Memória - Medisana 51296 Manual

Upper arm blood pressure monitor with travel alarm clock
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 22
PT
4 Aplicação / 5 Memória
De acordo com a classificação da tensão arterial conforme a OMS, o indicador da
tensão arterial
um pulso fortemente irregular, pisca adicionalmente a indicação da arritmia
7.
Os valores medidos são memorizados automaticamente na memória do utilizador
selecionada (
memorizados, consultar o capítulo 4.2 Configuração da memória do utilizador). Em ca-
da memória podem ser guardados até 180 valores de medição com a hora e a data.
8.
Os resultados da medição são também transmitidos via Bluetooth a aparelhos pron-
tos a receber, sendo a transferência simbolizada pelo símbolo de Bluetooth
mitente. Caso a transferência via Bluetooth tenha sido bem sucedida, surgem no
visor o símbolo de Bluetooth
de medição via Bluetooth, surge a indicação «Err».
9.
Se não forem pressionados mais botões, o aparelho desliga-se após aprox. 1 min.
de forma automática ou pode ser desligado com o botão LIGAR/DESLIGAR
4.5 Transferência via Bluetooth para VitaDock Online ou VitaDock App
O medidor de tensão arterial de braço MEDISANA BU 575 connect oferece a pos-
sibilidade de transferir os seus dados de medição via Bluetooth para a área online do
®
VitaDock ou para VitaDock App. As aplicações VitaDock permitem uma avaliação
detalhada, a memorização e sincronização dos seus dados de medição entre diversos
dispositivos iOs e Android. Assim, os seus dados estão sempre acessíveis e podem
ser partilhados com amigos ou com o seu médico, por exemplo. Para o efeito, é ne-
cessária a criação de uma conta de utilizador gratuita em www.vitadock.com. Para
dispositivos móveis Android e iOs, é possível fazer o download das aplicações corres-
pondentes. Neste website, pode encontrar instruções de instalação e utilização do
software. Após cada medição da tensão arterial, ocorre uma transferência automática
dos dados (desde que o Bluetooth do recetor esteja ativado e configurado). Se preten-
der transferir manualmente os dados da memória do BU 575 connect, proceda da
seguinte forma:
1.
Prima a tecla LIGAR/DESLIGAR
de envio.
O símbolo Bluetooth
2.
Caso a transferência via Bluetooth tenha sido bem sucedida, surgem no visor o
3.
símbolo de Bluetooth
medição via Bluetooth, surge a indicação «Err».
5 Memória
5.1 Indicação dos valores memorizados
Este aparelho dispõe de 2 memórias distintas com uma capacidade de respectivamen-
te 180 posições de memória. Os resultados são armazenados automaticamente na
memória seleccionada. Para aceder aos valores de medição memorizados, prima a
tecla M
utilizador. Se premir novamente a tecla M
premir repetidamente a tecla M
mindo a tecla SET/SNOOZE
modo de leitura de memória e não premir nenhuma tecla durante aprox. 1 minuto o
aparelho desliga-se automaticamente. Pode sair do modo de leitura de memória em
qualquer altura, premindo a tecla LIGAR/DESLIGAR
memorizados 180 valores de medição e se for memorizado um novo valor, o valor mais
antigo é apagado.
86
pisca ao lado da respectiva barra colorida. Se o aparelho detectar
ou
). Em caso de medição de convidado, os valores não são
®
acende e a transferência é iniciada.
e «OK». Caso não seja possível transferir os valores de
. No visor são exibidas as médias das últimas 3 medições do respetivo
e «OK». Caso não seja possível transferir os valores
durante 3 segundos, para aceder ao modo
é exibida última medição guardada. Ao
são exibidos os valores de medição anteriores. Pre-
pode também voltar a avançar. Caso se encontre no
®
®
. Se na memória estiverem
.
inter-
i
.
®
i
i

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Bu 575 connect

Table of Contents