Download Print this page
Makita LS0714 Instruction Manual
Hide thumbs Also See for LS0714:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 4

Quick Links

GB Stand
F
Support
D
Ständer
I
Banco
NL Standaard
E
Estante
P
Base
DK Stand
S
Maskinbord
N
Stativ
FIN Teline
GR Υποστήριγμα
TR Sehpai
CH 支架
Instruction Manual
Manuel d'instructions
Betriebsanleitung
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
Manual de instrucciones
Manual de instruções
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohje
Οδηγίες χρήσεως
El kitabı
使用說明書

Advertisement

loading

Summary of Contents for Makita LS0714

  • Page 1 GB Stand Instruction Manual Support Manuel d’instructions Ständer Betriebsanleitung Banco Istruzioni per l’uso NL Standaard Gebruiksaanwijzing Estante Manual de instrucciones Base Manual de instruções DK Stand Brugsanvisning Maskinbord Bruksanvisning Stativ Bruksanvisning FIN Teline Käyttöohje GR Υποστήριγμα Οδηγίες χρήσεως TR Sehpai El kitabı...
  • Page 2 Models: LS0714, LS0815, LS1013, LS1016, LS1019, LS1212, LS1214, LS1216, LS1030N, LS1040, LS1220, LS1221, BLS713, DLS713, LXSL01, DLS714, XSL02, DLS110, XSL03, DLS111, XSL04, DLS112, XSL06, 2012NB, inclusive of models followed by F, L, and FL, if any. Modèle : LS0714, LS0815, LS1013, LS1016, LS1019, LS1212, LS1214, LS1216, LS1030N, LS1040, LS1220, LS1221, BLS713, DLS713, LXSL01, DLS714, XSL02, DLS110, XSL03, DLS111, XSL04, DLS112, XSL06, 2012NB, y compris les modèles suivis de F, L et FL, le cas échéant.
  • Page 4 4. Adjust the position of the supports according to the Note: distance of front holes in the base of the tool you use. Only when using Model LS0714, BLS713, DLS713, Push down the lock plate to lock it. (Fig. 7) LXSL01, DLS714, XSL02, install the support plate so 5.
  • Page 5 6. Secure the tool base to the support of the stand with four hex bolts and four nuts provided with the stand. Make sure that these four bolts are inserted from the underside as shown in the figure. (Fig. 8) 7.
  • Page 6 Changez la position d’installation de la plaque de Note : verrouillage, en la faisant passer de l’orifice extérieur Uniquement si vous utilisez le modèle LS0714, (a) à l’orifice intérieur (b), et resserrez fermement le BLS713, DLS713, LXSL01, DLS714, XSL02, instal- boulon.
  • Page 7 Ajustez la position des cales suivant la distance des orifices avant dans le socle de l’outil utilisé. Abais- sez la plaque de verrouillage pour verrouiller. (Fig. 7) Tournez le support de sorte que le boulon de réglage situé sur son pied ou que la plaque signalé- tique se trouve en face de vous.
  • Page 8 Vorgang auf der anderen Seite wiederholen. Installieren Sie die Stützplatte nur bei Verwendung (Abb. 5) des Modells LS0714, BLS713, DLS713, LXSL01, DLS714, XSL02, und zwar so, dass ihre Löcher sich mit den kleinsten Löchern in den Streben decken, und befestigen Sie sie einwandfrei mit zwei Schrau-...
  • Page 9 Den Rahmen geringfügig schließen, die Streben anheben, und das Rahmenrohr aus der inneren Nut (A) der Streben lösen. Während der Rahmen festge- halten wird, die Füße des Rahmens vorsichtig und vollständig spreizen. Das Rahmenrohr in die äußere Nut (B) der Streben einpassen. (Abb. 6) Die Position der Streben entsprechend dem Abstand der vorderen Löcher in der Grundplatte des verwendeten Werkzeugs einstellen.
  • Page 10: Visione Generale

    Nota: foro esterno (a) al foro interno (b), e stringere di Soltanto usando il modello LS0714, BLS713, nuovo saldamente il bullone. Ripetere lo stesso pro- DLS713, LXSL01, DLS714, XSL02, installare la pia- cedimento su un altro lato.
  • Page 11 Regolare la posizione dei supporti secondo la distanza dei fori anteriori nella base dell’utensile usato. Spingere giù la piastra di blocco per bloc- carla. (Fig. 7) Girare il banco in modo che il bullone di regolazione sulla sua gamba o la targhetta del nome siano rivolti verso l’operatore.
  • Page 12 (Fig. 1) • Maximaal toelaatbare belasting. 100Kg Opmerking: (220lbs.) Alleen wanneer u het model LS0714, BLS713, WAARSCHUWING: DLS713, LXSL01, DLS714, XSL02 gebruikt, dient u • Lees eerst deze gebruiksaanwijzing en ook de de steunplaat zodanig te monteren dat de gaten erin gebruiksaanwijzing van het te gebruiken gereedschap, overeenkomen met de kleinste gaten in de steunen.
  • Page 13 Wanneer u een vandiktebank of schaafmachine erop monteert LET OP: Bij gebruik van de in deze gebruiksaanwijzing gespe- cificeerde vandiktebank of schaafmachine, dient u de standaard in zijn lage positie te monteren. Als u dit niet doet, kan de standaard omvallen en ver- wondingen veroorzaken.
  • Page 14 “Cuando vaya a instalar una sierra ingletadora”. Nota: Afloje y quite el perno y la tuerca que sujetan la Solamente cuando utilice el modelo LS0714, placa de bloqueo y el bastidor exterior. Cambie la BLS713, DLS713, LXSL01, DLS714, XSL02, instale posición de instalación de la placa de bloqueo del...
  • Page 15 Cierre ligeramente el bastidor, suba el soporte y saque el tubo del bastidor de las ranuras interiores (A) del soporte. Mientras sujeta el bastidor, extienda las patas del bastidor con cuidado y completamente. Encaje el tubo del bastidor en las ranuras exteriores (B) del soporte.
  • Page 16: Explicação Geral

    (Fig. 1) Nota: Liberte e retire o perno e porca que prendem a Só quando utiliza o modelo LS0714, BLS713, placa de bloqueio e quadro exterior. Mude a posição DLS713, LXSL01, DLS714, XSL02, instale a placa de instalação da placa de bloqueio do orifício exte- de suporte de modo a que os seus orifícios encon-...
  • Page 17 Feche ligeiramente o quadro, levante o suporte e retire a tubulação do quadro das ranhuras interiores (A) no suporte. Enquanto agarra no quadro, alargue os pés do quadro com cuidado e completamente. Encaixe a tubulação do quadro nas ranhuras exteri- ores (B) no suporte.
  • Page 18 (Fig. 6) Bemærk: Indstil støtternes position alt efter afstanden af de Kun når model LS0714, BLS713, DLS713, LXSL01, forreste huller i bunden af den maskine, der anven- DLS714, XSL02 anvendes, skal støttepladen monte- res således, at dens huller møder de mindste huller i des.
  • Page 19 Bemærk: Hvis hullerne i maskinens bund ikke er ud for dem i støtten, skal De frigøre låsepladen ved at hæve den, indstille den igen for finjustering og trykke den ned igen for at låse den. Fastspænd bol- tene på bagsiden af støtterne godt til, når justeringen er udført.
  • Page 20 Den planhyvel eller elhyvel som anges i Observera! dessa bruksanvisningar ska placeras så att de fyra Endast vid användning av modellen LS0714, hålen i maskinens bottenplatta passar de största BLS713, DLS713, LXSL01, DLS714, XSL02 monte- hålen i bordets stöd. (Fig. 7) ras stödplattan så...
  • Page 21 (b), og stram skruen godt til igjen. Gjenta dette Merk: på den andre siden. (Fig. 5) Bare når du bruker modell LS0714, BLS713, Lukk rammen litt, hev støtten og ta rammerøret ut av DLS713, LXSL01, DLS714, XSL02: Monter støtte- de indre sporene (A) i støtten.
  • Page 22 Snu stativet slik at justeringsskruen ved foten av det eller produsentens navneskilt vender mot deg. Sett verktøyet midt på støtten. Tykkelseshøvler eller høv- ler som er angitt i denne håndboken må plasseres slik at de fire hullene i verktøyfoten passer med de største hullene i stativstøttene.
  • Page 23 Lukitse lukituslevy Huomaa: painamalla se alas. (Kuva 7) Vain jos käytät mallia LS0714, BLS713, DLS713, Käännä telinettä siten, että sen jalassa oleva säätö- LXSL01, DLS714, XSL02, asenna tukilevy siten, pultti tai yhtiön nimikyltti tulee itseesi päin. Aseta että...
  • Page 24 Varmista koneen jalustan kiinnitys telineen tukeen telineen mukana toimitetuilla neljällä kuusiopultilla ja neljällä mutterilla. Varmista, että nämä neljä pulttia on työnnetty alapuolelta kuvan osoittamalla tavalla. (Kuva 8) Seuraavat toimet ovat samat kuin (6) – (7) Kohdassa “Kun kiinnität jiirisahan, yhdistelmäsahan tai risti- kelkkasahan”.
  • Page 25 την κλειδώσετε. (Εικ. 1) • Μέγιστο επιτρεπτ φορτίο. 100Kg Σημείωση: (220lbs.) Μ νο ταν χρησιμοποιείτε το μοντέλο LS0714, ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: BLS713, DLS713, LXSL01, DLS714, XSL02, • Διαβάστε και καταλάβετε καλά αυτές τις οδηγίες τοποθετείστε την πλάκα έτσι ώστε οι τρύπες καθώς και τις οδηγίες χρήσης του εργαλείου που...
  • Page 26 Οταν τοποθετείτε εργαλείο αποφλοίωσης ή πλάνη ΠΡΟΣΟΧΗ: Οταν χρησιμοποιείτε το εργαλείο αποφλοίωσης ή πλάνη που αναφέρονται στις οδηγίες αυτές, τοποθετήστε το υποστήριγμα στο τρ πο λειτουργίας χαμηλής θέσης. Εάν αμελήσετε να το κάνετε μπορεί να προκληθεί πτώση και προσωπικ ς τραυματισμ ς. Δείτε...
  • Page 27 TÜRKÇE Genel görünüşün açıklanması Çatkı Destek plakası (LS0714, 13 Cıvata Cıvatalar BLS713, DLS713, LXSL01, 14 Somun Destek DLS714, XSL02 için) 15 Bağlama plakaları İçteki kertikler (A) Destekteki en küçük delik 16 Dıştaki delik (a) Dıştaki kertikler (B) 10 Ayar cıvatası...
  • Page 28 Sehpayı ayağındaki ayar cıvatası veya şirket isim plakası size bakacak şekilde döndürün. Aleti desteğin ortasına yerleştirin. Bu el kitabında belirtilen kalınlık rende makinesi veya planya modeli alet tabanındaki dört delik sehpa desteğindeki en büyük deliklere karşılık gelecek şekilde yerleştirilmelidir. (Şek. 7) Not: Alet tabanındaki delikler destektekilerle hizalanmadığı...
  • Page 29 6 框架管 11 斜切鋸底座前孔 19 外框 7 鎖定板 12 支撐桿前孔 20 內框 13 螺栓 符號 注意: 僅當使用 LS0714 、 BLS713 、 DLS713 、 LXSL01 、 • 閱讀使用說明手冊。 DLS714、XSL02 機型時,要安裝支撐板使其 上面的孔與支撐桿上的最小的孔對齊,然 • 最大容許負荷。 100Kg 後用兩個螺栓將其牢牢固定。 (圖 2) (220lbs.) 4. 轉動支架使其腳上的調節螺栓或公司銘牌 警告:...
  • Page 30 安裝刨板機或電刨時 注意事項: 使用本手冊中指定的刨板機或電刨時,請將 支架設置成低位模式。 否則可能會導致翻倒和人身傷害。 1. 參見上述 “安裝斜切鋸時”一節中的 (1) 和 (2)。 2. 鬆動並卸下固定鎖定板和外框的螺栓和螺 母。將固定板的安裝位置從外孔 (a) 改變 為內孔 (b),然後重新將螺栓緊固牢固。另 一側重複同樣的操作。 (圖 5) 3. 輕輕合上框架,抬起支撐桿,將框架管從 支撐桿上的內槽 (A) 中取出。邊握持框架 邊小心地將框架腳完全展開。將框架管鑲 嵌到支撐桿上的外槽 (B) 內。 (圖 6) 4. 根據所使用工具底座的前孔的位置來調節 支撐桿的位置。 按下鎖定板將其鎖定。 (圖 7) 5. 轉動支架以使其腳上的調節螺栓或公司銘 牌面向您這一側。將工具置於支撐桿的中...
  • Page 32 Makita Corporation 884589C991...