Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 5

Quick Links

PROFESSIONAL
CARE
powered
by
500
550
500
550

Advertisement

loading

Summary of Contents for Oral-B Braun 500

  • Page 1 PROFESSIONAL CARE powered...
  • Page 2 18 h AT 00 800 27 28 64 63 08 44 - 88 40 10 0 800 783 7010 1 800 509 448 0 800 944 803 (appel gratuit depuis un poste fixe) 0 800 14 592 (9-17u/h) gratis/gratuit 4 00 50 51 901 11 61 84 808 20 00 33 800 124 600...
  • Page 3 Gerät vor. Es kann sonst Brand-, Stromschlag- und Verletzungsgefahr bestehen. Wenden Sie sich für Repa- raturen bitte direkt an Ihren Händler oder an den Oral-B Kundendienst. Öffnen Sie das Gerät nur zum Her- ausnehmen und Entsorgen des Akkus. • Achten Sie bei der Entnahme des Akkus darauf, dass Plus- und Minus- pol nicht miteinander in Berührung...
  • Page 4 IMPORTANT • Periodically check the cord for damage. If the cord is damaged, take the charging unit to an Oral-B Braun Service Centre. A damaged or non-functioning unit must no longer be used. • This product is not intended for use by children under age three.
  • Page 5 Disposal can take place at an Oral-B Braun Service Centre or at appropriate collection points provided in your country. Guarantee...
  • Page 6 Centre Service Agréé Oral-B Braun. Tout élément endommagé ou défectueux ne doit plus être utilisé. • Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par les enfants de moins de trois ans. • Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé...
  • Page 7 Veuillez le déposer dans un Centre de Service Agréé Oral-B Braun ou dans des lieux de collecte adaptés mis à votre disposition dans votre localité.
  • Page 8 Servicio de Asistencia Técnica de Oral-B Braun. Un aparato roto o que no funcione, no debe seguir utilizándose. • Este producto no está concebido para ser utilizado por niños menores de 3 años. • Su uso no está concebido para niños o personas con discapacidad...
  • Page 9 útil. Puede dejarlo en un Servicio Técnico de Oral-B Braun o en uno de los puntos de recogida de su país previstos para tal fin. Garantía Aseguramos dos años de garantía...
  • Page 10 Per eventuali riparazioni contattare il rivenditore oppure i centri di assi- stenza Oral-B. Non smontare il pro- dotto salvo che per la sostituzione delle batterie. • Al momento di estrarre le batterie...
  • Page 11 Per lo smaltimento ci si può rivolgere ai centri di assistenza Oral-B Braun oppure presso gli appositi centri di raccolta locali. Garanzia...
  • Page 12 Garanzia di rimborso in 30 giorni Si consiglia di iniziare a utilizzare Oral-B Professional Care fin dal giorno dell’acquisto. Se non si è soddisfatti del prodotto, rispedire il dispositivo completo di ogni sua parte (manico, ricambi, caricabatterie), nella sua confezione originale unitamente alla ricevuta d’acquisto, entro 30 giorni...
  • Page 13: Dansk / Norsk

    Dit product bevat oplaadbare batterijen. Gooi het product aan het einde van de gebruiksduur niet weg bij het huishoudelijk afval. U kunt uw product inleveren bij een Oral-B Braun Service Center of een goedgekeurd recycling-punt in overeenstemming met lokale regel- geving. Garantie...
  • Page 14 Rådfør dig med din forhandler vedrørende reparationer eller kontakt et Oral-B Servicecenter. Undlad at skille produktet ad/ skru ifra hverandre produktet undtagen, når du udskifter batteri. • Når du tager batteriet ud, skal du passe på, at du ikke kortslutter de positive (+) og negative (–) poler.
  • Page 15 Denne garanti påvirker ikke på nogen måde dine lovfæstede rettigheder. 30 dages pengene tilbage- garanti Prøv Oral-B Professional Care i 30 dage fra købsdatoen. Hvis du ikke er tilfreds med tand- børsten, kan du sende håndtag, refiller og ladedel i den originale æske sammen med din originale kvittering til nedenstående adresse inden for/innen...
  • Page 16 är uttjänt. Du kan lämna in den uttjänta produkten på ett Oral-B Braun servicecenter eller till en återvinningsstation eller -anläggning. Garanti Vi lämnar 2 års garanti på produkten från och med inköpsdatum.
  • Page 17 Älä käytä lisävarusteita, joita valmistaja ei ole suositellut. • Jos saat hoitoa johonkin suusairauteen, ota yhteyttä hammaslääkäriisi ennen käyttöä. Laitteen osat A Oral-B Floss Action -harjaspää* B Virtapainike C Runko-osa D Latauksen merkkivalo E Peruslaturi F Harjaspään pidike* *mallista riippuen Kytkentä...
  • Page 18 της οδοντόβουρτσας μπορεί να φυλάσσεται στη μονάδα φόρτισης. Δεν υπάρχει κίνδυνος υπερφόρτι- σης. Ωστόσο, για περιβαλλοντικούς λόγους, η Oral-B συνιστά να βγά- ζετε από την πρίζα τον φορτιστή μέχρι την επόμενη φορά που θα χρειαστεί να φορτίσετε τη λαβή. • Για να διατηρηθεί η χωρητικότητα...
  • Page 19 το περιβάλλον, παρακαλούμε να μην πεταχτεί το προϊόν στα σκουπίδια κατά το τέλος της διάρκειας ζωής του. Η αποκομιδή μπορεί να γίνει σε ένα εξουσιοδοτημένο Κέντρο Εξυπηρέτησης της Oral-B Braun ή στα ειδικά σημεία αποκομιδής ή ανακύκλωσης που υπάρχουν στη χώρα σας. Εγγύηση...

This manual is also suitable for:

Braun 550