Меры Безопасности - Makita DUA300 Instruction Manual

Cordless pole saw
Hide thumbs Also See for DUA300:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
Вибрация
Левая рукоятка (передняя ручка)
2
ah (м/с
)
не более 2,5
ПРИМЕЧАНИЕ: Заявленное общее значение распространения вибрации измерено в соответствии со стан-
дартной методикой испытаний и может быть использовано для сравнения инструментов.
ПРИМЕЧАНИЕ: Заявленное общее значение распространения вибрации можно также использовать для
предварительных оценок воздействия.
ОСТОРОЖНО:
Распространение вибрации во время фактического использования электро-
инструмента может отличаться от заявленного значения в зависимости от способа применения
инструмента и в особенности от типа обрабатываемой детали.
ОСТОРОЖНО:
Обязательно определите меры безопасности для защиты оператора, основан-
ные на оценке воздействия в реальных условиях использования (с учетом всех этапов рабочего
цикла, таких как выключение инструмента, работа без нагрузки и включение).
Декларация о соответствии ЕС
Только для европейских стран
Декларация о соответствии ЕС включена в руковод-
ство по эксплуатации (Приложение A).
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
Общие рекомендации по
технике безопасности для
электроинструментов
ОСТОРОЖНО:
Ознакомьтесь со всеми
представленными инструкциями по технике
безопасности, указаниями, иллюстрациями
и техническими характеристиками, прила-
гаемыми к данному электроинструменту.
Несоблюдение каких-либо инструкций, указанных
ниже, может привести к поражению электрическим
током, пожару и/или серьезной травме.
Сохраните брошюру с инструк-
циями и рекомендациями для
дальнейшего использования.
Термин "электроинструмент" в предупреждениях
относится ко всему инструменту, работающему от сети
(с проводом) или на аккумуляторах (без провода).
Правила техники безопасности
при использовании высотореза
аккумуляторного
Общие меры предосторожности
Перед началом работы прочтите это руко-
1.
водство по эксплуатации для ознакомления
с порядком работы с инструментом.
2.
Не передавайте инструмент во временное поль-
зование лицам с недостаточным опытом или
знаниями в отношении работы с инструментом.
2
Погрешность, K (м/с
)
1,5
Правая рукоятка (задняя ручка)
2
ah (м/с
)
Погрешность, K (м/с
не более 2,5
3.
Обязательно передавайте вместе с инстру-
ментом и руководство по эксплуатации.
Запрещено использование инструмента
4.
детьми и лицами, не достигшими 18 лет.
Следите, чтобы они не приближались к
инструменту.
5.
При обращении с инструментом будьте
предельно осторожны и внимательны.
Запрещено использовать инструмент в
6.
состоянии алкогольного или наркотиче-
ского опьянения, в случае усталости или
болезни.
Запрещено вносить изменения в конструк-
7.
цию инструмента.
Запрещено использовать инструмент в
8.
неблагоприятных погодных условиях, осо-
бенно если существует риск удара молнией.
Это снижает риск удара молнией.
Использование инструмента может быть
9.
ограничено государственными нормами.
Соблюдайте требования норм, касающихся
эксплуатации инструмента в вашей стране.
Индивидуальные средства защиты
1.
Для защиты от разлетающихся частиц и
падающих предметов надевайте шлем,
защитные очки и перчатки.
2.
Используйте средства защиты органов
слуха (например, наушники) во избежание
потери слуха.
3.
Для обеспечения безопасности работы
надевайте соответствующую одежду и
обувь, например, рабочий комбинезон и
прочные ботинки с нескользящей подо-
швой. Не надевайте свободную одежду или
украшения. Свободная одежда, украшения
или длинные волосы могут попасть в движущи-
еся детали устройства.
При эксплуатации пильной цепи или регули-
4.
ровке натяжения цепи надевайте защитные
перчатки. Пильная цепь может сильно пора-
нить незащищенные руки.
106 РУССКИЙ
Применимый
стандарт
2
)
1,5
ISO22867(ISO11680-1)

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents