Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Refrigerator
Kühlschrank
Réfrigérateur
Køleskab
TSM 1551
TSM 1551 A+
TSM 1551 A++
Bedienungsanleitung
Operating instructions

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Blomberg TSM 1551 A+

  • Page 1 Refrigerator Kühlschrank Réfrigérateur Køleskab TSM 1551 TSM 1551 A+ TSM 1551 A++ Bedienungsanleitung Operating instructions...
  • Page 2 Please read this manual first! Dear Customer, We hope that your product, which has been produced in modern plants and checked under the most meticulous quality control procedures, will provide you an effective service. For this, we recommend you to carefully read the entire manual of your product before using it and keep it at hand for future references.
  • Page 3: Table Of Contents

    CONTENTS 1 Your refrigerator 4 Preparation Adjusting the legs ......12 2 Important Safety Reversing the doors .....13 Warnings Reversing the doors .....14 Intended use ........4 5 Using your refrigerator 15 For products with a water dispenser; 6 Child safety ........6 Cooling .........15 HCA Warning .........6 Food storage ........15...
  • Page 4: Your Refrigerator

    Your refrigerator 1- Movable shelves 7-Dairy compartment 2- Interior light & Thermostat knob 8-Egg tray 3- Defrost water collection channel - 9- Door shelves Drain tube 10- Bottle gripper 4- Crisper cover 11-Top trim 5- Crisper 6- Adjustable front feet C Figures that take place in this instruction manual are schematic and may not correspond exactly with your product.
  • Page 5: Important Safety Warnings

    Important Safety Warnings Please review the following • For products with a freezer information. Failure to observe this compartment; Do not put bottled and information may cause injuries or canned liquid beverages in the freezer material damage. Otherwise, all compartment. Otherwise, these may warranty and reliability commitments burst.
  • Page 6 • Do not pull by the cable when pulling • Never connect your refrigerator to off the plug. electricity-saving systems; they may • Place the beverage with higher proofs damage the refrigerator. tightly closed and vertically. • If there is a blue light on the •...
  • Page 7: For Products With A Water Dispenser

    down and hurt you and damage For products with a water refrigerator when you open the door. dispenser; Never place objects on top of the Pressure of water mains should be refrigerator; otherwise, these objects may fall down when you open or minimum 1 bar.
  • Page 8: Things To Be Done For Energy Saving

    Things to be done for energy saving • Do not leave the doors of your refrigerator open for a long time. • Do not put hot food or drinks in your refrigerator. • Do not overload your refrigerator so that the air circulation inside of it is not prevented.
  • Page 9: Installation

    Installation Please remember that the manufacturer shall not be held liable if the information given in the instruction manual is not observed. Points to be considered when re-transporting your refrigerator 1.Your refrigerator must be emptied and cleaned prior to any transportation. 2.Shelves, accessories, crisper and etc.
  • Page 10: Disposing Of The Packaging

    • The power cable plug must be easily 1. Install your refrigerator to a place that accessible after installation. allows ease of use. • The specified voltage must be equal to 2. Keep your refrigerator away from heat your mains voltage. sources, humid places and direct •...
  • Page 11: Replacing The Interior Light Bulb

    Replacing the interior light bulb Should the light fail to work switch off at the socket outlet and pull out the mains plug. Follow the below instructions to check if the light bulb has worked itself loose. If the light still fails to work obtain a replacement E14 screw cap type 15 Watt (Max) bulb from your local electrical store and then fit it as...
  • Page 12: Preparation

    Preparation Your refrigerator should be installed at least 30 cm away from heat sources such as hobs, ovens, central heater and stoves and at least 5 cm away from electrical ovens and should not be located under direct sunlight. The ambient temperature of the room where you install your refrigerator should at least be 10°C.
  • Page 13: Adjusting The Legs

    Adjusting the legs Installation (Under the counter) If your refrigerator is unbalanced; • Internal height of the counter should You can balance your refrigerator by be 820mm. turning the front legs of it as illustrated in the figure. The corner where the (!) Cookers or other heat sources leg exists is lowered when you turn must not be placed above the counter...
  • Page 14: Reversing The Doors

    Reversing the doors Proceed in numerical order 60° 60°...
  • Page 15 Reversing the doors Proceed in numerical order 595 mm 55 mm...
  • Page 16: Using Your Refrigerator

    Using your refrigerator The interior temperature also depends on ambient temperature, the frequency with which the door is opened and the amount of food kept inside. Frequently opening the door causes the interior temperature to rise. For this reason, it is recommended to close the door again as soon as possible after use.
  • Page 17: Defrosting Of The Appliance

    Defrosting of the appliance The fridge compartment defrosts automatically. The thawing water flows through the drain channel into a collection container at the back of the appliance. During defrosting, water droplets form at the back wall of the fridge due to the evaporation.
  • Page 18: Maintenance And Cleaning

    Maintenance and cleaning Protection of plastic Never use gasoline, benzene or surfaces similar substances for cleaning purposes. Do not put the liquid oils or oil-cooked meals in your refrigerator in unsealed We recommend that you unplug the containers as they damage the appliance before cleaning.
  • Page 19: Recommended Solutions For The Problems

    Recommended solutions for the problems Please review this list before calling the service. It might save you time and money. This list includes frequent complaints that are not arising from defective workmanship or material usage. Some of the features described here may not exist in your product.
  • Page 20 The fridge is running frequently or for a long time. • Your new product may be wider than the previous one. This is quite normal. Large refrigerators operate for a longer period of time. • The ambient room temperature may be high. This is quite normal. •...
  • Page 21 The operation noise increases when the refrigerator is running. • The operating performance of the refrigerator may change due to the changes in the ambient temperature. It is normal and not a fault. Vibrations or noise. • The floor is not even or it is weak. The refrigerator rocks when moved slowly. Make sure that the floor is strong enough to carry the refrigerator, and level.
  • Page 22 Bitte lesen Sie zuerst diese Anleitung! Lieber Kunde, Wir sind sicher, dass Ihnen dieses Produkt, das in modernsten Fertigungsstätten hergestellt und den strengsten Qualitätsprüfungen unterzogen wurde, lange Zeit gute Dienste leisten wird. Wir empfehlen Ihnen, vor Inbetriebnahme des Gerätes das gesamte Handbuch durchzulesen und es anschließend aufzubewahren.
  • Page 23 INHALT Ihr Kühlschrank 4 Vorbereitung Türanschlag umkehren ......13 2 Wichtige Hinweise zu Ihrer Türanschlag umkehren ......14 Sicherheit 5 Nutzung des Bestimmungsgemäßer Gebrauch ... 4 Kühlschranks Bei Geräten mit Wasserspender: .... 6 Gerät abtauen ........16 Kinder – Sicherheit ......... 6 Kühlen ..........
  • Page 24: Ihr Kühlschrank

    Ihr Kühlschrank 6. Einstellbare Füße an der 1. Bewegliche Ablagen Frontseite 2. Innenbeleuchtung und 7. Bereich für Milchprodukte Thermostatknopf 8. Eierbehälter 3. Tauwassersammelkanal - 9. Flaschenablage Abflusskanal 10. Flaschenhalter 4. Gemüsefachabdeckung 11. Obere Abschlussplatte 5. Gemüsefach CAbbildungen und Angaben in dieser Anleitung sind schematisch und können etwas von Ihrem Produkt abweichen.
  • Page 25: Wichtige Hinweise Zu Ihrer Sicherheit

    Wichtige Hinweise zu Ihrer Sicherheit • Bei Geräten mit Tiefkühlbereich: Bitte lesen Sie die folgenden Hinweise Bewahren Sie Getränke in Flaschen aufmerksam durch. Bei Nichtbeachtung sowie Dosen niemals in Tiefkühlbereich kann es zu Verletzungen und Sachschäden auf. Diese platzen. kommen. In diesem Fall erlöschen auch •...
  • Page 26 • Schließen Sie den Kühlschrank niemals • Lagern Sie hochprozentige alkoholische an Energiesparsysteme an; andernfalls Getränke gut verschlossen und aufrecht. kann es zu Beschädigungen kommen. • Lagern Sie niemals Behälter mit • Bei Geräten mit blauer Innenbeleuchtung: brennbaren Gasen (z. B. Spraydosen) oder explosive Dinge im Kühlschrank.
  • Page 27: Bei Geräten Mit Wasserspender

    Öffnen der Tür herausfallen, Sachschäden • Kinder müssen stets beaufsichtigt und Verletzungen verursachen. Stellen werden, damit sie nicht mit dem Gerät Sie niemals Gegenstände auf dem spielen. Kühlschrank ab; solche Gegenstände können beim Öffnen und Schließen der HCA-Warnung Kühlschranktür herabfallen. Falls Ihr Gerät mit dem Kühlmittel •...
  • Page 28: Tipps Zum Energiesparen

    Tipps zum Energiesparen • Halten Sie die Kühlschranktüren nur möglichst kurz geöffnet. • Lagern Sie keine warmen Speisen oder Getränke im Kühlschrank ein. • Überladen Sie den Kühlschrank nicht; die Luft muss frei zirkulieren können. • Stellen Sie den Kühlschrank nicht im direkten Sonnenlicht oder in der Nähe von Wärmequellen wie Öfen, Spülmaschinen oder Heizkörpern auf.
  • Page 29: Installation

    Installation Bitte beachten Sie, dass der Hersteller nicht haftet, wenn Sie sich nicht an die Informationen und Anweisungen der Bedienungsanleitung halten. Was Sie bei einem weiteren Transport Ihres Kühlschranks beachten müssen 1. Der Kühlschrank muss vor dem Transport geleert und gesäubert werden. 2.
  • Page 30: Verpackungsmaterialien Entsorgen

    3. Damit das Gerät richtig arbeiten Installation frei zugänglich bleiben. • Die angegebene Spannung muss mit kann, müssen Sie ausreichend Platz um Ihrer Netzspannung übereinstimmen. das Gerät herum freilassen, damit eine • Zum Anschluss dürfen keine ordentliche Belüftung gewährleistet ist. Verlängerungskabel oder Wenn Sie den Kühlschrank in einer Nische Mehrfachsteckdosen verwendet werden.
  • Page 31: Austausch Der Innenbeleuchtung

    Austausch der Innenbeleuchtung Sollte das Licht nicht aufleuchten, schalten Sie die Stromzufuhr an der Steckdose ab und ziehen den Netzstecker.. Folgen Sie den untenstehenden Anweisungen, um zu überprüfen, ob sich die Glühlampe gelockert hat. Wenn das Licht noch immer nicht funktioniert, besorgen Sie eine neue 15 Watt (Max.) E14 Glühbirne und bauen Sie diese folgendermaßen ein:...
  • Page 32: Füße Einstellen

    Füße einstellen Installation (Montage unter der Wenn Ihr Kühlschrank nicht absolut gerade Arbeitsplatte) steht: Sie können den Kühlschrank – wie in der • Die Höhe der Arbeitsplatte sollte 820 mm Abbildung gezeigt – durch Drehen der betragen. Frontfüße ausbalancieren. Wenn Sie in (!) Kochgeräte und sonstige Wärmequellen Richtung des schwarzen Pfeils drehen, dürfen nicht oberhalb des unter der...
  • Page 33: Vorbereitung

    Vorbereitung Ihr Kühlschrank sollte mindestens 30 cm von Hitzequellen wie Kochstellen, Öfen, Heizungen, Herden und ähnlichen Einrichtungen aufgestellt werden. Halten Sie mindestens 5 cm Abstand zu Elektroöfen ein, vermeiden Sie die Aufstellung im direkten Sonnenlicht. Die Zimmertemperatur des Raumes, in dem der Kühlschrank aufgestellt wird, sollte mindestens 10 °C betragen.
  • Page 34: Türanschlag Umkehren

    Türanschlag umkehren Gehen Sie der Reihe nach vor. 60° 60°...
  • Page 35 Türanschlag umkehren Gehen Sie der Reihe nach vor. 595 mm 55 mm...
  • Page 36: Nutzung Des Kühlschranks

    Nutzung des Kühlschranks Bitte beachten Sie, dass im Kühlbereich unterschiedliche Temperaturen herrschen. Der kälteste Bereich befindet sich unmittelbar über dem Gemüsefach. Die Innentemperatur hängt auch von der Umgebungstemperatur ab, außerdem davon, wie oft die Tür geöffnet wird und wie viel Lebensmittel im Inneren gelagert werden.
  • Page 37: Gerät Abtauen

    Gerät abtauen Kühlen Der Kühlbereich taut automatisch ab. Das Lagern von Lebensmitteln Tauwasser fließt durch den Abflusskanal in einen Sammelbehälter an der Rückseite Der Kühlbereich ist für die kurzfristige des Gerätes. Lagerung von frischen Lebensmitteln und Beim Abtauen bilden sich durch Getränken vorgesehen.
  • Page 38: Wartung Und Reinigung

    Wartung und Reinigung Schutz der Kunststoffflächen Verwenden Sie zu Reinigungszwecken niemals Benzin oder ähnliche Geben Sie keine Öle oder stark fetthaltige Substanzen. Speisen offen in Ihren Kühlschrank – Wir empfehlen, vor dem Reinigen den dadurch können die Kunststoffflächen Netzstecker zu ziehen. angegriffen werden.
  • Page 39: Empfehlungen Zur Problemlösung

    Empfehlungen zur Problemlösung Bitte arbeiten Sie diese Liste durch, bevor Sie den Kundendienst anrufen. Das kann Ihnen Zeit und Geld sparen. In der Liste finden Sie häufiger auftretende Probleme, die nicht auf Verarbeitungs- oder Materialfehler zurückzuführen sind. Nicht alle hier beschriebenen Funktionen sind bei jedem Modell verfügbar. Der Kühlschrank arbeitet nicht.
  • Page 40 Der Kühlschrank arbeitet sehr intensiv oder über eine sehr lange Zeit. • Ihr neues Gerät ist vielleicht etwas breiter als sein Vorgänger. Dies ist völlig normal. Große Kühlgeräte arbeiten oft längere Zeit. • Die Umgebungstemperatur ist eventuell sehr hoch. Dies ist völlig normal. •...
  • Page 41 Das Betriebsgeräusch nimmt zu, wenn der Kühlschrank arbeitet. • Das Leistungsverhalten des Kühlgerätes kann sich je nach Umgebungstemperatur ändern. Dies ist völlig normal und keine Fehlfunktion. Vibrationen oder Betriebsgeräusche. • Der Boden ist nicht eben oder nicht fest. Der Kühlschrank wackelt, wenn er etwas bewegt wird.
  • Page 42 Veuillez d’abord lire la notice d’utilisation ! Chère cliente, cher client, Nous espérons que votre produit, qui a été fabriqué dans des usines modernes et vérifié au terme des procédures de contrôle de qualité les plus méticuleuses, vous aidera efficacement. Pour cette raison, nous vous conseillons de lire attentivement tout le manuel d’utilisation de votre produit avant de vous en servir, et de le conserver ensuite pour une utilisation ultérieure.
  • Page 43 Table des matières 1 Votre réfrigérateur 5 Utilisation de votre réfrigérateur 2 Précautions importantes Réfrigération ........ 16 pour votre sécurité Conservation des denrées ... 16 Utilisation prévue ......4 • Attention ........17 Pour les appareils dotés d'une fontaine • Attention ........17 à...
  • Page 44: Votre Réfrigérateur

    Votre réfrigérateur 1-Tablettes mobiles 7-Compartiment produits laitiers 2-Éclairage intérieur & commande du 8-Casier à oeufs thermostat 9-Balconnets de porte 3-Voie de récupération de l’eau de 10-Cale-bouteilles dégivrage - Tube d’écoulement 11-Bandeau supérieur 4-Couvercle du bac à légumes 5-Bac à légumes 6-Pieds avant réglables Les illustrations présentées dans cette notice d’utilisation sont schématiques et peuvent ne pas correspondre exactement à...
  • Page 45: Précautions Importantes Pour Votre Sécurité

    Précautions importantes pour votre sécurité Veuillez examiner les informations crème glacée ou des glaçons suivantes : Le non respect de ces immédiatement après les avoir sortis consignes peut entraîner des blessures du compartiment de congélation ! ou dommages matériels. Sinon, tout (Cela pourrait provoquer des engagement lié...
  • Page 46 autorisées. Les réparations réalisées pour éviter tout danger. par des personnes ne présentant pas • Ne branchez jamais le réfrigérateur les compétences requises peuvent à la prise murale au cours de présenter un risque pour l’utilisateur. l’installation. Vous vous exposeriez à •...
  • Page 47: Pour Les Appareils Dotés D'une Fontaine À Eau

    • Évitez de brancher le réfrigérateur • Le réfrigérateur peut bouger si ses lorsque la prise de courant électrique pieds réglables ne sont pas bien a lâché. fixés sur le sol. Bien fixer les pieds • Pour des raisons d'ordre sécuritaire, réglables sur le sol peut empêcher le évitez de vaporiser directement réfrigérateur de bouger.
  • Page 48: Avertissement Hca

    Avertissement HCA Mesures d’économie Si le système de refroidissement d’énergie de votre appareil contient R600a: Ce gaz est inflammable. Par • Ne laissez pas les portes du conséquent, veuillez prendre garde à réfrigérateur ouvertes pendant une ne pas endommager le système de durée prolongée.
  • Page 49: Installation

    Installation 1. L’intérieur du réfrigérateur est sec et Veuillez noter que le fabricant l’air peut circuler librement à l’arrière? ne pourra être tenu responsable 2. Insérez les 2 cales en plastique si les informations fournies dans entre les câbles du condenseur, tel cette notice d’utilisation ne sont pas qu’illustré...
  • Page 50: Mise Au Rebut De L'emballage

    Mise au rebut de votre 6. Les parties antérieures du ancien réfrigérateur réfrigérateur peuvent chauffer. Ce phénomène est normal. Ces zones Débarrassez-vous de votre doivent en principe être chaudes pour ancien réfrigérateur sans nuire à éviter tout risque de condensation. l’environnement.
  • Page 51 4. Placez le réfrigérateur sur un a de surface plane afin d’éviter les à-coups. 5. N'exposez pas le réfrigérateur à des températures ambiantes inférieures à 10°C.
  • Page 52: Préparation

    Préparation •L’emballage et les matériaux de •Votre réfrigérateur doit être installé protection d’emballage doivent à au moins 30 cm des sources être conservés pour les éventuels de chaleur telles que les plaques transports ou déplacements à venir. de cuisson, les fours, appareils de chauffage ou cuisinières, et à...
  • Page 53 Remplacement de l’ampoule intérieure Si la lumière ne fonctionne pas, déconnectez à la prise de courant et débranchez la prise d’alimentation. Suivez les instructions ci-dessous pour vérifier si l’ampoule ne s’est pas desserrée. Si la lumière ne s’allume toujours pas, procurez-vous une nouvelle ampoule à...
  • Page 54: Installation (Sous Le Plan De Travail)

    Installation (sous le plan de Réglage des pieds travail) Si le réfrigérateur n’est pas stable. Vous pouvez équilibrer le réfrigérateur en tournant les pieds avant, tel • La hauteur intérieure du plan de qu’illustré dans le schéma. Le côté travail doit être de 820 mm. où...
  • Page 55: Réversibilité Des Portes

    Réversibilité des portes Procédez dans l'ordre numérique. 60° 60°...
  • Page 56 Réversibilité des portes Procédez dans l'ordre numérique. 595 mm 55 mm...
  • Page 57: Utilisation De Votre Réfrigérateur

    Utilisation de votre réfrigérateur La température intérieure est également fonction de la température ambiante, de la fréquence d’ouverture de la porte et de la quantité de denrées stockées à l’intérieur. Si la porte est ouverte fréquemment, la température intérieure monte. Pour cette raison, il est recommandé...
  • Page 58: Attention

    • Attention Conservez l’alcool à forte concentration dans un récipient à la verticale et bien fermé uniquement. • Attention Ne conservez pas de substances explosives ni de récipients à gaz propulseurs inflammables (crème en bombe, bombes aérosols etc.) dans l’appareil. Un risque d’explosion existe.
  • Page 59: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et nettoyage Protection des surfaces en A N’utilisez jamais d’essence, de plastique. benzène ou de matériaux similaires pour le nettoyage. • Ne placez pas d’huiles ou de plats B Nous vous recommandons de huileux dans le réfrigérateur dans débrancher l’appareil avant de des récipients non fermés, car les procéder au nettoyage.
  • Page 60: Solutions Recommandées Aux Problèmes

    Solutions recommandées aux problèmes Veuillez vérifier la liste suivante avant d’appeler le service après-vente. Cela peut vous faire économiser du temps et de l'argent. Cette liste regroupe les problèmes les plus fréquents ne provenant pas d’un défaut de fabrication ou d’utilisation du matériel.
  • Page 61 Le réfrigérateur fonctionne fréquemment ou pendant de longue périodes. • Votre nouveau réfrigérateur est peut être plus large que l’ancien. Ceci est tout à fait normal. Les grands réfrigérateurs fonctionnent pendant une période de temps plus longue. • La température ambiante de la salle peut être élevée. Ceci est tout à fait normal. •...
  • Page 62 La température dans le réfrigérateur ou le congélateur est très élevée. • La température du réfrigérateur a peut être été réglée à un degré très élevé. Le réglage du réfrigérateur a un effet sur la température du congélateur. Modifiez la température du réfrigérateur ou du congélateur jusqu’à...
  • Page 63 De l’humidité est présente à l’extérieur ou entre les portes du réfrigérateur. • Il y a peut être de l'humidité dans l'air; ceci est tout à fait normal par un temps humide. Lorsque l’humidité est faible, la condensation disparaîtra. Présence d’une mauvaise odeur dans le réfrigérateur. •...
  • Page 64 Læs venligst denne vejledning først! Kære kunde Vi håber, at dit produkt, der er produceret i moderne produktionsanlæg og kontrolleret under de grundigste kvalitetskontrolprocedurer, vil give yde dig en effektiv service. Derfor anbefaler vi dig grundigt at læse hele vejledningen for produktet, inden du tager det i anvendelse, og gemmer det tilgængeligt for fremtidige opslag.
  • Page 65 INDHOLD 1 Køleskabet ilberedning Vende dørene ........13 2 Vigtige Vende dørene ........14 sikkerhedsadvarsler Tilsigtet brug ........4 5 Anvendelse af køleskabet 15 For produkter med en vanddispenser; 6 Køling ..........15 Børnesikkerhed ......... 6 Opbevaring af mad ......15 HCA Advarsel ........
  • Page 66: Køleskabet

    Køleskabet 1-Flytbare hylder 7-Rum til mejerivarer 2-Indvendigt lys & termostatknap 8-Æggebakke 3-Opsamlingskanal til optøet vand - 9-Lågehylder Afløbsrør 10-Flaskegriber 4-Låg til grøntsagsskuffe 11-Topbeklædning 5-Grøntsagsskuffe 6-Justerbare forreste fødder Tallene i denne manual er skematiske og svarer måske ikke helt til dit produkt.
  • Page 67: Vigtige Sikkerhedsadvarsler

    Vigtige sikkerhedsadvarsler Gennemgå følgende informationer. • For produkter med fryser; læg ikke Hvis man undlader at overholde flydende drikkevarer på flaske eller disse informationer, kan det forårsage kande i fryseren. De kan eksplodere. kvæstelser eller materiel skade. • Rør ikke frosne madvarer med Ellers vil alle garantier og løfter om hænderne, da de kan hænge fast i driftssikkerhed blive ugyldige.
  • Page 68 • Træk ikke i ledningen, når stikket skal venstre væg i køleskabet. tages ud. • Tilslut aldrig køleskabet til el- • Placer de drikkevarer, der indeholder besparende systemer; de kan højere alkoholprocent, stramt lukket beskadige køleskabet. og lodret. • Hvis der er et blåt lys i køleskabet, så undlad at kigge på...
  • Page 69: For Produkter Med En Vanddispenser

    Børnesikkerhed ned og beskadige dig og beskadige køleskabet, når lågen åbnes. Placer • Hvis døren har en lås, bør nøglen aldrig genstande oven på køleskabet; opbevares uden for børns disse genstande kan falde ned, når rækkevidde. du åbner eller lukker køleskabslågen. •...
  • Page 70: Energibesparende Foranstaltninger

    Energibesparende foranstaltninger • Undlad at lade lågerne i køleskabet stå åbne i lang tid. • Put ikke varm mad eller drikke i køleskabet. • Overfyld ikke køleskabet, så luftcirkulationen bliver forhindret. • Placer ikke dit køleskab under direkte sollys eller tæt på varmeudstrålende apparater, som f.eks.
  • Page 71: Installation

    Installation Husk, at producenten ikke holdes ansvarlig, hvis oplysningerne givet i brugsanvisningen ikke er overholdt. Punkter, der skal tages hensyn til, hvis køleskabet skal transporteres igen 1. Køleskabet skal tømmes og rengøres inden transport. 2. Hylder, tilbehør, grøntsagsskuffer osv. i køleskabet skal fastgøres sikkert for at modvirke stød, inden produktets pakkes igen.
  • Page 72: Bortskaffelse Af Emballagen

    • Strømstikket skal være nemt 1. Installér køleskabet på et sted, hvor tilgængeligt efter installationen. det er nemt at bruge. • Den angivne spænding skal være lig 2. Hold køleskabet væk fra med spændingen på dit el-net. varmekilder, fugtige steder og direkte •...
  • Page 73: Udskiftning Af Den Indvendige Lyspære

    Udskiftning af den indvendige lyspære I tilfælde af at lyset svigter, sluk for apparatet på stikkontakten og træk stikket ud. Følg nedenstående instruktioner for at kontrollere, om lyspæren har arbejdet sig selv løs. Hvis lyset fortsat ikke virker, udskiftes pæren med en ny 15 W (maks.) pære med E14 gevind.
  • Page 74: Justering Af Fødder

    Justering af fødder Installation (under bordet) Hvis køleskabet står stabilt, kan du justere det ved at dreje de forreste • Bordets indvendige højde skal være ben som illustreret på tegningen. Det 820 mm. hjørne, hvor benet befinder sig, bliver (!) Komfurer eller andre varmekilder sænket, når du drejer i retning af den skal ikke placeres over bordet, der sorte pil, og hævet, når du drejer i den...
  • Page 75: Ilberedning

    Tilberedning C Køleskabet skal installeres mindst 30 cm væk fra varmekilder, som f.eks. kogeplader, ovne, radiatorer og brændeovne, og mindst 5 cm væk fra elektriske ovne, og det bør ikke placeres i direkte sollys. C Den omgivende temperatur i det rum, hvor køleskabet installeres, bør være mindst 10°C.
  • Page 76: Vende Dørene

    Vende dørene Fortsæt i numerisk rækkefølge 60° 60°...
  • Page 77: Vende Dørene

    Vende dørene Fortsæt i numerisk rækkefølge 595 mm 55 mm...
  • Page 78: Anvendelse Af Køleskabet

    Anvendelse af køleskabet Den indvendige temperatur afhænger også af rumtemperaturen, hvor ofte lågen åbnes, og mængden af madvarer, der opbevares i køleskabet. Hvis lågen åbnes ofte, får det den indvendige temperatur til at stige. Det anbefales derfor at lukke lågen så hurtigt som muligt efter brug.
  • Page 79: Afrimning Af Apparatet

    Afrimning af apparatet Køleskabssektionen afrimer automatisk. Det optøede vand flyder gennem afløbskanalen ned i en opsamlingsbakke på apparatets bagside. Under optøning dannes der mikroskopiske vanddråber bag på køleskabet som følge af fordampningen. Hvis ikke alle dråber løber ned, kan de fryse igen, efter afrimningen er afsluttet.
  • Page 80: Vedligeholdelse Og Rengøring

    Vedligeholdelse og rengøring Beskyttelse af Anvend aldrig benzin, benzen eller plasticoverflader lignede stoffer til rengøring. Sæt ikke flydende olie eller olieholdige Vi anbefaler at koble køleskabet fra madvarer i åbne beholdere da de kan strømmen inden rengøring. ødelægge køleskabets plastikdele. Anvend aldrig skarpe, slibende Hvis der spildes eller smøres olie på...
  • Page 81: Anbefalede Løsninger På Problemerne

    Anbefalede løsninger på problemerne Læs denne liste igennem, inden du ringer efter service. Det kan spare dig for tid og penge. Denne liste indeholder ofte forekommende reklamationer, der ikke opstår af defekt udførelse eller materialebrug. Det er muligt, at nogle af de her beskrevne funktioner ikke findes i dit produkt.
  • Page 82 Køleskabet kører ofte eller i lang tid. • Det nye køleskab kan være bredere end det foregående. Det er ganske normalt. Store køleskabe arbejder i længere perioder. • Den omgivende rumtemperatur kan være høj. Det er ganske normalt. • Køleskabet kan have været sat til for nylig eller have været fyldt op med mad. Komplet nedkøling af køleskabet kan vare et par timer længere.
  • Page 83 Vibrationer eller støj. • Gulvet er ikke lige, eller det er svagt. Køleskabet vipper, når det flyttes langsomt. Sørg for, at gulvet er lige, stærkt og kapabelt til at bære køleskabet. • Støjen kan være forårsaget af de genstande, der er lagt i køleskabet. Ting oven på...
  • Page 84 48 3505 0001 / AD en-de-fr-da...

This manual is also suitable for:

Tsm 1551Tsm 1551 a++

Table of Contents