ENGLISH (Original instructions) SPECIFICATIONS Model: RT001G Collet chuck capacity 6 mm, 8 mm, or 1/4" No load speed 10,000 - 31,000 min Overall height with BL4025 245 mm with BL4040 251 mm Rated voltage D.C. 36 V - 40 V max Net weight 2.2 - 2.5 kg...
Page 17
Keep children and bystanders away while If devices are provided for the connection of operating a power tool. Distractions can cause dust extraction and collection facilities, ensure these are connected and properly used. Use of you to lose control. dust collection can reduce dust-related hazards. Electrical safety Do not let familiarity gained from frequent use Power tool plugs must match the outlet.
Page 18
Use the power tool, accessories and tool bits Cordless trimmer safety warnings etc. in accordance with these instructions, tak- ing into account the working conditions and Use clamps or another practical way to secure the work to be performed. Use of the power tool and support the workpiece to a stable plat- for operations different from those intended could form. Holding the work by your hand or against result in a hazardous situation.
Page 19
Use the wireless unit only with Makita tools. When disposing the battery cartridge, remove Do not expose the wireless unit to rain or wet it from the tool and dispose of it in a safe conditions.
25. When storing the wireless unit, keep it in the supplied case or a static-free container. 26. Do not insert any devices other than Makita wireless unit into the slot on the tool. 27. Do not use the tool with the lid of the slot dam- aged.
If no improvement can be found by restoring protection Indicator lamps Remaining system, then contact your local Makita Service Center. capacity Switch action Lighted Blinking 75% to 100% To turn on the tool, press the lock/unlock button. The tool turns into the standby mode. To start the tool, press the start/stop button in the standby mode. To stop the 50% to 75% tool, press the start/stop button again. The tool turns into the standby mode. To turn off the tool, press the 25% to 50% lock/unlock button in the standby mode. ► Fig.3: 1. Lock/unlock button 2. Start/stop button 0% to 25% NOTE: If the tool is left for 10 seconds without any operation in the standby mode, the tool automatically Charge the turns off and the lamp goes off. battery. The battery NOTE: You can also stop and turn off the tool by may have pressing the lock/unlock button while the tool is malfunctioned.
Align the rack on the tool with the spur gear on the earlier. trimmer base. If the tool consistently fails to stop the trimmer bit ► Fig.11: 1. Thumb nut 2. Rack 3. Spur gear after the switch is turned off, have the tool ser- viced at a Makita service center. Attach the dust nozzle to the trimmer base, and then tighten the thumb screw. ► Fig.12: 1. Dust nozzle 2. Thumb screw ASSEMBLY ► Fig.13 To remove the base, follow the installation procedure in reverse. CAUTION: Always be sure that the tool is...
Close the lock lever. OPERATION ► Fig.21: 1. Lock lever Attach the base plate by tightening the screws. Adjusting cutting depth ► Fig.22: 1. Base plate Insert the collet cone and the trimmer bit into the To adjust the cutting depth, open the lock lever, then offset base, and then tighten the collet nut. move the tool base up or down by turning the adjusting ► Fig.23: 1. Trimmer bit 2. Collet nut 3. Collet cone screw. After the adjustment, close the lock lever firmly. ► Fig.30: 1. Lock lever 2. Adjusting screw 10. Insert the hex wrench into the hole of the offset base, and then tighten the collet nut with the wrench. NOTICE: If the tool is not secured after closing ► Fig.24: 1.
Page 24
Using the tool with the trimmer base Using the straight guide for circular work Set the tool base on the workpiece without the trimmer bit making any contact. Turn the tool on and wait until For circular work, assemble the straight guide as shown the trimmer bit attains full speed. Move the tool forward in the figures. The minimum and maximum radius of over the workpiece surface. Keep the tool base flush circles to be cut (distance between the center of circle while moving the tool. and the center of trimmer bit) are as follows: When cutting the edge, be sure to keep the workpiece • Minimum: 70 mm surface on the left side of the trimmer bit in the feed • Maximum: 221 mm direction. ► Fig.42 For cutting circles between 70 mm and 121 mm in radius.
Page 25
► Fig.56: 1. Clamp screw Using the tool with the plunge base Loosen the clamp screw and adjust the distance Always hold the grips firmly with both hands during between the trimmer bit and the trimmer guide by turn- operation. Operate the tool in the same way as the ing the adjusting screw (1 mm per turn). At the desired trimmer base. distance, tighten the clamp screw to secure the trimmer guide. Using the straight guide ► Fig.57: 1. Adjusting screw 2.
Page 26
What you can do with the wireless Tool registration for the vacuum activation function cleaner The wireless activation function enables clean and com- NOTE: A Makita vacuum cleaner supporting the fortable operation. By connecting a supported vacuum wireless activation function is required for the tool cleaner to the tool, you can run the vacuum cleaner registration. automatically along with the switch operation of the tool. NOTE: Finish installing the wireless unit to the tool ► Fig.73...
Page 27
Set the stand-by switch on the vacuum cleaner to NOTE: The wireless activation lamp on the tool will “AUTO”. stop blinking in blue when there is no operation for ► Fig.80: 1. Stand-by switch 2 hours. In this case, set the stand-by switch on the vacuum cleaner to “AUTO” and push the wireless Push the wireless activation button on the tool activation button on the tool again. briefly. The wireless activation lamp will blink in blue. ► Fig.81: 1. Wireless activation button 2. Wireless NOTE: The vacuum cleaner starts/stops with a delay. activation lamp There is a time lag when the vacuum cleaner detects a switch operation of the tool. Turn on the tool. Check if the vacuum cleaner runs NOTE: The transmission distance of the wireless unit while the tool is operating. may vary depending on the location and surrounding To stop the wireless activation of the vacuum cleaner, circumstances. push the wireless activation button on the tool. NOTE: When two or more tools are registered to one vacuum cleaner, the vacuum cleaner may start running even if you do not turn on your tool because another user is using the wireless activation function.
Page 28
Troubleshooting for wireless activation function Before asking for repairs, conduct your own inspection first. If you find a problem that is not explained in the manual, do not attempt to dismantle the tool. Instead, ask Makita Authorized Service Centers, always using Makita replace- ment parts for repairs. State of abnormality Probable cause (malfunction) Remedy The wireless activation lamp does The wireless unit is not installed into Install the wireless unit correctly. not light/blink. the tool. The wireless unit is improperly installed into the tool. The terminal of the wireless unit and/or Gently wipe off dust and dirt on the terminal of the the slot is dirty. wireless unit and clean the slot.
NOTICE: Never use gasoline, benzine, thinner, alcohol or the like. Discoloration, deformation or cracks may result. To maintain product SAFETY and RELIABILITY, repairs, any other maintenance or adjustment should 1/4" be performed by Makita Authorized or Factory Service Centers, always using Makita replacement parts. 1/4" 1/4" Unit:mm U-grooving bit ► Fig.86 1/4" Unit:mm 29 ENGLISH...
Page 30
V-grooving bit Cove beading bit ► Fig.87 ► Fig.92 θ 90° 1/4" 90° 1/4" Unit:mm 1/4" Drill point flush trimming bit ► Fig.88 Unit:mm Dovetail bit ► Fig.93 θ 1/4" 30° 14.5 35° Unit:mm 14.5 14.5 23° Drill point double flush trimming bit 1/4" 30°...
Ball bearing chamfering bit OPTIONAL ► Fig.97 ACCESSORIES θ 45° CAUTION: These accessories or attachments 60° are recommended for use with your Makita tool 1/4" 45° specified in this manual. The use of any other 1/4" 60° accessories or attachments might present a risk of injury to persons. Only use accessory or attachment Unit:mm for its stated purpose. Ball bearing cove beading bit If you need any assistance for more details regard- ► Fig.98...
Page 32
Accessories applicable to this trimmer The tool can be used with the following accessories for a variety of purposes. Some accessories are not available in your country. ► Fig.100 Trimmer base (metal) Trimmer base (resin) Clear visibility of the cut. Tilt base Offset base Plunge base Grip attachment Templet guide Straight guide Trimmer guide 10. Trimmer shoe Enables accurate edge works. *Use with parts of the trimmer guide. Dust nozzle 12. Base plate (metal) 13. Square base plate (base plate of the tilt base) 14.
Page 52
BAHASA INDONESIA (Petunjuk Asli) SPESIFIKASI Model: RT001G Kapasitas cekam collet 6 mm, 8 mm, atau 1/4″ Kecepatan tanpa beban 10.000 - 31.000 min Tinggi keseluruhan dengan BL4025 245 mm dengan BL4040 251 mm Tegangan terukur D.C. 36 V - 40 V maks Berat bersih 2,2 - 2,5 kg • Karena kesinambungan program penelitian dan pengembangan kami, spesifikasi yang disebutkan di sini dapat berubah tanpa pemberitahuan. •...
Jika mengoperasikan mesin listrik di lokasi PERINGATAN lembap tidak terhindarkan, gunakan pasokan daya yang dilindungi peranti imbasan arus KESELAMATAN (residual current device - RCD). Penggunaan RCD mengurangi risiko sengatan listrik. Mesin listrik dapat menghasilkan medan Peringatan keselamatan umum magnet (EMF) yang tidak berbahaya bagi mesin listrik pengguna.
Page 54
Selalu kenakan kacamata pelindung Gunakan mesin listrik, aksesori, dan mata untuk melindungi mata dari cedera saat mesin, dll. sesuai dengan petunjuk ini, dengan menggunakan mesin listrik. Kacamata memperhitungkan kondisi kerja dan jenis harus sesuai dengan ANSI Z87.1 di Amerika pekerjaan yang dilakukan. Penggunaan mesin Serikat, EN 166 di Eropa, atau AS/NZS 1336 di listrik untuk penggunaan yang lain dari peruntukan Australia/Selandia Baru.
Page 55
Jangan pernah memperbaiki paket baterai 17. Jangan melumuri dudukan dengan tiner, yang sudah rusak. Perbaikan paket baterai harus bensin, oli atau bahan sejenisnya. Hal tersebut bisa menyebabkan keretakan pada dudukan. dilakukan hanya oleh produsen atau penyedia servis resmi. 18. Gunakan mata mesin profil dengan diameter Patuhi petunjuk pelumasan dan penggantian kepala tirus yang tepat dan sesuai dengan aksesori.
Page 56
13. Ketika membuka penutup celah hindari baterai yang sudah diubah, akan mengakibatkan tempat yang dapat mengakibatkan debu dan baterai mudah terbakar, cedera dan kerusakan. Akan air masuk ke dalam celah. Selalu jaga tempat menghilangkan garansi Makita pada pengisi daya masuk celah dalam keadaan bersih. dan alat Makita. 14. Selalu masukkan unit nirkabel dengan arah yang benar.
Page 57
26. Jangan memasukkan perangkat apa pun selain Mengindikasikan kapasitas baterai unit nirkabel Makita ke dalam celah pada yang tersisa mesin. 27. Jangan menggunakan mesin jika penutup celah rusak. Air, debu, dan kotoran yang masuk Tekan tombol pemeriksaan pada kartrid baterai untuk ke dalam celah dapat mengakibatkan malafungsi.
Page 58
Biarkan mesin dan baterai menjadi dingin. menyebabkan cedera. Jika tidak ada peningkatan yang dapat ditemukan PEMBERITAHUAN: Jika mesin dijalankan dengan memulihkan sistem perlindungan, hubungi secara terus-menerus dengan kecepatan rendah Pusat Servis Makita setempat Anda. dalam waktu yang lama, motor akan mengalami Kerja sakelar kelebihan beban dan mengakibatkan kerusakan mesin. Untuk menyalakan mesin, tekan tombol kunci/buka PEMBERITAHUAN: Sakelar penyetel kecepatan kunci. Mesin beralih ke mode siaga. Untuk memulai...
Page 59
► Gbr.9: 1. Konus collet 2. Mur collet lembut mencegah kerusakan pada benda kerja akibat hentakan balik dan memungkinkan Anda Memasang atau melepas dudukan untuk memulai pengoperasian berikutnya lebih awal. mesin profil Jika mesin selalu gagal untuk menghentikan mata mesin profil setelah sakelar dimatikan, lakukan Buka tuas kunci dudukan mesin profil, kemudian servis mesin di pusat servis Makita. masukkan mesin ke dudukan mesin profil sejajar dengan alur pada mesin dengan tonjolan pada dudukan mesin profil. PERAKITAN Tutup tuas kunci. ► Gbr.10: 1. Tuas kunci PERHATIAN: Selalu pastikan bahwa mesin CATATAN: Anda dapat menggunakan dudukan...
Page 60
Memasang atau melepas penggaris Memasang atau melepas dudukan paralel pada dudukan benam ofset Pilihan Aksesori Pilihan Aksesori Masukkan bilah pemandu ke dalam lubang pada Tekan kunci poros, kemudian kendurkan mur dudukan benam, lalu kencangkan baut kupu-kupu. collet. Untuk melepas penggaris, ikuti urutan terbalik dari ► Gbr.15: 1. Mur collet 2. Kunci poros 3. Kunci pas prosedur pemasangan. ► Gbr.27: 1. Baut kupu-kupu 2. Bilah pemandu Lepas mur collet dan konus collet. ► Gbr.16: 1.
Page 61
Geser penunjuk kedalaman sehingga penunjuk PEMBERITAHUAN: Karena pemotongan yang menunjuk angka “0” pada skala. berlebihan bisa menyebabkan kelebihan beban ► Gbr.36: 1. Penunjuk kedalaman pada motor atau kesulitan dalam mengendalikan mesin, kedalaman potongan tidak boleh lebih Setel kedalaman pemotongan dengan menarik dari 3 mm pada jalan masuk ketika memotong batang penahan sembari menekan tombol pemakanan. alur. Jika Anda ingin memotong alur berkedalaman ► Gbr.37: 1. Batang penahan 2. Tombol pemakanan lebih dari 3 mm, buat beberapa jalan masuk dengan Untuk melakukan penyetelan halus pada setelan mata mesin profil yang berurutan semakin...
Page 62
Sejajarkan lubang tengah pada pemandu kelurusan Menggunakan mesin pada dudukan dengan pusat lingkaran yang akan dipotong. Pasang kemiringan paku berdiameter kurang dari 6 mm pada lubang tengah untuk mengencangkan pemandu kelurusan. Dudukan kemiringan ini digunakan untuk pekerjaan Putar mesin mengelilingi paku searah jarum jam. pemotongan tepi lembaran kayu lapis atau bahan- ► Gbr.51: 1. Paku 2. Lubang tengah bahan sejenis. Menggunakan pemandu mal Dudukan kemiringan mudah untuk memotong miring. Kendurkan sekrup kupu-kupu, kemudian miringkan Pemandu mal memungkinkan pemotongan berulang mesin pada sudut yang diinginkan, lalu kencangkan dengan pola mal menggunakan mal. sekrup kupu-kupu.
Page 63
Ubah gagang tipe-knop ke gagang Gagang tipe-knop yang dilepas dari dudukan benam dapat dipasang pada dudukan ofset alih-alih gagang tipe batang tipe batang. ► Gbr.64: 1. Sekrup 2. Gagang tipe-knop Untuk memasang gagang tipe batang pada dudukan benam, kendurkan sekrup gagang tipe-knop, kemudian Menggunakan mesin dengan lepas gagang tipe-knop, lalu pasang gagang tipe batang dengan mengencangkannya. dudukan benam ► Gbr.72: 1. Gagang tipe-knop 2. Sekrup 3. Gagang tipe batang Selalu pegang gagang kuat-kuat dengan kedua tangan selama pengoperasian. Operasikan mesin dengan cara yang sama sebagaimana dudukan mesin profil.
Page 64
Setelah registrasi mesin ke pengisap debu, pengisap unit nirkabel. Jika kait tidak mengenai unit nirkabel, debu akan secara otomatis bekerja bersama dengan tutup penutup sepenuhnya dan buka kembali secara pengoperasian sakelar mesin. perlahan. Pasang unit nirkabel ke mesin. Registrasi mesin untuk pengisap Sambungkan selang pengisap debu dengan debu mesin. ► Gbr.79 CATATAN: Pengisap debu Makita yang mendukung Setel sakelar siaga pada pengisap debu ke fungsi pengaktifan nirkabel diperlukan untuk “AUTO”. registrasi mesin. ► Gbr.80: 1. Sakelar siaga CATATAN: Selesaikan pemasangan unit nirkabel ke Tekan sebentar tombol pengaktifan nirkabel pada mesin sebelum memulai registrasi mesin. mesin. Lampu pengaktifan nirkabel akan berkedip CATATAN: Selama registrasi mesin, jangan menarik dalam warna biru. pelatuk sakelar atau menghidupkan sakelar daya ► Gbr.81: 1. Tombol pengaktifan nirkabel 2.
Page 65
Deskripsi mengenai status lampu pengaktifan nirkabel ► Gbr.82: 1. Lampu pengaktifan nirkabel Lampu pengaktifan nirkabel menunjukkan status dari fungsi pengaktifan nirkabel. Lihat pada tabel di bawah untuk mengetahui arti dari status lampu. Status Lampu pengaktifan nirkabel Deskripsi Warna Durasi Menyala Berkedip Siaga Biru 2 jam Tersedia pengaktifan nirkabel pada pengisap debu. Lampu akan mati secara otomatis ketika tidak ada pengoperasian yang dilakukan selama 2 jam. Ketika Tersedia pengaktifan nirkabel pada pengisap debu dan mesin mesin bekerja.
Page 66
Pemecahan masalah fungsi pengaktifan nirkabel Sebelum meminta perbaikan, lakukan pemeriksaan mandiri terlebih dahulu. Jika Anda menemukan masalah yang tidak dijelaskan dalam buku petunjuk ini, jangan coba membongkar mesin. Sebaliknya, hubungi Pusat Servis Resmi Makita, dan selalu gunakan suku cadang pengganti Makita untuk perbaikan. Keadaan Tidak Normal Kemungkinan penyebab (kerusakan Perbaikan fungsi) Lampu pengaktifan nirkabel tidak Unit nirkabel tidak dipasang ke dalam Pasang unit nirkabel dengan benar. menyala/berkedip. mesin. Unit nirkabel tidak dipasang dengan benar ke dalam mesin. Terminal unit nirkabel dan/atau celah Bersihkan dengan lembut debu dan kotoran yang kotor. terdapat pada terminal unit nirkabel dan bersihkan celah. Tombol pengaktifan nirkabel pada Tekan sebentar tombol pengaktifan nirkabel pada mesin belum ditekan. mesin. Sakelar siaga pada pengisap debu Setel sakelar siaga pada pengisap debu ke “AUTO”. tidak disetel ke “AUTO”. Tidak ada pasokan daya Alirkan daya ke mesin dan pengisap debu. Tidak dapat menyelesaikan registrasi Unit nirkabel tidak dipasang ke dalam Pasang unit nirkabel dengan benar.
Page 67
Jangan sekali-kali menggunakan bensin, tiner, alkohol, atau bahan sejenisnya. Penggunaan bahan demikian dapat menyebabkan perubahan warna, perubahan bentuk atau timbulnya retakan. Untuk menjaga KEAMANAN dan KEANDALAN mesin, 1/4″ perbaikan, perawatan atau penyetelan lainnya harus dilakukan oleh Pusat Layanan Resmi atau Pabrik 1/4″ Makita; selalu gunakan suku cadang pengganti buatan 1/4″ Makita. Unit : mm Mata mesin alur U ► Gbr.86 1/4″ Unit : mm 67 BAHASA INDONESIA...
Page 68
Mata mesin alur V Mata mesin profil hias ► Gbr.87 ► Gbr.92 θ 90° 1/4″ 90° 1/4″ Unit : mm 1/4″ Mata mesin pemotongan benam berujung bor ► Gbr.88 Unit : mm Mata mesin ekor burung ► Gbr.93 θ 1/4″ 30° 14,5 35° Unit : mm 14,5 14,5 23° Mata mesin pemotongan benam ganda berujung 1/4″...
Mata mesin pemotong miring berbantalan peluru AKSESORI PILIHAN ► Gbr.97 θ PERHATIAN: Dianjurkan untuk menggunakan 45° aksesori atau perangkat tambahan ini dengan mesin Makita Anda yang ditentukan dalam 60° petunjuk ini. Penggunaan aksesori atau perangkat 1/4″ 45° tambahan lain bisa menyebabkan risiko cedera pada 1/4″ 60° manusia. Hanya gunakan aksesori atau perangkat tambahan sesuai dengan peruntukkannya.
Page 70
Aksesori yang berlaku untuk mesin profil ini Mesin dapat digunakan dengan aksesori berikut ini untuk berbagai tujuan. Beberapa aksesori tidak tersedia di negara Anda. ► Gbr.100 Dudukan mesin profil (logam) 32. Tempat duduk posisi Memperbaiki bagian rel pemandu untuk tempat Dudukan mesin profil (resin) duduk posisi. Visibilitas potongan yang jelas. ► Gbr.101 Dudukan kemiringan Dudukan ofset Dudukan benam Perangkat tambahan gagang Pemandu mal Pemandu kelurusan Pemandu mesin profil 10.
BAHASA MELAYU (Arahan asal) SPESIFIKASI Model: RT001G Kapasiti cuk sesimpai 6 mm, 8 mm atau 1/4″ Kelajuan tanpa beban 10,000 - 31,000 min Tinggi keseluruhan dengan BL4025 245 mm dengan BL4040 251 mm Voltan terkadar D.C. 36 V - 40 V maks Berat bersih 2.2 - 2.5 kg • Disebabkan program penyelidikan dan pembangunan kami yang berterusan, spesifikasi yang terkandung di dalam ini adalah tertakluk kepada perubahan tanpa notis.
Page 72
Keselamatan kawasan kerja Elakkan permulaan yang tidak disengajakan. Pastikan suis ditutup sebelum menyambung Pastikan kawasan kerja bersih dan terang. kepada sumber kuasa dan/atau pek bateri, Kawasan berselerak atau gelap mengundang semasa mengangkat atau membawa alat. kemalangan. Membawa alat kuasa dengan jari anda pada suis Jangan kendalikan alat kuasa dalam keadaan atau mentenagakan alat kuasa dengan suis pada yang mudah meletup, seperti dalam kehadiran kedudukan hidup mengundang kemalangan.
Page 73
Penggunaan dan penjagaan alat kuasa Apabila pek bateri tidak digunakan, jauhkannya daripada objek besi lain, seperti Jangan gunakan alat kuasa dengan kasar. klip kertas, duit syiling, paku, skru atau Gunakan alat kuasa yang betul untuk objek besi kecil lain, yang boleh membuat penggunaan anda. Alat kuasa yang betul akan sambungan dari satu terminal ke yang lain.
Page 74
Apabila melupuskan kartrij bateri, keluarkan ia daripada alat dan lupuskan ia di tempat selamat. Ikut peraturan tempatan anda mengenai pelupusan bateri. 12. Gunakan bateri hanya dengan produk yang ditentukan oleh Makita. Memasang bateri kepada produk yang tidak patuh mungkin menyebabkan kebakaran, pemanasan lampau, atau kebocoran elektrolit. 74 BAHASA MELAYU...
Page 75
15. Jangan tekan butang pengaktifan pada unit diri dan kerosakan. Ia juga membatalkan jaminan tanpa wayar terlalu kuat dan/atau tekan butang Makita untuk alat Makita dan pengecas. dengan objek dengan sisi tajam. 16. Sentiasa tutup penutup slot semasa Tip untuk mengekalkan hayat beroperasi.
Page 76
26. Jangan masukkan sebarang peranti selain unit Lampu penunjuk Kapasiti tanpa wayar Makita ke dalam slot pada alat itu. yang tinggal 27. Jangan gunakan alat dengan tudung slot yang rosak. Air, habuk, dan kotoran yang masuk ke Dinyalakan Mati Berkelip dalam slot boleh menyebabkan kerosakan. 75% hingga 28. Jangan tarik dan/atau memutar tudung slot 100% lebih daripada perlu. Pulihkan tudung jika ia...
Page 77
Jika alat ini secara konsisten gagal untuk PERHATIAN: Jangan lihat ke dalam cahaya menghentikan bit pemangkas selepas suis atau lihat sumber cahaya secara langsung. dimatikan, servis alat di pusat servis Makita. Untuk menghidupkan lampu, tekan butang kunci/buka kunci. Untuk mematikan lampu, tekan butang kunci/ PEMASANGAN buka kunci sekali lagi. NOTIS: Apabila alat terlampau panas, lampu berkelip. Sejukkan alat sepenuhnya sebelum...
Page 78
Anda juga boleh mengetatkan nat sesimpai dengan dua Memasang atau menanggalkan perengkuh. tapak condong ► Rajah7: 1. Perengkuh 2. Longgarkan 3. Ketatkan 4. Nat sesimpai Aksesori pilihan Untuk menanggalkan bit pemangkas, ikuti prosedur Buka tuil kunci tapak condong, kemudian pemasangan secara terbalik. masukkan alat ke dalam tapak condong dan NOTA: Kunci aci tidak boleh kembali ke kedudukan menjajarkan alur pada alat dengan tonjolan pada tapak asal apabila anda mengetatkan nat sesimpai dalam condong. pemasangan bit pemangkas. Kunci aci kembali ke Tutup tuil kunci. kedudukan asal apabila anda memulakan alat. ► Rajah14: 1. Tuil kunci ► Rajah8: 1. Kunci aci Untuk menanggalkan tapak, ikuti prosedur pemasangan Menukar kon sesimpai...
Page 79
Memasang atau menanggalkan Melaraskan kedalaman pemotongan tapak terjun dengan tapak terjun Aksesori pilihan Aksesori pilihan Buka tuil kunci tapak terjun, kemudian masukkan Letakkan alat pada permukaan rata. alat ke dalam tapak terjun sepenuhnya dan menjajarkan Pilih skru penahan dengan memutarkan tapak alur pada alat dengan tonjolan pada tapak terjun. penahan. ► Rajah32: 1. Skru penahan 2. Tapak penahan Tutup tuil kunci. ► Rajah26: 1. Tuil kunci Longgarkan nat ikat, kemudian tarik pancang Untuk menanggalkan tapak, ikuti prosedur pemasangan penahan ke atas sambil menekan butang suapan.
Page 80
Dalam situasi ini, apit satu papan lurus dengan kukuh Menggunakan alat dengan tapak pada bahan kerja dan gunakan ia sebagai panduan pemangkas pada tapak pemangkas. Masukkan alat mengikut arah anak panah. Tetapkan tapak alat pada bahan kerja tanpa bit ► Rajah48 pemangkas melakukan sebarang sentuhan. Hidupkan Menggunakan panduan lurus untuk alat dan tunggu sehingga bit pemangkas mencapai kelajuan penuh. Gerakkan alat ke hadapan di atas kerja membulat permukaan bahan kerja. Kekalkan tapak alat sedatar semasa menggerakkan alat. Untuk kerja membulat, pasangkan panduan lurus Apabila memotong tepi, pastikan permukaan bahan seperti yang ditunjukkan dalam rajah. Radius minimum kerja di sebelah kiri bit pemangkas dalam arah suapan.
Page 81
Menggunakan tapak pemangkas Menggunakan panduan pemangkas dengan plat tapak ofset dan Aksesori pilihan genggaman Panduan pemangkas membolehkan anda memangkas Plat tapak ofset juga boleh digunakan dengan tapak sisi melengkung seperti venir untuk perabot dengan pemangkas dan pemasangan genggaman (aksesori menggerakkan penggelek panduan di sepanjang pilihan) untuk lebih kestabilan. bahagian tepi bahan kerja. ► Rajah55 Longgarkan skru pada plat tapak ofset, kemudian tanggalkan plat tapak ofset daripada tapak ofset. Longgarkan skru pengapit, kemudian pasangkan ► Rajah62: 1. Plat tapak ofset 2. Plat tapak panduan pemangkas pada tapak pemangkas, pemangkas kemudian ketatkan skru pengapit. ► Rajah56: 1. Skru pengapit Pasang plat tapak ofset pada tapak pemangkas dengan mengetatkan skru.
Page 82
Menggunakan pembaris selari Memasang unit tanpa wayar Pembaris selari digunakan secara efektif untuk Aksesori pilihan potongan lurus apabila membuat penyerongan atau pengaluran. Laraskan jarak antara bit pemangkas dan PERHATIAN: Letakkan alat pada permukaan pembaris selari. Pada jarak yang diingini, ketatkan bolt yang rata dan stabil apabila memasang unit tanpa telinga untuk mengukuhkan pembaris selari. Apabila wayar. memotong, gerakkan alat menggunakan pembaris selari sedatar dengan bahagian tepi bahan kerja. NOTIS: Bersihkan habuk dan kotoran pada alat ► Rajah70 sebelum memasang unit tanpa wayar. Habuk atau kotoran boleh menyebabkan kerosakan jika ia masuk Jika jarak (A) antara bahagian tepi bahan kerja dan ke dalam slot unit tanpa wayar.
Page 83
Pelarasan alat untuk pembersih Memulakan fungsi pengaktifan hampagas tanpa wayar NOTA: Pembersih hampagas Makita yang NOTA: Selesaikan pelarasan alat untuk pembersih menyokong fungsi pengaktifan tanpa wayar hampagas sebelum pengaktifan tanpa wayar. diperlukan untuk pelarasan alat. NOTA: Merujuk kepada manual arahan pembersih NOTA: Selesai memasang unit tanpa wayar kepada hampagas juga. alat sebelum memulakan pelarasan alat. Selepas pelarasan alat kepada pembersih hampagas, NOTA: Semasa pelarasan alat, jangan tarik pemicu pembersih hampagas akan berjalan secara automatik suis atau hidupkan suis kuasa pada pembersih bersama dengan operasi suis alat tersebut. hampagas. Pasang unit tanpa wayar kepada alat tersebut. NOTA: Merujuk kepada manual arahan pembersih Sambungkan hos pembersih hampagas dengan hampagas juga. alat ini. Jika anda ingin mengaktifkan pembersih hampagas ► Rajah79 bersama-sama dengan operasi suis alat, selesaikan Tetapkan suis tunggu sedia pada pembersih pelarasan alat terlebih dahulu. hampagas kepada “AUTO”.
Page 84
Keterangan status lampu pengaktifan tanpa wayar ► Rajah82: 1. Lampu pengaktifan tanpa wayar Lampu pengaktifan tanpa wayar menunjukkan status fungsi pengaktifan tanpa wayar. Merujuk kepada jadual di bawah untuk maksud status lampu. Status Lampu pengaktifan tanpa wayar Keterangan Warna Tempoh Hidup Berkelip Tunggu Biru 2 jam Pengaktifan tanpa wayar pembersih hampagas tersedia. Lampu sedia akan dimatikan secara automatik apabila tiada operasi dilakukan selama 2 jam. Apabila Pengaktifan tanpa wayar pembersih hampagas tersedia dan alat alat sedang berjalan. sedang berjalan. Pelarasan Hijau 20 saat Sedia untuk pelarasan alat. Menunggu pelarasan oleh pembersih alat hampagas. 2 saat Pelarasan alat telah selesai. Lampu pengaktifan tanpa wayar akan mula berkelip warna biru.
Page 85
Penyelesaian masalah untuk fungsi pengaktifan tanpa wayar Sebelum meminta pembaikan, jalankan pemeriksaan sendiri terlebih dahulu. Jika anda mendapati masalah tidak diterangkan dalam manual, jangan cuba untuk menanggalkan alat. Sebaliknya, tanya Pusat Servis Sah Makita, sentiasa gunakan alat ganti Makita untuk pembaikan. Keadaan keabnormalan Sebab yang mungkin (pincang tugas) Remedi Lampu pengaktifan tanpa wayar Unit tanpa wayar tidak dipasang ke Memasang unit tanpa wayar dengan betul. tidak menyala/berkelip. dalam alat. Unit tanpa wayar dipasang tidak betul ke dalam alat tersebut. Terminal unit tanpa wayar dan/atau slot Bersihkan habuk dan kotoran dengan lembut pada adalah kotor. terminal unit tanpa wayar dan bersihkan slot. Butang pengaktifan tanpa wayar pada Tolak butang pengaktifan tanpa wayar pada alat alat tidak ditolak.
Page 86
Ia boleh menyebabkan perubahan warna, bentuk atau keretakan. Untuk mengekalkan KESELAMATAN dan 1/4″ KEBOLEHPERCAYAAN produk, pembaikan, apa-apa penyelenggaraan atau penyesuaian lain perlu dilakukan 1/4″ oleh Kilang atau Pusat Servis Makita yang Diiktiraf, 1/4″ sentiasa gunakan alat ganti Makita. Unit: mm Bit pengaluran U ► Rajah86 1/4″ Unit: mm 86 BAHASA MELAYU...
Page 87
Bit pengaluran V Bit kumaian lekuk ► Rajah87 ► Rajah92 θ 90° 1/4″ 90° 1/4″ Unit: mm 1/4″ Bit pemangkas sedatar titik gerudi ► Rajah88 Unit: mm Bit ekor merpati ► Rajah93 θ 1/4″ 30° 14.5 35° Unit: mm 14.5 14.5 23° Bit pemangkas sedatar berganda titik gerudi 1/4″...
Page 88
Bit penyerongan galas bebola AKSESORI PILIHAN ► Rajah97 θ PERHATIAN: Aksesori-aksesori atau 45° lampiran-lampiran ini adalah disyorkan untuk digunakan dengan alat Makita anda yang 60° ditentukan dalam manual ini. Penggunaan mana- 1/4″ 45° mana aksesori-aksesori atau lampiran-lampiran lain 1/4″ 60° mungkin mengakibatkan risiko kecederaan kepada orang. Hanya gunakan aksesori atau lampiran untuk Unit: mm tujuan yang dinyatakannya.
Page 89
Aksesori yang sesuai untuk pemangkas ini Alat ini boleh digunakan dengan aksesori berikut untuk pelbagai tujuan. Sesetengah aksesori tidak tersedia di negara anda. ► Rajah100 Tapak pemangkas (logam) Tapak pemangkas (resin) Kebolehlihatan potongan yang jelas. Tapak condong Tapak ofset Tapak terjun Pemasangan genggaman Panduan templet Panduan lurus Panduan pemangkas 10. Kasut pemangkas Membolehkan kerja tepi yang tepat. *Gunakan dengan bahagian panduan pemangkas. Muncung habuk 12. Plat tapak (logam) 13. Plat tapak segi empat sama (plat tapak bagi tapak condong) 14.
TIẾNG VIỆT (Hướng dẫn gốc) THÔNG SỐ KỸ THUẬT Kiểu máy: RT001G Công suất ngàm ống lồng 6 mm, 8 mm, hoặc 1/4″ Tốc độ không tải 10.000 - 31.000 min Chiều cao tổng thể với BL4025 245 mm với BL4040 251 mm Điện áp định mức D.C. 36 V - tối đa 40 V Khối lượng tịnh 2,2 - 2,5 kg • Do chương trình nghiên cứu và phát triển liên tục của chúng tôi nên các thông số kỹ thuật trong đây có thể thay đổi mà không cần thông báo trước. • Các thông số kỹ thuật và hộp pin có thể thay đổi tùy theo từng quốc gia. • Khối lượng có thể khác nhau tùy thuộc vào (các) phụ kiện, bao gồm cả hộp pin. Tổ hợp nhẹ nhất và nặng nhất, theo Quy trình EPTA 01/2014, được trình bày trong bảng.
Page 91
An toàn tại nơi làm việc Tránh vô tình khởi động dụng cụ máy. Đảm bảo công tắc ở vị trí off (tắt) trước khi nối Giữ nơi làm việc sạch sẽ và có đủ ánh sáng. nguồn điện và/hoặc bộ pin, cầm hoặc di Nơi làm việc bừa bộn hoặc tối thường dễ gây ra chuyển dụng cụ...
Page 92
Không sử dụng dụng cụ máy nếu công tắc Không sử dụng bộ pin hoặc dụng cụ bị hư không bật và tắt được dụng cụ máy đó. Mọi hỏng hoặc đã bị sửa đổi. Pin đã bị hư hỏng hoặc dụng cụ máy không thể điều khiển được bằng đã bị sửa đổi có thể hành động theo cách không công tắc đều rất nguy hiểm và phải được sửa thể đoán trước dẫn đến cháy, nổ hoặc nguy cơ chữa. chấn thương. Rút phích cắm ra khỏi nguồn điện và/hoặc Không để...
Page 93
ở nơi an toàn. Phải tuân thủ theo các quy định của địa phương liên quan đến NÀY. việc thải bỏ pin. 12. Chỉ sử dụng pin cho các sản phẩm Makita chỉ CẢNH BÁO: KHÔNG vì đã thoải mái hay quen định. Lắp pin vào sản phẩm không thích hợp có...
Page 94
26. Không được lắp bất kỳ thiết bị nào ngoài thiết Không để thiết bị thu và phát không dây tiếp bị thu và phát không dây Makita vào khe trên xúc với mưa hoặc điều kiện ẩm ướt. dụng cụ.
Page 95
được tạm dừng hoặc ngừng hoạt động. Ấn nút check (kiểm tra) trên hộp pin để chỉ báo dung lượng pin còn lại. Các đèn chỉ báo bật sáng lên trong Tắt dụng cụ, sau đó bật lại lần nữa để khởi động vài giây. lại. ► Hình2: 1. Các đèn chỉ báo 2. Nút Check (kiểm tra) Sạc (các) pin hoặc thay pin/các pin bằng (các) pin đã sạc. Các đèn chỉ báo Dung lượng Để dụng cụ và (các) pin nguội dần. còn lại Nếu không thấy cải thiện bằng cách khôi phục hệ thống bảo vệ, hãy liên hệ với Trung tâm Dịch vụ Makita tại địa Bật sáng Tắt Nhấp nháy phương của bạn. 75% đến Hoạt động công tắc 100% 50% đến 75% Để bật dụng cụ, nhấn nút khóa/mở khóa. Dụng cụ sẽ chuyển sang chế độ chờ. Để khởi động dụng cụ, nhấn 25% đến 50% nút khởi động/dừng ở chế độ chờ. Để dừng dụng cụ, nhấn nút khởi động/dừng một lần nữa. Dụng cụ sẽ 0% đến 25% chuyển sang chế độ chờ. Để bật dụng cụ, nhấn nút...
Page 96
Dụng cụ dừng nhẹ nhàng bằng phanh mềm. Đóng cần khóa. Phanh mềm ngăn ngừa hư hỏng đối với phôi gia ► Hình10: 1. Cần khóa công do bị dội ngược và cho phép bạn bắt đầu hoạt động tiếp theo trước đó. LƯU Ý: Bạn có thể sử dụng đế máy đánh cạnh Nếu dụng cụ liên tục không thể dừng đầu mũi máy (nhựa) như một phụ kiện tùy chọn như minh họa đánh cạnh sau khi tắt công tắc, hãy đem dụng cụ trong hình. Khi sử dụng đế máy đánh cạnh (nhựa), đến trung tâm dịch vụ Makita. nới lỏng hoặc vặn chặt đai ốc có tai vặn thay vì mở hoặc đóng cần khóa. Căn chỉnh khung trên dụng cụ với bánh răng thẳng LẮP RÁP trên đế máy đánh cạnh. ► Hình11: 1. Đai ốc có tai vặn 2. Khung 3. Bánh răng thẳng THẬN TRỌNG: Luôn đảm bảo rằng đã tắt Gắn vòi xả bụi vào đế máy đánh cạnh, và vặn dụng cụ và tháo hộp pin ra trước khi thực hiện chặn vít có tai vặn.
Page 97
Lắp hoặc tháo thước đo song song Lắp hoặc tháo đế nghiêng trên đế nhấn sâu Phụ kiện tùy chọn Phụ kiện tùy chọn Mở cần khóa của đế nghiêng, sau đó lắp dụng cụ Lắp các thanh dẫn vào trong các lỗ ở đế nhấn sâu và vào đế nghiêng thẳng hàng với rãnh trên dụng cụ với vặn chặt bu-lông tai vặn. Để tháo thước đo, hãy làm phần nhô ra nằm trên đế nghiêng. ngược lại quy trình lắp vào. Đóng cần khóa. ► Hình27: 1. Bu-lông tai vặn 2. Thanh dẫn hướng ► Hình14: 1. Cần khóa Lắp hoặc tháo vòi xả bụi trên đế nhấn Để tháo đế, hãy làm ngược lại quy trình lắp vào.
Page 98
Để thực hiện điều chỉnh chính xác độ sâu cắt, ► Hình46: 1. Ốc tai vặn quay đĩa xoay trên thanh chặn sao cho nó chỉ mức “0”. Di chuyển dụng cụ sao cho thanh dẫn thẳng ► Hình38: 1. Đĩa xoay ngang bằng với mặt bên của phôi gia công. Xoay đầu của thanh chặn để đạt độ sâu mong ► Hình47 muốn. Để tăng độ sâu, quay đầu thanh ngược chiều Nếu khoảng cách (A) giữa mặt bên vật gia công và vị kim đồng hồ. Để giảm độ sâu, quay đầu thanh theo trí cắt quá rộng cho thanh dẫn thẳng, hoặc nếu mặt bên chiều kim đồng hồ. (Độ sâu thay đổi 1 mm mỗi vòng.) vật gia công không thẳng thì không thể sử dụng thanh ► Hình39: 1. Đầu của thanh chặn dẫn thẳng. 10. Vặn chặt đai ốc cố định thanh chặn. Trong trường hợp này, hãy kẹp chặt bàn đế thẳng vào ► Hình40: 1. Đai ốc cố định phôi gia công và dùng nó làm thanh dẫn cho đế máy đánh cạnh. Nạp dụng cụ theo hướng của mũi tên. 11. Nhả cần cố định. ► Hình48 ► Hình41: 1. Cần cố định Sử dụng thanh dẫn thẳng cho các Bằng cách đẩy dụng cụ xuống cho đến khi thanh chặn công việc thi công dạng tròn khớp với vít chặn, bạn có thể có được chiều sâu cắt mà...
Page 99
Sử dụng đế máy đánh cạnh với tấm ► Hình54: 1. Đầu mũi máy đánh cạnh 2. Thanh dẫn khuôn mẫu 3. Khoảng cách (X) 4. Đường đế cữ và tay nắm kính ngoài của thanh dẫn khuôn mẫu 5. Khuôn mẫu 6. Phôi gia công Đế cữ cũng có thể được dùng với đế máy đánh cạnh và phụ kiện tay nắm (phụ kiện tùy chọn) để tăng độ ổn Sử dụng thanh dẫn máy đánh cạnh định. Nới lỏng các vít trên tấm đế cữ, sau đó tháo tấm Phụ kiện tùy chọn đế cữ khỏi đế cữ. ► Hình62: 1. Tấm đế cữ 2. Tấm đế máy đánh cạnh Thanh dẫn máy đánh cạnh cho phép cắt gọt các mặt cong như lớp gỗ mặt của đồ nội thất thằng cách di Gắn tấm đế cữ vào đế máy đánh cạnh bằng cách chuyển trục xoay dẫn hướng dọc theo mặt của phôi gia vặn chặt các vít.
Page 100
► Hình73 móc không móc vào thiết bị thu và phát không dây, Để sử dụng chức năng kích hoạt không dây, hãy chuẩn đóng nắp hoàn toàn và mở lại từ từ. bị các mục sau đây: Đăng ký dụng cụ cho máy hút bụi • Một thiết bị thu và phát không dây (phụ kiện tùy chọn) • Một máy hút bụi hỗ trợ chức năng kích hoạt không LƯU Ý: Việc đăng ký dụng cụ yêu cầu có máy hút bụi dây Makita hỗ trợ chức năng kích hoạt không dây. Cài đặt chức năng kích hoạt không dây được trình bày LƯU Ý: Hãy hoàn tất quá trình lắp thiết bị thu và phát khái quát như sau dây. Vui lòng tham khảo từng phần không dây vào dụng cụ trước khi bắt đầu đăng ký để biết về các quy trình chi tiết. dụng cụ. Lắp thiết bị thu và phát không dây LƯU Ý: Trong khi đăng ký dụng cụ, không được kéo cần khởi động công tắc hoặc bật công tắc nguồn trên Đăng ký dụng cụ cho máy hút bụi máy hút bụi. Khởi động chức năng kích hoạt không dây LƯU Ý: Tham khảo cả tài liệu hướng dẫn về máy Lắp thiết bị...
Page 101
Nếu máy hút bụi và dụng cụ được kết nối thành công, Gạt công tắc chờ trên máy hút bụi về “AUTO”. đèn kích hoạt không dây sẽ sáng màu xanh lá trong ► Hình80: 1. Công tắc chờ 2 giây và bắt đầu nhấp nháy màu xanh dương. Đẩy dứt khoát nút kích hoạt không dây trên dụng LƯU Ý: Đèn kích hoạt không dây sẽ ngừng nhấp cụ. Đèn kích hoạt không dây sẽ nhấp nháy màu xanh nháy màu xanh lá sau khoảng thời gian 20 giây. Nhấn dương. nút kích hoạt không dây trên dụng cụ khi đèn kích ► Hình81: 1. Nút kích hoạt không dây 2. Đèn kích hoạt không dây trên máy hút bụi đang nhấp nháy. hoạt không dây Nếu đèn kích hoạt không dây không nhấp nháy màu Bật dụng cụ. Kiểm tra xem máy hút bụi có hoạt xanh lá, bấm nút kích hoạt không dây một cách dứt động trong khi dụng cụ đang hoạt động hay không. khoát và đè nút xuống lần nữa. Để dừng việc kích hoạt không dây của máy hút bụi, LƯU Ý: Khi thực hiện hai hay nhiều đăng ký dụng cụ nhấn nút kích hoạt không dây trên dụng cụ. cho một máy hút bụi, hãy hoàn tất từng đăng ký dụng cụ một. LƯU Ý: Đèn kích hoạt không dây trên dụng cụ sẽ dừng nhấp nháy màu xanh dương khi không vận Khởi động chức năng kích hoạt hành 2 giờ. Trong trường hợp này, cài đặt công tắc không dây chờ trên máy hút bụi về “AUTO” và nhấn nút kích hoạt không dây trên dụng cụ lần nữa.
Page 102
► Hình84: 1. Nút kích hoạt không dây 2. Đèn kích hoạt không dây Xử lý sự cố cho chức năng kích hoạt không dây Trước khi yêu cầu sửa chữa, đầu tiên hãy tự tiến hành kiểm tra của riêng bạn. Nếu bạn phát hiện vấn đề nào đó không được giải thích trong sách hướng dẫn sử dụng này, đừng cố tháo dỡ dụng cụ. Thay vào đó, hãy nhờ Trung tâm dịch vụ Makita được ủy quyền, luôn sử dụng bộ phận thay thế của Makita để sửa chữa. Tình trạng bất thường Nguyên nhân tiềm tàng (sự cố hỏng Biện pháp khắc phục hóc) Đèn kích hoạt không dây không Thiết bị thu và phát không dây không Lắp thiết bị thu và phát không dây đúng cách. sáng/nhấp nháy.
Page 103
Không được phép dùng xăng, ét xăng, dung môi, cồn hoặc hóa chất tương tự. Có thể xảy ra hiện tượng mất màu, biến dạng hoặc nứt vỡ. Để đảm bảo ĐỘ AN TOÀN và ĐỘ TIN CẬY của sản phẩm, việc sửa chữa hoặc bất cứ thao tác bảo trì, điều chỉnh nào đều phải được thực hiện bởi các Trung tâm 1/4″ Dịch vụ Nhà máy hoặc Trung tâm được Makita Ủy quyền và luôn sử dụng các phụ tùng thiết bị thay thế 1/4″ của Makita. 1/4″ Đơn vị: mm Đầu mũi tạo rãnh chữ U ► Hình86 1/4″...
Page 104
Đầu mũi tạo rãnh chữ V Đầu mũi xoi tròn ► Hình87 ► Hình92 θ 90° 1/4″ 90° 1/4″ Đơn vị: mm 1/4″ Đầu mũi đánh cạnh ngang điểm khoan ► Hình88 Đơn vị: mm Đầu mũi mộng đuôi én ► Hình93 θ 1/4″ 30° 14,5 35° Đơn vị: mm 14,5 14,5 23°...
Page 105
PHỤ KIỆN TÙY CHỌN ► Hình97 θ THẬN TRỌNG: Các phụ kiện hoặc phụ tùng 45° gắn thêm này được khuyến cáo sử dụng với dụng cụ Makita của bạn theo như quy định trong 60° hướng dẫn này. Việc sử dụng bất cứ phụ kiện hoặc 1/4″ 45° phụ tùng gắn thêm nào khác đều có thể gây ra rủi ro 1/4″...
Page 106
Phụ kiện có thể dùng được cho máy đánh cạnh này Dụng cụ này có thể được sử dụng với các phụ kiện sau đây cho nhiều mục đích khác nhau. Một số phụ kiện không có sẵn ở quốc gia của bạn. ► Hình100 Đế máy đánh cạnh (kim loại) Đế máy đánh cạnh (nhựa) Làm rõ tầm nhìn của vết cắt. Đế nghiêng Đế cữ Đế nhấn sâu Phụ kiện tay cầm Thanh dẫn khuôn mẫu Thanh dẫn thẳng Thanh dẫn máy đánh cạnh 10.