Page 10
ENGLISH (Original instructions) WARNING Machines shall not be used by children. Children should be • supervised to ensure that they do not play with the machine. This machine is not intended for use by persons (including chil- • dren) with reduced physical, sensory, or mental capabilities, or lack of experience and knowledge.
For European countries: • According to EN12729 (BA), the appliance can also be con- nected to the mains drinking water supply if a backflow preventer valve with drain facility is installed in the supply hose. SPECIFICATIONS Model: DHW080 Max. feed volume 6.3 L/min Water flow rate High mode 5.5 L/min Low mode 4.0 L/min...
Applicable battery cartridge and charger Battery cartridge BL1815N / BL1820B / BL1830B / BL1840B / BL1850B / BL1860B Charger DC18RC / DC18RD / DC18RE / DC18SD / DC18SE / DC18SF / DC18SH • Some of the battery cartridges and chargers listed above may not be available depending on your region of residence. WARNING: Only use the battery cartridges and chargers listed above. Use of any other battery cartridges and chargers may cause injury and/or fire.
Page 13
If connection is made to a potable water sys- 18. Do not pull the hose to move the high pressure tem, the system shall be protected against washer body. This will damage the hose and backflow. connecting parts and result in a short circuit or functional defects.
Page 14
When battery pack is not in use, keep it away 12. Perform inspection or maintenance in a place from other metal objects, like paper clips, where rain can be avoided. coins, keys, nails, screws or other small metal 13. After using the tool, remove the adhered dirt objects, that can make a connection from one and dry the tool completely before storing.
Use of non-genuine Makita batteries, or batteries that ► Fig.2: 1. Red indicator 2. Button 3. Battery cartridge have been altered, may result in the battery bursting causing fires, personal injury and damage. It will also void the Makita warranty for the Makita tool and charger. 15 ENGLISH...
Indicator lamps Remaining CAUTION: Always install the battery cartridge capacity fully until the red indicator cannot be seen. If not, it may accidentally fall out of the tool, causing injury to Lighted Blinking you or someone around you. 75% to 100% CAUTION: Do not install the battery cartridge forcibly.
NOTICE: Always use Makita's suction hose set. NOTICE: Always keep 1 m (3.28 ft) or less in Dirt blaster height between the inlet of the high pressure washer and the water surface.
NOTICE: NOTICE: Do not feed water above the full water Do not store the high pressure washer level line. and the accessories while the inside of the con- tainer is wet. Remaining moisture may cause mal- NOTICE: The lid of the container is not a tight function and rust.
Open the cover and install the battery cartridges into the high pressure washer and then lock the cover. You can place Makita plastic carrying case on the top ► Fig.29: 1. Battery cartridge 2. Cover of the container. Put the plastic carrying case onto the container so that it is secured with the mounts on the lid of the container.
It may cause the high repairs, any other maintenance or adjustment should pressure washer to fall over. be performed by Makita Authorized or Factory Service Centers, always using Makita replacement parts. NOTICE: When suspending the operation for a Cleaning the nozzle long time, switch off the high pressure washer and squeeze the trigger to discharge the remain- ing water fully.
They may differ from country to country. CAUTION: These accessories or attachments are recommended for use with your Makita tool Vario-Power spray lance specified in this manual. The use of any other accessories or attachments might present a risk of ► Fig.42...
NOTE: The connecting joint is needed when using CAUTION: When adjusting the jet pressure, the nozzles included with another model, HW112 or do not rotate the nozzle while pulling it toward the HW121. trigger gun. The nozzle may come off from the trig- ger gun and cause a personal injury. Pipe cleaning hose (10 m/15 m) Foam nozzle ► Fig.53...
Page 36
BAHASA INDONESIA (Petunjuk Asli) PERINGATAN Mesin tidak boleh digunakan oleh anak-anak. Awasi anak-anak • untuk memastikan mereka tidak bermain-main dengan mesin ini. Mesin ini tidak dimaksudkan untuk digunakan oleh orang • (termasuk anak-anak) dengan kemampuan fisik, indra, atau mental terbatas atau orang yang tidak berpengalaman. Mesin ini telah dirancang untuk digunakan dengan agen •...
Page 37
• Sesuai dengan EN12729 (BA), peralatan juga dapat disambungkan dengan suplai air minum utama jika katup penahan aliran belakang dengan fasilitas penguras dipasang di selang suplai. SPESIFIKASI Model: DHW080 Volume umpan maksimal 6,3 L/min Laju air yang mengalir Mode tinggi 5,5 L/min Mode rendah 4,0 L/min...
Page 38
Kartrid dan pengisi daya baterai yang dapat digunakan Kartrid baterai BL1815N / BL1820B / BL1830B / BL1840B / BL1850B / BL1860B Pengisi daya DC18RC / DC18RD / DC18RE / DC18SD / DC18SE / DC18SF / DC18SH • Beberapa kartrid baterai dan pengisi daya yang tercantum di atas mungkin tidak tersedia, tergantung wilayah tempat tinggal Anda. PERINGATAN: Hanya gunakan kartrid dan pengisi daya baterai yang tercantum di atas. Penggunaan kartrid dan pengisi daya baterai lain dapat menimbulkan risiko cedera dan/atau kebakaran.
Page 39
Keselamatan diri 15. Waspadalah akan entakan balik. Pistol picu terpental saat jet tekanan tinggi dibuang dari Untuk melindungi dari jet dan benda dari jet, nosel. Pegang pistol picu dengan kuat untuk operator harus menggunakan pakaian yang mencegah cedera tanpa disengaja. tepat seperti sepatu bot pengaman, sarung tangan pengaman, helm pengaman dengan 16.
Page 40
27. Putuskan sambungan paket baterai dari Bawa cincin penutup tekanan tinggi untuk peralatan sebelum melakukan penyetelan, diperbaiki hanya kepada oleh teknisi yang mengganti aksesori, atau menyimpan berkualifikasi menggunakan hanya suku peralatan. Langkah keselamatan preventif cadang pengganti yang serupa. Hal ini akan tersebut mengurangi risiko hidupnya peralatan menjamin terjaganya keamanan cincin secara tidak sengaja.
Page 41
PERHATIAN: kemungkinan mengalami luka bakar dan Gunakan baterai asli Makita. bahkan kerusakan pada baterai. Penggunaan baterai Makita yang tidak asli, atau baterai yang sudah diubah, akan mengakibatkan Jangan menyimpan dan menggunakan mesin baterai mudah terbakar, cedera dan kerusakan. Akan dan kartrid baterai pada lokasi dengan suhu menghilangkan garansi Makita pada pengisi daya yang bisa mencapai atau melebihi 50 °C...
Page 42
Tip untuk menjaga agar umur PERHATIAN: Selalu pasang kartrid baterai pemakaian baterai maksimum sepenuhnya sampai indikator berwarna merah tidak terlihat. Jika tidak, bisa terlepas dari mesin Isi ulang kartrid baterai sebelum habis sama secara tidak sengaja, menyebabkan luka pada Anda sekali.
Page 43
Sakelar daya Lampu indikator Kapasitas yang tersisa PEMBERITAHUAN: Jangan memutar sakelar Menyala Mati Berkedip daya secara paksa. Hal ini dapat menyebabkan kerusakan pada sakelar. 75% hingga 100% Putar sakelar daya searah jarum jam atau berlawanan 50% hingga arah jarum jam tergantung pada level tekanan. Putar sakelar daya searah jarum jam untuk mode tekanan 25% hingga tinggi (2), berlawanan arah jarum jam untuk mode...
Page 44
Anda dengan karet selang. dengan pembersih bertekanan tinggi dan aksesori atau air yang ada di dalamnya dapat menyebabkan PEMBERITAHUAN: Selalu gunakan perangkat kecelakaan atau cedera yang diakibatkan oleh selang pengisap Makita. bobotnya. PEMBERITAHUAN: Selalu jaga ketinggian 1 m PEMBERITAHUAN: Saat membawa wadah,...
Page 45
Bersihkan kelembapan di dalam wadah Persiapkan selang air kebal tekanan. Pasang menggunakan kain, kemudian keringkan wadah selongsong kopling pada suatu ujung dan hubungkan sepenuhnya. ujung yang lain ke keran seperti berikut ini. Lepaskan mur pada selongsong kopling dan PEMBERITAHUAN: Jangan menyimpan lewatkan selang air kebal tekanan melalui mur.
Page 46
Pilihan Aksesori PEMBERITAHUAN: Untuk melindungi Anda dapat menempatkan tas jinjing plastik Makita mekanisme pembersih bertekanan tinggi, jangan di atas wadah. Letakkan tas jinjing plastik ke dalam gunakan air panas dengan suhu lebih dari 40°C. wadah sehingga terpasang kuat dengan gantungan pada penutup wadah.
Page 47
Untuk menjaga KEAMANAN dan KEANDALAN mesin, CATATAN: Beberapa aksesori yang ditunjukkan perbaikan, perawatan atau penyetelan lainnya harus dalam ilustrasi disediakan sebagai aksesori opsional dilakukan oleh Pusat Layanan Resmi atau Pabrik di beberapa negara. Makita; selalu gunakan suku cadang pengganti buatan Makita. 47 BAHASA INDONESIA...
PEMECAHAN MASALAH Sebelum meminta perbaikan, lakukan pemeriksaan mandiri terlebih dahulu. Jika Anda menemukan masalah yang tidak dijelaskan dalam buku petunjuk ini, jangan coba membongkar mesin. Sebaliknya, hubungi Pusat Servis Resmi Makita, dan selalu gunakan suku cadang pengganti Makita untuk perbaikan. Keadaan Tidak Normal Kemungkinan penyebab (kerusakan Perbaikan fungsi) Cincin penutup tidak menyala. Tidak ada listrik Pasang kartrid baterai yang terisi daya. Sakelar belum dinyalakan. Hidupkan sakelar. Tekanan residual dalam pompa Tarik picu.
Page 49
Nosel busa Selang pembersih pipa (10 m/15 m) ► Gbr.53 Negara tertentu ► Gbr.43 Untuk membersihkan dan menghilangkan benda yang menyumbat pipa saluran air dan talang air. Detergen bisa disemprotkan menjadi busa. PERHATIAN: Perhatikan jet air saat Sikat pembersih (panjang) menggunakan selang pembersih pipa. Jet ► Gbr.44 air yang sangat kuat dikeluarkan ke arah belakang.
Page 50
TIẾNG VIỆT (Hướng dẫn gốc) CẢNH BÁO Không được cho trẻ em sử dụng các máy này. Cần giám sát trẻ • em để đảm bảo rằng chúng sẽ không nghịch máy xịt rửa. Máy này không dành cho những người (bao gồm trẻ em) bị suy • giảm thể chất, giác quan hoặc khả năng trí óc, hoặc thiếu kinh nghiệm và kiến thức sử dụng. Máy này được thiết kế để sử dụng với chất làm sạch được cung • cấp hoặc khuyến dùng bởi nhà sản xuất. Sử dụng các chất làm sạch hoặc các chất hóa học khác loại có thể ảnh hưởng xấu đến an toàn của máy. Trong quá trình sử dụng máy làm sạch cao áp, có thể sẽ tạo • thành sol khí. Hít phải sol khí có thể gây nguy hại đến sức khỏe. Tùy vào ứng dụng, có thể sử dụng vòi phun đã được che chắn • để làm sạch áp lực cao, làm giảm đáng kể sự phát sinh sol khí có nước. Tuy nhiên, không phải tất cả các ứng dụng đều cho phép sử dụng thiết bị như vậy. Nếu không thể sử dụng vòi phun đã được che chắn để bảo vệ khỏi sol khí, có thể sẽ cần mặt nạ phòng độc loại FFP 2 hoặc tương đương, tùy vào môi trường làm sạch. Chủ lao động phải thực hiện đánh giá rủi ro để đưa ra các biện • pháp bảo vệ cần thiết liên quan đến sol khí, tùy thuộc vào bề mặt cần làm sạch và môi trường của bề mặt đó. Mặt nạ phòng độc loại FFP 2, tương đương hoặc cao hơn sẽ phù hợp trong việc bảo vệ khỏi sol khí có nước. Tia nước phun cao áp có thể gây nguy hiểm nếu sử dụng không • đúng cách. Không được hướng tia nước vào người, thiết bị điện đang hoạt động, hoặc vào chính máy xịt rửa. Không sử dụng máy xịt rửa trong phạm vi có người trừ khi họ...
• khi thực hiện bất cứ thao tác nào trên dụng cụ. Không sử dụng máy nếu các bộ phận quan trọng của máy bị hư • hỏng, ví dụ các thiết bị an toàn, ống dẫn cao áp, súng phun. Luôn tháo hộp pin ra khi rời khỏi máy mà không giám sát. • Tuân thủ các yêu cầu của công ty cấp nước địa phương. • Đối với các quốc gia Châu Âu: • Theo EN12729 (BA), thiết bị này cũng có thể được kết nối với nguồn cấp nước uống nếu có van ngăn chảy ngược với thiết bị tiêu nước được cài đặt trong ống dẫn nước. THÔNG SỐ KỸ THUẬT Kiểu máy: DHW080 Dung tích nước cấp vào tối đa 6,3 L/phút Lưu lượng nước Chế độ cao 5,5 L/phút Chế độ thấp 4,0 L/phút Áp lực cho phép tối đa 8,0 MPa Áp lực vận hành Chế độ cao 5,5 MPa Chế độ thấp 3,0 MPa Áp lực nước cấp vào tối đa 1,0 MPa Nhiệt độ nước cấp vào tối đa...
Page 52
Hộp pin và sạc pin có thể áp dụng Hộp pin BL1815N / BL1820B / BL1830B / BL1840B / BL1850B / BL1860B Bộ sạc DC18RC / DC18RD / DC18RE / DC18SD / DC18SE / DC18SF / DC18SH • Một số hộp pin và sạc pinđược nêu trong danh sách ở trên có thể không khả dụng tùy thuộc vào khu vực cư trú của bạn. CẢNH BÁO: Chỉ sử dụng hộp pin và sạc pin được nêu trong danh sách ở trên. Việc sử dụng bất cứ hộp pin và sạc pin nào khác có thể gây ra thương tích và/hoặc hỏa hoạn.
Page 53
Nếu kết nối với hệ thống nước uống được, hệ 17. Máy này được thiết kế để sử dụng với chất làm thống sẽ được bảo vệ khỏi hiện tượng chảy sạch được cung cấp hoặc khuyến dùng bởi nhà sản xuất. Sử dụng các chất làm sạch hoặc ngược.
Page 54
Chỉ sử dụng các dụng cụ máy với các bộ pin 10. Khi rửa dụng cụ, không để nước lọt vào cơ được quy định cụ thể. Việc sử dụng bất cứ bộ cấu điện như pin, động cơ, và các cực. pin nào khác có thể gây ra thương tích và hỏa Khi cất giữ dụng cụ, tránh ánh nắng trực tiếp hoạn.
Page 55
định của địa phương liên quan đến lắp hoặc tháo hộp pin. việc thải bỏ pin. THẬN TRỌNG: Giữ dụng cụ và hộp pin thật 12. Chỉ sử dụng pin cho các sản phẩm Makita chỉ chắc khi lắp hoặc tháo hộp pin. Không giữ dụng cụ định. Lắp pin vào sản phẩm không thích hợp có và hộp pin thật chắc có thể làm trượt chúng khỏi tay thể gây ra hoả hoạn, quá nhiệt, nổ, hoặc rò chất và làm hư hỏng dụng cụ và hộp pin hoặc gây thương...
Page 56
Hệ thống bảo vệ dụng cụ / pin LƯU Ý: Tùy thuộc vào các điều kiện sử dụng và nhiệt độ xung quanh, việc chỉ báo có thể khác biệt một chút so với dung lượng thực sự. Dụng cụ này được trang bị hệ thống bảo vệ dụng cụ/ pin. Hệ thống này sẽ tự động ngắt nguồn điện đến động LƯU Ý: Đèn chỉ báo (phía xa bên trái) đầu tiên sẽ cơ để kéo dài tuổi thọ dụng cụ và pin. Dụng cụ sẽ tự nhấp nháy khi hệ thống bảo vệ pin hoạt động. động dừng vận hành khi dụng cụ hoặc pin ở một trong những trường hợp sau đây: Chỉ báo dung lượng pin còn lại Bảo vệ quá tải CHÚ Ý: Đèn chỉ báo pin không sáng khi công tác Khi vận hành pin trong điều kiện làm máy tiêu tốn dòng nguồn ở...
Page 57
Quốc gia cụ thể CHÚ Ý: Luôn luôn sử dụng bộ ống hút của ► Hình6 Makita. Độ rộng của tia nước có thể điều chỉnh từ 0° đến 25° độ CHÚ Ý: Luôn giữ độ cao từ 1 m (3,28 ft) trở bằng cách quay đầu trước của vòi phun. xuống giữa các đầu vào của máy xịt rửa áp lực cao cầm tay hoạt động bằng động cơ...
Page 58
Đặt máy xịt rửa cao áp vào hộp chứa để máy Lắp súng phun được cố định với các bệ đỡ trên nắp của hộp chứa. ► Hình16: 1. Máy xịt rửa cao áp 2. Nắp 3. Lỗ thoát khí Nối ống dẫn cao áp với đầu vào của súng phun. Vặn đai ốc trên ống dẫn cao áp theo chiều kim đồng hồ trong CHÚ Ý: Chú ý xử lý hộp chứa khi mang. Mang khi bắt vít nó vào đầu vít ở đầu ra. hộp chứa cùng với máy xịt rửa áp lực cao cầm tay ► Hình19: 1. Đầu vào 2. Đai ốc hoạt động bằng động cơ điện và các phụ kiện hoặc có chứa nước bên trong có thể gây ra tai nạn hoặc THẬN TRỌNG: Hãy đảm bảo rằng ống dẫn thương tích cá nhân do khối lượng của chính nó. cao áp đã được nối chắc chắn. Mối nối lỏng có thể CHÚ...
Page 59
Để bảo vệ máy móc của máy xịt rửa cao Đặt hộp chứa dụng cụ bằng nhựa áp, không sử dụng nước nóng hơn 40°C. lên hộp chứa Nối một đầu của ống dẫn cao áp vào súng phun và đầu còn lại vào máy xịt rửa cao áp. Phụ kiện tùy chọn Nối máy xịt rửa cao áp và vòi nước bằng ống dẫn Bạn có thể đặt hộp chứa dụng cụ bằng nhựa Makita nước. Sau đó, mở vòi nước. trên phần trên cùng của hộp chứa. Đặt hộp chứa dụng ► Hình28 cụ bằng nhựa lên hộp chứa để máy được cố định với các bệ đỡ trên nắp của hộp chứa. Mở nắp che và lắp hộp pin vào máy xịt rửa cao áp ► Hình26: 1. Hộp chứa dụng cụ bằng nhựa 2. Bệ đỡ...
Page 60
Khi tạm dừng hoạt động trong thời gian phẩm, việc sửa chữa hoặc bất cứ thao tác bảo trì, điều dài, hãy tắt máy xịt rửa áp lực cao cầm tay hoạt chỉnh nào đều phải được thực hiện bởi các Trung tâm động bằng động cơ điện và giữ cần khởi động để Dịch vụ Nhà máy hoặc Trung tâm được Makita Ủy xả hết lượng nước còn lại. quyền và luôn sử dụng các phụ tùng thiết bị thay thế Nếu máy xịt rửa áp lực cao cầm tay hoạt động bằng của Makita.
THẬN TRỌNG: Các phụ kiện hoặc phụ tùng Súng phun Vario-Power gắn thêm này được khuyến cáo sử dụng với dụng cụ Makita của bạn theo như quy định trong ► Hình42 hướng dẫn này. Việc sử dụng bất cứ phụ kiện hoặc Có thể điều chỉnh áp lực tia nước bằng cách xoay vòi. phụ tùng gắn thêm nào khác đều có thể gây ra rủi ro thương tích cho người. Chỉ sử dụng phụ kiện hoặc THẬN TRỌNG: Khi điều chỉnh áp lực tia...
Page 62
Vòi phun bọt Khớp nối ► Hình51 Quốc gia cụ thể ► Hình43 Khớp để nối vòi phun với kiểu máy khác. Có thể phun chất tẩy rửa dưới dạng bọt. Một số vòi phun tùy chọn cần khớp nối (phụ tùng tùy chọn) để gắn vào súng phun. Gắn khớp nối vào súng Bàn chải cọ rửa (dài) phun theo cách giống như vòi phun. ► Hình52: 1. Vòi phun 2. Khớp nối 3. Súng phun ► Hình44 Vòi phun được trang bị một bàn chải. Có tác dụng làm LƯU Ý: Cần có các khớp nối khi sử dụng vòi phun đi sạch bụi bẩn khi chà bằng bàn chải. kèm với kiểu máy khác, HW112 hoặc HW121. Bộ ống hút Ống dẫn làm sạch ống (10 m/15 m) ► Hình45 ► Hình53 Thay thế ống dẫn nước bằng bộ này để cấp nước từ...