Montaż Uchwytu Z Zestawu Doposażeniowego; Opis Urządzenia; Komora Wtryskowa, Pierścień Mocujący, Oring - Bosch 1 687 010 398 Original Instructions Manual

Extension set for bosch commercial vehicle injectors with injector clamping and injection chamber
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 18
pl
172 | 1 687 010 398 | Opis produktu
3.5.3
Montaż uchwytu z zestawu doposażeniowego
1. Przykręcić korpus uchwytu w prawidłowej pozycji
śrubami z gniazdem sześciokątnym M6 x 25 (2x) do
urządzenia EPS 200 (Rys. 3, Poz. 2).
2. Włożyć uchwyt do korpusu (Rys. 3, Poz. 1).
1
2
Rys. 3:
Zamontować korpus i uchwyt.
3. Przymocować uchwyt śrubą z gniazdem
sześciokątnym M6 x 25 (Rys. 4).
"
Uchwyt zestawu doposażeniowego jest zamontowany.
2
Rys. 4:
Mocowanie uchwytu
1
Uchwyt komory wtryskowej
2 Śruba z gniazdem sześciokątnym M6 x 25
|
1 689 989 188
2016-12-20
3.6
Opis urządzenia
3.6.1
Komora wtryskowa, pierścień mocujący, oring
W czasie testu wtryskiwacz DHK/UI, CRI/CRIN
albo CRI piezo wtryskuje olej testowy do komory
wtryskowej. Z komory wtryskowej olej testowy wraca
przez wąż 1 680 712 362 do złącza płuczącego/złącza
kontrolnego DHK/UI lub złącza kontrolnego dawki
wtrysku (CRI/CRIN).
3
2
458883-03_Ko
Rys. 5:
Komora wtryskowa
1 Szybkozłączka złącza płuczącego/złącza pomiarowego
2 Komora wtryskowa
3 Nakrętka radełkowa (dla wtryskiwaczy i średnicy dysz 7 mm albo
9 mm)
Wymiana oringów komory wtryskowej
!
Oringi należy regularnie kontrolować pod kątem
uszkodzeń. Nie używać zgniecionych albo
wystrzępionych oringów.
W zależności od średnicy wtryskiwacza (7 mm / 9 mm)
CRI/CRIN, CRI piezo albo DHK/UI należy prawidłowo
włożyć do komory wtryskowej zestaw oringów
z oringami i nakrętką radełkową.
1
458883-05_Pal
OSTRZEŻENIE – niebezpieczeństwo
oparzenia!
Gorące powierzchnie komory wtryskowej
mogą spowodować ciężkie oparzenia rąk.
Przed zdjęciem komory wtryskowej
założyć rękawice ochronne.
1
Robert Bosch GmbH

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents