Makita DHW080 Instruction Manual

Makita DHW080 Instruction Manual

Cordless high pressure washer
Hide thumbs Also See for DHW080:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Cordless High Pressure
EN
Washer
ZHCN
充电式高压清洗机
Pembersih Bertekanan Tinggi
ID
Tanpa Kabel
Máy Xịt Rửa Áp Lực Cao Cầm
VI
Tay Hoạt Động Bằng Pin
TH
เครื ่ อ งฉี ด น� ้ ำ แรงดั น สู ง ไร้ ส ำย
DHW080
INSTRUCTION MANUAL
使用说明书
PETUNJUK PENGGUNAAN
TÀI LIỆU HƯỚNG DẪN
คู ่ ม ื อ กำรใช้ ง ำน
10
23
36
50
63

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Makita DHW080

  • Page 1 Máy Xịt Rửa Áp Lực Cao Cầm TÀI LIỆU HƯỚNG DẪN Tay Hoạt Động Bằng Pin เครื ่ อ งฉี ด น� ้ ำ แรงดั น สู ง ไร้ ส ำย คู ่ ม ื อ กำรใช้ ง ำน DHW080...
  • Page 2 Fig.1 Fig.5 Fig.6 Fig.2 Fig.7 Fig.3 Fig.8 Fig.4...
  • Page 3 Fig.12 Fig.9 Fig.13 Fig.10 Fig.11 Fig.14...
  • Page 4 Fig.17 Fig.18 Fig.15 Fig.19 Fig.16 Fig.20...
  • Page 5 Fig.21 Fig.25 Fig.22 Fig.26 Fig.23 Fig.24 Fig.27...
  • Page 6 Fig.28 Fig.32 Fig.33 Fig.29 Fig.34 Fig.30 Fig.31 Fig.35...
  • Page 7 Fig.36 Fig.40 Fig.37 Fig.41 Fig.38 Fig.42 Fig.39 Fig.43...
  • Page 8 Fig.44 Fig.48 Fig.45 Fig.49 Fig.46 Fig.50 Fig.47 Fig.51...
  • Page 9 Fig.52 Fig.53 Fig.54 Fig.55...
  • Page 10 ENGLISH (Original instructions) WARNING Machines shall not be used by children. Children should be • supervised to ensure that they do not play with the machine. This machine is not intended for use by persons (including chil- • dren) with reduced physical, sensory, or mental capabilities, or lack of experience and knowledge.
  • Page 11: Specifications

    For European countries: • According to EN12729 (BA), the appliance can also be con- nected to the mains drinking water supply if a backflow preventer valve with drain facility is installed in the supply hose. SPECIFICATIONS Model: DHW080 Max. feed volume 6.3 L/min Water flow rate High mode 5.5 L/min Low mode 4.0 L/min...
  • Page 12: Intended Use

    Applicable battery cartridge and charger Battery cartridge BL1815N / BL1820B / BL1830B / BL1840B / BL1850B / BL1860B Charger DC18RC / DC18RD / DC18RE / DC18SD / DC18SE / DC18SF / DC18SH • Some of the battery cartridges and chargers listed above may not be available depending on your region of residence. WARNING: Only use the battery cartridges and chargers listed above. Use of any other battery cartridges and chargers may cause injury and/or fire.
  • Page 13 If connection is made to a potable water sys- 18. Do not pull the hose to move the high pressure tem, the system shall be protected against washer body. This will damage the hose and backflow. connecting parts and result in a short circuit or functional defects.
  • Page 14 When battery pack is not in use, keep it away 12. Perform inspection or maintenance in a place from other metal objects, like paper clips, where rain can be avoided. coins, keys, nails, screws or other small metal 13. After using the tool, remove the adhered dirt objects, that can make a connection from one and dry the tool completely before storing.
  • Page 15: Functional Description

    Use of non-genuine Makita batteries, or batteries that ► Fig.2: 1. Red indicator 2. Button 3. Battery cartridge have been altered, may result in the battery bursting causing fires, personal injury and damage. It will also void the Makita warranty for the Makita tool and charger. 15 ENGLISH...
  • Page 16: Overload Protection

    Indicator lamps Remaining CAUTION: Always install the battery cartridge capacity fully until the red indicator cannot be seen. If not, it may accidentally fall out of the tool, causing injury to Lighted Blinking you or someone around you. 75% to 100% CAUTION: Do not install the battery cartridge forcibly.
  • Page 17: Power Switch

    NOTICE: Always use Makita's suction hose set. NOTICE: Always keep 1 m (3.28 ft) or less in Dirt blaster height between the inlet of the high pressure washer and the water surface.
  • Page 18: Connecting The High-Pressure Hose

    NOTICE: NOTICE: Do not feed water above the full water Do not store the high pressure washer level line. and the accessories while the inside of the con- tainer is wet. Remaining moisture may cause mal- NOTICE: The lid of the container is not a tight function and rust.
  • Page 19: Operation

    Open the cover and install the battery cartridges into the high pressure washer and then lock the cover. You can place Makita plastic carrying case on the top ► Fig.29: 1. Battery cartridge 2. Cover of the container. Put the plastic carrying case onto the container so that it is secured with the mounts on the lid of the container.
  • Page 20: Maintenance And Storage

    It may cause the high repairs, any other maintenance or adjustment should pressure washer to fall over. be performed by Makita Authorized or Factory Service Centers, always using Makita replacement parts. NOTICE: When suspending the operation for a Cleaning the nozzle long time, switch off the high pressure washer and squeeze the trigger to discharge the remain- ing water fully.
  • Page 21: Troubleshooting

    They may differ from country to country. CAUTION: These accessories or attachments are recommended for use with your Makita tool Vario-Power spray lance specified in this manual. The use of any other accessories or attachments might present a risk of ► Fig.42...
  • Page 22: Swivel Joint

    NOTE: The connecting joint is needed when using CAUTION: When adjusting the jet pressure, the nozzles included with another model, HW112 or do not rotate the nozzle while pulling it toward the HW121. trigger gun. The nozzle may come off from the trig- ger gun and cause a personal injury. Pipe cleaning hose (10 m/15 m) Foam nozzle ► Fig.53...
  • Page 23 中文简体 (原本) 警告 儿童不得使用本机。应看管好儿童,勿让其玩耍本机。 • 本设备不得由不熟悉操作说明的人员(包括小孩)和体 • 力、感觉及心智不健全或缺乏经验和知识的人员使用。 本机器设计使用制造商提供或推荐的清洁剂。使用其他清 • 洁剂或化学品可能会影响机器的安全。 使用高压清洗机时,可能会形成喷雾。吸入喷雾对健康 • 有害。 根据应用,可使用防护喷嘴进行高压清洗,此举可明显减 • 少水雾的产生。但是,并非所有应用都可使用此设备。如 果防护喷嘴不适用于防止喷雾,根据冲洗环境可能需要 FFP 2级或相当的呼吸面罩。 雇主应进行风险评估,以便根据待清洁表面及其所在环境 • 的情况制定与喷雾相关的、必要的防护措施。FFP 2级、 同级别或以上的呼吸面罩可有效防止人员遭受水雾伤害。 高压射流在误操作的情况下很危险。射流不得指向人、带 • 电设备或机器自身。 切勿在未穿防护服的人员范围内使用本机。 • 切勿将射流指向自身或他人来清洁衣服或鞋子。 • 爆炸危险。切勿喷洒易燃液体。 • 儿童或未经培训的人员不得使用高压清洁器。 • 高压软管、配件和联轴器对机器的安全十分重要。请仅使 • 用制造商推荐的软管、配件和联轴器。 为确保机器安全,请仅使用制造商或制造商批准的原装 •...
  • Page 24 请遵守当地供水公司的要求。 • 对于欧洲国家: • 根据EN12729(BA)要求,如果供水管中安装了带排水 装置的防回流阀,该工具也可连接至生活用水供水管。 规格 DHW080 型号: 6.3 L/min 最大给水量 5.5 L/min 水流量 高压模式 4.0 L/min 低压模式 8.0 MPa 最大容许压力 5.5 MPa 工作气压 高压模式 3.0 MPa 低压模式 1.0 MPa 最大给水压力 40 °C 最大给水温度 最大吸入高度 D.C. 36 V 额定电压...
  • Page 25 符号 重要安全警告 以下显示本设备可能会使用的符号。在使用 警告: 阅读所有警告和所有说明。不遵 工具之前,请务必理解其含义。 照以下警告和说明会导致电击、着火和/ 阅读使用说明书。 或严重伤害。 保存所有警告和说明书以备查 特别小心和注意。 阅。 仅限于欧盟国家 Ni-MH Li-ion 警告 – 使用本产品时,应遵循以下基本注意 由于本设备中包含有害成分, 事项: 因此废弃的电气和电子设备、 工作区域安全事项 蓄电池和普通电池可能会对环 1. 操作区域应无人。 境和人体健康产生负面影响。 请勿将电气和电子工具或电 2. 请勿伸得过远或站在不稳固的支撑物上。 池与家庭普通废弃物放在一 操作时请双脚站稳,始终保持平衡。 起处置! 3. 务必将高压清洗机机身放在平坦稳定的 根据欧洲关于废弃电气电子设 表面上。避免喷出的水会流失或聚集的 备、蓄电池和普通电池、废弃 区域。 的蓄电池和普通电池的指令及 4. 清洁前,检查要清洁的周围环境和物体。 其国家层面的修订法案,废弃...
  • Page 26 25. 雇主应进行风险评估,以便根据待清洁 本设备不得由不熟悉操作说明的人员 (包括小孩)和体力、感觉及心智不健 表面及其所在环境的情况制定与喷雾相 关的、必要的防护措施。FFP 2级、同 全或缺乏经验和知识的人员使用。 级别或以上的呼吸面罩可有效防止人员 应看管好儿童,勿让其玩耍本工具。 遭受水雾伤害。 切勿喷洒易燃和/或有毒液体。这可能 26. 防止意外启动。在连接至电池组,拿起 会导致爆炸、中毒或损坏机器。 或搬运工具之前,请确保开关处于关闭 切勿将射流指向自身或他人来清洁衣服 位置。搬运工具时手指放在开关上或者 或鞋子。 在开关打开的情况下给工具通电会招致 高压软管、配件和联轴器对机器的安全十 意外情况发生。 分重要。请仅使用制造商推荐的软管、配 27. 在进行任何调整,更换附件或存放工具 件和联轴器。 之前,请断开电池组与工具的连接。这 根据说明更换附件。 些安全防卫措施可降低工具意外启动的 10. 保持把手干燥、清洁,无油污或润滑脂。 风险。 11. 保持警惕。注意您的操作。 28. 除非使用和维护说明中另有指示,否则 12. 切勿在疲劳、饮酒或服药的情况下操作 请勿改装或尝试维修工具或电池组。 本产品。 29.
  • Page 27 请将您的高压清洗机交由有资格的专业 警告: 请勿为图方便或因对产品足够 维修人员处理,仅可使用与原部件相同 熟悉(由于重复使用而获得的经验)而不 的更换部件。这样可确保高压清洗机的 严格遵循相关产品安全规则。 安全性。 使用不当或不遵循使用说明书中的安全规 如高压清洗机损坏或故障,应立即关闭 则会导致严重的人身伤害。 高压清洗机并取出电池组。请联络当地 的经销商或维修服务中心。 电池组的重要安全注意事项 附加安全警告 请遵守当地供水公司的要求。 1. 在使用电池组之前,请仔细通读所有的说 不要在雷电天气使用工具。 明以及(1)电池充电器,(2)电池, 在泥泞地面、潮湿坡道或湿滑的地方使 以及(3)使用电池的产品上的警告标 用工具时,请注意立足稳固。 记。 2. 切勿拆卸或改装电池组。否则可能引起 避免在可能增加用户疲劳的恶劣环境中 工作。 火灾、过热或爆炸。 3. 如果机器运行时间变得过短,请立即停 请勿在雨中更换电池。 止使用。否则可能会导致过热、起火甚 请勿将工具浸入水坑中。 至爆炸。 请勿在雨天将工具置于室外无人看管。 4. 如果电解液进入您的眼睛,请用清水将 当因下雨导致潮湿树叶或污垢粘附在吸 其冲洗干净并立即就医。否则可能会导 嘴(通风窗)上时,请清除它们。...
  • Page 28 12. 仅将电池用于Makita(牧田)指定的产 功能描述 品。将电池安装至不兼容的产品会导致 起火、过热、爆炸或电解液泄漏。 小心: 13. 如长时间未使用工具,必须将电池从工 调节或检查工具功能之前,请 务必关闭工具的电源并取出电池组。 具内取出。 14. 使用工具期间以及使用工具之后,电池组 安装或拆卸电池组 温度可能较高易引起灼伤或低温烫伤。处 理高温电池组时请小心操作。 小心: 安装或拆卸电池组之前,请务 15. 在使用工具后请勿立即触碰工具的端子, 必关闭工具电源。 否则可能引起灼伤。 16. 避免锯屑、灰尘或泥土卡入电池组的端 小心: 安装或拆卸电池组时请握紧工 具和电池组。否则它们可能从您的手中滑 子、孔口和凹槽内。否则可能导致工具 或电池组性能下降或故障。 落,导致工具和电池组受损,甚至造成人 17. 除非工具支持在高压电源线路附近使用, 身伤害。 否则请勿在高压电源线路附近使用电池 要安装电池组时,请在按锁定杆的同时打开 组。否则可能导致工具或电池组故障或 护盖。将电池组上的舌簧与外罩上的凹槽对 失常。 齐,然后推滑到位。将其完全插入到位,直 18. 确保电池远离儿童。...
  • Page 29 过热保护 显示电池的剩余电量 工具过热时,工具将自动停止运转且电池指 注意: 电源开关处于OFF(关闭)位置 示灯闪烁。在这种情况下,请等待工具冷却 时,电池指示灯不会点亮。要检查剩余电 后再开启工具。 池电量,请将电源开关打开至高压或低压 模式。 亮起 闪烁 按CHECK(查看)按钮可显示电池剩余电 量。各个电池有与之相对应的电池指示灯。 ► 图片4: 1. 电池指示灯 2. CHECK(查看)按钮 过放电保护 电池电量不足时,本工具自动停止运转。此 电池指示灯状态 剩余的 时,请取出工具中的电池并予以充电。 电池电量 显示电池的剩余电量 亮起 熄灭 闪烁 50%至 仅限带指示灯的电池组 100% ► 图片3: 1. 指示灯 2. CHECK(查看)按钮 20%至 按电池组上的CHECK(查看)按钮可显示电...
  • Page 30 注意: 务必使用Makita(牧田)的吸入软 小心: 调节射流宽度时,请勿在朝扳 管套件。 机式喷枪拉动喷嘴时旋转喷嘴。喷嘴可能 注意: 会从扳机式喷枪上脱落并造成人身伤害。 高压清洗机进口与水面之间的高度 差应始终为1 m (3.28 ft)或以下。否则,高 污垢喷枪 压清洗机无法将水吸入泵。 规格因国家而异 要将水引入软管,从扳机式喷枪上拆下喷嘴 ► 图片7 并在按下扳机的同时打开高压清洗机。当水 从扳机式喷枪稳定喷出时,释放扳机并根据 喷出螺旋射流。适合清除顽固污垢。 需要安装喷嘴。 注意: 切勿使用污垢喷枪来清洁窗子或 ► 图片10: 1. 扳机式喷枪 车身等脆弱的表面。 注: 当水未喷出时,拆下吸入软管套件并 扳机操作 将其浸入水中。然后,将其重新连接至高 压清洗机。 扣动扳机喷出水射流。只要扣动扳机,即持 ► 图片11: 1. 吸入软管套件...
  • Page 31 注意: 搬运容器时请小心操作。在搬运内 小心: 确保高压软管已连接紧固。否 部有高压清洗机、附件或水的容器时,可 则,可能会导致高压软管脱离,造成人身 能因容器自身重力作用而引发事故或造成 伤害。 人身伤害。 连接至水龙头 注意: 搬运容器时,不要过度晃动、翻转 或倾斜容器。否则可能会导致: 务必使用直径大于等于ø13 mm — 容器内的水洒出; 小心: 的耐压软管并使用合适的配件连接至水龙 — 封盖上的高压清洗机从容器上跌落; 头。否则,水管和/或配件可能会损坏并 — 容器的脚轮旋转受阻。 导致人身伤害。 注意: 如果容器内部有大量水,在抓握 注意: 手柄搬运容器时,容器中的水可能溅出。 使用尽可能短的耐压软管。进水量 应大于泵的最大给水量。 注意: 倾斜容器时若容器中的水达到排 注意: 气孔处,则水可能从排气孔中流出。 如连接至饮用水管道,请使用符合 当地要求的防回流阀。 注意: 不要踩踏容器。封盖可能会破损。 准备一根耐压水管。将连接套筒安装至一 注意:...
  • Page 32 使用1小时后,暂停操作相同的时间。 注意: 务必使用中性清洁剂。酸性或碱性 注意: 为保护高压清洗机机构,请勿使用 清洁剂可能会损坏容器或喷嘴。 超过40°C的水。 1. 将高压软管的一端连接至扳机式喷枪, 将塑料携带箱放置于容器上 另一端连接至高压清洗机。 选购附件 2. 使用水管连接高压清洗机和水龙头。然 您可以将Makita(牧田)塑料携带箱放置于 后,打开水龙头。 容器的顶部。将塑料携带箱放置在容器上, ► 图片28 以便使用容器封盖上的支座将其固定。 3. 打开护盖并将电池组安装到高压清洗机 ► 图片26: 1. 塑料携带箱 2. 支座 内,然后锁定护盖。 ► 图片29: 1. 电池组 2. 护盖 将容器放置于手推车上 将电源开关打开至所需的模式。 选购附件 ► 图片30: 1. 低压模式(1) 2. 高压模式(2) 当使用Makita(牧田)手推车搬运容器时,...
  • Page 33 洗机和附件。 小心: 检查或保养工具之前,请务必 关闭工具电源并取出电池组。 存放示例 ► 图片41: 1. 高压清洗机 2. 喷嘴 3. 扳机 注意: 切勿使用汽油、苯、稀释剂、酒精 式喷枪 4. 清洗刷 5. 泡沫喷嘴 或类似物品清洁工具。否则可能会导致工具 6. 高压软管 7. 充电器 8. 吸入软 变色、变形或出现裂缝。 管套件 9. 耐压水管 为了保证产品的安全与可靠性,维修、任何 注: 在某些国家,图示中的某些附件可能 其他的维修保养或调节需由Makita(牧田) 以选购附件的形式提供。 授权的或工厂维修服务中心完成。务必使用 Makita(牧田)的替换部件。 33 中文简体...
  • Page 34 故障排除 请求维修前,请首先自行检查。如果您发现本手册中未作说明的问题,请勿拆解工具。而 请联络Makita(牧田)授权维修服务中心,务必使用Makita(牧田)的替换部件进行修复。 异常状态 可能原因(故障) 纠正措施 清洗机无法启动。 无电 安装充满电的电池组。 开关未打开。 打开开关。 泵内的剩余压力 扣动扳机。 电池或电路受损 联系授权维修服务中心进行维修。 高压清洗机在保持高压力的 先关闭高压清洗机,然后将水龙头 情况下长时间闲置。 中的水供给至进水口,随后在保持 一段时间供水的情况下持续扣动扳 机。然后,开启高压清洗机。 无水射流/水射流较弱 无供水 确保水龙头已打开。如使用吸入软 管套件,将水引入软管。 供水不良 打开水龙头。 水管连接不良 检查高压清洗机和水龙头之间的 连接。 软管、过滤器或喷嘴堵塞 清除软管、过滤器或喷嘴内的堵 塞物。 空气阻碍了水的流动。 关闭开关,然后在扣动扳机的同时 将其打开。 喷嘴受损或磨损 更换喷嘴。 泵或阀门故障 联系授权维修服务中心进行维修。...
  • Page 35 Vario-Power喷枪 连接头 ► 图片42 ► 图片51 可通过转动喷嘴来调节喷射压力。 与其他机型的喷嘴相连接的接头。 部分选购喷嘴需使用连接头(选购附件)连 小心: 调节喷射压力时,请勿在朝扳 接至扳机式喷枪。以与安装喷嘴相同的方式 机式喷枪拉动喷嘴时旋转喷嘴。喷嘴可能 将连接头安装至扳机式喷枪。 会从扳机式喷枪上脱落并造成人身伤害。 ► 图片52: 1. 喷嘴 2. 连接头 3. 扳机式喷枪 泡沫喷嘴 注: 使用其他型号HW112或HW121附带 的喷嘴时需安装连接头。 规格因国家而异 ► 图片43 管子清洁软管(10 m/15 m) 清洁剂可以泡沫的形式喷洒。 ► 图片53 清洗刷(长) 用于清洁和清除管件和落水管中的堵塞物。 ► 图片44 小心:...
  • Page 36 BAHASA INDONESIA (Petunjuk Asli) PERINGATAN Mesin tidak boleh digunakan oleh anak-anak. Awasi anak-anak • untuk memastikan mereka tidak bermain-main dengan mesin ini. Mesin ini tidak dimaksudkan untuk digunakan oleh orang • (termasuk anak-anak) dengan kemampuan fisik, indra, atau mental terbatas atau orang yang tidak berpengalaman. Mesin ini telah dirancang untuk digunakan dengan agen •...
  • Page 37 • Sesuai dengan EN12729 (BA), peralatan juga dapat disambungkan dengan suplai air minum utama jika katup penahan aliran belakang dengan fasilitas penguras dipasang di selang suplai. SPESIFIKASI Model: DHW080 Volume umpan maksimal 6,3 L/min Laju air yang mengalir Mode tinggi 5,5 L/min Mode rendah 4,0 L/min...
  • Page 38 Kartrid dan pengisi daya baterai yang dapat digunakan Kartrid baterai BL1815N / BL1820B / BL1830B / BL1840B / BL1850B / BL1860B Pengisi daya DC18RC / DC18RD / DC18RE / DC18SD / DC18SE / DC18SF / DC18SH • Beberapa kartrid baterai dan pengisi daya yang tercantum di atas mungkin tidak tersedia, tergantung wilayah tempat tinggal Anda. PERINGATAN: Hanya gunakan kartrid dan pengisi daya baterai yang tercantum di atas. Penggunaan kartrid dan pengisi daya baterai lain dapat menimbulkan risiko cedera dan/atau kebakaran.
  • Page 39 Keselamatan diri 15. Waspadalah akan entakan balik. Pistol picu terpental saat jet tekanan tinggi dibuang dari Untuk melindungi dari jet dan benda dari jet, nosel. Pegang pistol picu dengan kuat untuk operator harus menggunakan pakaian yang mencegah cedera tanpa disengaja. tepat seperti sepatu bot pengaman, sarung tangan pengaman, helm pengaman dengan 16.
  • Page 40 27. Putuskan sambungan paket baterai dari Bawa cincin penutup tekanan tinggi untuk peralatan sebelum melakukan penyetelan, diperbaiki hanya kepada oleh teknisi yang mengganti aksesori, atau menyimpan berkualifikasi menggunakan hanya suku peralatan. Langkah keselamatan preventif cadang pengganti yang serupa. Hal ini akan tersebut mengurangi risiko hidupnya peralatan menjamin terjaganya keamanan cincin secara tidak sengaja.
  • Page 41 PERHATIAN: kemungkinan mengalami luka bakar dan Gunakan baterai asli Makita. bahkan kerusakan pada baterai. Penggunaan baterai Makita yang tidak asli, atau baterai yang sudah diubah, akan mengakibatkan Jangan menyimpan dan menggunakan mesin baterai mudah terbakar, cedera dan kerusakan. Akan dan kartrid baterai pada lokasi dengan suhu menghilangkan garansi Makita pada pengisi daya yang bisa mencapai atau melebihi 50 °C...
  • Page 42 Tip untuk menjaga agar umur PERHATIAN: Selalu pasang kartrid baterai pemakaian baterai maksimum sepenuhnya sampai indikator berwarna merah tidak terlihat. Jika tidak, bisa terlepas dari mesin Isi ulang kartrid baterai sebelum habis sama secara tidak sengaja, menyebabkan luka pada Anda sekali.
  • Page 43 Sakelar daya Lampu indikator Kapasitas yang tersisa PEMBERITAHUAN: Jangan memutar sakelar Menyala Mati Berkedip daya secara paksa. Hal ini dapat menyebabkan kerusakan pada sakelar. 75% hingga 100% Putar sakelar daya searah jarum jam atau berlawanan 50% hingga arah jarum jam tergantung pada level tekanan. Putar sakelar daya searah jarum jam untuk mode tekanan 25% hingga tinggi (2), berlawanan arah jarum jam untuk mode...
  • Page 44 Anda dengan karet selang. dengan pembersih bertekanan tinggi dan aksesori atau air yang ada di dalamnya dapat menyebabkan PEMBERITAHUAN: Selalu gunakan perangkat kecelakaan atau cedera yang diakibatkan oleh selang pengisap Makita. bobotnya. PEMBERITAHUAN: Selalu jaga ketinggian 1 m PEMBERITAHUAN: Saat membawa wadah,...
  • Page 45 Bersihkan kelembapan di dalam wadah Persiapkan selang air kebal tekanan. Pasang menggunakan kain, kemudian keringkan wadah selongsong kopling pada suatu ujung dan hubungkan sepenuhnya. ujung yang lain ke keran seperti berikut ini. Lepaskan mur pada selongsong kopling dan PEMBERITAHUAN: Jangan menyimpan lewatkan selang air kebal tekanan melalui mur.
  • Page 46 Pilihan Aksesori PEMBERITAHUAN: Untuk melindungi Anda dapat menempatkan tas jinjing plastik Makita mekanisme pembersih bertekanan tinggi, jangan di atas wadah. Letakkan tas jinjing plastik ke dalam gunakan air panas dengan suhu lebih dari 40°C. wadah sehingga terpasang kuat dengan gantungan pada penutup wadah.
  • Page 47 Untuk menjaga KEAMANAN dan KEANDALAN mesin, CATATAN: Beberapa aksesori yang ditunjukkan perbaikan, perawatan atau penyetelan lainnya harus dalam ilustrasi disediakan sebagai aksesori opsional dilakukan oleh Pusat Layanan Resmi atau Pabrik di beberapa negara. Makita; selalu gunakan suku cadang pengganti buatan Makita. 47 BAHASA INDONESIA...
  • Page 48: Pemecahan Masalah

    PEMECAHAN MASALAH Sebelum meminta perbaikan, lakukan pemeriksaan mandiri terlebih dahulu. Jika Anda menemukan masalah yang tidak dijelaskan dalam buku petunjuk ini, jangan coba membongkar mesin. Sebaliknya, hubungi Pusat Servis Resmi Makita, dan selalu gunakan suku cadang pengganti Makita untuk perbaikan. Keadaan Tidak Normal Kemungkinan penyebab (kerusakan Perbaikan fungsi) Cincin penutup tidak menyala. Tidak ada listrik Pasang kartrid baterai yang terisi daya. Sakelar belum dinyalakan. Hidupkan sakelar. Tekanan residual dalam pompa Tarik picu.
  • Page 49 Nosel busa Selang pembersih pipa (10 m/15 m) ► Gbr.53 Negara tertentu ► Gbr.43 Untuk membersihkan dan menghilangkan benda yang menyumbat pipa saluran air dan talang air. Detergen bisa disemprotkan menjadi busa. PERHATIAN: Perhatikan jet air saat Sikat pembersih (panjang) menggunakan selang pembersih pipa. Jet ► Gbr.44 air yang sangat kuat dikeluarkan ke arah belakang.
  • Page 50 TIẾNG VIỆT (Hướng dẫn gốc) CẢNH BÁO Không được cho trẻ em sử dụng các máy này. Cần giám sát trẻ • em để đảm bảo rằng chúng sẽ không nghịch máy xịt rửa. Máy này không dành cho những người (bao gồm trẻ em) bị suy • giảm thể chất, giác quan hoặc khả năng trí óc, hoặc thiếu kinh nghiệm và kiến thức sử dụng. Máy này được thiết kế để sử dụng với chất làm sạch được cung • cấp hoặc khuyến dùng bởi nhà sản xuất. Sử dụng các chất làm sạch hoặc các chất hóa học khác loại có thể ảnh hưởng xấu đến an toàn của máy. Trong quá trình sử dụng máy làm sạch cao áp, có thể sẽ tạo • thành sol khí. Hít phải sol khí có thể gây nguy hại đến sức khỏe. Tùy vào ứng dụng, có thể sử dụng vòi phun đã được che chắn • để làm sạch áp lực cao, làm giảm đáng kể sự phát sinh sol khí có nước. Tuy nhiên, không phải tất cả các ứng dụng đều cho phép sử dụng thiết bị như vậy. Nếu không thể sử dụng vòi phun đã được che chắn để bảo vệ khỏi sol khí, có thể sẽ cần mặt nạ phòng độc loại FFP 2 hoặc tương đương, tùy vào môi trường làm sạch. Chủ lao động phải thực hiện đánh giá rủi ro để đưa ra các biện • pháp bảo vệ cần thiết liên quan đến sol khí, tùy thuộc vào bề mặt cần làm sạch và môi trường của bề mặt đó. Mặt nạ phòng độc loại FFP 2, tương đương hoặc cao hơn sẽ phù hợp trong việc bảo vệ khỏi sol khí có nước. Tia nước phun cao áp có thể gây nguy hiểm nếu sử dụng không • đúng cách. Không được hướng tia nước vào người, thiết bị điện đang hoạt động, hoặc vào chính máy xịt rửa. Không sử dụng máy xịt rửa trong phạm vi có người trừ khi họ...
  • Page 51: Thông Số Kỹ Thuật

    • khi thực hiện bất cứ thao tác nào trên dụng cụ. Không sử dụng máy nếu các bộ phận quan trọng của máy bị hư • hỏng, ví dụ các thiết bị an toàn, ống dẫn cao áp, súng phun. Luôn tháo hộp pin ra khi rời khỏi máy mà không giám sát. • Tuân thủ các yêu cầu của công ty cấp nước địa phương. • Đối với các quốc gia Châu Âu: • Theo EN12729 (BA), thiết bị này cũng có thể được kết nối với nguồn cấp nước uống nếu có van ngăn chảy ngược với thiết bị tiêu nước được cài đặt trong ống dẫn nước. THÔNG SỐ KỸ THUẬT Kiểu máy: DHW080 Dung tích nước cấp vào tối đa 6,3 L/phút Lưu lượng nước Chế độ cao 5,5 L/phút Chế độ thấp 4,0 L/phút Áp lực cho phép tối đa 8,0 MPa Áp lực vận hành Chế độ cao 5,5 MPa Chế độ thấp 3,0 MPa Áp lực nước cấp vào tối đa 1,0 MPa Nhiệt độ nước cấp vào tối đa...
  • Page 52 Hộp pin và sạc pin có thể áp dụng Hộp pin BL1815N / BL1820B / BL1830B / BL1840B / BL1850B / BL1860B Bộ sạc DC18RC / DC18RD / DC18RE / DC18SD / DC18SE / DC18SF / DC18SH • Một số hộp pin và sạc pinđược nêu trong danh sách ở trên có thể không khả dụng tùy thuộc vào khu vực cư trú của bạn. CẢNH BÁO: Chỉ sử dụng hộp pin và sạc pin được nêu trong danh sách ở trên. Việc sử dụng bất cứ hộp pin và sạc pin nào khác có thể gây ra thương tích và/hoặc hỏa hoạn.
  • Page 53 Nếu kết nối với hệ thống nước uống được, hệ 17. Máy này được thiết kế để sử dụng với chất làm thống sẽ được bảo vệ khỏi hiện tượng chảy sạch được cung cấp hoặc khuyến dùng bởi nhà sản xuất. Sử dụng các chất làm sạch hoặc ngược.
  • Page 54 Chỉ sử dụng các dụng cụ máy với các bộ pin 10. Khi rửa dụng cụ, không để nước lọt vào cơ được quy định cụ thể. Việc sử dụng bất cứ bộ cấu điện như pin, động cơ, và các cực. pin nào khác có thể gây ra thương tích và hỏa Khi cất giữ dụng cụ, tránh ánh nắng trực tiếp hoạn.
  • Page 55 định của địa phương liên quan đến lắp hoặc tháo hộp pin. việc thải bỏ pin. THẬN TRỌNG: Giữ dụng cụ và hộp pin thật 12. Chỉ sử dụng pin cho các sản phẩm Makita chỉ chắc khi lắp hoặc tháo hộp pin. Không giữ dụng cụ định. Lắp pin vào sản phẩm không thích hợp có và hộp pin thật chắc có thể làm trượt chúng khỏi tay thể gây ra hoả hoạn, quá nhiệt, nổ, hoặc rò chất và làm hư hỏng dụng cụ và hộp pin hoặc gây thương...
  • Page 56 Hệ thống bảo vệ dụng cụ / pin LƯU Ý: Tùy thuộc vào các điều kiện sử dụng và nhiệt độ xung quanh, việc chỉ báo có thể khác biệt một chút so với dung lượng thực sự. Dụng cụ này được trang bị hệ thống bảo vệ dụng cụ/ pin. Hệ thống này sẽ tự động ngắt nguồn điện đến động LƯU Ý: Đèn chỉ báo (phía xa bên trái) đầu tiên sẽ cơ để kéo dài tuổi thọ dụng cụ và pin. Dụng cụ sẽ tự nhấp nháy khi hệ thống bảo vệ pin hoạt động. động dừng vận hành khi dụng cụ hoặc pin ở một trong những trường hợp sau đây: Chỉ báo dung lượng pin còn lại Bảo vệ quá tải CHÚ Ý: Đèn chỉ báo pin không sáng khi công tác Khi vận hành pin trong điều kiện làm máy tiêu tốn dòng nguồn ở...
  • Page 57 Quốc gia cụ thể CHÚ Ý: Luôn luôn sử dụng bộ ống hút của ► Hình6 Makita. Độ rộng của tia nước có thể điều chỉnh từ 0° đến 25° độ CHÚ Ý: Luôn giữ độ cao từ 1 m (3,28 ft) trở bằng cách quay đầu trước của vòi phun. xuống giữa các đầu vào của máy xịt rửa áp lực cao cầm tay hoạt động bằng động cơ...
  • Page 58 Đặt máy xịt rửa cao áp vào hộp chứa để máy Lắp súng phun được cố định với các bệ đỡ trên nắp của hộp chứa. ► Hình16: 1. Máy xịt rửa cao áp 2. Nắp 3. Lỗ thoát khí Nối ống dẫn cao áp với đầu vào của súng phun. Vặn đai ốc trên ống dẫn cao áp theo chiều kim đồng hồ trong CHÚ Ý: Chú ý xử lý hộp chứa khi mang. Mang khi bắt vít nó vào đầu vít ở đầu ra. hộp chứa cùng với máy xịt rửa áp lực cao cầm tay ► Hình19: 1. Đầu vào 2. Đai ốc hoạt động bằng động cơ điện và các phụ kiện hoặc có chứa nước bên trong có thể gây ra tai nạn hoặc THẬN TRỌNG: Hãy đảm bảo rằng ống dẫn thương tích cá nhân do khối lượng của chính nó. cao áp đã được nối chắc chắn. Mối nối lỏng có thể CHÚ...
  • Page 59 Để bảo vệ máy móc của máy xịt rửa cao Đặt hộp chứa dụng cụ bằng nhựa áp, không sử dụng nước nóng hơn 40°C. lên hộp chứa Nối một đầu của ống dẫn cao áp vào súng phun và đầu còn lại vào máy xịt rửa cao áp. Phụ kiện tùy chọn Nối máy xịt rửa cao áp và vòi nước bằng ống dẫn Bạn có thể đặt hộp chứa dụng cụ bằng nhựa Makita nước. Sau đó, mở vòi nước. trên phần trên cùng của hộp chứa. Đặt hộp chứa dụng ► Hình28 cụ bằng nhựa lên hộp chứa để máy được cố định với các bệ đỡ trên nắp của hộp chứa. Mở nắp che và lắp hộp pin vào máy xịt rửa cao áp ► Hình26: 1. Hộp chứa dụng cụ bằng nhựa 2. Bệ đỡ...
  • Page 60 Khi tạm dừng hoạt động trong thời gian phẩm, việc sửa chữa hoặc bất cứ thao tác bảo trì, điều dài, hãy tắt máy xịt rửa áp lực cao cầm tay hoạt chỉnh nào đều phải được thực hiện bởi các Trung tâm động bằng động cơ điện và giữ cần khởi động để Dịch vụ Nhà máy hoặc Trung tâm được Makita Ủy xả hết lượng nước còn lại. quyền và luôn sử dụng các phụ tùng thiết bị thay thế Nếu máy xịt rửa áp lực cao cầm tay hoạt động bằng của Makita.
  • Page 61: Xử Lý Sự Cố

    THẬN TRỌNG: Các phụ kiện hoặc phụ tùng Súng phun Vario-Power gắn thêm này được khuyến cáo sử dụng với dụng cụ Makita của bạn theo như quy định trong ► Hình42 hướng dẫn này. Việc sử dụng bất cứ phụ kiện hoặc Có thể điều chỉnh áp lực tia nước bằng cách xoay vòi. phụ tùng gắn thêm nào khác đều có thể gây ra rủi ro thương tích cho người. Chỉ sử dụng phụ kiện hoặc THẬN TRỌNG: Khi điều chỉnh áp lực tia...
  • Page 62 Vòi phun bọt Khớp nối ► Hình51 Quốc gia cụ thể ► Hình43 Khớp để nối vòi phun với kiểu máy khác. Có thể phun chất tẩy rửa dưới dạng bọt. Một số vòi phun tùy chọn cần khớp nối (phụ tùng tùy chọn) để gắn vào súng phun. Gắn khớp nối vào súng Bàn chải cọ rửa (dài) phun theo cách giống như vòi phun. ► Hình52: 1. Vòi phun 2. Khớp nối 3. Súng phun ► Hình44 Vòi phun được trang bị một bàn chải. Có tác dụng làm LƯU Ý: Cần có các khớp nối khi sử dụng vòi phun đi sạch bụi bẩn khi chà bằng bàn chải. kèm với kiểu máy khác, HW112 hoặc HW121. Bộ ống hút Ống dẫn làm sạch ống (10 m/15 m) ► Hình45 ► Hình53 Thay thế ống dẫn nước bằng bộ này để cấp nước từ...
  • Page 63 ภำษำไทย (ค� ำ แนะน� ำ เดิ ม ) ค� ำ เตื อ น ไม่ ค วรให้ เ ด็ ก ใช้ เ ครื ่ อ ง ควรดู แ ลเด็ ก อย่ า งใกล้ ช ิ ด เพื ่ อ ป้ อ งกั น ไม่ ใ ห้ เ ด็ ก เล่ น เครื ่ อ งนี ้ •...
  • Page 64 การติ ด ตั ้ ง วาล์ ว ป้ อ งกั น การไหลย้ อ นกลั บ พร้ อ มอุ ป กรณ์ ร ะบายน� ้ า ในท่ อ จ่ า ยน� ้ า ข้ อ มู ล จ� ำ เพำะ ร ุ ่ น : DHW080 ปร ิ ม าณการป ้ อ นน � ้ า ส ู ง ส ุ ด 6.3 L/min อ...
  • Page 65 น� ้ า หนั ก อาจแตกต่ า งกั น ไปตามอุ ป กรณ์ เ สริ ม รวมถึ ง ตลั บ แบตเตอรี ่ การติ ด อุ ป กรณ์ เ สริ ม ที ่ เ บาที ่ ส ุ ด และหนั ก ที ่ ส ุ ด ตามข้ อ •...
  • Page 66 ค� ำ เตื อ น – เมื ่ อ ใช้ เ ครื ่ อ งใช้ ไ ฟฟ้ ำ นี ้ โปรดปฏิ บ ั ต ิ ต ำมข้ อ ควร 4. บุ ค คล (รวมถึ ง เด็ ก ) ที ่ ม ี ค วำมบกพร่ อ งทำงร่ ำ งกำย ระวั...
  • Page 67 21. เมื ่ อ เชื ่ อ มต่ อ สำยยำงกั บ แหล่ ง จ่ ำ ยน� ้ ำ หลั ก โปรดปฏิ บ ั ต ิ กำรใช้ ง ำนและดู แ ลเครื ่ อ งมื อ ที ่ ใ ช้ แ บตเตอรี ่ ตำมค�...
  • Page 68 ค� ำ เตื อ นด้ ำ นควำมปลอดภั ย เพิ ่ ม เติ ม ค� ำ เตื อ น: อย่ ำ ให้ ค วำมไม่ ร ะมั ด ระวั ง หรื อ ควำมคุ ้ น 1. ปฏิ บ ั ต ิ ต ำมข้ อ ก� ำ หนดขององค์ ก ำรประปำส่ ว นท้ อ งถิ ่ น เคยกั...
  • Page 69 เครื ่ อ งชำร์ จ 12. ใช้ แ บตเตอรี ่ ก ั บ ผลิ ต ภั ณ ฑ์ ท ี ่ ร ะบุ โ ดย Makita เท่ ำ นั ้ น 5. ชำร์ จ ไฟตลั บ แบตเตอรี ่ ห ำกคุ ณ ไม่ ต ้ อ งกำรใช้ เ ป็ น เวลำ...
  • Page 70 กำรระบุ ร ะดั บ พลั ง งำนแบตเตอรี ่ ท ี ่ เ หลื อ อยู ่ ข้ อ ควรระวั ง : ให้ ด ั น ตลั บ แบตเตอรี ่ เ ข้ ำ จนสุ ด จนไม่ เ ห็ น ซี ล สี แ ดงอี ก ไม่ เ ช่ น นั ้ น ตลั บ แบตเตอรี ่ อ าจหลุ ด ออกจาก ส�...
  • Page 71 หั ว พ่ น สิ ่ ง สกปรก สถำนะของไฟแสดงสถำนะแบตเตอร ี ่ ควำมจ ุ แบตเตอร ี ่ ท ี ่ ก� ำ หนดเฉพำะประเทศ เหล ื อ อย ู ่ สว ่ ำ ง ด ั บ กะพร ิ บ หมำยเลข 7 ►...
  • Page 72 ► ข ้ อ ส ั ง เกต: 3. ช่ อ งระบายอากาศ ใช้ ช ุ ด สำยสู บ น� ้ ำ ของ Makita เสมอ ข ้ อ ส ั ง เกต: ข ้ อ ส ั ง เกต: โปรดระมั ด ระวั ง ในกำรถื อ กล่ อ งใส่ เ ครื ่ อ งเมื ่ อ...
  • Page 73 1. ถอดน็ อ ตของปลอกพ่ ว งออก และร้ อ ยสายจ่ า ยน� ้ า ทน กำรประกอบ แรงดั น เข้ า ไปในน็ อ ต สอดปลายสายเข้ า ไปในปลอกพ่ ว ง จากนั ้ น ขั น น็ อ ตให้ แ น่ น ข้ อ ควรระวั ง : ตรวจสอบให้...
  • Page 74 ° เมื ่ อ ขนย้ า ยกล่ อ งด้ ว ยรถเข็ น Makita ให้ ว างกล่ อ งไว้ ก ั บ ที ่ ตรวจสอบให้ แ น่ ใ จว่ า ก้ น กล่ อ งพอดี ก ั บ แท่ น ของรถเข็ น...
  • Page 75 เมื ่ อ คุ ณ ต้ อ งการหยุ ด การท� า งานชั ่ ว คราว คุ ณ สามารถวางปื น ศู น ย์ บ ริ ก ารหรื อ โรงงานที ่ ผ ่ า นการรั บ รองจาก Makita เป็ น ฉี ด ชั ่ ว คราวดั ง ที ่ แ สดงในภาพ...
  • Page 76 เครื ่ อ งมื อ แต่ ใ ห้ น � า ไปซ่ อ มที ่ ศ ู น ย์ บ ริ ก ารหรื อ โรงงานที ่ ผ ่ า นการรั บ รองจาก Makita และใช้ ช ิ ้ น ส่ ว นอะไหล่...
  • Page 77 หั ว ฉี ด มาพร้ อ มกั บ แปรง ส� า หรั บ การล้ า งฝุ ่ น ด้ ว ยน� ้ า ไป อุ ป กรณ์ ต ่ อ พ่ ว งเหล่ ำ นี ้ ก ั บ เครื ่ อ งมื อ Makita ที ่ ร ะบุ ใ นคู ่ ม ื อ...
  • Page 78 อุ ป กรณ์ ป ้ อ งกั น กำรกระเซ็ น หั ว ฉี ด พ่ น และด้ ำ มต่ อ Vario-Power หมำยเลข 49 หมำยเลข 55: 1. หั ว ฉี ด พ่ น Vario-Power 2. ด้ า มต่ อ ► ► ลดการกระเซ็...
  • Page 80 Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi 446-8502 Japan 885721F370 EN, ZHCN, ID, VI, TH www.makita.com 20210114...

Table of Contents