой детали. (A), измеренный в соответствии с EN62841-2-2: ОСТОРОЖНО: Обязательно определите Модель DFR452 меры безопасности для защиты оператора, Уровень звукового давления (L ): 75 дБ (A) основанные на оценке воздействия в реаль- Погрешность (K): 3 дБ (A) ных...
  • Page 58: Меры Безопасности

    Правила техники безопасности ПРИМЕЧАНИЕ: Заявленное общее значение рас- пространения вибрации измерено в соответствии при эксплуатации со стандартной методикой испытаний и может аккумуляторного шуруповерта быть использовано для сравнения инструментов. ПРИМЕЧАНИЕ: Заявленное общее значение Если при выполнении работ существует распространения вибрации можно также исполь- риск...
  • Page 59 взрыву аккумулятора, пожару, травмам и повреж- перегреву или взрыву. дению имущества. Это также автоматически анну- Не используйте поврежденный аккумуля- лирует гарантию Makita на инструмент и зарядное торный блок. устройство Makita. 10. Входящие в комплект литий-ионные аккуму- Советы по обеспечению мак- ляторы...
  • Page 60: Описание Функционирования

    Защита от переразрядки ОПИСАНИЕ При истощении емкости аккумулятора инструмент ФУНКЦИОНИРОВАНИЯ автоматически останавливается. В этом случае извле- ките аккумулятор из инструмента и зарядите его. Сигнальный индикатор ВНИМАНИЕ: Перед регулировкой или проверкой функций инструмента обязательно убедитесь, что он выключен и его аккумуля- Индикатор...
  • Page 61 Настройка под шурупы нужной длины Действие выключателя Для модели DFR452 ОСТОРОЖНО: Перед установкой аккуму- Данный инструмент имеет 4 настройки длины шурупа ляторного блока в инструмент обязательно с принудительной фиксацией. Сдвиньте стопорное убедитесь, что его триггерный переключатель основание, одновременно нажимая на рычаги сверху...
  • Page 62 Установка крючка МОНТАЖ ВНИМАНИЕ: При установке крючка ВНИМАНИЕ: Перед проведением каких- надежно фиксируйте его винтом. В противном либо работ с инструментом обязательно случае крючок может отсоединиться от инстру- убедитесь, что инструмент отключен, а блок мента, что может привести к травме. аккумулятора...
  • Page 63: Дополнительные Принадлежности

    ► Рис.21: 1. Стена 2. Стопорное основание 3. 15 мм ВНИМАНИЕ: Данные принадлежности или приспособления рекомендуются для исполь- Выкручивание шурупов зования с инструментом Makita, указанным в настоящем руководстве. Использование других принадлежностей или приспособлений может ВНИМАНИЕ: Перед работой всегда прове- привести к получению травмы. Используйте при- ряйте...
  • Page 64 Makita Europe N.V. Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070 Kortenberg, Belgium Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi 446-8502 Japan 885905-988 EN, SV, NO, FI, DA, LV, LT, ET, RU www.makita.com 20210604...

This manual is also suitable for:

Dfr551

Table of Contents