Blomberg SSM4450 User Manual
Hide thumbs Also See for SSM4450:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

Quick Links

Refrigerator
User Manual
Køleskab
Brugervejledning
Kylskåp
Bruksanvisning
Kjøleskap
Bruksanvisning
Jääkaappi
Käyttöopas
SSM4450 A+

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Blomberg SSM4450

  • Page 1 Refrigerator User Manual Køleskab Brugervejledning Kylskåp Bruksanvisning Kjøleskap Bruksanvisning Jääkaappi Käyttöopas SSM4450 A+...
  • Page 2 Please read this user manual first! Dear Customer, We hope that your product, which has been produced in modern plants and checked under the most meticulous quality control procedures, will provide effective service. Therefore, read this entire user manual carefully before using the product and keep it as a reference.
  • Page 3: Table Of Contents

    CONTENTS 1 Your appliance 4 Preparation Reversing the doors .......15 2 Important Safety Reversing the doors .......16 Warnings Intended use ..........5 5 Using your appliance General safety ........... 5 Temperature Control And For products with a ........9 Adjustment ..........17 water dispenser;...
  • Page 4: Your Appliance

    Your appliance 1. Temperature setting knob 7. Dairy compartment 2. Movable shelves 8. Adjustable door shelves 3. Defrost water collection 9. Egg compartment channel - Drain tube 10. Bottle shelf 4. Crisper cover 11. Wine cellar 5. Crisper *OPTIONAL 6. Adjustable front feet *OPTIONAL:Figures that take place in this instruction manual are schematic and may not correspond exactly with your product.
  • Page 5: Important Safety Warnings

    Important Safety Warnings General safety Please review following information. • When you want to Failure to observe this dispose/scrap the product, we recommend information may cause you to consult the injuries material authorized service damage. Otherwise, all in order to learn the warranty and reliability required information and authorized bodies.
  • Page 6 beverages in the that might blow out freezer compartment. when the gas channels Otherwise, these may of the evaporator, pipe burst. extensions or surface coatings are punctured • Do not touch frozen causes skin irritations food by hand; they may and eye injuries.
  • Page 7 earth system in your • Never store spray cans house complies with containing flammable standards. and explosive substances in the • Exposing the product refrigerator. to rain, snow, sun and wind is dangerous with • Do not use mechanical respect to electrical devices or other means safety.
  • Page 8 • Water should not be • If there is a blue light sprayed on inner or on the refrigerator, do outer parts of the not look at the blue light product for safety with optical tools. purposes. • For manually controlled • Do not spray refrigerators, wait for at substances containing...
  • Page 9: For Products With A

    and etc. should not be and in which electronic kept in the refrigerator. boards are available (electronic board box • If not to be used for a cover) (1) is open. long time, refrigerator should be unplugged. A possible problem in power cable may cause fire.
  • Page 10: Child Safety

    • If there is risk of water Compliance with WEEE Directive and Disposing of hammer effect in your the Waste Product: installation, always use a water hammer This product complies prevention equipment with EU WEEE Directive in your installation. (2012/19/EU). This product Consult Professional bears classification...
  • Page 11: Hc Warning

    Do not forget... • Do not install your refrigerator recycled substance under direct sunlight or near heat indispensable matter for nature and emitting appliances such as ovens, our national asset wealth. dishwashers or radiators. Keep your If you want to contribute to the refrigerator at least 30cm away from re-evaluation packaging...
  • Page 12: Installation

    Installation 3. When the compressor starts to The manufacturer will not be liable operate, a sound will be heard. The for any event caused by disregarding liquid and gases sealed within the the information supplied in this user refrigeration system may also give manual.
  • Page 13: Electrical Connection

    Electrical connection Disposing of your old appliance Connect your product to a grounded socket which is being protected by a Dispose of your old appliance without fuse with the appropriate capacity. giving any harm to the environment. Important: • You may consult your authorized dealer or waste collection center of connection must...
  • Page 14: Preparation

    Preparation • Your refrigerator should be installed • The baskets/drawers that are at least 30 cm away from heat provided with the chill compartment sources such as hobs, ovens, central must always be in use for low energy heater and stoves and at least 5 consumption and for better storage cm away from electrical ovens and conditions.
  • Page 15: Reversing The Doors

    Reversing the doors...
  • Page 16: Reversing The Doors

    Reversing the doors 45 ° 180°...
  • Page 17: Using Your Appliance

    Using your appliance Temperature Control And Adjustment Warm Cold (Or) Min. Max. The operating temperature is regu Frequently opening the door causes the interior temperature to rise. lated by the temperature control. For this reason, it is recommended to close the door again as soon as possible after use.
  • Page 18: Adjusting The Legs

    Defrost Changing the illumination lamp To change the Bulb/LED used for The fridge compartment defrosts automatically. The thawing water illumination of your refrigerator, call your AuthorisedService. flows through the drain channel into a collection container at the rear of the The lamp(s) used in this appliance is not suitable for household room device.
  • Page 19: Maintenance And Cleaning

    Maintenance and cleaning Never use gasoline, benzene or Do not use sharp, abrasive tools, similar substances for cleaning soap, household cleaning agents, purposes. detergents, kerosene, fuel oil, varnish etc. to prevent removal and We recommend that you unplug the deformation of the prints on the appliance before cleaning.
  • Page 20: Troubleshooting

    Troubleshooting Please review this list before calling the service. It will save your time and money. This list includes frequent complaints that are not arising from defective workmanship or material usage. Some of the features described here may not exist in your product. The refrigerator does not operate.
  • Page 21 The refrigerator is running frequently or for a long time. • New product may be wider than the previous one. Larger refrigerators operate for a longer period of time. • The room temperature may be high. >>>It is normal that the product operates for longer periods in hot ambient.
  • Page 22 Temperature in the fridge or freezer is very high. • The fridge temperature is adjusted to a very high value. >>>Fridge compartment temperature setting has an effect on the temperature of the freezer. Change the temperatures of the fridge or freezer and wait until the relevant compartments attain a sufficient temperature.
  • Page 23 Bad odour inside the refrigerator. • No regular cleaning is performed. >>>Clean the inside of the refrigerator regularly with a sponge, lukewarm water or carbonate dissolved in water. • Some containers or package materials may cause the smell. >>>Use a different container or different brand packaging material.
  • Page 24 Læs venligst denne vejledning først! Kære kunde Vi håber, at dit produkt, der er produceret i moderne produktionsanlæg og kontrolleret under de grundigste kvalitetskontrolprocedurer, vil give yde dig en effektiv service. Derfor anbefaler vi dig grundigt at læse hele vejledningen for produktet, inden du tager det i anvendelse, og gemmer det tilgængeligt for fremtidige opslag.
  • Page 25 INDHOLD 1 Køle/frys 4 Tilberedning 2 Vigtige 5 Anvendelse af køle-/ sikkerhedsadvarsler fryseskabet Tilsigtet brug ..........4 Køling ............17 Børnesikkerhed ..........9 Placering af maden .........17 Overholdelse af WEEE-direktivet og Justering af fødder ........17 bortskaffelse af affald: ......9 Udskiftning af belysningslampen ...17 Overholdelse af RoHS-direktivet: ..9 6 Vedligeholdelse og Emballagegsoplysninger ......9...
  • Page 26: Køle/Frys

    Køle/frys 1. Temperatur 6. Justerbare forpoterne indstillingsknappen 7. Dairy rum 2. flytbare hylder 8. Justerbare dør hylder 3. Afrimning vand samling kanal 9. Egg rum - Drain rør 10. Flaske hylde 4. skarpere dæksel 11. Vinkælder 5. skarpere *VALGFRI Tallene i denne manual er skematiske og svarer måske ikke helt til dit produkt. Hvis delene ikke er indeholdt i det produkt, du har købt, findes de i andre modeller.
  • Page 27: Vigtige Sikkerhedsadvarsler

    Vigtige sikkerhedsadvarsler Gennemgå følgende anbefaler vi, at du informationer. Hvis man rådfører dig med undlader at overholde den autoriserede disse informationer, kan service for at tilegne det forårsage kvæstelser dig de krævede eller materiel skade. Ellers informationer samt vil alle garantier og løfter med de autoriserede om driftssikkerhed blive myndigheder.
  • Page 28 overfladebelægningerne hænderne, da de kan punkteres, kan forårsage hænge fast i din hånd. hudirritationer og • Tag køl/frys ud af øjenskader. stikket inden rengøring • Undlad med nogen eller afrimning. form for materiale at • Damp og fordampede tildække eller blokere rengøringsmaterialer ventilationshullerne på...
  • Page 29 • Opbevarer aldrig • Der kan kun sprayflasker, der garanteres for køl/ indeholder brændbare fryss strømsikkerhed, og eksplosive hvis jordingssystemet substanser, i køl/frys. i dit hjem opfylder standarderne. • Der må ikke anvendes mekanisk udstyr eller • At udsætte produkterne andre midler, ud over for regn, sne, sol og vind de af producenten...
  • Page 30 • Hvis der er et blåt lys på • Vand bør ikke blive Køl/frys, skal du undgå sprayet direkte på at kigge på det med eller indre og ydre dele uden briller i en længere af produktet af tid. sikkerhedsmæssige årsager.
  • Page 31 materialer osv. bør ikke skal afstanden mellem opbevares i køl/frys, da de to apparater være de har brug for præcis mindst 8 cm. Ellers temperatur. kan de tilgrænsende sidevægge blive fugtige. • Køl/frys skal tages ud af stikkontakten, hvis • Benyt aldrig produktet, det ikke skal bruges hvis afsnittet øverst i længere tid.
  • Page 32: Børnesikkerhed

    en trykregulator. af elektroniske og elektriske apparater. Hvis trykket i Kontakt dine lokale myndigheder for at finde nærmeste opsamlingssted. vandforsyningsnettet Overholdelse af RoHS- overstiger 8 bar, direktivet: bør køleskabets vandkredsløb Det produkt, du har købt, er i overensstemmelse med EU RoHS- ikke sluttes til direktivet (2011/65/EU).
  • Page 33: Energibesparende Foranstaltninger

    Energibesparende foranstaltninger • Undlad at lade lågerne i køl/frys stå åbne i lang tid. • Put ikke varm mad eller drikke i køl/ frys. • Overfyld ikke køl/frys, så luftcirkulationen bliver forhindret. • Placer ikke dit køle-/fryseskab under direkte sollys eller tæt på varmeudstrålende apparater, som f.eks.
  • Page 34: Installation

    Installation 1. Køleskabet skal være tørt Producenten kan ikke holdes indvendigt, og luften skal kunne ansvarlig, hvis oplysningerne givet i cirkulere frit bagved det. brugsanvisningen ikke er overholdt. 2. Rengør køleskabet indvendigt Hvis køleskabet skal som anbefalet i afsnittet transporteres igen “Vedligeholdelse og rengøring”.
  • Page 35: Alarm For Åben Dør

    Elektrisk tilslutning Bortskaffelse af det gamle køleskab Tilslut produktet til en jordet kontakt, der er beskyttet af en sikring med Bortskaf det gamle køleskab uden at passende kapacitet. skade miljøet. • Du kan spørge din forhandler eller Vigtigt: genbrugsstationen i din kommune •...
  • Page 36 Vending af dør Følg den nummererede rækkefølge...
  • Page 37 Vending af dør Følg den nummererede rækkefølge 45 ° 180°...
  • Page 38: Tilberedning

    Tilberedning • Køle-/fryseskabet skal installeres • På nogle modeller slukker mindst 30 cm væk fra varmekilder, instrumentpanelet automatisk efter som f.eks. kogeplader, ovne, 5 sekunder efter at døren er lukket. radiatorer og brændeovne, og Det vil blive reaktiveret, når døren mindst 5 cm væk fra elektriske ovne, åbnes eller ved tryk på...
  • Page 39: Anvendelse Af Køle-/Fryseskabet

    Anvendelse af køle-/fryseskabet Hvis lågen åbnes ofte, får det den indvendige temperatur til at stige. Det anbefales derfor at lukke lågen så hurtigt som muligt efter brug. Køleskabets indvendige temperatur kan ændre sig pga. følgende: • Sæsonbetonede temperaturer, • Hyppig åbning af lågen, og hvis lågen efterlades åben i længere perioder, •...
  • Page 40: Køling

    Køling Afrimning af apparatet Opbevaring af mad Apparatet afrimer automatisk. Køleskabssektionen er beregnet til kortvarig opbevaring af friske mad- og Justering af fødder drikkevarer. Opbevar mælkeprodukter Hvis køleskabet står stabilt, kan du tilsigtede sektion i køleskabet. justere det ved at dreje de forreste Flasker opbevares ben som illustreret på...
  • Page 41: Vedligeholdelse Og Rengøring

    Vedligeholdelse og rengøring Brug aldrig benzin, benzen eller Kontroller gummilisterne jævnligt lignende substanser til rengøring. for sikre, at de er rene og fri for madpartikler. Vi anbefaler, at apparatet tages ud af stikkontakten inden rengøring. For at fjerne dørhylder tømmes indholdet ud, hvorefter dørhylden Anvend aldrig skarpe, slibende ganske enkelt løftes op fra sin plads.
  • Page 42: Anbefalede Løsninger På Problemerne

    Anbefalede løsninger på problemerne Læs denne liste igennem, inden du ringer efter service. Det kan spare dig for tid og penge. Denne liste indeholder ofte forekommende reklamationer, der ikke opstår af defekt udførelse eller materialebrug. Det er muligt, at nogle af de her beskrevne funktioner ikke findes i dit produkt.
  • Page 43 Køl/frys kører ofte eller i lang tid. • Det nye køleskab kan være bredere end det foregående. Det er ganske normalt. Store køleskabe arbejder i længere perioder. • Den omgivende rumtemperatur kan være høj. Det er ganske normalt. • Køl/frys kan have været sat til for nylig eller have været fyldt op med mad. Komplet nedkøling af køl/frys kan vare et par timer længere.
  • Page 44 Funktionslyden øges, når køl/frys kører. • Egenskaberne for køl/fryss driftsydelse kan ændre sig alt efter ændringerne i den omgivende temperatur. Det er normalt og ikke en fejl. Vibrationer eller støj. • Gulvet er ikke lige, eller det er svagt. Køl/frys vipper, når det flyttes langsomt. Sørg for, at gulvet er lige, stærkt og kapabelt til at bære køl/frys.
  • Page 45 Läs den här bruksanvisningen först! Kära kund! Vi hoppas att produkten, som har producerats på en modern anläggning och genomgått de allra noggrannaste kvalitetsprocesser, kommer att erbjuda effektiv service. Vi rekommenderar därför att du läser igenom hela bruksanvisningen noggrant innan du använder den och att du förvarar den nära till hands för framtida referens.
  • Page 46 INNEHÅLL 1 Kyl/frys 5 Använda kylskåpet/ Frysfack 2 Viktiga säkerhetsvarningar 4 Kylning ............17 Avsedd användning ........4 Placering av mat........17 För produkter med vattenbehållare; .8 Justera skåpets fötter ......17 Barnsäkerhet ..........9 Byta lampan ..........17 I enlighet med WEEE-direktivet för 6 Underhåll och rengöring 18 hantering av avfallsprodukter: ....9 Skydd av plastytor ........18 I enlighet med RoHS-direktivet: ..9...
  • Page 47: Kyl/Frys

    Kyl/frys 6. Justerbara Framtassarna 1. Inställningstemperaturvredet 7. Mejeriutrymmet 2. Flyttbara Hyllplan 8. Justerbara Dörrhyllor 3. Tina Vattenuppsamlingskanal - Dräneringsrör 9. Ägg Utrymmet 4. Skarpare Cover 10. Flaskhyllan 5. Skarpare 11. Vinkällare *FRIVILLIG Bilder som förekommer i den här bruksanvisningen är exempel och överensstämmer inte exakt med din produkt.
  • Page 48: Viktiga Säkerhetsvarningar

    Viktiga säkerhetsvarningar Läs följande information. Allmän säkerhet Om du underlåter att följa • När du vill avyttra den här informationen kan produkten det orsaka person- och rekommenderar materialskador. Annars vi att du rådgör blir alla garanti- med auktoriserad tillförlitlighetsåtaganden kundtjänst för att få den ogiltiga.
  • Page 49 • Rör inte vid fryst mat • Elektriska enheter med händerna; de kan måste repareras av fastna. behöriga fackmän. Reparationer som utförs • Koppla ur kyl/frysföre av personer utan rätt rengöring och kunskap kan orsaka risk avfrostning. för användaren. • Lättflyktiga material •...
  • Page 50 • Den här produkten • Det här kyl/frysär är inte avsedd att endast avsett för användas av personer förvaring av livsmedel. med nedsatt fysisk, Det får inte användas psykisk eller mental för något annat förmåga eller oerfarna ändamål. personer (inklusive •...
  • Page 51 transport av kylskåpet. vatten på kylskåpet, Om du böjer kabeln eftersom det kan orsaka kan det orsaka brand. elektrisk kortslutning Placera aldrig tunga eller brand. föremål på strömkabeln. • Överbelasta inte kyl/ Rör inte vid kontakten frysmed för stora med våta händer när du mängder mat.
  • Page 52: För Produkter Med Vattenbehållare

    • Kontaktens stift ska ventil i ditt huvudsystem. rengöras regelbundet Om du inte vet hur du med en torr trasa; kontrollerar trycket ska du annars kan det leda till fråga en yrkesrörmokare. brandrisk. • Om det finns en risk för •...
  • Page 53: Barnsäkerhet

    och elektronisk utrustning. Kontakta din kommun för mer information om närmaste återvinningsstation. I enlighet med RoHS- direktivet: Produkten du har köpt gäller under RoHS-direktivet (2011/65/EU). Den innehåller inga av de farliga eller förbjudna material som anges i direktiven. Paketinformation Produktens förpackningsmaterial tillverkas återvinningsbara...
  • Page 54: Saker Att Göra För Att Spara Energi

    Du kan bortse från den här varningen om produktens kylsystem innehåller R134a. Typen av gas som används i produkten anges på märkplåten som sitter på kylskåpets vänstra insida. Kasta aldrig produkten i eld när den ska kasseras. Saker att göra för att spara energi •...
  • Page 55: Installation

    Installation Kom ihåg att tillverkaren inte skall hållas ansvarig om användaren underlåter att observera något i den här bruksanvisningen. Saker att tänka på vid transport av kyl/frys 1. Kyl/frysmåste vara tomt och rent före transport. exempel och överensstämmer inte 2. Hyllor, tillbehör, grönsakslåda exakt med din produkt.) etc.
  • Page 56: Elektrisk Anslutning

    Förpackningsmaterialet för 5. Du kommer att höra ett bullrande ditt kylskåp produceras ljud när kompressorn startar. återvinningsbara material. Vätska och gas inne i produkten kan också ge upphov till ljud, även om Kassering av ditt gamla kompressorn inte körs och detta är kylskåp helt normalt.
  • Page 57 Omhängning av dörrar Gå tillväga i nummerordning...
  • Page 58 Omhängning av dörrar Gå tillväga i nummerordning 45 ° 180°...
  • Page 59: Förberedelse

    Förberedelse • Kylskåpet skall installeras minst 30 • Korgarna/lådorna som medföljer cm från värmekällor, såsom spis, kylfacket måste alltid användas ugn och centralvärme och minst 5 för lägre energikonsumtion och för cm från elektriska ugnar och får inte bättre lagringsvillkor. placeras i direkt solljus.
  • Page 60: Använda Kylskåpet/Frysfack

    Använda kylskåpet/Frysfack Frekvent öppnande av dörren gör att den invändiga temperaturen stiger. Av denna anledning bör man stänga dörren så fort som möjligt efter användning. Kylskåpets invändiga temperatur ändras när följande händer; • Säsongsvariationer i temperatur, • Om dörren ofta öppnas och den lämnas öppen under längre perioder, •...
  • Page 61: Kylning

    Kylning Avfrostning av enheten Enheten avfrostas automatiskt. Matförvaring Justera skåpets fötter Kylen är till för kortvarig förvaring av färsk mat och dryck. Om kylskåpet står på ett ojämnt Förvara mejeriprodukter i avsett fack underlag; i kyl/frys. Du kan justerera kylskåpet genom Flaskor kan förvaras i flaskhållaren att vrida fötterna såsom illustreras eller på...
  • Page 62: Underhåll Och Rengöring

    Underhåll och rengöring Använd aldrig bensin, bensen eller För att ta bort ett dörrfack tar du liknande ämnen för rengöring. först ur allt innehåll och trycker sedan enkelt upp det från sitt fäste. Vi rekommenderar att du kopplar ur utrustningen före rengöring. Använd aldrig rengöringsmedel eller vatten med kloring för att rengöra de Använd aldrig vassa instrument...
  • Page 63 Rekommenderade lösningar på problem Titta igenom listan innan du tillkallar service. Det kan spara både tid och pengar. Den här listan inkluderar vanliga klagomål som inte uppstår till följd av defekter i tillverkningen eller materialanvändningen. Vissa av funktionerna som beskrivs här kanske inte finns på...
  • Page 64 Kyl/fryskörs ofta eller under en längre tid. • Din nya produkt kan vara bredare än det gamla. Detta är helt normalt. Stora kylskåp arbetar under en längre tidsperiod. • Den omgivande rumstemperaturen kan vara hög. Detta är helt normalt. • Kyl/fryskan ha varit inkopplat nyligen eller ha fyllts på med mat. Det kan ta flera timmar innan kyl/fryshar kylts ned helt.
  • Page 65 Vibrationer eller felbalans. • Golvet är ojämnt eller svagt. Kyl/frysskakar när det rör sig långsamt. Säkerställ att golvet är rakt, kraftigt och att det klarar tyngden från kyl/frys. • Ljudet kan orsakas av saker som ligger ovanpå kylen. Föremål på kyl/frysska tas bort.
  • Page 66 Vennligst les denne veiledningen først! Kjære kunde, Vi håper at produktet ditt, som er produsert ved moderne anlegg og som er kontrollert med strenge kvalitetskontrollprosedyrer, vil gi deg effektiv ytelse. Derfor ber vi deg lese nøye gjennom denne veiledningen før du bruker produktet og beholde denne for fremtidig bruk.
  • Page 67 INNHOLD 1 Kjøl/frys Forberedelse Omhengsling av dørene ......14 2 Viktige sikkerhetsadvarsler 4 Omhengsling av dørene ......15 Beregnet bruk ..........4 5 Bruk av ditt kjøleskap/ For produkter med en vanndisplenser: 8 fryser Barnesikring ..........9 Nedkjøling ..........17 Samsvar med WEEE-direktivet og Plassering av mat ........17 Deponering av avfallsproduktet: ..9 Juster føttene ..........18 Samsvar med RoHS-direktivet:....9...
  • Page 68: Kjøl/Frys

    Kjøl/frys 1. Temperaturinnstillingsrattet 6. Justerbare Forpotene 2. Flyttbare Hyller 7. Dairy Rommet 3. Tine Vann Samling Kanal - Drain 8. Justerbare Hyller I Døren Rør 9. Egg Rommet 4. Skarpere Deksel 10. Flaskehylle 5. Skarpere 11. Vinkjeller *VALGFRI Figurene i denne veiledningen er skjematiske og kan derfor være litt forskjellige fra ditt produkt.
  • Page 69: Viktige Sikkerhetsadvarsler

    Viktige sikkerhetsadvarsler Generell sikkerhet Vennligst les følgende • Når du ønsker å kaste/ informasjon. Hvis denne skrote produktet, informasjonen ikke anbefaler vi at du forhører overholdes, deg med autorisert forårsake personskader service for å få nødvendig eller materialskader informasjon og Videre vil garanti og autoriserte myndigheter.
  • Page 70 • Trekk ut støpselet før på kjøl/frys med noe rengjøring eller avising. materiale. • Damp og • Elektriske enheter damprengjørings må kun repareres av materialer skal aldri autoriserte personer. brukes i rengjørings- og Reparasjoner avtiningsprosesser for som utføres av en kjøl/frys.
  • Page 71 • Dette produktet er • Plugg aldri kjøl/frys inn ikke beregnet til bruk i vegguttaket under av personer med installasjonen. Dette fysiske, sensoriske eller kan føre til fare for mentale forstyrrelser døden eller alvorlig eller personer som ikke skade. er opplært eller ikke •...
  • Page 72 • Denne eksplosjonsfare. brukerhåndboken skal • Ikke plasser gjenstander overleveres til neste eier som er fylt med vann av produktet hvis det oppå kjøl/frys, da det skifter eier. kan føre til elektrisk støt • Unngå å skade eller brann. strømkabelen ved •...
  • Page 73: For Produkter Med En Vanndisplenser

    For produkter med en • Tuppen på den vanndisplenser: elektriske pluggen skal rengjøres regelmessig, • For at vannkretsen i ellers kan det oppstå kjøleskapet skal være brann. jevn, må vanntrykket • Tuppen på pluggen skal vært mellom 1 og rengjøres regelmessig 8 bar.
  • Page 74: Barnesikring

    Vennligst forhør deg med de lokale myndighetene for å få opplysninger om slike innsamlingssteder. Samsvar med RoHS- direktivet: Produktet du har kjøpt er i samsvar med EU-RoHS-direktivet (2011/65/ EU). Det inneholder ingen farlige eller forbudte substanser som er angitt i direktivet.
  • Page 75: Ting Å Gjøre For Å Spare Energi

    Ting å gjøre for å spare energi • Ikke hold dørene til kjøl/frys åpne over lang tid. • Ikke putt varm mat eller drikke i kjøl/ frys. • Ikke overlast kjøl/frys slik at luften sirkulerer inne i kjøl/frys hvis den ikke forhindres.
  • Page 76: Installasjon

    Installasjon Vennligst husk at produsenten ikke skal holdes ansvarlig hvis informasjonen som gis i bruksanvisningen ikke overholdes. Punkter som er viktige ved ny transportering av kjøl/ frys 1. Kjøl/frys må tømmes og rengjøres før transport. 2. Hyller, tilbehør, 3. Rengjør de indre delene av kjøl/ grønnsaksoppbevaringsboks osv.
  • Page 77: Bortskaffing Av Emballasjen

    Bortskaffing av det gamle • Skjøtekabler og flerveisplugger skal kjøl/frys ikke brukesfor tilkobling. Bortskaff det gamle kjøl/frys uten å En ødelagt strømledning skal skiftes ut av en kvalifisert elektriker. skade miljøet. • Du kan forhøre deg med din Produktet skal ikke brukes før det autoriserte forhandler eller er reparert! Det er fare for elektrisk avfallssorteringssenteret der du bor...
  • Page 78: Forberedelse

    Forberedelse • Kjøleskapet skal installeres minst • Originalinnpakningen og 30 cm på avstand fra varmekilder, skummaterialer skal beholdes for slik som f.eks. komfyrer, ovner, fremtidig transport eller flytting. sentralvarme og kokeplater, samt • I noen modeller, vil minst 5 cm borte fra elektriske ovner instrumentpanelet slå...
  • Page 79: Omhengsling Av Dørene

    Omhengsling av dørene Gå frem i nummerrekkefølge .
  • Page 80 Omhengsling av dørene Gå frem i nummerrekkefølge . 45 ° 180°...
  • Page 81: Bruk Av Ditt Kjøleskap/Fryser

    Bruk av ditt kjøleskap/fryser Av denne grunn anbefales det å lukke døren igjen så snart som mulig etter bruk. Temperaturen inne i kjøleskapet endres av følgende årsaker: • Pga. temperatursvingninger i løpet av årstidene • Pga. at døren åpnes ofte og at døren blir stående åpen over lengre tid.
  • Page 82: Nedkjøling

    Nedkjøling Liten og pakket mat eller Oppbevaring av mat Dørhyller drikke (for eksempel melk, Kjøleskapsdelen brukes for kortvarig juice og øl) oppbevaring av ferske matvarer og drikkevarer. Oppbevar melkeprodukter i den avdelingen av kjøleskapet/fryseren Sprøere Frukt og grønnsaker som er beregnet på dette. Flasker oppbevares Avising av kjøleskapet...
  • Page 83: Juster Føttene

    Juster føttene Skifte belysningslampen Hvis fryseskapet ikke er balansert: For å skifte lampen for belysning av kjøleskapet, vennligst ring autorisert Du kan balansere fryseskapet ved å rotere frontbeina slik som illustrert service. Lampen(e) som brukes i denne på figuren. Hjørnet der beina finnes senkes når du roterer dem i retningen enheten er ikke egnet for belysning i hjem.
  • Page 84: Vedlikehold Og Rengjøring

    Vedlikehold og rengjøring Bruk aldri bensin, benzen eller Kontroller pakningene til dørene lignende stoffer til rengjøring. jevnlig for å sikre at de er rene og fri for matrester. Vi anbefaler at du trekker ut støpselet på appartet før rengjøring. For å demontere dørstativene tar du først ut alt innholdet og så...
  • Page 85: Anbefalte Løsninger På Problemer

    Anbefalte løsninger på problemer Kontroller følgende liste før du ringer service. Det kan spare deg tid og penger. Denne listen inkluderer hyppige klager som ikke oppstår fra defekt utføring eller materialbruk. Noen av funksjonene som beskrives her finnes kanskje ikke i ditt produkt.
  • Page 86 Kjøl/frys går hyppig eller over lang tid. • Det nye produktet kan være bredere enn det gamle. Dette er helt normalt. Store kjøleskap arbeider over lengre tidsperioder. • Omgivelsestemperaturen kan være høy. Dette er helt normalt. • Kjøl/frys kan ha vært plugget inn nylig eller blitt lastet med mat. Fullstendig nedkjøling av kjøl/frys kan ta et par timer lenger.
  • Page 87 Driftslyden øker når kjøl/frys går. • Ytelsen til kjøl/frys kan endres etter endringene i omgivelsestemperaturen. Dette er helt normalt og er ingen feil. Vibrasjon eller klapring. • Gulvet er ikke jevnt eller er svakt. Kjøl/frys vugger når det flyttes sakte. Se til at gulvet er sterkt nok til å...
  • Page 88 Lue tämä käyttöopas ensin! Hyvä asiakas, toivomme, että nykyaikaisissa tuotantolaitoksissa valmistamamme ja erittäin huolellisella laadunvalvonnalla tarkastettu tuote toimii käytössäsi mahdollisimman tehokkaasti. Tämän varmistamisiseksi toivomme, että luet huolellisesti koko käyttöoppaan ennen jääkaapin käyttöön ottoa, ja säilytät sitä helposti saatavilla tulevaa käyttöä varten. Tämä...
  • Page 89 SISÄLTÖ 1 Jääkaappi/pakastina 4 Valmistelu Ovien uudelleen sijoitus .......15 2 Tärkeitä Ovien uudelleen sijoitus .......16 turvallisuusvaroituksia Käyttötarkoitus ..........4 5 Jääviileäkaapin/pakastimen käyttäminen Laitteet, joissa on vesiautomaatti ..8 Lasten turvallisuus ........9 Jäähdytys ............18 Sähkö- ja elektroniikkaromua Elintarvikkeiden sijoittaminen ...18 koskevan direktiivin (WEEE) Jalkojen säätäminen .......19 vaatimustenmukaisuus ja tuotteen Lampun vaihtaminen ......19...
  • Page 90: Jääkaappi/Pakastina

    Jääkaappi/pakastina 1. Lämpötila-Asetus Nuppi 6. Etujalkoja 2. Siirrettävät Hyllyt 7. Dairy Lokero 3. Sulata Vesi Keräyskanavassa - 8. Säädettävät Ovihyllyä Drain Putki 9. Egg Lokero 4. Terävämmät Kansi 10. Pullokoria 5. Terävämmät 11. Viinikellari *Valınnaınen Tämän ohjekirjan kuvitus on kaavakuviin perustuvaa eikä se ehkä vastaa täysin todellista tuotetta.
  • Page 91: Tärkeitä Turvallisuusvaroituksia

    Tärkeitä turvallisuusvaroituksia Tutustu seuraaviin • Tuotetta ei saa käyttää ohjeisiin. Näiden ulkona. ohjeiden noudattamatta Yleinen turvallisuus j ä t t ä m i n e n • Kun haluat hävittää/ saattaa aiheuttaa romuttaa laitteen, loukkaantumisen suosittelemme aineellisia vahinkoja. ottamaan yhteyttä Muuten kaikki takuu- ja valtuutettuun huoltoon käyttövarmuusvastuut...
  • Page 92 tölkitettyjä nesteitä kun haihduttimen pakastinosastoon. Ne kaasukanava, johdon voivat pakastettaessa jatke tai pinnoite särkyä. puhkaistaan, ja se voi aiheuttaa ihon ärsytystä • Älä kosketa käsin ja silmävahinkoja. pakastettua ruokaa, se voi tarttua käteesi. • Älä peitä tai tuki millään materiaalilla jääkaapin •...
  • Page 93 • Älä käytä sähköturvallisuuden sulatusprosessin kannalta. nopeuttamiseen • Ota yhteys valtuutettuun mekaanisia tai muita huoltoon, jos sähköjohto keinoja, joita valmistaja on vahingoittunut, jotta ei suosittele. vältetään vaarat. • Tätä laitetta ei ole • Älä koskaan liitä jääkaappi/ tarkoitettu sellaisten pakastina pistorasiaan henkilöiden (lapset asennuksen aikana.
  • Page 94 • Tämä käyttöopas tulee • Älä suihkuta lähellä luovuttaa uudelle jääkaappi/pakastina omistajalle tuotteen syttyviä aineita, kuten mukana, jos tuote propaanikaasua, sillä se vaihtaa omistajaa. aiheuttaa tulipalo- ja räjähdysvaaran. • Vältä vahingoittamasta virtajohtoa, kun siirrät • Älä aseta vettä jääkaappi/pakastina. sisältäviä astioita Johdon taivuttaminen jääkaapin päälle, sillä...
  • Page 95: Laitteet, Joissa On Vesiautomaatti

    • Jos jääkaappi/pakastina laitteiden välisen ei käytetä pidempään etäisyyden tulee olla aikaan, se on irrotettava vähintään 8 cm. Muuten verkkovirrasta. vastakkaiset seinät Mahdollinen ongelma saattavat härmistyä. sähköjohdossa saattaa • Älä koskaan käytä aiheuttaa tulipalon. tuotetta jos osa • Sähköpistokkeen tuotteen edessä kärki on puhdistettava tai takana, missä...
  • Page 96: Lasten Turvallisuus

    välillä [1}1-8 baria{2]. materiaaleista, jotka voidaan käyttää uudelleen ja jotka soveltuvat Jos veden syöttöpaine kierrätettäviksi. Älä hävitä tätä on yli [1}5 baria{2], tuotetta normaalin kotitalousjätteen paineensäädintä on mukana sen käyttöiän päätyttyä. käytettävä. Jos veden Vie se sähkö- ja elektroniikkaromun k i e r r ä t y s p i s t e e s e e n . K y s y syöttöpaine on yli [1}8 paikallisilta viranomaisilta lähimmän baria{2], jääkaapin...
  • Page 97: Hc-Varoitus

    HC-varoitus Jääkaapissa ilmoitetut energiankulutusarviot on määritetty Jos laite on varustettu maksimitäytöllä irrottamalla jäähdytysjärjestelmällä, joka jääkaapin hylly tai lokero. Vaaraa sisältää R600a-kylmäainetta: ei ole käytettäessä hyllyä tai Tämä kaasu syttyvää. vetolaatikkoa pakastettavien Varo siksi vahingoittamasta elintarvikkeiden mukaan. jäähdytysjärjestelmää ja putkistoa • Pakastetun ruoan sulattaminen käytön ja kuljetuksen aikana.
  • Page 98: Asennus

    Asennus Valmistaja ei ole vastuussa, jos käyttöoppaassa annettuja ohjeita ei noudateta. Jääkaapin kuljetuksessa huomioitavat asiat 1. Jääkaappi/pakastin on aina tyhjennettävä ja puhdistettava ennen kuljetusta. 2. Jääkaapin hyllyt, lisävarusteet, 3. Puhdista jääkaapin sisäpinnat, kuten vihanneslokerot jne., on kiinnitettävä on suositeltu osassa "Ylläpito ja paikoilleen kunnolla teipillä...
  • Page 99: Sähköliitännät

    Sähköliitännät Ennen kuin hävität jääkaapin, leikkaa virtapistoke irti, ja jos ovessa on Liitä jääkaappi/pakastin lukitus, tee siitä toimintakyvytön, maadoitettuun pistorasiaan, joka jottei siitä koidu vaaraa lapsille. on suojattu riittävän tehokkaalla Sijoittaminen ja asennus sulakkeella. Tärkeää: Jos oviaukko jääkaapin • Liitännän on oltava kansallisten asennushuoneeseen ei ole säädösten mukainen.
  • Page 100 3. Jääkaapin ympärillä on oltavaa tilaa kunnolliselle tuuletukselle, jotta se toimisi tehokkaasti. Jos jääkaappi/pakastin asetetaan seinän syvennykseen, väliä kattoon ja seiniin on jäätävä vähintään 5 cm. Jos lattia on päällystetty matolla, jääkaapin on oltava koholla lattiasta vähintään 2,5 cm. 4. Aseta jääkaappi/pakastin tasaisella lattiapinnalle tärinän ehkäisemiseksi.
  • Page 101: Valmistelu

    Valmistelu • Jääkaappi on asennettava • Alkuperäiset pakkaus- ja vähintään 30 cm:n etäisyydelle vaahtomuovimateriaalit kannattaa lämmönlähteistä, kuten keittotaso, säilyttää tulevaa kuljetusta tai siirtoa liesi, keskuslämmitin ja uuni sekä varten. vähintään 5 cm:n etäisyydelle • Joissakin malleissa hallintapaneeli sähköliedestä, eikä sitä saa sijoittaa kääntyy automaattisesti pois suoraan auringonpaisteeseen.
  • Page 102: Ovien Uudelleen Sijoitus

    Ovien uudelleen sijoitus Etene numerojärjestyksessä...
  • Page 103 Ovien uudelleen sijoitus Etene numerojärjestyksessä 45 ° 180°...
  • Page 104: Jääviileäkaapin/Pakastimen Käyttäminen

    Jääviileäkaapin/pakastimen käyttäminen Sisälämpötila riippuu myös ympäröivästä lämpötilasta, oven avaamistiheydestä laitteessa olevien ruokien määrästä. Oven jatkuva avaaminen aiheuttaa sisälämpötilan nousun. Tästä syystä suositellaan, että ovi suljetaan välittömästi käytön jälkeen. Jääkaapin sisälämpötila muuttuu seuraavista syistä: • Vuodenaikojen vaihtelut, • Oven toistuva avaaminen ja oven auki jättäminen pitkäksi aikaa, Käyttölämpötilaa säädetään...
  • Page 105: Jäähdytys

    Jäähdytys Ruokien säilytys Pienet ja pakatut Jääkaappiosasto tarkoitettu elintarvikkeet tai Jääkaappilokeron juomat (kuten maito, tuoreiden ruokien juomien ovihyllyt hedelmämehu ja lyhytaikaiseen säilytykseen. olut) Säilytä maitotuotteet niille tarkoitetussa osassa jäähdytys-/ jääkaappia. Pullot voidaan säilyttää pullonpidikkeissä tai oven pullohyllyllä. Vihannekset ja Raaka liha säilyy parhaiten...
  • Page 106: Jalkojen Säätäminen

    Lampun vaihtaminen Jalkojen säätäminen Ota yhteyttä valtuuttuun huoltoon, jääkaappi/pakastin kun jääkaapin lamppu on vaihdettava. epätasapainossa Tämän kodinkoneen valaisin/ Voit tasapainottaa jääkaapin valaisimet eivät sovellu huoneen kiertämällä etujalkoja, kuten kuvassa. valaisemiseen. Valaisimen tarkoitus Kulma, jossa jalka sijaitsee, laskeutuu, on auttaa käyttäjää sijoittamaan kun jalkaa kierretään mustan nuolen elintarvikkeet jääkaappiin/...
  • Page 107: Ylläpito Ja Puhdistus

    Ylläpito ja puhdistus Älä koskaan käytä puhdistamiseen Ovitelineiden irrottamiseksi poista bensiiniä, bentseeniä tai vastaavia niistä kaikki sisältö ja työnnä sitten aineita. ovitelinettä pohjasta ylöspäin. Suosittelemme, että irrotat laitteen Älä käytä klooria sisältäviä verkkovirrasta ennen puhdistusta. puhdistusaineita tai vettä tuotteen ulkopintojen ja kromattujen osien Älä...
  • Page 108: Suositellut Ongelmanratkaisut

    Suositellut ongelmanratkaisut Tarkista tämä luettelo, ennen kuin soitat huoltoon. Se voi säästää aikaa ja rahaa. Tämä luettelo sisältää useita valituksia, jotka eivät johdu virheellisestä työstä tai käytetystä materiaalista. Joitain tässä kuvatuista ominaisuuksista ei ehkä ole laitteessasi. Jääkaappi/pakastin ei toimi. • Onko jääkaappi/pakastina virtajohto kunnolla kiinni pistorasiassa? Aseta pistoke seinäpistorasiaan.
  • Page 109 Jääkaappi/pakastin käy alituiseen tai pitkän ajan. • Uusi tuotteesi voi olla leveämpi kuin edellinen. Tämä on aivan normaalia. Suuret jääkaapit käyvät kauemmin. • Huonelämpötila voi olla liian korkea. Tämä on aivan normaalia. • Jääkaappi/pakastin on voitu kytkeä päälle äskettäin tai siihen on säilötty äskettäin ruokaa.
  • Page 110 Jääkaappi/pakastina tai pakastimen lämpötila on hyvin korkea. • Jääkaappi/pakastin on voitu säätää hyvin korkealle lämpötilalle. Jääkaappi/ pakastina säädöt vaikuttavat pakastimen lämpötilaan. Muuta jääkaappi/ pakastina tai pakastimen lämpötilaa, kunnes jääkaappi/pakastin tai pakastin saavuttaa riittävän tason. • Ovet on voitu avata äskettäin tai jätetty raolleen pitkäksi aikaa. Avaa niitä harvemmin.
  • Page 111 Kosteutta esiintyy jääkaappi/pakastina ulkopinnoilla tai ovien välissä. • Ilma saattaa olla kosteaa. Tämä on normaalia kostealla säällä. Kun kosteutta on vähemmän, kondensaatio häviää. Paha haju jääkaappi/pakastina sisällä. • Jääkaappi/pakastina sisäpuoli on puhdistettava. Puhdista jääkaappi/pakastina sisäpuoli sienellä, haalealla vedellä tai hiilihapollisella vedellä. •...
  • Page 112 www.blomberginternational.com info@blomberginternational.com 57 8456 0000/AA EN-DA-SV-NO-FIN...

Table of Contents