Transport And Storage; Transport - Honda FG201 Owner's Manual

Hide thumbs Also See for FG201:
Table of Contents

Advertisement

GB
CAUTION:
The engine and the exhaust pipe reach temperatures high enough
to cause burns and to start a fire if flammable materials are located
nearby. Allow the engine to cool for 15 minutes before performing
any maintenance operations.
Petrol is extremely flammable and explosive. If it ignites when you are handling it, you
may receive serious burns. Handle fuel outdoors only. Any petrol spilled on the ground
must be wiped up immediately.

TRANSPORT

To avoid any spillage of fuel, drain the fuel tank. Set the engine switch to the "Off" position and
keep the tiller in a level position. When the tiller is transported, it must be held in place with
straps.
LOADING ON A TRAILER
1. Drain the fuel tank and empty the carburettor (See
2. Load the tiller onto the trailer in the working position.
3. Secure the tiller to the trailer by attaching straps to the angles of the
upper handlebar and to the depth bar, as illustrated [2].
4. If necessary, fold the handlebar (See
F
PRÉCAUTION :
Le moteur et le pot d'échappement atteignent des températures
suffisantes pour provoquer des brûlures et déclencher un incendie
si des matières inflammables se trouvent à proximité. Laisser le
moteur refroidir pendant 15 minutes avant tout entretien.
L'essence est une substance extrêmement inflammable et explosive. Si elle prend feu
lorsque vous la manipulez, vous risquez d'être gravement brûlé. Manipulez le carburant
exclusivement à l'extérieur. Essuyez immédiatement toute essence répandue sur le sol.
TRANSPORT
Pour éviter de répandre de l'essence, vidanger le réservoir. Tourner le commutateur de moteur
vers la position "OFF" (arrêt), et garder la motobineuse de niveau. Lorsque l'on transporte la
motobineuse, l'immobiliser à l'aide de sangles.
CHARGEMENT SUR UNE REMORQUE
1. Vidanger le réservoir d'essence et le carburateur (voir
2. Charger la motobineuse sur la remorque, en position de travail.
3. Fixer la motobineuse à la remorque en attachant les sangles aux
angles du guidon supérieur et à l'éperon, de la manière indiquée [2].
4. Si nécessaire, plier le guidon (voir

TRANSPORT AND STORAGE

page
page
57).
TRANSPORT ET REMISAGE
page
57).
SAFETY
47).
page
47).
D7
D9
D10
B3
D5
SAFETY
D7
D9
D10
B3
D5
55

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents