Makita DHW080 Instruction Manual page 99

Hide thumbs Also See for DHW080:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
14. Desligue sempre a alimentação elétrica e des-
ligue o abastecimento de água quando deixar
a lavadora de alta pressão sem supervisão.
15. Tenha cuidado com o retorno. A pistola de
gatilho recua quando o jato de alta pressão é
ejetado do bocal. Segure firmemente a pistola
de gatilho para evitar lesões acidentais.
16. Verifique se existem peças danificadas ou
gastas antes de utilizar o aparelho. Além
disso, certifique-se de que a mangueira
está ligada corretamente e que não ocorrem
fugas durante a operação. Operar a máquina
com defeitos funcionais poderá causar um
acidente.
17. Esta máquina foi concebida para ser utili-
zada com o produto de limpeza fornecido ou
recomendado pelo fabricante. A utilização
de outros produtos de limpeza ou produtos
químicos poderá ter efeitos adversos na segu-
rança da máquina.
18. Não puxe a mangueira para mover o corpo da
lavadora de alta pressão. Tal danificará a man-
gueira e as peças de ligação, resultando num
curto-circuito ou em defeitos funcionais.
19. Não coloque objetos pesados na mangueira
nem permita que veículos passem sobre esta.
20. Alivie sempre a pressão residual na pistola de
gatilho antes de desligar a mangueira.
21. Quando ligar a mangueira à rede de abaste-
cimento de água, cumpra as instruções do
departamento ou empresa de abastecimento
de água local.
22. Se a lavadora de alta pressão cair ou bater
contra um objeto rijo, certifique-se de que
verifica se existem danos e fendas. A utilização
da lavadora de alta pressão danificada pode gerar
fumo ou incêndio ou causar choque elétrico, o que
provoca ferimentos pessoais.
23. Podem formar-se aerossóis durante a utilização
de máquinas de lavar a alta pressão. A inalação
de aerossóis pode ser perigosa para a saúde.
24. Dependendo da aplicação, podem ser utiliza-
dos bocais blindados para a limpeza de alta
pressão, o que irá reduzir drasticamente a
emissão de aerossóis hidratados. Contudo,
nem todas as aplicações permitem a utilização
de um tal dispositivo. Se os bocais blindados
não forem aplicáveis para a proteção contra
aerossóis, pode ser necessária uma máscara
respiratória da classe FFP 2 ou equivalente,
dependendo do ambiente de limpeza.
25. O empregador deve realizar uma avaliação de
risco para especificar as medidas de proteção
necessárias relativas a aerossóis, dependendo
da superfície a limpar e do respetivo ambiente.
As máscaras respiratórias de classe FFP 2, de
classe equivalente ou superior são adequadas
para a proteção contra aerossóis hidratados.
26. Previna o arranque não intencional. Assegure
que o interruptor está na posição de desligado
antes de ligar à bateria, pegar no aparelho
ou transportá-lo. Transportar o aparelho com o
dedo no interruptor ou dar energia a um aparelho
que tenha o interruptor ligado pode dar origem a
acidentes.
27. Desligue a bateria do aparelho antes de reali-
zar quaisquer ajustes, mudar os acessórios ou
guardar o aparelho. Estas medidas preventivas
de segurança reduzem o risco de pôr o aparelho a
funcionar acidentalmente.
28. Não modifique ou tente reparar o aparelho ou
a bateria, exceto conforme indicado nas ins-
truções de utilização e conservação.
29. AVISO - Risco de injeção ou ferimentos - Não
direcione o fluxo de descarga para pessoas.
Utilização e cuidados com a ferramenta a bateria
1.
Recarregue apenas com o carregador especifi-
cado pelo fabricante. Um carregador adequado
para um tipo de bateria pode criar um risco de
incêndio quando utilizado com outra bateria.
Utilize as ferramentas elétricas apenas com as
2.
baterias especificamente designadas. A utiliza-
ção de uma bateria diferente pode criar um risco
de ferimentos e de incêndio.
Quando a bateria não está a ser utilizada, mante-
3.
nha-a afastada de outros objetos metálicos, como
clipes, moedas, chaves, pregos, parafusos ou
outros objetos metálicos pequenos que possam
fazer a ligação entre os dois terminais. Colocar os
terminais da bateria em curto-circuito um com o outro
pode provocar queimaduras ou um incêndio.
4.
Em condições abusivas, o líquido pode ser
ejetado da bateria; evite o contacto com o
mesmo. Se ocorrer um contacto acidental,
lave com água. Se o líquido entrar em contacto
com os olhos, procure também assistência
médica. O líquido ejetado da bateria pode provo-
car irritações ou queimaduras.
5.
Não utilize um conjunto de baterias ou uma
ferramenta que se encontrem danificados ou
modificados. As baterias danificadas ou modifica-
das poderão exibir um comportamento imprevisível,
resultando em incêndio, explosão ou risco de lesão.
6.
Não exponha um conjunto de baterias ou
uma ferramenta a incêndio ou temperatura
excessiva. A exposição a incêndio ou a uma
temperatura superior a 130 °C poderá causar uma
explosão.
7.
Siga todas as instruções de carregamento e
não carregue o conjunto de baterias ou fer-
ramenta fora da amplitude de temperaturas
especificada nas instruções. O carregamento
impróprio ou a temperaturas fora da amplitude
especificada poderá danificar a bateria e aumen-
tar o risco de incêndio.
Assistência
1.
Siga as instruções de manutenção especifica-
das no manual.
2.
Para garantir a segurança da máquina, utilize
apenas peças sobresselentes originais do
fabricante ou aprovadas pelo fabricante.
3.
Solicite assistência por um técnico de repa-
ração qualificado para a sua lavadora de alta
pressão utilizando apenas peças de substitui-
ção idênticas. Isso irá assegurar que a segu-
rança da lavadora de alta pressão é mantida.
4.
No caso de avaria ou anomalia da lavadora
de alta pressão, desligue-a imediatamente e
remova a(s) bateria(s). Contacte o seu distri-
buidor local ou centro de assistência.
99 PORTUGUÊS

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents