Makita DVP181 Instruction Manual page 51

Cordless vacuum pump
Hide thumbs Also See for DVP181:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
No utilice una batería o herramienta
5 .
da ada o modificada. L a s
o modificadas pueden comportarse de forma
impredecible resultando en un incendio, explosión
o r i e s g
o d e h e r i d a s .
6 .
No exponga una batería o herramienta al fuego
o a temperatura excesiva. La exposición al fuego
o a u n a t e m p e r a t u r a s u
ocasionar una explosión.
7 .
Siga todas las instrucciones de carga y no
cargue la batería o la herramienta fuera del
rango de temperatura especificado en las
instrucciones.
C a r g a r
temperaturas fuera del rango especificado puede
d a ñ a r l a b a t e r í a y a u m e n t a r e l r i e s g
Servicio
Haga ue su herramienta eléctrica sea servida
1.
por una persona de reparación cualificada
utilizando
solamente
idénticas. D e e s t a f o r m a l a h e r r a m i e n t a e l é c t r i c a
s e
g u i r á s i e n d o s e
g u r a .
2 .
No haga nunca el mantenimiento a baterías
dañ adas. E l
m a n t e n i m i e n t o
d e b e s e
r r e a l i z a
d o s o
p r o v e
e d o r e s d e s e
3 .
Siga las instrucciones para lubricarlas y
cambiar los accesorios.
Advertencias de seguridad para la
bomba de vacío inalámbrica
L e a
a t e n t a m e n t e
l a s
observación estricta de los procedimientos es la
condición principal para la seguridad del operario.
La bomba de vacío es una má uina utilizada
1.
para evacuar e uipos de refrigeración y aire
acondicionado y de naves de salvamento. No la
utilice para otras aplicaciones. S i l o h a c e
r e s u
l t a r e n a c c i
d e n t e s .
2 .
Inspeccione siempre la bomba de vacío por si
tiene fugas antes de utilizarla. S i n o l o h a c e
r e s u
l t a r e n u n i n c e
3 .
Compruebe el nivel de aceite y la condición
(deterioro, etc.) para permitir un trabajo seguro
y eficiente.
4 .
Póngase gafas de seguridad y guantes cuando
maneje refrigerante;
refrigerante, podrá resultar en ceguera o
heridas al operario.
5 .
En ambientes extremadamente cálidos o fríos
puede
ue no se obtenga un rendimiento
adecuado.
GUARDE ESTAS
INSTRUCCIONES.
ADVERTENCIA:
familiaridad con el producto (a base de utilizarlo
repetidamente) sustituya la estricta observancia
de las normas de seguridad para el producto en
cuestión.
El MAL USO o el no seguir las normas de seguridad
establecidas en este manual de instrucciones
puede ocasionar heridas personales graves.
b a t e r í a s
p e r i o r a l o s 13 0 ° C
i n c o
r r e c t a m e n t e
o d e i n c e
piezas
de
repuesto
d e
l a s
l a m e n t e p o r e l f a b r i c a
r v i c i o a u t o r i z a
d o s .
i n s t r u c c i
o n e s
e n
e l t e x t o ;
n d i o .
evite el contacto con
NO deje ue la comodidad o
ue esté
Instrucciones de seguridad
d a ñ a d a s
importantes para el cartucho de
batería
Antes de utilizar el cartucho de batería, lea
1.
todas las instrucciones y marcas de precaución
p u e d e
sobre (1) el cargador de batería, (2) la batería, y
3 el producto con el ue se utiliza la batería.
2 .
No desarme el cartucho de batería.
3 .
Si
excesivamente más corto, detenga la operación
o
a
inmediatamente. Podrá resultar en un riesgo
de recalentamiento, posibles
n d i o .
incluso una explosión.
Si entra electrolito en sus ojos, aclárelos
4 .
con agua limpia y solicite atención médica
inmediatamente. Podrá resultar en la pérdida de
su visión.
5 .
No cortocircuite el cartucho de batería:
( 1)
b a t e r í a s
( 2 )
n t e o
( 3 )
Un cortocircuito de la batería puede ocasionar
un gran
posibles uemaduras e incluso una rotura.
6 .
No guarde ni utilice la herramienta y el cartucho
l a
de batería en lugares donde la temperatura
pueda alcanzar o exceder los 50° C.
7 .
No incinere el cartucho de batería aun ue esté
severamente dañ ado o ya no sirva. El cartucho
de batería puede explotar en un fuego.
8 .
Tenga cuidado de no dejar caer o golpear la
p o d r á
batería.
9 .
No utilice una batería dañ ada.
10 .
Siga los reglamentos locales en relación con el
p o d r á
desecho de la batería.
Las baterías de litio-ion contenidas están
11.
sujetas a los re uisitos de la Legislación para
Materiales Peligrosos.
P a r a d e s e
h e r r a m i e n t a y d e s é
l o s r e g l a m e n t o s l o c a
b a t e r í a .
12 .
Utilice las baterías solo con los productos
especificados por Makita.
13 .
Si la herramienta no va a ser utilizada durante
un periodo de tiempo largo, la batería deberá ser
retirada de la herramienta.
14 .
Durante y después de la utilización, el cartucho
de batería podrá acumular calor, lo cual puede
ocasionar uemaduras o uemaduras de baja
temperatura.
15 .
No to ue el terminal de la herramienta
inmediatamente después de utilizar, dado
ue puede calentarse lo suficiente como para
ocasionar uemaduras.
5 1
E SPA Ñ OL
el
tiempo
de
operación
No to ue los terminales con ning n
material conductor.
Evite almacenar el cartucho de batería
en un contenedor con otros objetos
metálicos, como clavos, monedas, etc.
No exponga el cartucho de batería al agua
o la lluvia.
ujo de corriente, recalentamiento,
c h
a r e l c a
r t u c h
o d e b a t e r í a , r e t í r e l o d e l a
c h
e l o e n u n l u g a r s e
l e s r e f e r e n t e s a l d e s e
se
vuelve
uemaduras e
g u r o . S i g a
c h
o d e l a

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents