Table of Contents
  • Wichtige Hinweise zu Ihrer Sicherheit
  • Aufstellung des Gerätes
  • Lernen Sie Ihr Neues Gerät Kennen
  • Einstellen der Betriebstemperatur
  • Vor der Ersten Inbetriebnahme
  • Austausch der Innenbeleuchtungsglühbirne
  • Reinigung und Pflege
  • Praktische Tipps und Hinweise
  • Normale Betriebsgeräusche
  • Türanschlag Umkehren
  • La Sécurité D'abord
  • Instructions de Transport
  • Mise Au Rebut
  • Installation de L'appareil
  • Apprendre À Connaître Votre Appareil
  • Réglage de la Température de Fonctionnement
  • Avant la Mise en Service
  • Remplacer L'ampoule Intérieure
  • Nettoyage Et Entretien
  • Conseils Pratiques Et Remarques
  • Exemples D'utilisation
  • Réversibilité des Portes
  • Veiligheid Is Het Belangrijkste
  • Installatie Van Het Apparaat
  • Uw Apparaat Leren Kennen
  • Voor Het Opstarten
  • De Werkingstemperatuur Instellen
  • Het Lampje Van de Binnenverlichting Vervangen
  • Schoonmaak en Onderhoud
  • Praktische Tips en Opmerkingen
  • Voorbeelden Van Gebruik
  • Normale Bedrijfsgeluiden
  • De Deuren Omkeren
  • Sikkerheden Først
  • Opsætning Af Apparatet
  • Dus Med Dit Apparat
  • Inden Igangsætning
  • Indstilling Af Driftstemperaturen
  • Udskiftning Af den Indvendige Pære
  • Rengøring Og Vedligeholdelse
  • Praktiske Tips Og Bemærkninger
  • Eksempler På Anvendelse
  • Vende Dørene
  • Sikkerheten Kommer Først
  • Innretning Av Apparatet
  • Bli Kjent Med Apparatet
  • Stille Driftstemperaturen
  • Før Oppstart
  • Utskifting Av Lyspæren Inne I Skapet
  • Rengjøring Og Stell
  • Praktiske Tips Og Merknader
  • Normale Driftslyder
  • Omhengsling Av Dørene

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Refrigerator
Kühl-/Gefriergeräte
Réfrigérateur
Koelkast
Køleskab
Kjøleskap
TSM 1541 i
TSM 1541 i A+
D
Bedienungsanleitung

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Blomberg TSM 1541 i

  • Page 1 Refrigerator Kühl-/Gefriergeräte Réfrigérateur Koelkast Køleskab Kjøleskap TSM 1541 i TSM 1541 i A+ Bedienungsanleitung...
  • Page 6: Safety Comes First

    Congratulations on your choice of our product which will certainly provide you with many years of good service. Safety comes first! Please read this Instruction Manual carefully. It contains important information on how to use your new appliance. If instructions are not adhered to, you may lose your right to service at no charge during the warranty period.
  • Page 7: Transport Instructions

    Location Transport instructions Only place the appliance in dry rooms which The appliance should be transported only in can be ventilated. upright position. The packing as supplied must be intact during Avoid direct sunlight or direct heat sources transportation. such as a stove or a heater. f the appliance is transported in the horizontal If this cannot be avoided, the following position, it must be placed vertically and left...
  • Page 8: Get To Know Your Appliance

    Get to know your appliance Setting the operating temperature Warning Below information about accessories are (Fig. 2) supplied only for reference. Below accessories may not be exactly same as the accessories The operating temperature is regulated by the of your appliance. temperature control.
  • Page 9 Storing frozen food Freezing The frozen food compartment is marked with Freezing food symbol. The freezing compartment is marked with The frozen food compartment is suitable for this symbol. the storage of pre-frozen food. The You can use the appliance for freezing fresh recommendation for storage, as stated on the food as well as for storing pre-frozen food.
  • Page 10: Replacing The Interior Light Bulb

    Defrosting of the appliance Cooling The fridge compartment defrosts automatically. Food storage The thawing water flows through the drain channel into a collection container at the back The fridge compartment is for the short-term of the appliance (Fig. 4). storage of fresh food and drinks. During defrosting, water droplets form at the back wall of the fridge due to the evaporation.
  • Page 11: Cleaning And Care

    Practical tips and notes Cleaning and care Cooling Interior and Exterior Surfaces • Clean fresh food and vegetables before Attention storing in the crisper bin. Always unplug the power cable or switch • Always pack or wrap food, or put it in a off the circuit breaker before cleaning.
  • Page 12: Examples Of Use

    Examples of Use White wine, beer and mineral water chill before use Bananas do not store in a fridge store in polyethylene bags only Fish or offal use airtight containers or polyethylene bags; for best results, take out from the Cheese fridge an hour before consumption.
  • Page 13: Reversing The Doors

    3- The interior light does not work. What, if..Check the power supply! 1- The appliance will not work, even though Check the installation of the light bulb! Unplug it is switched on. the power cable before checking the light bulb. (Also see the section “Replacing the interior •...
  • Page 14 Meaning of energy fiche (Only for information purpose) Energy Manufacturer Model More efficient Less efficient Energy consumption kWh/year (Based on standard test results for 24 h) Actual comsumption will depend on how the appliance is used and where it is located Fresh food volume l Frozen food volume l Chill compartment volume l...
  • Page 15: Wichtige Hinweise Zu Ihrer Sicherheit

    Herzlichen Glückwunsch zum Kauf unseres Produktes, das Ihnen ganz sicher viele Jahre lang gute Dienste leisten wird. Wichtige Hinweise zu Ihrer Sicherheit! Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch. Sie enthält wichtige Informationen zum Betrieb Ihres neuen Gerätes. Wenn Sie sich nicht an die Anweisungen halten, verlieren Sie dadurch eventuell das Recht auf kostenlose Leistungen während der Garantiezeit.
  • Page 16: Aufstellung Des Gerätes

    Aufstellungsort Transporthinweise Stellen Sie das Gerät nur in trockenen Räumen Das Gerät sollte nur in aufrechter Position auf, die belüftet werden können. transportiert werden. Die Originalverpackung muss während des Vermeiden Sie direkte Sonneneinstrahlung und gesamten Transports unbeschädigt bleiben. nahe Wärmequellen wie Herde und Heizungen. Falls das Gerät liegend transportiert werden Falls dies nicht vermieden werden kann, sollten sollte, muss es danach aufrecht gestellt und...
  • Page 17: Lernen Sie Ihr Neues Gerät Kennen

    Lernen Sie Ihr neues Gerät Einstellen der kennen Betriebstemperatur (Abb. 2) Warnung Die nachstehenden Angaben über Zubehörteile Die Betriebstemperatur wird über die werden nur zur Kenntnisnahme erwähnt. Die aufgeführten Zubehörteile müssen nicht exakt Temperatursteuerung reguliert. mit den Zubehörteilen Ihres Gerätes übereinstimmen.
  • Page 18 Lagerung von Tiefkühlkost Gefrieren Einfrieren von Lebensmitteln Der Tiefkühlbereich ist mit dem Symbol gekennzeichnet. Das Tiefkühlfach ist mit dem Symbol gekennzeichnet. Im Tiefkühlbereich können Sie vorgefrorene In Ihrem Gerät können Sie frische Nahrungsmittel Lebensmittel lagern. Die Lagerungsempfehlungen einfrieren und auch bereits gefrorene Lebensmittel auf der Lebensmittelverpackung sollten immer lagern.
  • Page 19: Austausch Der Innenbeleuchtungsglühbirne

    Abtauen des Gerätes Kühlen Der Kühlbereich taut automatisch ab. Das Lagern von Lebensmitteln Tauwasser fließt durch den Abflusskanal in einen Sammelbehälter an der Rückseite des Gerätes (Abb. 4). Der Kühlbereich ist für die kurzfristige Lagerung Beim Abtauen bilden sich durch Verdunstung von frischen Lebensmitteln und Getränken Wassertröpfchen an der Rückwand des vorgesehen.
  • Page 20: Reinigung Und Pflege

    Reinigung und Pflege Praktische Tipps und Hinweise Innen- und Außenflächen Kühlen Achtung Vor dem Reinigen des Gerätes ziehen Sie • Säubern Sie frische Lebensmittel und Gemüse, immer den Netzstecker oder schalten die bevor Sie sie in das Gemüsefach legen. Sicherung aus. •...
  • Page 21: Normale Betriebsgeräusche

    Anwendungsbeispiele Weißwein, Bier und Mineralwasser Vor dem Verzehr kühlen Bananen Nicht im Kühlschrank lagern Nur in Polyethylenbeuteln lagern Fisch oder Innereien Luftdichte Behälter oder Polyethylenbeutel verwenden; am besten eine Stunde vor dem Verzehr Käse aus dem Kühlschrank nehmen Nur kurzzeitig lagern, luftdicht einwickeln oder Melonen verpacken Nicht zusammen mit empfindlichen Lebensmitteln...
  • Page 22: Türanschlag Umkehren

    Was mache ich, wenn... Falls das Problem bestehen bleibt, wenden 1 - Das Gerät arbeitet nicht, obwohl es Sie sich an Ihren Händler oder an den eingeschaltet ist. Kundendienst. • Kontrollieren Sie, ob der Netzstecker richtig Halten Sie beim Anruf Typbezeichnung und eingesteckt ist! Seriennummer Ihres Gerätes bereit.
  • Page 23 Bedeutung der Energieeffizienzinformation (nur zu Informationszwecken) Energie Hersteller Modell Effizienter Weniger effizient Energieverbrauch (kWh/Jahr) (Basierend auf Standard-Testergebnissen über 24 Stunden) Der tatsächliche Verbrauch hängt von der Einsatzweise und dem Aufstellungsort des Gerätes ab. Frischlebensmittelvolumen 1 Gefriergutvolumen 1 Kühlfachvolumen 1 Betriebsgeräusch (dB(A) re 1 pW)
  • Page 24: La Sécurité D'abord

    Nous vous félicitons d'avoir choisi l'un de nos produits qui vous procurera certainement de nombreuses années de fonctionnement de qualité. La sécurité d'abord ! Veuillez lire la notice d'utilisation attentivement. Elle contient des informations importantes relatives à l'utilisation de votre nouvel appareil. Si vous ne vous conformez pas aux instructions, vous risquez de perdre votre droit à...
  • Page 25: Instructions De Transport

    Emplacement Instructions de transport Installez l'appareil seulement dans des pièces L'appareil doit être transporté dans la position sèches pouvant être aérées. verticale uniquement. L'emballage fourni doit rester intact pendant Évitez la lumière du soleil directe ou les sources le transport. de chaleur directes telles qu'un four ou un Si l'appareil est transporté...
  • Page 26: Apprendre À Connaître Votre Appareil

    Apprendre à connaître votre Apprendre à connaître votre Réglage de la température appareil appareil de fonctionnement Avertissement Avertissement (Fig. 2) Les renseignements suivants relatifs aux Les renseignements suivants relatifs aux accessoires sont fournis à titre indicatif accessoires sont fournis à titre indicatif uniquement.
  • Page 27 Conservation des denrées surgelées Congélation Le compartiment des denrées congelées porte Congeler les denrées le symbole Le compartiment de congélation porte le symbole Le compartiment des denrées congelées est Vous pouvez utilisez cet appareil pour congeler destiné au stockage de denrées surgelées. des denrées fraîches ainsi que pour stocker La recommandation de conservation, indiquée des denrées surgelées.
  • Page 28: Remplacer L'ampoule Intérieure

    Dégivrage de l'appareil Réfrigération Le compartiment réfrigérateur dégivre Conservation des denrées automatiquement. L'eau de dégivrage s'écoule dans la voie d'écoulement et se déverse dans le bac de récupération situé à l'arrière de Le compartiment réfrigérateur est destiné l'appareil (Fig. 4). à...
  • Page 29: Nettoyage Et Entretien

    Conseils pratiques et Nettoyage et entretien remarques Surfaces intérieures et extérieures Réfrigération • Nettoyez les produits et légumes frais avant Attention de les introduire dans le bac à légumes. Débranchez toujours le câble d'alimentation • Emballez ou enveloppez toujours les aliments ou coupez le disjoncteur avant de procéder ou mettez-les dans des récipients appropriés au nettoyage.
  • Page 30: Exemples D'utilisation

    Exemples d'Utilisation Vin blanc, bière et eau minérale rafraîchir avant usage Bananes ne pas conserver au réfrigérateur conserver dans des sacs en polyéthylène Poisson ou abats uniquement utiliser des récipients hermétiques ou sacs en polyéthylène ; pour des résultats optimaux, Fromage sortir du réfrigérateur une heure avant la dégustation.
  • Page 31: Réversibilité Des Portes

    Et si… Vérifiez la prise ! Vérifiez l'installation de l'ampoule ! Débranchez 1- L'appareil ne fonctionne pas, même s'il le câble d'alimentation avant d'inspectez est mis sous tension. l'ampoule. (Référez-vous également à la section « Remplacer l'ampoule intérieure ») • Vérifiez que la prise d'alimentation soit branchée correctement ! 4- Autres anomalies possibles •...
  • Page 32 Signification de la fiche énergétique (À titre indicatif uniquement) Énergie Fabricant Modèle Plus efficace Moins efficace Consommation énergétique kWh/an (basée sur les résultats types des tests réalisés sur 24 heures) La consommation réelle dépendra de comment l'appareil est utilisé et d'où il est installé. Produits frais volume l Produits surgelés volume l Compartiment fraîcheur volume l...
  • Page 33: Veiligheid Is Het Belangrijkste

    Gefeliciteerd met de keuze van ons product dat u zeker vele jaren van goede dienst zal verschaffen. Veiligheid is het belangrijkste! Lees a.u.b. de gebruiksaanwijzing zorgvuldig. Deze bevat belangrijke informatie over het gebruik van uw nieuwe apparaat. Als de instructies niet worden opgevolgd, verliest u mogelijk uw recht op gratis service tijdens de garantieperiode.
  • Page 34: Installatie Van Het Apparaat

    Locatie Transportinstructies Plaats het apparaat enkel in droge ruimtes die Het toestel mag enkel in staande positie verlucht kunnen worden. worden vervoerd. De oorspronkelijke verpakking moet intact Vermijd direct zonlicht of directe blijven tijdens het transport. warmtebronnen zoals een kachel of een verwarmingsapparaat.
  • Page 35: Uw Apparaat Leren Kennen

    Uw apparaat leren kennen De werkingstemperatuur instellen Waarschuwing De hieronder vermelde informatie over de (Fig. 2) accessoires wordt alleen als referentie gegeven. De accessoires hieronder zijn De werkingstemperatuur wordt geregeld door mogelijk niet exact dezelfde als de accessoires de temperatuurknop. van uw apparaat.
  • Page 36 Diepvriesproducten bewaren Diepvriezen Het vak voor diepvriesproducten is gemarkeerd Voedsel invriezen dit symbool. Het invriesvak is gemarkeerd met Het vak voor diepvriesproducten is geschikt symbool. U kunt het apparaat gebruiken voor het voor het bewaren van bevroren invriezen van verse voedingswaren evenals levensmiddelen.
  • Page 37: Het Lampje Van De Binnenverlichting Vervangen

    Ontdooien van het apparaat Koelen Het koelkastgedeelte ontdooit automatisch. Bewaren van voedsel Het dooiwater vloeit door de afvoerpijp naar een verzamelbak aan de achterkant van het De koelruimte dient voor het gedurende korte apparaat (Fig. 4). termijn bewaren van vers voedsel en drank. Tijdens het ontdooien worden aan de achterkant van de koelkast waterdruppels Bewaar melkproducten in het daartoe...
  • Page 38: Schoonmaak En Onderhoud

    Schoonmaak en onderhoud Praktische tips en opmerkingen Buiten- en binnenoppervlakken Koelen Opgepast • Maak verse voedingswaren en groenten Trek voordat u met schoonmaken begint, schoon voor u ze in de groentelade plaatst. altijd de elektriciteitskabel uit of schakel • Verpak voedingswaren altijd of plaats ze in de stroombreker uit.
  • Page 39: Voorbeelden Van Gebruik

    Voorbeelden van gebruik Witte wijn, bier en mineraal water koelen voor gebruik Bananen bewaar niet in een koelkast bewaar enkel in polyethyleen zakken Vis of slachtafval gebruik luchtdichte dozen of polyethyleen zakken, voor de beste resultaten, verwijder Kaas één uur voor gebruik uit de koelkast. bewaar enkel gedurende een korte Meloenen tijdsperiode, gebruik luchtdichte verpakking...
  • Page 40: De Deuren Omkeren

    Wat als... Als het probleem blijft duren, neem contact 1- Het apparaat niet werkt, zelfs niet als op met uw leverancier of met onze het ingeschakeld is. klantendienst. Houd het type en serienummer van uw • Controleer de elektriciteitskabel goed is apparaat bij de hand als u belt.
  • Page 41 Betekenis van energieplaatje (Alleen voor informatieve doeleinden) Energie Fabrikant Model Efficiënter Minder efficiënt Energieverbruik kWh/jaar (Gebaseerd op standaard testresultaten gedurende 24 uur) Eigenlijk verbruik is afhankelijk van de wijze waarop het apparaat wordt gebruikt en waar het is geplaatst. Volume verse levensmiddelen 1 Volume diepvriesproducten 1 Volume koelgedeelte 1 Geluidsniveau...
  • Page 42: Sikkerheden Først

    Tillykke med dit valg af produkt, der uden tvivl vil give dig mange års god funktion. Sikkerheden først! Læs denne brugsanvisning grundigt. Den indeholder vigtige informationer om anvendelsen af dit nye apparat. Hvis instruktionerne ikke overholdes, kan du miste retten til gratis service i garantiperioden.
  • Page 43: Opsætning Af Apparatet

    Placering Transportinstruktioner Apparatet skal kun placeres i tørre rum, der Apparatet bør kun transporteres stående. kan blive udluftet. Emballagen skal være intakt under transporten. Hvis apparatet transporteres vandret, skal det Undgå direkte sollys eller direkte varmekilder placeres lodret og blive stående i den position som f.eks.
  • Page 44: Dus Med Dit Apparat

    Dus med dit apparat Indstilling af driftstemperaturen Advarsel Informationen nedenfor om tilbehør er blot (Fig. 2) givet som reference. Tilbehøret nedenfor er måske ikke nøjagtigt det samme som tilbehøret Driftstemperaturen reguleres ved til dit apparat. temperaturstyringen. Fig. 1 Varm Kold a.) Fryseafdeling &...
  • Page 45 Opbevaring af frostvarer Frysning Fryseområdet er markeret med dette Nedfrysning af mad symbol. Rummet for frossen mad er egnet til opbevaring Fryseområdet er markeret med dette af præ-frossen mad. Anbefalingerne for symbol. opbevaring i frysere, som det fremgår af Du kan bruge fryseren til at fryse friske levnedsmiddelemballagen, bør altid følges.
  • Page 46: Udskiftning Af Den Indvendige Pære

    Afrimning af apparatet Køling Køleskabsafdelingen afrimer automatisk. Det Opbevaring af mad optøede vand flyder gennem afløbskanalen ned i en opsamlingsbakke på apparatets Køleskabsrummet er beregnet til kortvarig bagside (Fig. 4). opbevaring af friske mad- og drikkevarer. Under optøning dannes der mikroskopiske vanddråber bag på...
  • Page 47: Rengøring Og Vedligeholdelse

    Praktiske tips og Rengøring og vedligeholdelse bemærkninger Indvendige og udvendige overflader Køling Bemærk • Rens ferske madvarer og grøntsager, inden Tag altid ledningen ud eller sluk for de lægges i grøntsagskurven. kontakten inden rengøring. • Emballer eller indpak altid madvarer, eller læg dem i en passende beholder, inden Rengør udvendigt med lunkent vand og et opbevaring i køleskabet.
  • Page 48: Eksempler På Anvendelse

    Eksempler på anvendelse Hvidvin, øl og mineralvand afkøl inden brug Bananer skal ikke opbevares i et køleskab opbevares kun i plasticposer Fisk eller indmad brug lufttætte beholdere eller plasticposer, og for at få de bedste resultater, skal det tages ud af køleskabet en time før forbrug. opbevares kun i kort tid, brug lufttæt Meloner emballage/indpakning...
  • Page 49: Vende Dørene

    Hvad nu, hvis….. Hvis problemet vedvarer, skal du kontakte din 1- Apparatet ikke virker, selvom der er forhandler eller kundeservice. tændt for det. Hav venligst type og serienummer på dit apparat parat, når du ringer. Mærkepladen er • Kontrollér om stikket er sat ordentligt i! placeret inde i apparatet.
  • Page 50 Betydning af energimikrokort (kun for informationsformål) Energi Producent Model Mere effektiv Mindre effektiv Energiforbrug kWh/år (Baseret på standard testresultater for et døgn) Aktuelt forbrug vil afhænge af, hvordan apparatet bruges, og hvor det placeres Ferskvarer rumfang 1 Frosne madvarer rumfang 1 Svaleafdeling rumfang 1 Støj (dB(A) re 1 pW)
  • Page 51: Sikkerheten Kommer Først

    Gratulerer med ditt valg av produkt, det kommer til å tjene deg godt i mange år. Sikkerheten kommer først! Vennligst les nøye gjennom bruksanvisningen. Denne inneholder viktig informasjon om bruk av det nye apparatet. Hvis instruksene ikkje overholdes, kan du miste retten til gratis service i løpet av garantiperioden.
  • Page 52: Innretning Av Apparatet

    Plassering Transportanvisninger Apparatet skal kun plasseres i tørre rom som Kjøleskapet må bare transporteres stående. kan luftes ut. Pakkingen som det leveres med må være intakt under transport. Unngå direkte sollys eller direkte varmekilder Hvis apparatet transporteres horisontalt, må slik som en komfyr eller en varmeovn. det plasseres vertikalt og stå...
  • Page 53: Bli Kjent Med Apparatet

    Bli kjent med apparatet Stille driftstemperaturen (Fig. 2) Advarsel Informasjonen nedenfor om tilbehør er kun ment som referanse. Tilbehøret nedenfor trenger ikke være akkurat det samme som Driftstemperaturen justeres med det som tilhører ditt apparat. temperaturkontrollen. Fig. 1 Varmt Kaldt a) Frysedel og isbrett (for -modeller) b) Del for frossen mat og isbrett (for...
  • Page 54 Lagring av frosne matvarer Frysing Frysing av matvarer Delen for frossen mat er merket med dette symbolet. Fryseområdet er merket med i dette symbolet. Du kan bruke innretningen til å fryse fersk mat, Delen for frossen mat egner seg for lagring av samt lagre mat som allerede er frossen.
  • Page 55: Utskifting Av Lyspæren Inne I Skapet

    Avising av kjøleskapet Nedkjøling Kjøleskapsdelen ises av automatisk. Oppbevaring av mat Avisingsvannet renner ned avløpsrøret via et samlekar på baksiden av kjøleskapet (Fig. 4). Kjøleskapsdelen brukes for kortvarig Under avising vil det danne seg vanndråper oppbevaring av ferske matvarer og drikkevarer. bakerst i kjøleskapet pga.
  • Page 56: Rengjøring Og Stell

    Rengjøring og stell Praktiske tips og merknader Nedkjøling Indre og ytre overflater • Frisk frukt og grønnsaker bør vaskes før lagring i grønnsaksoppbevaringsboksen. Trekk alltid ut strømledningen eller slå av • Pakk alltid inn maten, eller putt den i egnet kretsbryteren før rengjøring.
  • Page 57: Normale Driftslyder

    Brukseksempler Hvitvin, øl og mineralvann avkjøl før bruk Bananer skal ikke oppbevares i kjøleskap skal kun lagres i polyetylenposer Fisk eller innmat bruk lufttette beholdere eller polyetylenposer. For beste resultat skal maten tas ut av kjøleskapet én time før bruk. skal kun lagres i kort periode, bruk lufttett Melon innpakning/pakkemateriale...
  • Page 58: Omhengsling Av Dørene

    Hva om.. Hvis problemet fortsetter, vennligst ta kontakt 1 - Apparatet virker ikke, selv om det er med forhandleren eller kundeservice. påslått. Vennligst ha type- og serienummer på innretningen din klart når du ringer. Typeskiltet • Kontroller om strømstøpselet er riktig satt befinner seg inne i kjøleskapet.
  • Page 59 Betydning av strømplugg (kun for informasjonsformål) Strøm Produsent Modell Mer effektiv Mindre effektiv Energiforbruk kWt/år (Basert på standard testresultater for 24 t) Faktisk forbruk vil avhenge av hvordan apparatet brukes og hvor det er plassert Fersk mat volum 1 Frossen mat volum 1 Kjøledel volum 1 Støy (dB(A) re 1 pW)

Table of Contents