Table of Contents
  • German

    • Table of Contents
    • Wichtige Hinweise zu Ihrer Sicherheit
    • Transporthinweise
    • Entsorgung
    • Lernen Sie Ihr Neues Gerät Kennen
    • Vor der Ersten Inbetriebnahme
    • Einstellen der Betriebstemperatur
    • Kühlen
    • Abtauen des Gerätes (Kühlbereich)
    • Gefrieren
    • Abtauen des Gerätes (Tiefkühlfach)
    • Reinigung und Pflege
    • Praktische Tipps und Hinweise
    • Anwendungsbeispiele
    • Normale Betriebsgeräusche
    • Was Mache Ich, wenn
    • Bedeutung der Energieeffizienzinformation
  • Italian

    • Innanzitutto la Sicurezza
    • Istruzioni Per Il Trasporto
    • Smaltimento
    • Conoscere L'elettrodomestico
    • Prima Dell'avvio
    • Impostazione Della Temperatura DI Funzionamento
    • Raffreddamento
    • Dell'elettrodomestico (Cibi Freschi)
    • Congelamento
    • Dell'elettrodomestico (Cibi Congelati)
    • Sostituzione Della Lampadina Interna
    • Pulizia E Manutenzione
    • Suggerimenti Pratici E Note
    • Esempi DI Utilizzo
    • Rumori Normali Durante Il Funzionamento
    • Cosa Fare
    • Inversione Degli Sportelli
    • Significato Della Scheda Sull'energia
  • Dutch

    • Transportinstructies
    • Verwijderen
    • Uw Apparaat Leren Kennen
    • Voor Het Opstarten
    • De Werkingstemperatuur Instellen
    • Koelen
    • Diepvriezen
    • Schoonmaak en Onderhoud
    • Praktische Tips en Opmerkingen
    • Voorbeelden Van Gebruik
    • Normale Bedrijfsgeluiden
    • Wat als
    • De Deuren Omkeren
    • Betekenis Energiekaart

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 16

Quick Links

Kühl-/Gefriergerät
Refrigerator
Frigorifero
Koelkast
Réfrigérateur
WKWD 1500X-1
D Bedienungsanleitung

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Blomberg WKWD 1500X-1

  • Page 1 Kühl-/Gefriergerät Refrigerator Frigorifero Koelkast Réfrigérateur WKWD 1500X-1 D Bedienungsanleitung...
  • Page 2: Table Of Contents

    de-Inhalt 1-11 nl-Index 1-11 Wichtige Hinweise zu Ihrer Sicherheit...../1 Veiligheid voor alles ......../1 Transporthinweise .........../2 Transportinstructies........./2 Entsorgung............/2 Verwijderen ............./2 Geräteinstallation/Aufstellung ....../2 Installatie van het toestel........./2 Lernen Sie Ihr neues Gerät kennen ..../3 Uw apparaat leren kennen ....../3 Vor der ersten Inbetriebnahme....../4 Voor het opstarten.........../4 Einstellen der Betriebstemperatur..../4 De werkingstemperatuur instellen..../4...
  • Page 5: Wichtige Hinweise Zu Ihrer Sicherheit

    Herzlichen Glückwunsch zum Kauf unseres Produktes, das Ihnen ganz sicher viele Jahre lang gute Dienste leisten wird. Wichtige Hinweise zu Ihrer Sicherheit! Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch. Sie enthält wichtige Informationen zum Betrieb Ihres neuen Gerätes. Wenn Sie sich nicht an die Anweisungen halten, verlieren Sie dadurch eventuell das Recht auf kostenlose Leistungen während der Garantiezeit.
  • Page 6: Transporthinweise

    Aufstellungsort Transporthinweise Stellen Sie das Gerät nur in trockenen Räumen Das Gerät sollte nur in aufrechter Position auf, die belüftet werden können. transportiert werden. Vermeiden Sie direkte Sonneneinstrahlung und Die mitgelieferte Verpackung muss während des nahe Wärmequellen wie Herde und Heizungen. gesamten Transports unbeschädigt bleiben.
  • Page 7: Lernen Sie Ihr Neues Gerät Kennen

    Lernen Sie Ihr neues Gerät kennen Warnung Die nachstehenden Angaben über Zubehörteile werden nur zur Kenntnisnahme erwähnt. Die aufgeführten Zubehörteile müssen nicht exakt mit den Zubehörteilen Ihres Gerätes übereinstimmen. Abb. 1 Tiefkühlbereich Kühlbereich Thermostatknopf Innenbeleuchtung Tauwasser-Sammelkanal - Abflusskanal Gemüsefachabdeckung Eiswürfelfach Schockgefrierfach Tiefkühlbereich Tiefkühlbereich lüfter...
  • Page 8: Vor Der Ersten Inbetriebnahme

    Vor der ersten Inbetriebnahme Die Durchschnittstemperatur im Inneren des Kühlschranks sollte bei etwa +5 °C liegen. Bevor Sie Ihr Gerät in Betrieb nehmen, sollten Bitte wählen Sie die der gewünschten Sie aus Sicherheitsgründen die folgenden Punkte Temperatur entsprechende Einstellung. noch einmal kontrollieren: Sie können den Betrieb des Gerätes •...
  • Page 9: Kühlen

    Abtauen des Gerätes Kühlen Der Kühlbereich taut automatisch ab. Das Lagern von Lebensmitteln Tauwasser fließt durch den Abflusskanal in einen Sammelbehälter an der Rückseite des Der Kühlbereich ist für die kurzfristige Lagerung von frischen Lebensmitteln und Gerätes (Abb. 4). Getränken vorgesehen. Beim Abtauen bilden sich durch Verdunstung Wassertröpfchen an der Rückwand des Lagern Sie Milchprodukte im dafür...
  • Page 10: Gefrieren

    Abtauen des Gerätes Gefrieren Einfrieren von Lebensmitteln Der Tiefkühlbereich taut automatisch ab. Das Tiefkühlfach ist mit dem Symbol Warnung! gekennzeichnet. Der Lüfter sorgt für die Zirkulation kalter Luft In Ihrem Gerät können Sie frische innerhalb des Tiefkühlbereiches. Nahrungsmittel einfrieren und auch bereits gefrorene Lebensmittel lagern.
  • Page 11: Reinigung Und Pflege

    Achten Sie darauf, dass kein Wasser an die Austausch der elektrischen Anschlüsse der Innenbeleuchtung Temperatursteuerung oder der Innenbeleuchtung gerät. Die Innenbeleuchtung Ihres Kühlschranks sollte Falls Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen ausschließlich vom autorisierten sollten, schalten Sie es aus und nehmen sämtliche Kundendienst ausgetauscht werden.
  • Page 12: Praktische Tipps Und Hinweise

    Praktische Tipps und Hinweise Gefrieren Kühlen • Geben Sie Lebensmittel zum Auftauen in einen Behälter, aus dem das Tauwasser ablaufen • Säubern Sie frische Lebensmittel und Gemüse, kann. bevor Sie sie in das Gemüsefach legen. • Achten Sie beim Einfrieren frischer Lebensmittel •...
  • Page 13: Anwendungsbeispiele

    Anwendungsbeispiele Weißwein, Bier und Mineralwasser Vor dem Verzehr kühlen Nicht im Kühlschrank lagern Bananen Nur in Polyethylenbeuteln lagern Fisch oder Innereien Luftdichte Behälter oder Polyethylenbeutel verwenden; am besten eine Stunde vor dem Verzehr Käse aus dem Kühlschrank nehmen Nur kurzzeitig lagern, Melonen luftdichte Verpackung/Umhüllung verwenden Nicht zusammen mit empfindlichen Lebensmitteln...
  • Page 14: Was Mache Ich, Wenn

    Was mache ich, wenn... wurde. Falls dies der Fall ist, Sie aber dennoch den Kundendienst in Anspruch nehmen, wird Ihnen auch innerhalb der Garantiezeit eine 1 - Das Gerät arbeitet nicht, obwohl es Gebühr in Rechnung gestellt. eingeschaltet ist. • Kontrollieren Sie, ob der Netzstecker richtig Falls das Problem bestehen bleibt, wenden eingesteckt ist! Sie sich an Ihren Händler oder an den...
  • Page 15: Bedeutung Der Energieeffizienzinformation

    Bedeutung der Energieeffizienzinformation (nur zu Informationszwecken) Energie Hersteller Modell Effizienter Weniger effizient Energieverbrauch (kWh/Jahr) (Basierend auf Standard-Testergebnissen über 24 Stunden) Der tatsächliche Verbrauch hängt von der Einsatzweise und dem Aufstellungsort des Gerätes ab. Frischlebensmittelvolumen 1 Gefriergutvolumen 1 Kühlfachvolumen 1 Betriebsgeräusch (dB(A) re 1 pW)
  • Page 16: Safety First

    Congratulations on your choice of our product which will certainly provide you with many years of good service. Safety comes first! Please read this Instruction Manual carefully. It contains important information on how to use your new appliance. If instructions are not adhered to, you may lose your right to service at no charge during the warranty period.
  • Page 17: Transport Instructions

    Transport instructions Location Only place the device in dry rooms which can The device should be transported only in be aired. upright position. The packing as supplied must be intact during Avoid direct sunlight or direct heat sources such as a stove or a heater. transportation.
  • Page 18 Get to know your appliance Warning Below information about accessories are supplied only for reference. Below accessories may not be exactly same as the accessories of your appliance. Fig. 1 Fridge compartment Freezer compartment Thermostat knob Interior light Adjustable shelves Defrost water collection channel - Drain tube Ice bank...
  • Page 19: Prior To Startup

    Prior to startup Setting the operating temperature Before you begin operating your device, the (Fig. 2) following points should be re-checked for safety: The operating temperature is regulated by the temperature control. • Is the device standing properly on the floor? •...
  • Page 20: Cooling

    Defrosting of the device Cooling The fridge compartment defrosts automatically. Food storage The thawing water flows through the drain channel into a collection container at the rear The fridge compartment is for the short-term of the device (Fig. 5). storage of fresh food and drinks. During defrosting, water droplets form at the back of the fridge due to the evaporator.
  • Page 21: Freezing

    Freezing Defrosting of the appliance Freezing food The freezer compartment defrosts The freezing compartment is marked with automatically. this symbol. You can use the appliance for freezing fresh Warnings! food as well as for storing pre-frozen food. The fan inside the freezer compartment Please refer to the recommendations given circulates cold air.
  • Page 22: Replacing The Interior Light Bulb

    Replacing the interior To preserve the appearance of your device, you can polish the exterior and the door light bulb (Fig. 3) accessories with a silicone wax. Should the light fail to work, proceed as follows. Clean the condenser at the back of the device 1- Switch off at the socket outlet and pull once a year using a brush or a vacuum cleaner.
  • Page 23: Practical Tips And Notes

    Practical tips and notes Freezing Cooling • Clean fresh food and vegetables before • Always leave food to thaw in a container that storing in the crisper bin. allows the thawing water to run off. • Always pack or wrap food, or put it in a •...
  • Page 24: Examples Of Use

    Examples of Use White wine, beer and mineral water chill before use Bananas do not store in a fridge store in polyethylene bags only Fish or offal use airtight containers or polyethylene bags; for best results, take out from the Cheese fridge an hour before consumption.
  • Page 25: What

    What, if..If the problem persists please contact your dealer or customer service. Please have the type and serial number of 1- The device will not work, even though your device when calling. The rating label is it is switched on. located inside.
  • Page 26: Meaning Of Energy Fiche

    Meaning of energy fiche (Only for information purpose) Energy Manufacturer Model More efficient Less efficient Energy consumption kWh/year (Based on standard test results for 24 h) Actual comsumption will depend on how the appliance is used and where it is located Fresh food volume l Frozen food volume l Chill compartment volume l...
  • Page 27: Innanzitutto La Sicurezza

    Grazie per aver scelto il nostro prodotto che garantirà certamente molti anni di ottimo servizio. Innanzitutto la sicurezza! Leggere con attenzione il manuale di istruzioni poiché contiene importanti informazioni su come utilizzare il nuovo elettrodomestico. Se le istruzioni non sono rispettate, si potrebbe perdere il diritto all'assistenza gratuita durante il periodo di garanzia.
  • Page 28: Istruzioni Per Il Trasporto

    Collocazione Istruzioni per il trasporto Mettere l'elettrodomestico solo in stanze asciutte che possono essere arieggiate. L'elettrodomestico deve essere trasportato solo in posizione verticale. Evitare la luce diretta del sole o fonti di calore L'imballaggio fornito deve essere intatto durante dirette come stufe o caloriferi. il trasporto.
  • Page 29: Conoscere L'elettrodomestico

    Conoscere l'elettrodomestico Avvertenza Le seguenti informazioni sugli accessori sono fornite solo per riferimento. Gli accessori elencati di seguito potrebbero non essere gli stessi dell'elettrodomestico. Figura 1 Scomparto frigo Scomparto freezer 1. Manopola del termostato 2. Luce interna 3. Ripiani regolabili 4.
  • Page 30: Prima Dell'avvio

    Prima dell'avvio Impostazione della temperatura di funzionamento Prima di cominciare ad utilizzare (Fig. 2) l'elettrodomestico, controllare di nuovo i seguenti punti per ragioni di sicurezza: La temperatura di funzionamento è regolata con il comando temperatura. • L'elettrodomestico è perfettamente diritto sul pavimento? Freddo Caldo...
  • Page 31: Raffreddamento

    Sbrinamento dell'elettrodomestico Raffreddamento Lo scomparto frigo si sbrina automaticamente. Conservazione alimenti L'acqua di sbrinamento scorre attraverso il canale di drenaggio fino a un contenitore di raccolta sul scomparto frigo serve per la conservazione (Fig. 5) retro dell'elettrodomestico a breve termine di cibi freschi e bevande. Durante lo sbrinamento, si formano goccioline di acqua sul retro del frigo a causa Conservare i prodotti caseari nell'apposito...
  • Page 32: Dell'elettrodomestico (Cibi Freschi)

    Congelamento Sbrinamento dell'elettrodomestico Congelamento alimenti Lo scomparto freezer si sbrina automaticamente. Il comparto freezer è segnalato da questo simbolo Avvertenza! È possibile usare l'elettrodomestico per congelare La ventola non scomparto frigo mette in circolo cibi freschi ma anche per conservare cibi pre- aria fredda.
  • Page 33: Dell'elettrodomestico (Cibi Congelati)

    Sostituzione della lampadina Per conservare l'aspetto esterno dell'elettrodomestico, è possibile lucidare la parte interna (Fig. 3) esterna e gli accessori dello sportello con una cera al silicone. Se la luce non dovesse funzionare, procedere come segue. Pulire il condensatore sul retro 1- Spegnere la presa di corrente ed estrarre dell'elettrodomestico una volta all'anno utilizzando la spina di rete.
  • Page 34: Suggerimenti Pratici E Note

    Suggerimenti pratici e note Congelamento Raffreddamento • Pulire i cibi freschi e la verdura prima di • Lasciare sempre che il cibo si scongeli in un conservarli nello scomparto apposito. contenitore che consenta all'acqua di sbrinamento • Confezionare o avvolgere sempre i cibi o metterli di fluire.
  • Page 35: Esempi Di Utilizzo

    Esempi di utilizzo raffreddare prima dell'uso. Vino bianco, birra e acqua minerale non conservare in frigo. Banane Pesce o interiora conservare solo in borse di polietilene. usare contenitori ermetici o borse di polietilene; per risultati migliori, tirare fuori dal Formaggio frigo un'ora prima del consumo.
  • Page 36: Cosa Fare

    Cosa fare, se… Se il problema persiste, contattare il rivenditore o l'assistenza clienti. Quando si telefona, tenere a portata di mano il 1- L'elettrodomestico non funziona, anche tipo e il numero di serie dell'elettrodomestico. se è acceso. L'etichetta con la prestazione è posizionata all'interno.
  • Page 37: Significato Della Scheda Sull'energia

    Significato della scheda sull'energia (solo a scopo informativo) Energia Produttore Modello Maggiore efficienza Minore efficienza Consumo elettrico kWh/anno (in base ai risultati dei test standard per 24 ore) Il consumo effettivo dipenderà dal modo in cui viene utilizzato l'elettrodomestico e dal luogo in cui è posizionato Volume cibo fresco / litri Volume cibo congelato / litri Volume scomparto freddo / litri...
  • Page 38 Gefeliciteerd met de keuze van ons product dat u zeker vele jaren van goede dienst zal verschaffen. Veiligheid is het belangrijkste! Lees a.u.b. de gebruiksaanwijzing zorgvuldig. Deze bevat belangrijke informatie over het gebruik van uw nieuwe apparaat. Als de instructies niet worden opgevolgd, verliest u mogelijk uw recht op gratis service tijdens de garantieperiode.
  • Page 39: Transportinstructies

    Transportinstructies Locatie Plaats het apparaat enkel in droge ruimtes die Het apparaat mag enkel in staande positie verlucht kunnen worden. worden vervoerd. De oorspronkelijke verpakking moet intact blijven Vermijd direct zonlicht of directe warmtebronnen tijdens het transport. zoals een kachel of een verwarmingsapparaat. Na een transport in horizontale positie, mag het Indien dit niet vermeden kan worden, moeten de volgende minimumafstanden nageleefd worden:...
  • Page 40: Uw Apparaat Leren Kennen

    Uw apparaat leren kennen Waarschuwing De hieronder vermelde informatie over de accessoires wordt alleen als referentie gegeven. De accessoires hieronder zijn mogelijk niet exact dezelfde als de accessoires van uw apparaat. Fig. 1 Koelgedeelte Diepvriesgedeelte Thermostaatknop Binnenlichtje Aanpasbare schappen Afvoerkanaal dooiwater - uitloop IJsbank Snelvriesvak Diepvriesgedeelte...
  • Page 41: Voor Het Opstarten

    Voor het opstarten De werkingstemperatuur instellen Voor u uw apparaat in gebruik neemt, moeten (Fig. 2) de volgende punten opnieuw worden gecontroleerd voor de veiligheid: De werkingstemperatuur wordt geregeld door de temperatuurknop. • Staat het apparaat juist op de grond? •...
  • Page 42: Koelen

    Ontdooien van het apparaat Koelen Het koelkastgedeelte ontdooit automatisch. Het Bewaren van voedsel dooiwater vloeit door de afvoerpijp naar een verzamelbak aan de achterkant van het toestel Het koelgedeelte dient voor het gedurende (Fig. 5). korte termijn bewaren van vers voedsel en Tijdens het ontdooien worden aan de achterkant drank.
  • Page 43: Diepvriezen

    Diepvriezen Voedsel invriezen Ontdooien van het apparaat Het diepvriesgedeelte ontdooit automatisch. Het invriesvak is gemarkeerd met symbool. Waarschuwing! U kunt het apparaat gebruiken voor het invriezen De ventilator binnenin het diepvriesgedeelte van verse voedingswaren evenals voor het circuleert koude lucht. bewaren van diepvriesproducten.
  • Page 44: Schoonmaak En Onderhoud

    Het lampje van de Om het uiterlijk van uw apparaat te behouden, kunt u de buitenkant en de deuraccessoires binnenverlichting vervangen laten glanzen met een siliconenwas. (Fig.3) Reinig de condensator aan de achterkant van Als het lampje niet werkt, doet u het volgende. het apparaat slechts eenmaal per jaar met een 1- De spanning op de wandcontactdoos borstel of een stofzuiger.
  • Page 45: Praktische Tips En Opmerkingen

    Praktische tips en opmerkingen Koelen Diepvriezen • Maak verse voedingswaren en groenten • Laat voedingsmiddelen altijd ontdooien in een schoon voor u ze in de groentelade plaatst. doos waarin het dooiwater kan weglopen. • Verpak voedingswaren altijd of plaats ze in •...
  • Page 46: Voorbeelden Van Gebruik

    Voorbeelden van gebruik koelen voor gebruik Witte wijn, bier en mineraal water bewaar niet in een koelkast Bananen bewaar enkel in polyethyleen zakken Vis of slachtafval gebruik luchtdichte dozen of polyethyleen zakken, voor de beste resultaten, verwijder Kaas één uur voor gebruik uit de koelkast. bewaar enkel gedurende een korte Meloenen tijdsperiode, gebruik luchtdichte verpakking...
  • Page 47: Wat Als

    Wat als... Als het probleem blijft duren, neem contact op met uw leverancier of met onze klantendienst. Houd het type en serienummer van uw apparaat 1- Het apparaat niet wil werken, zelfs als het bij de hand als u belt. Het typeplaatje bevindt ingeschakeld is.
  • Page 48: Betekenis Energiekaart

    Betekenis van energiekaart (Alleen voor informatieve doeleinden) Energie Fabrikant Model Efficiënter Minder efficiënt Energieverbruik kWh/jaar (Gebaseerd op standaard testresultaten gedurende 24 uur) Eigenlijk verbruik is afhankelijk van de wijze waarop het apparaat wordt gebruikt en waar het is geplaatst. Volume verse levensmiddelen (liter) Volume diepvriesproducten (liter) Volume koelgedeelte (liter) Geluid...
  • Page 49: La Sécurité D'abord

    Nous vous félicitons d'avoir choisi l'un de nos produits qui vous procurera certainement de nombreuses années de fonctionnement de qualité. La sécurité d'abord ! Veuillez lire la notice d'utilisation attentivement. Elle contient des informations importantes relatives à l'utilisation de votre nouvel appareil. Si vous ne vous conformez pas aux instructions, vous risquez de perdre votre droit à la maintenance pendant la période de garantie.
  • Page 50: Instructions De Transport

    Instructions de transport Emplacement Placez l'appareil uniquement dans des endroits L'appareil doit être transporté en position debout secs pouvant être aérés. uniquement. L'emballage fourni doit rester intact pendant le Évitez l'exposition directe à la lumière du soleil ou à des sources de chaleur telles qu'un four ou un transport.
  • Page 51: Apprendre À Connaître Votre Appareil

    Apprendre à connaître votre appareil Avertissement Les renseignements suivants relatifs aux accessoires sont fournis à titre indicatif uniquement. Les accessoires ci-dessous peuvent ne pas correspondre exactement aux accessoires de votre appareil. Fig. 1 Compartiment réfrigérateur Compartiment congélateur Commande du thermostat Éclairage intérieur Clayettes réglables Voie de récupération de l'eau de dégivrage -...
  • Page 52: Avant La Mise En Service

    Avant la mise en service Réglage de la température de fonctionnement Avant de commencer à faire fonctionner votre (Fig. 2) appareil, les points suivants doivent être inspectés à nouveau par mesure de sécurité : La température de fonctionnement est réglée à l'aide de la commande de température.
  • Page 53: Réfrigération

    Dégivrage de l'appareil Réfrigération Le compartiment réfrigérateur dégivre Conservation des denrées automatiquement. L'eau de dégivrage s'écoule dans la voie d'écoulement et se déverse dans le bac de Le compartiment réfrigérateur est destiné à la récupération à l'arrière de l'appareil (Fig. 5). conservation à...
  • Page 54: Congélation

    Congélation Dégivrage de l'appareil Congeler les denrées Le compartiment congélateur se dégivre Le compartiment de congélation porte le symbole automatiquement. Vous pouvez utilisez cet appareil pour congeler des Avertissements ! denrées fraîches ainsi que pour stocker des denrées Le ventilateur du compartiment congélateur fait surgelées.
  • Page 55: Nettoyage Et Entretien

    Remplacer l'ampoule Pour préservez l'apparence de votre appareil, vous pouvez polir l'extérieur et les accessoires de la porte intérieure à l'aide de cire en silicone. (Fig. 3) Nettoyez le condenseur à l'arrière de l'appareil une Si l'ampoule ne fonctionne pas, procédez comme suit.
  • Page 56: Conseils Pratiques Et Remarques

    Conseils pratiques et remarques Congélation Réfrigération • Laissez toujours les aliments dégeler dans un récipient permettant à l'eau de décongélation de • Nettoyez les produits et légumes frais avant de s'écouler. les introduire dans le bac à légumes. • Ne dépassez pas le pouvoir de congélation •...
  • Page 57: Exemples D'utilisation

    Exemples d'Utilisation rafraîchir avant usage Vin blanc, bière et eau minérale Bananes ne pas conserver au réfrigérateur conserver dans des sacs en polyéthylène Poisson ou abats uniquement utiliser des récipients hermétiques ou sacs en Fromage polyéthylène ; pour des résultats optimaux, sortir du réfrigérateur une heure avant la dégustation.
  • Page 58: En Cas

    Et si… Si le problème persiste, veuillez consulter votre vendeur ou le service clientèle. Lors de votre appel, munissez-vous du modèle et 1- L'appareil ne fonctionne pas, même s'il est numéro de série de votre appareil. La plaque mis sous tension. signalétique est située à...
  • Page 59: Signification De La Fiche Énergétique

    Signification de la fiche énergétique (À titre indicatif uniquement) Énergie Fabricant Modèle Plus efficace Moins efficace Consommation énergétique kWh/an (basée sur les résultats types des tests réalisés sur 24 heures) La consommation réelle dépendra de comment l'appareil est utilisé et d'où il est installé. Volume produits frais (litres) Volume produits surgelés volume (litres) Volume du compartiment fraîcheur (litres)
  • Page 60 48 6291 0003...

Table of Contents