Oral-B black 7000 Instruction Manual
Hide thumbs Also See for black 7000:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 11
with wireless SmartGuide
6 modes

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Oral-B black 7000

  • Page 1 with wireless SmartGuide 6 modes...
  • Page 2: Table Of Contents

    AT 00 800 27 28 64 63 Deutsch 08 44 - 88 40 10 English 0 800 731 1792 Français 1 800 509 448 Español 0 800 944 803 Português (appel gratuit depuis un poste fi xe) Italiano 0 800 14 592 Nederlands 800 21172 Dansk / Norsk...
  • Page 3 h/min h/min h/min 24 h...
  • Page 5: Deutsch

    Kindern durchgeführt werden. Wichtiger Hinweis • Stellen Sie sicher, dass Kinder nicht • Ihrer Oral-B Black 7000 liegt ein interaktiver mit dem Gerät spielen. kabelloser SmartGuide bei. Zur Vermeidung von elektromagnetischen Interferenzen und/ • Nutzen Sie dieses Produkt nur wie in oder Verträglichkeitsstörungen muss die Funk-...
  • Page 6 Beschreibung Einrichten des SmartGuide a Aufsteckbürste Ihr SmartGuide (i) wird im Demonstrationsmodus b Andruckkontrollleuchte geliefert. Verlassen Sie diesen Modus, indem Sie c Ein-/Ausschalter die Abdeckung des Batteriefaches entfernen (Bild A, d Putzmodus-Auswahltaste Seite 4) und auf die Taste «set» oder «h/min» drücken. e Handstück Eine blinkende «12:00»...
  • Page 7 Reinigungsstufe «Aufhellen» auf. Falls es länger als 2 Wochen andauert, sollten Sie Ihren Zahnarzt aufsuchen. Sollten Sie empfind- liche Zähne und/oder empfindliches Zahnfleisch Reinigungsstufe «Massage» haben, empfiehlt Oral-B die Verwendung der Sensitiv-Reinigungsstufe in Kombination mit einer Oral-B Sensitive-Aufsteckbürste. Reinigungsstufe «Zungenreinigung» Timer Zu viel Druck wird angewendet.
  • Page 8 Aufsteckbürsten üben, leuchtet die rote Andruckkontrollleuchte (b) (Bild 3, Seite 5). Zusätzlich wechselt Ihre Zahn- Oral-B bietet Ihnen eine Vielzahl verschiedener bürste vom Putzmodus «Reinigen» oder «Tiefen- Oral-B Aufsteckbürsten passend zu Ihrem Oral-B reinigung» in den Putzmodus «Sensitiv». Wir emp- Handstück.
  • Page 9 Sie 24 Stunden bis Sie die SmartGuide-Halterung Um Interferenzen der SmartGuide Anzeigen bei (j) in die Wandhalterung schieben. Platzieren Sie Verwendung mehrerer Oral-B Black 7000 mit den SmartGuide in die Halterung (Bild C, Seite 4). separaten SmartGuide im gleichen Haushalt zu Das Klebeband hält nicht auf schmutzabweisenden...
  • Page 10: De/At: 00800 27 28 64 63

    Angebot unterbreiten: Folgendes wird von der Garantie nicht gedeckt: Schäden aufgrund von unsachgemäßer Benutzung, Testen Sie die Oral-B Black 7000 für 30 Tage ab normale Abnutzung oder Gebrauch, vor allem der Kaufdatum! Wenn Sie nicht 100 % zufrieden sind, Aufsteckbürsten, sowie Mängel, die eine unerheb-...
  • Page 11: English 12

    Important Information or lack of experience and knowledge • Your Oral-B Black 7000 uses an interactive can use the toothbrush, if they have wireless display. To avoid electromagnetic interference and/or compatibility conflicts, been given supervision or instruction...
  • Page 12 Connecting and charging SmartGuide Icons Your toothbrush has a waterproof handle, is electri- Displayed Meaning cally safe and designed for use in the bathroom. Icon «Daily Clean» mode • Plug the charger into an electrical outlet. For voltage specifications refer to the bottom of the charging unit.
  • Page 13 3 seconds until the SmartGuide shows «:30» and «timer». Oral-B offers you a variety of different Oral-B brush Briefly press the on/off button to switch to the heads that fit your Oral-B toothbrush handle. Our «2-Minute»...
  • Page 14: Cleaning Recommendations

    Place the SmartGuide into its We do not recommend using the Oral-B FlossAction holder (picture C, page 4). The adhesive ring will or Oral-B 3D White brush head with braces. You not work on dirt-repellent surfaces. may use the Oral-B Ortho brush head, specifically designed to clean around braces and wires.
  • Page 15: Environmental Notice

    Braun or its appointed distributor. Try Oral-B Black 7000 with SmartGuide for 30 days, starting from the day of purchase. If you are not This guarantee does not cover: damage due to 100% satisfied, receive a full refund.
  • Page 16: Français

    • Utilisez ce produit exclusivement pour Information importante l’usage prévu, tel que décrit dans cette notice. N’utilisez pas d’acces- • Votre brosse à dents Oral-B Black 7000 est équipée d’un écran d’affichage sans fil. Pour soires non recommandés par le fabri- éviter toute interférence électromagnétique quant.
  • Page 17 des lieux réglementés comme les avions ou les charge. Il devrait s’éclairer dans les 10 ou 15 zones réservées des hôpitaux. Pour ce faire, minutes. appuyez simultanément sur le bouton marche/ • Lorsque la charge de la batterie devient faible, arrêt et sur le bouton Mode de brossage le voyant lumineux de charge clignote en rouge pendant 3 secondes jusqu’à...
  • Page 18 Mode « Nettoyage de la langue » quelques jours. Si le saignement persiste après deux semaines, contactez votre dentiste. Si vous avez des dents ou des gencives sensibles, Oral-B La pression exercée sur les dents vous conseille de vous brosser les dents en mode pendant le brossage est trop forte.
  • Page 19 Quittez le menu réglage en appuyant sur le bouton mode de brossage. Brossettes Capteur de pression Oral-B vous offre un grand choix de brossettes Si vous appliquez une pression trop forte sur vos différentes que vous pouvez utiliser avec votre dents, la lumière rouge du capteur (b) s’allumera brosse à...
  • Page 20 (k). Assurez-vous tout En cas d’utilisation, dans un même foyer, de d’abord que la surface choisie est propre et sèche. plusieurs brosses à dents Oral-B Black 7000 dotées Placez le ruban adhésif sur le côté et appuyez chacune d’une unité d’affichage SmartGuide ensuite le support mural fermement contre le mur.
  • Page 21 Respect de l’environnement • Oral-B ne peut pas assurer le bon montage de brossettes autres que Oral-B. • Oral-B ne peut pas prédire l’effet à long terme de Cet appareil contient des batteries rechar- l’utilisation de brossettes autres que Oral-B sur geables.
  • Page 22 2. Envoyez le tout sous 30 jours maximum (cachet de la poste faisant foi) après la date d’achat à l’adresse suivante : « Oral-B Le défi 30 jours – satisfait où remboursé » Rue de la Brasserie 2 5310 Eghezee Pour plus d’informations, contactez notre service...
  • Page 23: Español

    Información importante usar el cepillo si están bajo super- • Su Oral-B Black 7000 usa una pantalla visión o si se han explicado las inalámbrica interactiva. Para evitar inter- ferencias electromagnéticas y/o conflictos de instrucciones de uso del cepillo de compatibilidad, desactive la transmisión de...
  • Page 24 SmartGuide pilas antes de continuar. Se incluyen pilas de Sujeción del SmartGuide recambio. k Soporte de pared Cinta adhesiva Hora del reloj m Estuche de viaje Presione el botón «set» hasta que aparezca «12h». n Estuche de viaje para el cargador Presione brevemente el botón de «h/min», puede elegir entre el formato de «12h»...
  • Page 25 2 semanas, consulte a su dentista o higienista. suavemente en el cabezal durante su uso. Si tiene dientes y encías sensibles, Oral-B reco- Nota: En el modo «Limpieza lingual» el sensor de mienda usar el modo «Sensible» junto con el cabe- presión está...
  • Page 26: Recomendaciones De Limpieza

    Oral-B ofrece una variedad de diferentes cabezales de cepillo válidos para su mango Oral-B. Nuestros No recomendamos el uso del cabezal de cepillo cabezales de cepillo rotacionales pueden ser Oral-B FlossAction o Oral-B 3DWhite con ortodon- cias.
  • Page 27 Oral-B, tal y como se indica en el firmemente contra la pared. Espere 24 horas antes momento de compra de su mango recargable de de deslizar la pantalla SmartGuide en el soporte (j).
  • Page 28: Português

    à sua utilização de modo Informação Importante seguro e entendam os riscos envol- • A sua Oral-B Black 7000 utiliza um visor inter- vidos. activo sem fios. Para evitar interferência • A limpeza e manutenção não devem electromagnética e/ou conflitos de compatibili-...
  • Page 29 Descrição Configurações do SmartGuide a Cabeça de escovagem b Luz do sensor de pressão O SmartGuide (i) vem com o modo de demonstra- c Botão ligar/desligar ção activado. Para desactivar este modo remova d Botão de modo de escovagem a tampa do compartimento atrás (fig.A, pág.4) e e Cabo pressione o botão «set»...
  • Page 30 Se persistir após 2 semanas, devera consultar o seu dentista ou higienista oral. Modo «Branqueamento» Se tiver dentes e/ou gengivas sensíveis, a Oral-B recomenda a utilização do modo «Sensível» em conjugação com a cabeça de escovagem Oral-B Modo «Massagem»...
  • Page 31 Se aplicar demasiada pressão quando escovar os cabo da escova Oral-B. As nossas cabeças de seus dentes, a luz vermelha do sensor de pressão (b) escova rotativas podem ser usadas para uma lim- acende para que diminua a pressão (fig.3, pág.5).
  • Page 32 «h/min» ou «set»; caso Poderá entregá-lo num Centro de Assistência da contrário, o modo terminará automaticamente Oral-B Braun ou num dos pontos de recolha ou passados 30 segundos. reciclagem previsto para esse efeito, de acordo com a legislação local ou nacional.
  • Page 33 • A Oral-B não pode garantir um bom encaixe e adaptação das cabeças de escova que não sejam peças originais Oral-B. • A Oral-B não pode prever o efeito a longo prazo que as cabeças de escova que não sejam peças originais Oral-B possam ter no desgaste do cabo.
  • Page 34: Italiano

    Informazioni importanti recchio e se consapevoli dei rischi inerenti. • Oral-B Black 7000 ha un display interattivo wireless. Per evitare interferenze elettromagne- • La pulizia e la manutenzione non tiche e/o problemi di compatibilità, disattivate devono essere effettuate dai bambini.
  • Page 35 Display trasmissione radio proseguire. Le batterie di ricambio sono in dota- g Indicatore di carica zione. h Unità di carica (scomparto caricatore di base e testina con coperchio di protezione). Orario SmartGuide Tenete premuto il pulsante «set» finché compare Porta SmartGuide «12h».
  • Page 36 Nel caso persistesse ancora dopo 2 setti- Modalità di spazzolatura mane, rivolgetevi al vostro dentista, o igienista. Se Lo spazzolino permette diverse modalità di spazzo- avete denti e/o gengive sensibili, Oral-B consiglia latura: l’uso della modalità «Sensitive» abbinata a una testina Oral-B Sensitive.
  • Page 37 La modalità di spazzo- Le testine Oral-B sono dotate di setole INDICATOR ® latura viene memorizzata anche quando il manico di colore blu, che aiutano a capire quando sostituire viene brevemente spento, durante la spazzolatura. la testina. Con una spazzolatura profonda, due volte Quando la pausa è...
  • Page 38 Centro di Assistenza Oral-B Braun, o in luoghi approvati per il riciclaggio o lo smaltimento ai sensi delle normative locali. Soddisfatti o rimborsati! Accetta la sfida dei 30 giorni! Oral-B Black 7000 con SmartGuide è lo spazzolino ricaricabile più Garanzia tecnologicamente avanzato di Oral-B, e offre una...
  • Page 39: Nederlands

    Belangrijke Informatie • Houd toezicht op kinderen om te voorkomen dat ze met het apparaat • Uw Oral-B Black 7000 bevat een interactieve draadloze display. Om elektromagnetische gaan spelen. storingen en/of compatibiliteitsproblemen te • Gebruik dit product alleen waarvoor u...
  • Page 40 Beschrijving aan de achterzijde (afb A, pagina 4) en druk op de «set» of «h/min» knop. Een knipperende «12:00» geeft aan dat u de klok kunt installeren. Als u liever a Opzetborstel niet de klok functie gebruikt, zal de knipperende b Poetsdruksensor «12:00»...
  • Page 41 Poetsstand «Whitening» Als dit na 2 weken nog aanhoudt, raadpleeg dan uw tandarts of mondhygiënist. Als u gevoelige tanden of gevoelig tandvlees heeft, raadt Oral-B aan de Poetsstand «Massage» poetsstand «Gevoelig» in combinatie met een Oral-B Sensitive opzetborstel.
  • Page 42 Verlaat het installeer menu door op de poetsstand knop te drukken. Oral-B biedt u een variatie aan verschillende opzet- borstels die passen op het handvat van uw Oral-B tandenborstel. Onze roterende opzetborstels Poetsdruksensor kunnen gebruikt worden voor precisie tand per tand Als u te veel druk uitoefent op uw tanden, zal er een reiniging.
  • Page 43 (k) als u de SmartGuide aan de muur of spiegel wilt ophangen. Zorg ervoor dat de gekozen oppervlakte We raden niet aan de Oral-B Floss Action of Oral-B schoon en droog is voordat u het bevestigd. 3D White opzetborstels te gebruiken wanneer u een Plak de plakband op de even kant van de muur en beugel heeft.
  • Page 44 Oral-B raadt af om opzetborstels te gebruiken die niet van Oral-B zijn. Aankopen in Nederland • Oral-B heeft geen controle over de kwaliteit van Oral-B NTGT niet-Oral-B opzetborstels. Daarom kunnen we de HighCo DATA 08468 reinigingsprestatie niet garanderen van niet-...
  • Page 45: Dansk / Norsk

    • Brug kun produktet til det, det er beregnet til, som beskrevet i denne Vigtig information vejledning. Undgå at bruge/bruke • Din Oral-B Black 7000 bruger et interaktivt tilbehør, der/som ikke er anbefalet af trådløst display. For at undgå elektromagnetiske producenten.
  • Page 46 makeren, når den er tændt/slått på. Hvis du på ut håndtaget med regelmæssige mellemrum, noget tidspunkt har mistanke om forstyrrelser, mindst hver 6. måned. bør du deaktivere radiosenderen på tandbørsten. SmartGuide, justeringer SmartGuide (i) har en aktiveret demonstrations- Beskrivelse funktion som standard. Deaktiver denne funktion ved at fjerne dækslet bagpå/dekslet på...
  • Page 47 Børsteindstilling «Massage» tandlæge eller tandplejer. Hvis du har følsomme tænder og/eller tandkød/ tenner og/eller tannkjøtt, anbefaler Oral-B, at du bruger indstillingen Sensitiv Børsteindstilling «Tungerengøring» sammen med et Oral-B Sensitive-børstehoved/ børstehode. Du trykker for hårdt/hardt. Reducer børstetrykket.
  • Page 48 Tell ned», og bekræft med børsteindstillingsknap- Børstehoveder/Børstehoder pen. Forlad/Gå ut av indstillingsmenuen ved at trykke på børsteindstillingsknappen. Oral-B tilbyder et udvalg af forskellige Oral-B børstehoveder, der passer til dit Oral-B tand- børstehåndtag. Vores roterende børstehoveder kan Tryksensor bruges til præcionsbørstning/presisjonsbørsting Hvis du trykker for hårdt/hardt på...
  • Page 49 4). Den klæbende ring fungerer ikke på For at undgå forstyrrelser i displaymeddelelser smudsafvisende/smussavvisende overflader. hvis man bruger mere end en Oral-B Black 7000 tandbørste med SmartGuide i samme husstand, skal håndtagene tilsluttes deres egen SmartGuide. Der tages forbehold for ændringer uden forudgående varsel./Med forbehold om at...
  • Page 50 Hvis apparatet skal serviceres/på reparasjon inden for garantiperioden, afleveres/leveres eller sendes Prøv Oral-B Black 7000 med SmartGuide i 30 dage det sammen med kvitteringen til et autoriseret fra købsdatoen/kjøpsdatoen. Hvis du ikke er 100 % Oral-B Braun Servicecenter.
  • Page 51: Svenska

    Viktig information får endast använda tandborsten om • Din Oral-B Black 7000 använder en interaktiv användningen övervakas eller om de trådlös display. För att undvika elektromag- netiska störningar och/eller kompatibilitets- har fått instruktioner om hur produkten...
  • Page 52 k Väggfäste Tryck på knappen «set» för att bekräfta ditt val. Då Fästring börjar siffran som anger timme att blinka. Tryck på m Resefodral knappen «h/min» tills rätt timme visas och bekräfta n Resefodral till laddare med knappen «set». Ställ in båda minutsiffrorna på samma sätt (bild B, sid.
  • Page 53 2 veckors användning bör du kon- takta din tandläkare eller tandhygienist. Om du har känsliga tänder och känsligt tandkött, Borstningslägen rekommenderar Oral-B att du borstar i «Mjuk»-läget Din tandborste har olika borstningslägen: i kombination med Oral-B Sensitive-borsthuvudet. «Daglig –...
  • Page 54 För att undvika störningar i displaymeddelanden tänderna. när mer än en Oral-B Black 7000-tandborste med SmartGuide används i samma hushåll måste du tilldela tandborstarna till sina respektive SmartGuide. Oral-B Sensitive-borsthuvudet Du kan synkronisera max 2 handtag med en har extra mjuka borststrån som är...
  • Page 55 Vi lämnar 2 års garanti på produkten från och med Prova Oral-B Black 7000 med SmartGuide i 30 dagar inköpsdatum. Inom garantiperioden åtgärdar vi från inköpsdagen. Om du inte är 100 % nöjd får du kostnadsfritt alla defekter på...
  • Page 56: Suomi

    TÄRKEÄÄ ole tarvittavaa kokemusta tai tietoa • Oral-B Black 7000 -sähköhammasharjassa on hammasharjan käytöstä, voivat käyttää interaktiivinen langaton näyttö. Välttääksesi laitetta, jos heitä valvotaan ja ohjeiste- sähkömagneettiset häiriöt ja/tai yhteensopi- taan laitteen turvallisen käytön osalta...
  • Page 57 SmartGuide joko «12h»- tai «24h»-aikanäytön. Vahvista valintasi SmartGuide-pidike painamalla «set»-painiketta. Tuntinumero alkaa k Seinäteline vilkkua. Paina «h/min»-painiketta, kunnes haluamasi Kiinnitysrengas tunti tulee esiin ja vahvista valinta «set»-painikkeella. m Matkakotelo Aseta minuutit samalla tavalla (kuva B, sivu 4). n Matkalaturin pussi Kytkentä...
  • Page 58 Jos verenvuoto ei ole lakannut 2 viikon «Päivittäinen – Perustila hampaiden kuluessa, ota yhteyttä hammaslääkäriisi. Mikäli puhdistus» päivittäiseen puhdistukseen hampaasi ja ikenesi ovat herkät, Oral-B suosittelee «Syväpuhdistus» – Pidennetty harjausaika: 45 käyttämään «Hellävarainen»-käyttötilaa ja Oral-B sekuntia hammasneljännestä Sensitive-harjaspäätä. kohti (3 minuutin kokonais-...
  • Page 59 Oral-B FlossAction -harjaspäässä Hammasharjan synkronointi on Micropulse-harjakset, jotka poistavat plakkia tehokkaasti Jos käytät useampaa kuin yhtä Oral-B Black 7000 hampaiden väleistä. -hammasharjaa ja SmartGuide-näyttöä samassa taloudessa, sinun tulee määrittää laitteen rungoille omat näyttölaitteet. Näin estät näytön viestien aiheuttamat häiriöt. Oral-B Sensitive -harjaspään rakenne on pehmeä, ja se on...
  • Page 60 • Oral-B ei voi taata muun merkkisten vaihtoharjojen yhteensopivuutta Oral-B kädensijan kanssa. Tämä laite täyttää eurooppalaisen direktiivin • Oral-B ei voi taata millainen vaikutus muun merk- 1999/5/EY vaatimukset. Vastaanottimen kisten vaihtoharjojen pitkäaikaisella käytöllä voi luokka 3, toimintajakson luokka 3. Täydellinen olla Oral-B kädensijan kulumiseen.
  • Page 61 σύμφωνα με τις οδηγίες που περιγρά- Σημαντική Πληροφορία φονται σε αυτό το φυλλάδιο. Μην χρησιμοποιείτε εξαρτήματα που δεν • Η Oral-B Black 7000 χρησιμοποιεί μια διαδραστική ασύρματη οθόνη. Για να αποφύ- συνιστώνται από τον κατασκευαστή. γετε τις ηλεκτρομαγνητικές παρεμβολές ή/και...
  • Page 62 λεπτα, το κουμπί on/off (άνοιγμα/κλείσιμο) αδειάσει πλήρως, θα σταματήσει να λειτουργεί. και το κουμπί Προγράμματος Βουρτσίσματος Θα χρειαστεί να φορτιστεί για 40 λεπτά για να μέχρι η οθόνη της ραδιοεπικοινωνίας (f) να μπορέσετε να την χρησιμοποιήσετε για ένα σβήσει. Ακολουθήστε την ίδια διαδικασία για βούρτσισμα...
  • Page 63 μετά από διάστημα δύο εβδομάδων, παρακαλούμε Πρόγραμμα Βουρτσίσματος συμβουλευθείτε τον οδοντίατρό σας. «Καθαρισμός Γλώσσας» Εάν έχετε ευαίσθητα δόντια και ούλα, η Oral-B συνιστά να χρησιμοποιείτε το Πρόγραμμα Βουρτσίσ- Ένδειξη ότι ασκείτε μεγάλη πίεση. ματος «Ευαίσθητο», σε συνδυασμό με τη κεφαλή...
  • Page 64 πίεσης, πιέζοντας ελαφρά την κεφαλή βουρτσίσμα- τος κατά τη χρήση. Κεφαλές βουρτσίσματος Σημείωση: Στο Πρόγραμμα Βουρτσίσματος «Καθαρισμός Γλώσσας», ο αισθητήρας πίεσης Η Oral-B, σας προσφέρει μια ποικιλία διαφορετικών απενεργοποιείται. κεφαλών βουρτσίσματος που ταιριάζουν με την Oral-B λαβή της οδοντόβουρτσάς σας. Οι περιστρεφόμενες κεφαλές βουρτσίσματος...
  • Page 65 Σημείωση: Καθαρίστε αμέσως τυχόν λεκέδες Δεν συνιστούμε τη χρήση της κεφαλής βουρτσίσ- υπάρχουν πάνω στην επιφάνεια της θήκης ταξιδίου. ματος Oral-B Floss Action και 3DWhite εάν έχετε Αποθηκεύστε την θήκη ταξιδίου σε καθαρό και σιδεράκια δοντιών. Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε στεγνό μέρος.
  • Page 66 όπως έχει επικοινωνηθεί στη λαβή της ηλεκτρικής οδοντόβουρτσας την στιγμή της πρώτης αγοράς. Αυτό το προϊόν περιέχει επαναφορτιζόμενες • Η Oral-B δεν μπορεί να βεβαιώσει ότι οι ανταλ- μπαταρίες. Προκειμένου να προστατευθεί το λακτικές κεφαλές βουρτσίσματος που δεν είναι περιβάλλον, παρακαλούμε να μην πεταχτεί το...

Table of Contents