Download Print this page

Makita HR2650 Instruction Manual page 76

Combination hammer with self dust collection
Hide thumbs Also See for HR2650:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
Для HR2661
Этот инструмент оборудован реверсивным переключате-
лем для изменения направления вращения. Переведите
рычаг реверсивного переключателя в положение
рона А) для вращения по часовой стрелке или в положе-
ние
(сторона В) для вращения против часовой стрелки.
► Рис.4: 1. Рычаг реверсивного переключателя
ПРИМЕЧАНИЕ: При эксплуатации инструмента
с вращением против часовой стрелки триггерный
переключатель нажимается только наполовину, и
инструмент вращается на средней скорости. При
вращении против часовой стрелки вы не можете
нажать кнопку блокировки.
Смена быстро сменяемого
патрона для SDS-plus
Для HR2651T
Быстро сменяемый патрон для SDS-plus можно быстро
заменить на быстро cменяемый сверлильный патрон.
Снятие быстро сменяемого
патрона для SDS-plus
ВНИМАНИЕ:
Перед снятием быстро сменяемого
патрона для SDS-plus обязательно извлеките сверло.
Возьмитесь за сменную крышку быстро сменяе-
мого патрона для SDS-plus и поворачивайте ее в
направлении стрелки, пока линия сменной крышки
не переместится с символа на символ . Сильно
потяните в направлении стрелки.
► Рис.5: 1. Быстро cменяемый патрон для SDS-
plus 2. Сменная крышка 3. Линия сменной
крышки
Установка быстро cменяемого
сверлильного патрона
Убедитесь, что линия быстро сменяемого сверлильного
патрона указывает на символ . Возьмитесь за сменную
крышку быстро сменяемого сверлильного патрона и
установите линию на символ . Установите быстро сме-
няемый сверлильный патрон на шпиндель инструмента.
Возьмитесь за сменную крышку быстро сменяемого
сверлильного патрона и поворачивайте линию сменной
крышки к символу , пока не услышите четкий щелчок.
► Рис.6: 1. Быстро cменяемый сверлильный
патрон 2. Шпиндель 3. Линия сменной
крышки 4. Сменная крышка
Выбор режима действия
ПРИМЕЧАНИЕ:
Не поворачивайте ручку изме-
нения режима работы во время работы инстру-
мента. Это приведет к поломке инструмента.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Во избежание быстрого износа
механизма изменения режима следите за тем, чтобы
ручка изменения режима работы всегда точно нахо-
дилась в одном из трех положений режима действия.
Вращение с ударным действием
Для сверления бетона, кирпичной кладки и т.п. поверните
ручку изменения режимов работы в положение
(сто-
Используйте головку сверла с наконечником из карбида
вольфрама (дополнительная принадлежность).
► Рис.7: 1. Вращение с ударным действием
2. Ручка изменения режима работы
Только вращение
Для сверления дерева, металла или пластмасс повер-
ните ручку изменения режимов работы в положение .
Используйте спиральное сверло или сверло по дереву.
► Рис.8: 1. Только вращение
Только ударное действие
Для расщепления, скобления или разрушения кон-
струкций поверните ручку переключения режимов
работы в положение . Используйте пирамидаль-
ное долото, слесарное зубило, резец и т.п.
► Рис.9: 1. Только ударное действие
Регулировка положения сопла
Давите на направляющую, нажимая на кнопку регу-
лировки направляющей, затем отпустите кнопку в
нужном положении.
► Рис.10: 1. Направляющая 2. Кнопка регулировки
ПРИМЕЧАНИЕ: Перед регулировкой положения
сопла полностью переместите сопло вперед,
нажав кнопку регулировки направляющей.
Регулировка глубины сверления
Сдвиньте кнопку регулировки глубины в нужное
положение при ее нажатии. Расстояние (A) обозна-
чает глубину сверления.
► Рис.11: 1. Кнопка регулировки глубины
Ограничитель крутящего момента
ПРИМЕЧАНИЕ:
теля крутящего момента немедленно выклю-
чите инструмент. Это поможет предотвратить
преждевременный износ инструмента.
ПРИМЕЧАНИЕ:
кольцевая пила, которые могут быть легко
защемлены в отверстии, не подходят для дан-
ного инструмента. Такие насадки вызывают частое
срабатывание ограничителя крутящего момента.
Ограничитель крутящего момента срабатывает при
достижении определенного уровня крутящего момента.
Электродвигатель отсоединится от выходного вала. Когда
это произойдет, головка сверла перестанет вращаться.
Крючок
ВНИМАНИЕ:
мент на высоте или на потенциально неустой-
чивой поверхности.
76 РУССКИЙ
направляющей
При срабатывании ограничи-
Такие головки сверла, как
Никогда не вешайте инстру-
.

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

Hr2651Hr2651tHr2661