Download Print this page

Makita DLS110 Instruction Manual page 48

Cordless slide compound miter saw
Hide thumbs Also See for DLS110:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
Réglage de l'angle de coupe en
biseau
REMARQUE :
Retirez toujours les guides supé-
rieurs et l'étau vertical avant de régler l'angle de
coupe en biseau.
REMARQUE :
Lorsque vous changez d'angle de
coupe en biseau, veillez à placer les plateaux de
découpe correctement comme expliqué dans la
section « Plateaux de découpe ».
REMARQUE :
Lorsque vous inclinez la lame de
scie, veillez à relever complètement la poignée.
REMARQUE :
Ne serrez pas le bouton trop fort.
Vous risqueriez de provoquer un dysfonctionne-
ment du mécanisme de verrouillage de l'angle de
coupe en biseau.
1.
Tournez la molette sur la tige de glissement dans
le sens inverse des aiguilles d'une montre.
► Fig.22: 1. Molette
2.
Tirez et tournez le levier de fermeture sur la posi-
tion comme illustré.
► Fig.23: 1. Levier de fermeture
3.
Faites correspondre l'index avec l'angle souhaité
sur la graduation en déplaçant le chariot, puis serrez la
molette.
► Fig.24: 1. Graduation d'angles de coupe en biseau
2. Index
Pour incliner le chariot vers la droite, inclinez le chariot
légèrement vers la gauche, puis inclinez-le vers la
droite tout en appuyant sur le bouton de libération.
► Fig.25: 1. Bouton de libération
Si vous réalisez une coupe en biseau de plus de 45°,
déplacez le chariot tout en faisant glisser le levier de
déverrouillage vers l'avant de l'outil. Vous pouvez réali-
ser une coupe en biseau jusqu'à 48°.
► Fig.26: 1. Levier de déverrouillage
Cette scie radiale utilise la fonction de butée fixe. Vous
pouvez régler rapidement un angle de 22,5° et 33,9°
vers la droite et la gauche. Placez le levier de ferme-
ture sur la position illustrée et inclinez le chariot. Pour
changer d'angle, tirez le levier de fermeture et inclinez
le chariot.
► Fig.27: 1. Levier de fermeture
ATTENTION :
Après avoir changé d'angle de
coupe en biseau, fixez toujours la molette.
Verrouillage du coulissement
Pour verrouiller le mouvement de coulissement du
chariot, poussez le chariot vers le guide jusqu'à ce qu'il
s'arrête. Tirez sur la broche d'arrêt et tournez-la de 90°.
► Fig.28: 1. Position déverrouillée 2. Position verrouil-
lée 3. Broche d'arrêt
Interrupteur
AVERTISSEMENT :
teries dans l'outil, vérifiez toujours que la gâchette
fonctionne bien et revient en position d'arrêt lorsque
relâchée. Évitez d'appuyer sur la gâchette avec force
lorsque le bouton de sécurité n'est pas enfoncé.
Vous risqueriez de briser l'interrupteur. L'utilisation
d'un outil dont l'interrupteur est défectueux comporte un
risque de perte de contrôle et de graves blessures.
AVERTISSEMENT :
outil dont le fonctionnement de la gâchette est
défectueux. Tout outil dont la gâchette est défec-
tueuse est EXTRÊMEMENT DANGEREUX et doit
être réparé avant toute nouvelle utilisation, autrement
cela présente un risque de graves blessures.
AVERTISSEMENT :
bouton de sécurité avec du ruban ou de toute
autre manière. Une gâchette dont le bouton de
sécurité est bloqué comporte un risque d'activation
accidentelle pouvant entraîner de graves blessures.
AVERTISSEMENT :
se met en marche lorsque vous enclenchez simplement
la gâchette sans avoir enfoncé le bouton de sécurité.
Une gâchette devant être réparée comporte un risque d'ac-
tivation accidentelle pouvant entraîner de graves blessures.
Confiez l'outil à un centre d'entretien Makita pour le faire
réparer AVANT de poursuivre l'utilisation.
► Fig.29: 1. Gâchette 2. Bouton de sécurité 3. Orifice
pour cadenas
Pour éviter tout déclenchement accidentel de la gâchette,
l'outil est muni d'un bouton de sécurité. Pour démarrer
l'outil, enfoncez le bouton de sécurité puis appuyez sur la
gâchette. Pour l'arrêter, relâchez la gâchette.
Un orifice a été prévu sur la gâchette pour insérer un
cadenas afin de verrouiller l'outil.
AVERTISSEMENT :
nas dont la tige ou le câble a un diamètre inférieur
à 6,35 mm (1/4"). Une tige ou un câble plus mince
risquerait de ne pas verrouiller correctement l'outil en
position d'arrêt, ce qui comporte un risque d'activation
accidentelle pouvant entraîner de graves blessures.
Fonction électronique
Fonction de démarrage en douceur
Cette fonction permet le démarrage en douceur de
l'outil en limitant le couple de démarrage.
Action du faisceau laser
Pour le DLS111, DLS112 uniquement
ATTENTION :
faisceau laser. Le faisceau laser direct peut entraî-
ner des lésions oculaires.
Pour activer le faisceau laser, appuyez sur la position
supérieure (I) de l'interrupteur. Pour désactiver le fais-
ceau laser, appuyez sur la position inférieure (0) de
l'interrupteur.
► Fig.30: 1. Interrupteur pour le laser
48 FRANÇAIS
Avant d'insérer les bat-
N'utilisez JAMAIS un
NE bloquez JAMAIS le
N'utilisez JAMAIS l'outil s'il
N'utilisez pas un cade-
Ne regardez jamais dans le

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

Dls111Dls112Dls111zuDls111zDls111pt2u113179 ... Show all