Montagem Do Suporte Do Kit Para Montagem Posterior; Descrição Do Aparelho; Câmara De Injeção, Anel Tensor E O-Ring - Bosch 1 687 010 398 Original Instructions Manual

Extension set for bosch commercial vehicle injectors with injector clamping and injection chamber
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 18
pt
112 | 1 687 010 398 | Descrição do produto
3.5.3
Montagem do suporte do kit para montagem
posterior
1. Fixar o corpo de retenção com parafusos de cabeça
cilíndrica com sextavado interior M6 x 25 (2x) corre-
tamente na EPS 200 (Fig. 3, Pos. 2).
2. Colocar o suporte no corpo de retenção (Fig. 3, Pos. 1).
1
2
Fig. 3:
Montar o corpo de retenção e o suporte
3. Fixar o suporte com o parafuso de cabeça cilíndrica
com sextavado interior M6 x 25 (Fig. 4).
"
O suporte do kit para montagem posterior está mon-
tado.
2
Fig. 4:
Fixar o suporte
1
Suporte da câmara de injeção
2 Parafuso de cabeça cilíndrica com sextavado interior M6 x 25
|
1 689 989 188
2016-12-20
3.6
Descrição do aparelho
3.6.1
Câmara de injeção, anel tensor e O­ring
O DHK/UI, CRI/CRIN ou CRI Piezo injeta óleo de teste
para dentro da câmara de injeção durante o teste.
A seguir, o óleo de teste flui, através da mangueira
1 680 712 362, da câmara de injeção de volta para a
conexão de limpeza/conexão de teste do DHK/UI ou
para a conexão de teste para débito de injeção (CRI/
CRIN).
3
2
458883-03_Ko
Fig. 5:
Câmara de injeção
1 Acoplamento rápido para conexão de limpeza/conexão de teste
2 Câmara de injeção
3 Porca estriada (para injetores com bicos de diâmetro de 7 mm
ou 9 mm)
1
458883-05_Pal
AVISO – Perigo de queimaduras
As superfícies quentes da câmara de injeção
podem provocar queimaduras graves nas
mãos.
Usar luvas de proteção para retirar a câ-
mara de injeção.
1
Robert Bosch GmbH

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents