Kullanım; Açma/Kapatma; Test Işlemi Için Hazırlık Niteliğindeki Tedbirler; Cri/Crin, Cri Piezo Ve Dhk/Ui Için Temizleme Bilgileri - Bosch 1 687 010 398 Original Instructions Manual

Extension set for bosch commercial vehicle injectors with injector clamping and injection chamber
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 18
4.
Kullanım
4.1
Açma/Kapatma
!
EPS 200 cihazı, bileşen kontrolü uygulanırken kapat-
mayın (sadece Acil-Dur durumunda). Üç fazlı akım
fişi, üç fazlı akım şebekesi prizinden çekilip çıkarılma-
dan önce EPS 200 cihazı daima cihazın ön yüzündeki
merkezi ana şalter üzerinden kapatılmalıdır.
Cihazın ön tarafındaki merkezi ana şalterle EPS 200
cihazını açın.
 Cihaz çalıştırıldıktan sonra önce Windows işletim
sistemi ve ardından EPS 200 sistem yazılımı çalış-
maya başlar.
Merkezi ana şalterle kapatmadan önce EPS 200
sistem yazılımını sona erdirin ve ardından Windows
işletim sistemini kapatın.
i
Yeniden açmadan önce EPS 200 cihazı en az 60 sani-
ye kapalı olmalıdır.
4.2
Test işlemi için hazırlık niteliğindeki
tedbirler
R
Her CRI/CRIN, CRI Piezo ve DHK/UI test akışından
önce, yağ dolum seviyesi göstergesi test yağı depo-
sunda yeterli test yağı olup olmadığını kontrol edin.
!
Test yağı seviyesi, her zaman kontrol camındaki üst
işaretin üzerinde olmalıdır.
R
Her gün bir sızdırmazlık testinin yapılmasını öneririz
(bağlantı adaptöründe bağlantı rakoru). Sızdırmazlık
testi, "Servis >> Cihaz arıza teşhis" altında seçilir.
R
Test yağının kirlenmesini önlemek için, test işlemin-
den önce her CRI/CRIN, CRI Piezo ve DHK/UI bileşe-
ni temizlenmelidir. Test etmek için kirlenmiş ve/veya
aşırı derecede paslanmış CRI/CRIN, CRI Piezo ve
DHK/UI enjektörleri bağlamayın.
Robert Bosch GmbH
Kullanım | 1 687 010 398 | 207
4.3
CRI/CRIN, CRI Piezo ve DHK/UI için
temizleme bilgileri
!
Meme konisini bir pirinç fırça, çelik fırça ya da
benzeri bir aletle temizlemeyin aksi takdirde püs-
kürtme delikleri hasar görür. Püskürtme deliklerini
0 986 611 140 no'lu meme temizleme aletiyle te­
mizlemeyin. Enjektörün elektrik bağlantısını soğuk
temizleyici ile temizlemeyin!
1. Enjektörün/meme tutucusunun giriş bağlantısını, geri
dönüş bağlantısını ve meme konisini kapatın veya
örtün.
2. Enjektör/meme tutucusu ünitelerindeki kaba kirleri
plastik bir fırça ile giderin.
3. Soğuk temizleyici ile enjektörün/meme tutucusunun
ön temizliğini yapın.
!
Ultrasonlu temizleme için Tickopur TR 13 temizleme
maddesini ya da eşdeğer bir korozyonu ve koklaşma-
yı çözücü temizlik maddesi kullanın!
4. Koruyucu kapağı meme konisinden sökün.
5. Uygun bir tutma tertibatı kullanarak enjektör/meme
tutucusunun meme germe somununun tamamı
temizlik maddesinin içinde kalacak şekilde ultrason
banyosuna daldırın.
6. Temizleme sıcaklığını 60 °C ile 70 °C aralığında
ayarlayın.
7. Enjektörü/meme tutucusunu, yaklaşık 15 dakika son-
ra ultrason banyosundan çıkartın ve basınçlı havayla
kurutun.
i
Enjektörleri/meme tutucularını, temizledikten sonra
her zaman temiz ve kapalı bir kapta saklayın. Bu saye-
de, kir partiküllerinin (örn. iplik, talaş) enjektörlerin/
meme tutucularının içerisine kaçması önlenir.
i
Lütfen ayrıca ESI[tronic] 2.0 "Components – Repair
Instructions" bileşen onarım kılavuzundaki ek temiz-
lik bilgilerini dikkate alın.
tr
|
1 689 989 188
2016-12-20

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents