Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Refrigerator
Kühlschrank
Køleskab
Kylskåp
SSM 9550 A+
SSM 9550 XA+
Bedienungsanleitung
Operating instructions

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Blomberg SSM 9550 A+

  • Page 1 Refrigerator Kühlschrank Køleskab Kylskåp SSM 9550 A+ SSM 9550 XA+ Bedienungsanleitung Operating instructions...
  • Page 2 Please read this manual first! Dear Customer, We hope that your product, which has been produced in modern plants and checked under the most meticulous quality control procedures, will provide you an effective service. For this, we recommend you to carefully read the entire manual of your product before using it and keep it at hand for future references.
  • Page 3: Table Of Contents

    CONTENTS 1 Your refrigerator 4 Preparation 2 Important Safety Warnings 4 5 Using your refrigerator 13 Intended use ........4 Using interior compartments ....13 For products with a water dispenser; .6 Cooling ..........13 Child safety ........6 Stopping your product .....14 HCA Warning ........6 Defrost ..........14 Things to be done for energy saving ..7 6 Maintenance and...
  • Page 4: Your Refrigerator

    Your refrigerator Movable shelves Dairy compartment Light bulb and thermostat box Egg tray Wine rack Adjustable door shelves Chrisper cover 10. Bottle shelves Crisper Adjustable front feet Figures that take place in this instruction manual are schematic and may not correspond exactly with your product.
  • Page 5: Important Safety Warnings

    Important Safety Warnings Please review the following information. • For products with a freezer Failure to observe this information may compartment; Do not put bottled and cause injuries or material damage. canned liquid beverages in the freezer Otherwise, all warranty and reliability compartment.
  • Page 6 relevant fuse or unplugging your • This refrigerator is intended for only appliance. storing food items. It must not be used for any other purpose. • Do not pull by the cable when pulling off the plug. • Label of technical specifications is located on the left wall inside the •...
  • Page 7: For Products With A Water Dispenser

    • Never place containers filled with For products with a water water on top of the refrigerator, dispenser; otherwise this may cause electric Pressure of water mains should be shock or fire. minimum 1 bar. Pressure of water • Do not overload your refrigerator mains should be maximum 8 bars.
  • Page 8: Things To Be Done For Energy Saving

    Things to be done for energy saving • Do not leave the doors of your refrigerator open for a long time. • Do not put hot food or drinks in your refrigerator. • Do not overload your refrigerator so that the air circulation inside of it is not prevented.
  • Page 9: Installation

    Installation Please remember that the manufacturer shall not be held liable if the information given in the instruction manual is not observed. Points to be considered when re-transporting your refrigerator 1.Your refrigerator must be emptied and cleaned prior to any transportation. between your refrigerator and the wall 2.Shelves, accessories, crisper and etc.
  • Page 10: Electric Connection

    Electric connection Disposing of your old refrigerator Connect your product to a grounded socket which is being protected by a Dispose of your old refrigerator without fuse with the appropriate capacity. giving any harm to the environment. Important: •You may consult your authorised dealer •...
  • Page 11: Replacing The Interior Light Bulb

    Replacing the interior light bulb Should the light fail to work, proceed as follows. 1- Switch off at the socket outlet and pull out the mains plug. You may find it useful to remove shelves for easy access. 2- Use a flat tipped screwdriver to remove the light diffuser cover.
  • Page 12: Reversing The Doors

    Reversing the doors...
  • Page 13: Preparation

    Preparation Your refrigerator should be installed at least 30 cm away from heat sources such as hobs, ovens, central heater and stoves and at least 5 cm away from electrical ovens and should not be located under direct sunlight. The ambient temperature of the room where you install your refrigerator should at least be 10°C.
  • Page 14: Using Your Refrigerator

    Using your refrigerator Using interior compartments Setting the operating temperature The operating temperature is regulated Movable shelves: Distance between by the temperature control. the shelves can be adjusted when necessary. Vegetable drawer: Vegetables and fruits can be stored in this compartment for long periods without decaying.
  • Page 15: Stopping Your Product

    Defrost Stopping your product The fridge compartment defrosts If your thermostat is equipped with automatically. thawing water “0” position: flows through the drain channel into a - Your product will stop operating collection container at the rear of the when you turn the thermostat button to device.
  • Page 16: Maintenance And Cleaning

    Maintenance and cleaning Protection of plastic Never use gasoline, benzene or similar surfaces substances for cleaning purposes. We recommend that you unplug the Do not put the liquid oils or oil-cooked appliance before cleaning. meals in your refrigerator in unsealed containers as they damage the plastic Never use any sharp abrasive surfaces of your refrigerator.
  • Page 17: Recommended Solutions For The Problems

    Recommended solutions for the problems Please review this list before calling the service. It might save you time and money. This list includes frequent complaints that are not arising from defective workmanship or material usage. Some of the features described here may not exist in your product.
  • Page 18 The fridge is running frequently or for a long time. • Your new product may be wider than the previous one. This is quite normal. Large refrigerators operate for a longer period of time. • The ambient room temperature may be high. This is quite normal. •...
  • Page 19 • The fridge temperature might have been adjusted to a very high degree. Fridge adjustment has an effect on the temperature of the freezer. Change the temperature of the fridge or freezer until the fridge or freezer temperature reaches to a sufficient level. •...
  • Page 20 • Food packages may prevent the door's closing. Replace the packages that are obstructing the door. • The refrigerator is not completely upright on the floor and rocking when slightly moved. Adjust the elevation screws. • The floor is not level or strong. Make sure that the floor is level and capable to carry the refrigerator.
  • Page 21 Bitte lesen Sie zuerst diese Anleitung! Liebe Kundin, lieber Kunde, Wir sind sicher, dass Ihnen dieses Produkt, das in modernsten Fertigungsstätten hergestellt und strengsten Qualitätsprüfungen unterzogen wurde, lange Zeit gute Dienste leisten wird. Daher empfehlen wir Ihnen, vor Inbetriebnahme des Gerätes das gesamte Handbuch durchzulesen und es anschließend aufzubewahren.
  • Page 22 INHALT 1 Ihr Kühlschrank 4 Vorbereitung 2 Wichtige 5 So nutzen Sie Ihren Sicherheitshinweise Kühlschrank Bestimmungsgemäßer Einsatz...4 Innnenfächer verwenden ....13 Bei Produkten mit einem Kühlen ..........13 Wasserspender .........6 Gerät stoppen .........14 Kinder – Sicherheit ......6 Abtauen ...........14 HCA-Warnung ........6 6 Wartung und Reinigung 15 Tipps zum Energiesparen ....7 Schutz der Kunststoffflächen ..15 3 Installation...
  • Page 23: Ihr Kühlschrank

    Ihr Kühlschrank Bewegliche Ablagen Einstellbare Füße an der Vorderseite Innenbeleuchtung und Bereich für Milchprodukte Thermostat Eierbehälter Weinablage Verstellbare Türablagen Gemüsefachabdeckung Flaschenablagen Gemüsefach Abbildungen und Angaben in dieser Anleitung sind schematisch und können etwas von Ihrem Gerät abweichen. Falls Teile nicht zum Lieferumfang des erworbenen Gerätes zählen, gelten sie für andere Modelle.
  • Page 24: Wichtige Sicherheitshinweise

    Wichtige Sicherheitshinweise Bitte lesen Sie die folgenden Hinweise • Bei Geräten mit Tiefkühlbereich: aufmerksam durch. Bei Nichtbeachtung Bewahren Sie Getränke in Flaschen sowie dieser Angaben kann es zu Verletzungen Dosen niemals im Tiefkühlbereich auf. und Sachschäden kommen. In diesem Fall Diese platzen.
  • Page 25 • Ziehen Sie niemals am Netzkabel – ziehen • Das Etikett mit den technischen Daten Sie direkt am Stecker. befindet sich an der linken Innenwand des • Lagern Sie hochprozentige alkoholische Kühlschranks. Getränke gut verschlossen und aufrecht. • Schließen Sie Ihren Kühlschrank niemals •...
  • Page 26: Bei Produkten Mit Einem Wasserspender

    • Platzieren Sie keine mit Wasser gefüllten Bei Produkten mit einem Gegenstände auf dem Kühlschrank; dies Wasserspender birgt Brand- und Stromschlaggefahr. Der Wasserdruck sollte mindestens 1 bar • Überladen Sie Ihren Kühlschrank und höchstens 8 bar betragen. nicht mit zu großen Mengen an •...
  • Page 27: Tipps Zum Energiesparen

    Tipps zum Energiesparen • Halten Sie die Kühlschranktüren nur möglichst kurz geöffnet. • Geben Sie keine warmen Speisen oder Getränke in den Kühlschrank. • Überladen Sie den Kühlschrank nicht; die Luft muss frei zirkulieren können. • Stellen Sie den Kühlschrank nicht im direkten Sonnenlicht oder in der Nähe von Wärmequellen wie Öfen, Spülmaschinen oder Heizkörpern auf.
  • Page 28: Installation

    Installation Bitte beachten Sie, dass der Hersteller nicht haftet, wenn Sie sich nicht an die Informationen und Anweisungen der Bedienungsanleitung halten. Was Sie bei einem weiteren Transport Ihres Kühlschranks beachten müssen Der Kühlschrank muss vor dem Transport geleert und gesäubert werden. Befestigen und sichern Sie Ablagen, Reinigen Sie das Innere des Kühlschranks Zubehör, Gemüsefach etc.
  • Page 29: Verpackungsmaterialien Entsorgen

    Aufstellung und Installation • Zum Anschluss dürfen keine Verlängerungskabel oder Falls die Tür des Raumes, in dem der Mehrfachsteckdosen verwendet werden. Kühlschrank aufgestellt werden soll, Ein beschädigtes Netzkabel muss nicht breit genug ist, wenden Sie sich an unverzüglich durch einen qualifizierten den autorisierten Kundendienst, lassen Elektriker ausgetauscht werden.
  • Page 30: Austausch Der Innenbeleuchtung

    Austausch der Innenbeleuchtung Wenn die Lampe nicht funktioniert, gehen Sie wie folgt vor: 1- Schalten Sie das Gerät aus, ziehen Sie den Netzstecker. Zur besseren Erreichbarkeit der Lampe, können Sie einige Ablagen entfernen. 2- Benutzen Sie zum Entfernen der Abdeckung einen Schlitzschraubendreher. 3- Überprüfen Sie, dass sich die Lampe nicht gelöst hat und fest in der Halterung sitzt.
  • Page 31: Türanschlag Umkehren

    Türanschlag umkehren...
  • Page 32: Vorbereitung

    Vorbereitung Ihr Kühlschrank sollte mindestens 30 cm von Hitzequellen wie Kochstellen, Öfen, Heizungen, Herden und ähnlichen Einrichtungen aufgestellt werden. Halten Sie mindestens 5 cm Abstand zu Elektroöfen ein, vermeiden Sie die Aufstellung im direkten Sonnenlicht. Die Zimmertemperatur des Raumes, in dem der Kühlschrank aufgestellt wird, sollte mindestens 10 °C betragen.
  • Page 33: So Nutzen Sie Ihren Kühlschrank

    So nutzen Sie Ihren Kühlschrank Innnenfächer verwenden Betriebstemperatur einstellen Die Betriebstemperatur wird über die Bewegliche Ablagen: Den Abstand Temperatursteuerung reguliert. dieser Ablagen können Sie nach Bedarf anpassen. Gemüsefach: Dieses Fach eignet sich zur längeren Lagerung von Gemüse und Früchten. Flaschenablage: Diese Ablagen nutzen Sie für Flaschen, Gläser und Dosen.
  • Page 34: Gerät Stoppen

    Abtauen Gerät stoppen Der Kühlbereich taut automatisch ab. Das Bei Thermostaten mit 0-Position: Tauwasser fließt durch den Abflusskanal - Ihr Gerät stoppt, wenn Sie den in einen Sammelbehälter an der Rückseite Thermostatknopf in die 0-Position drehen. des Gerätes. Das Gerät läuft erst dann wieder an, wenn Beim Abtauen bilden sich durch Sie den Thermostatknopf wieder auf 1 oder Verdunstung Wassertröpfchen an der...
  • Page 35: Wartung Und Reinigung

    Wartung und Reinigung Schutz der Kunststoffflächen Verwenden Sie zu Reinigungszwecken niemals Benzin oder ähnliche Substanzen. Geben Sie keine Öle oder stark fetthaltige Wir empfehlen, vor dem Reinigen den Speisen offen in Ihren Kühlschrank – Netzstecker zu ziehen. dadurch können die Kunststoffflächen Verwenden Sie zur Reinigung angegriffen werden.
  • Page 36: Empfehlungen Zur Problemlösung

    Empfehlungen zur Problemlösung Bitte arbeiten Sie diese Liste durch, bevor Sie sich an den Kundendienst wenden. Das kann Ihnen Zeit und Geld sparen. In der Liste finden Sie häufiger auftretende Probleme, die nicht auf Verarbeitungs- oder Materialfehler zurückzuführen sind. Nicht alle hier beschriebenen Funktionen sind bei jedem Modell verfügbar.
  • Page 37 Der Kühlschrank arbeitet sehr intensiv oder über eine sehr lange Zeit. • Ihr neues Gerät ist vielleicht etwas breiter als sein Vorgänger. Dies ist völlig normal. Große Kühlgeräte arbeiten oft längere Zeit. • Die Umgebungstemperatur ist eventuell sehr hoch. Dies ist völlig normal. •...
  • Page 38 Die Temperatur im Kühl- oder Tiefkühlbereich ist sehr hoch. • Die Temperatur des Kühlbereichs ist eventuell sehr hoch eingestellt. Die Einstellung des Kühlbereichs beeinflusst die Temperatur im Tiefkühlbereich. Stellen Sie den Kühl- oder Tiefkühlbereich auf die gewünschte Temperatur ein. • Türen wurden häufig geöffnet oder längere Zeit nicht richtig geschlossen;...
  • Page 39 Die Tür lässt sich nicht schließen. • Lebensmittelpackungen verhindern eventuell das Schließen der Tür. Entfernen Sie die Verpackungen, welche die Tür blockieren. • Der Kühlschrank steht nicht mit sämtlichen Füßen fest auf dem Boden und schaukelt bei kleinen Bewegungen. Stellen Sie die Höheneinstellschrauben ein. •...
  • Page 40 Læs venligst denne vejledning inden du tager køleskabet i brug. Kære kunde, Vi håber, at dit produkt, der er produceret i moderne produktionsanlæg og kontrolleret under de grundigste kvalitetskontrolprocedurer, vil give dig en effektiv service. Vi anbefaler, at denne brugsvejledning læses grundigt inden køleskabet tages i brug og opbevares til fremtidig reference.
  • Page 41 INDHOLD 1 Køleskabet 4 Forberedelse 2 Vigtige 5 Anvendelse af sikkerhedsadvarsler køleskabet Tilsigtet brug ........4 Anvendelse af de indvendige rum ..13 For produkter med en vanddispenser; 6 Køling ..........13 Børnesikkerhed .........6 Slukning af køleskabet .....14 HCA Advarsel ........6 Afrimning .........14 Energibesparende foranstaltninger ..7 6 Vedligeholdelse og 3 Installation...
  • Page 42 Køleskabet Flytbare hylder Mejeriafdeling Pære og termostatboks Æggebakke Vinhylde Justerbare hylder i lågen Låg til grøntsager 10. Flaskehylder Grøntsagsskuffe Justerbare forreste fødder Tallene i denne manual er skematiske og svarer måske ikke helt til dit produkt. Hvis delene ikke er indeholdt i det produkt, du har købt, findes de i andre modeller.
  • Page 43: Vigtige Sikkerhedsadvarsler

    Vigtige sikkerhedsadvarsler • For produkter med fryseafdeling; Læg Gennemgå følgende informationer. ikke drikkevarer i flaske eller på dåse i Hvis ovenstående informationer ikke fryseren. De kan eksplodere. læses, kan det medføre beskadigelse • Rør ikke frosne madvarer med eller materiel skade. Ellers vil alle hænderne, da de kan hænge fast i garantier og løfter om driftssikkerhed din hånd.
  • Page 44 • I tilfælde af fejlfunktion under • Sæt aldrig køleskabet ind i vedligeholdelses- eller stikkontakten under installationen. reparationsarbejde skal køleskabets Hvis det sker, kan der opstå risiko forsyningsnet afbrydes ved enten at for dødsfald eller alvorlig skade. slukke for den relevante sikring eller •...
  • Page 45: For Produkter Med En Vanddispenser

    • Sprøjt ikke stoffer, der indeholder For produkter med en brændbare drivgasser, såsom propan, vanddispenser; i nærheden af køleskabet for at undgå Vandledningstrykket skal være brand og eksplosionsfare. minimum 1 bar. Vandledningstrykket • Anbring aldrig objekter fyldt med skal være maksimum 8 bar. vand oven på...
  • Page 46: Energibesparende Foranstaltninger

    Energibesparende foranstaltninger • Undlad at lade lågerne i køleskabet stå åbne i lang tid. • Put ikke varm mad eller drikke i køleskabet. • Overfyld ikke køleskabet, så luftcirkulationen bliver forhindret. • Placer ikke dit køleskab under direkte sollys eller tæt på varmeudstrålende apparater, som f.eks.
  • Page 47: Installation

    Installation Husk, at producenten ikke holdes ansvarlig, hvis oplysningerne givet i brugsanvisningen ikke er overholdt. Punkter, der skal tages hensyn til, hvis køleskabet skal transporteres igen 1. Køleskabet skal tømmes og rengøres inden transport. 2. Hylder, tilbehør, grøntsagsskuffer osv. i køleskabet skal fastgøres sikkert for 3.
  • Page 48: Bortskaffelse Af Emballagen

    Placering og installation • Mellemkabler og stikdåser med flere stik skal ikke bruges til tilslutningen. Hvis indgangsdøren til rummet, Et ødelagt strømkabel skal udskiftes hvor køleskabet skal installeres, af en autoriseret elektriker. ikke er bred nok til køleskabet at komme igennem, skal du kontakte Produktet må...
  • Page 49: Udskiftning Af Den Indvendige Lyspære

    Udskiftning af den indvendige lyspære Hvis lyset ikke virker, skal du gå frem som følger. 1- Sluk på stikkontakten og træk stikket ud. Du vil måske finde det praktisk at tage hylderne ud for nem adgang. 2- Brug en skruetrækker med flad spids til at tage lyssprederskærmen af.
  • Page 50: Vende Dørene

    Vende dørene...
  • Page 51: Forberedelse

    Forberedelse Køleskabet skal installeres mindst 30 cm væk fra varmekilder, som f.eks. kogeplader, ovne, radiatorer og brændeovne, og mindst 5 cm væk fra elektriske ovne, og det bør ikke placeres i direkte sollys. Den omgivende rumtemperatur bør være mindst 10 °C. Betjening af køleskabet under køligere forhold end dette anbefales ikke med hensyn til apparatets ydeevne.
  • Page 52: Anvendelse Af Køleskabet

    Anvendelse af køleskabet Indstilling af driftstemperaturen Anvendelse af de indvendige Driftstemperaturen reguleres ved temperaturstyringen. Flytbare hylder: Afstanden mellem hylderne kan justeres efter behov. Grøntsagsskuffe: Grøntsager og frugt kan opbevares i denne afdeling i lange perioder uden at forrådne. Flaskehylde: Flasker, krukker og dåser kan placeres på...
  • Page 53: Slukning Af Køleskabet

    Afrimning Slukning af køleskabet Køleskabsafdelingen afrimer Hvis termostaten er udstyret med "0" automatisk. Det optøede vand -position: flyder gennem afløbskanalen ned i - Køleskabet vil stoppe driften, når en opsamlingsbakke på apparatets du drejer termostatknappen til "0" (nul) bagside. -position. Køleskabet starter først, når Under afrimningen dannes der du drejer termostatknappen til position mikroskopiske vanddråber bag på...
  • Page 54: Vedligeholdelse Og Rengøring

    Vedligeholdelse og rengøring Beskyttelse af Brug aldrig benzin, benzen eller plastikoverflader lignende stoffer til rengøring. Vi anbefaler, at apparatet tages ud af Put ikke flydende olier eller olie- stikkontakten inden rengøring. tilberedte måltider i køleskabet i åbne beholdere, da de ødelægger Anvend aldrig skarpe, slibende køleskabets plastikoverflader.
  • Page 55: Anbefalede Løsninger På Problemerne

    Anbefalede løsninger på problemerne Læs denne liste igennem, inden du ringer efter service. Det kan spare dig for tid og penge. Denne liste indeholder ofte forekommende reklamationer, der ikke opstår af defekt udførelse eller materialebrug. Det er muligt, at nogle af de her beskrevne funktioner ikke findes i dit produkt.
  • Page 56 Køleskabet kører ofte eller i lang tid. • Det nye køleskab kan være bredere end det foregående. Dette er helt normalt. Store køleskabe arbejder i længere perioder. • Den omgivende rumtemperatur kan være høj. Dette er helt normalt. • Køleskabet kan have været sat til for nylig eller have været fyldt op med mad. Komplet nedkøling af køleskabet kan vare et par timer længere.
  • Page 57 Funktionslyden øges, når køleskabet kører. • Egenskaberne for køleskabets driftsydelse kan ændre sig alt efter ændringerne i den omgivende temperatur. Det er normalt og ikke en fejl. Vibrationer eller støj. • Gulvet er ikke lige, eller det er svagt. Køleskabet vipper, når det flyttes langsomt. Sørg for, at gulvet er lige, stærkt og kapabelt til at bære køleskabet.
  • Page 58 Døren lukker ikke. • Madbeholdere forhindrer lågen i at lukke. Omplacér pakkerne, der blokerer lågen. • Køleskabet står ikke helt lodret på gulvet og vipper når det flyttes lidt. Justér højdeskruerne. • Gulvet er ikke lige eller stærkt. Sørg for, at gulvet er lige, stærkt og kapabelt til at bære køleskabet.
  • Page 59 Läs den här bruksanvisningen först! Kära kund! Vi hoppas att produkten, som har tillverkats på en modern anläggning och genomgått de allra noggrannaste kvalitetsprocesser, kommer att erbjuda effektiv service. Vi rekommenderar därför att du läser igenom hela bruksanvisningen noggrant innan du använder den och att du förvarar den nära till hands för framtida referens. Den här bruksanvisningen •...
  • Page 60 INNEHÅLL 1 Kylskåpet 4 Förberedelse 2 Viktiga 5 Använda kylskåpet säkerhetsvarningar Använda de invändiga facken ..13 Kylning ..........13 Avsedd användning ......4 Stoppa produkten ......14 För produkter med vattenbehållare; ...6 Avfrostning ........14 Barnsäkerhet ........6 HCA-Varning ........6 6 Underhåll och rengöring 15 Saker att göra för att spara energi ..7 Skydd av plastytor ......15 3 Installation...
  • Page 61: Kylskåpet

    Kylskåpet Flyttbara hyllor Justerbara frontfötter Glödlampa och termostat Utrymme för mejeriprodukter Vinställ Äggbehållare Lock till grönsakslåda Justerbara dörrhyllor Grönsakslåda 10. Flaskställ Bilder som förekommer i den här bruksanvisningen är exempel och överensstämmer inte exakt med din produkt. Om delar inte medföljer produkten du har köpt så...
  • Page 62: Viktiga Säkerhetsvarningar

    Viktiga säkerhetsvarningar • För produkter med frysfack; Placera Läs följande information. Om inte flaskprodukter och konserverade du underlåter att följa den här drycker i frysfacket. De kan explodera. informationen kan det orsaka person- • Rör inte vid fryst mat med händerna; och materialskador.
  • Page 63 • Förvara aldrig spraymedel som • Om det finns en blå lampa på innehåller antändbara och explosiva kylskåpet ska du inte titta in i den blå ämnen i kylskåpet. lampan med optiska verktyg. • Använd inte mekaniska enheter • För manuellt kontrollerade kylskåp, eller andra sätt för att snabba på...
  • Page 64: För Produkter Med Vattenbehållare

    • Överbelasta inte kylskåpet med För produkter med för stora mängder mat. Om det vattenbehållare; överbelastas kan mat falla ned och Vattentrycket ska vara minst 1 bar. skada dig och kylskåpet när du Vattentrycket ska vara max 8 bar. öppnar dörren. Placera aldrig föremål •...
  • Page 65: Saker Att Göra För Att Spara Energi

    Saker att göra för att spara energi • Låt inte dörrarna till kylskåpet stå öppna under en längre tid. • Placera inte varm mat eller varma drycker i kylskåpet. • Överbelasta inte kylskåpet så att luftcirkulationen invändigt hindras. • Installera inte kylskåpet i direkt solljus eller nära värmeavsöndrande enheter såsom ugn, diskmaskin eller element.
  • Page 66: Installation

    Installation Kom ihåg att tillverkaren inte skall hållas ansvarig om användaren underlåter att observerar något i den här bruksanvisningen. Saker att tänka på vid transport av kylskåpet 1. Kylskåpet måste vara tomt och rent före transport. 2. Hyllor, tillbehör, grönsakslåda etc. i kylskåpet måste spännas fast 3.
  • Page 67: Kassering Av Förpackningen

    Placering och installation • Förlängningskablar och grenkontakter får inte användas för anslutningen. Om entrén till rummet där kylskåpet En skadad strömkabel måste bytas skall installeras är inte bred nog för att av en behörig elektriker. kylskåpet skall kunna passera skall du ringa till auktoriserad fackman så...
  • Page 68: Byte Av Innerbelysningens Glödlampa

    Byte av innerbelysningens glödlampa Om lampan slutar fungera, gör du följande. 1- Stäng av vid kontakten och dra ur huvudströmkabeln. Det kan vara lättare att komma åt om hyllorna tas bort. 2- Använd en platt skruvmejsel för att avlägsna det ljusspridande höljet. 3- Kontrollera först att glödlampan inte har lossnat genom att kontrollera att den är säkert fastskruvad i hållaren.
  • Page 69: Byte Av Dörrar

    Byte av dörrar...
  • Page 70 Förberedelse Kylskåpet skall installeras minst 30 cm från värmekällor, såsom spis, ugn och centralvärme och minst 5 cm från elektriska ugnar och får inte placeras i direkt solljus. Den omgivande temperaturen i rummet där du installerar kylskåpet skall vara minst 10°C. Användning i kallare miljöer rekommenderas inte och kan minska effektiviteten.
  • Page 71: Använda Kylskåpet

    Använda kylskåpet Ställ in driftstemperaturen Av denna anledning bör man stänga Driftstemperaturen regleras med dörren så fort som möjligt efter termperaturreglaget. användning. Använda de invändiga facken Flyttbara hyllor: Avståndet mellan hyllplanen kan justeras vid behov. Grönsakslåda: Grönsaker och frukt kan lagras i det här facket under längre perioder utan att förstöras.
  • Page 72: Stoppa Produkten

    Avfrostning Stoppa produkten Kylen avfrostas automatiskt. Om termostaten är utrustad med Avfrostningsvattnet rinner positionen ”0”: till dräneringsröret via en - Produkten slutar arbeta när du vrider uppsamlingsbehållare på enhetens termostaten till position “0” (noll). Din baksida. produkt startar inte om du inte vrider Under avfrostning formas droppar termostatvredet till position ”l”...
  • Page 73: Underhåll Och Rengöring

    Underhåll och rengöring Skydd av plastytor Använd aldrig bensin, bensen eller liknande ämnen för rengöring. Förvara inte rinnande olja eller mat Vi rekommenderar att du kopplar ur som har tillagats i olja utan att vara utrustningen före rengöring. tillslutna i kylskåpet, eftersom det kan skada kylskåpets plastytor.
  • Page 74: Rekommenderade Lösningar På Problem

    Rekommenderade lösningar på problem Titta igenom listan innan du tillkallar service. Det kan spara både tid och pengar. Den här listan inkluderar vanliga klagomål som inte uppstår till följd av defekter i tillverkningen eller materialanvändningen. Vissa av funktionerna som beskrivs här kanske inte finns på...
  • Page 75 Kylskåpet körs ofta eller under en längre tid. • Din nya produkt kan vara bredare än det gamla. Detta är helt normalt. Stora kylskåp arbetar under en längre tidsperiod. • Den omgivande rumstemperaturen kan vara hög. Detta är helt normalt. •...
  • Page 76 Kylskåpet dånar när det går. • Egenskaperna hos kylskåpet kan ändras enligt den omgivande temperaturen. Detta är normalt och inte något fel. Vibrationer eller felbalans. • Golvet är ojämnt eller svagt. Kylskåpet skakar när det rör sig långsamt. Säkerställ att golvet är rakt, kraftigt och att det klarar tyngden från kylskåpet. •...
  • Page 77 Dörren stängs inte. • Matpaket kan vara i vägen. Byt ut förpackningarna som ligger ivägen för dörren. • Kylskåpet står inte helt rakt på golvet och svajar lätt när det förflyttas. Justera lyftskruvarna. • Golvet är inte helt plant eller tillräckligt starkt. Säkerställ att golvet är rakt, kraftigt och att det klarar tyngden från kylskåpet.
  • Page 78 57 1731 0000 / AC EN-DE-DA-SV...

This manual is also suitable for:

Ssm 9550 xa+

Table of Contents