Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

Quick Links

Refrigerator
User Manual
Køleskab
Brugervejledning
Kylskåp
Bruksanvisning
Kjøleskap
Bruksanvisning
Jääkaappi
Käyttöopas
SSM 1350
SSM 1350 A+

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Blomberg SSM 1350

  • Page 1 Refrigerator User Manual Køleskab Brugervejledning Kylskåp Bruksanvisning Kjøleskap Bruksanvisning Jääkaappi Käyttöopas SSM 1350 SSM 1350 A+...
  • Page 2 Please read this user manual first! Dear Customer, We hope that your product, which has been produced in modern plants and checked under the most meticulous quality control procedures, will provide you an effective service. Therefore, read this entire user manual carefully before using the product and keep it as a reference.
  • Page 3: Table Of Contents

    CONTENTS 1 Your refrigerator 4 Preparation Reversing the doors ......14 2 Important Safety 5 Using your refrigerator 15 Warnings Setting the operating temperature ...15 Intended use ........5 The operating temperature is regulated General safety ........5 by the temperature control....15 For products with a ......8 Using interior compartments ....15 water dispenser;...
  • Page 4: Your Refrigerator

    Your refrigerator 1. Interior light 7. Crisper 2. Thermostat knob 8. Adjustable front feet 3. Movable shelves 9. Dairy compartment 4. Defrost water collection channel - 10. Egg compartment Drain tube 11. Adjustable door shelves 5. Crisper cover 12. Bottle shelf 6.
  • Page 5: Important Safety Warnings

    Important Safety Warnings This appliance is intended to be Please review the following used in household and similar information. Failure to observe applications such as this information cause – staff kitchen areas in shops, injuries or material damage. offices other working Otherwise, all warranty and environments;...
  • Page 6 • Do not touch frozen food by • Do not pull by the cable when hand; they may stick to your pulling off the plug. hand. • Ensure highly alcoholic • Unplug your refrigerator before beverages are stored securely cleaning or defrosting. with the lid fastened and placed upright.
  • Page 7 • Never plug the refrigerator • Do not plug the refrigerator if into the wall outlet during the wall outlet is loose. installation. Otherwise, risk of • Water should not be sprayed death or serious injury may on inner or outer parts of the arise.
  • Page 8: For Products With A

    • When carrying the refrigerator, • If there is risk of water do not hold it from door handle. hammer effect in your Otherwise, it may be snapped. installation, always use a water hammer prevention • When you have to place equipment in your installation.
  • Page 9: Compliance With Weee Directive And Disposing Of The Waste Product

    Compliance with WEEE Do not forget... Directive and Disposing of Any recycled substance is an the Waste Product: indispensable matter for nature and our national asset wealth. If you want to contribute to the This product complies re-evaluation of the packaging with WEEE materials, you can consult to your...
  • Page 10: Things To Be Done For Energy Saving

    Things to be done for energy saving • Do not leave the doors of your refrigerator open for a long time. • Do not put hot food or drinks in your refrigerator. • Do not overload your refrigerator so that the air circulation inside of it is not prevented.
  • Page 11: Installation

    Installation In case the information which are given in the user manual are not taken into account, manufacturer will not assume any liability for this. Points to be paid attention to when the relocation of the refrigerator 1. Your refrigerator should be unplugged.Before transportation of your refrigerator, it should be emptied 4.
  • Page 12: Changing The Illumination Lamp

    Placing and Installation A damaged power cable must be replaced by a qualified electrician. If the entrance door of the room Product must not be operated before where the refrigerator will be installed is it is repaired! There is the risk of not wide enough for the refrigerator to electric shock! pass through, then call the authorized...
  • Page 13: Preparation

    Preparation • Your refrigerator should be installed at • Food contact with the temperature least 30 cm away from heat sources sensor in the freezer compartment such as hobs, ovens, central heater may increase energy consumption of and stoves and at least 5 cm away the appliance.
  • Page 14: Reversing The Doors

    Reversing the doors...
  • Page 15: Using Your Refrigerator

    Using your refrigerator Frequently opening the door causes Setting the operating the interior temperature to rise. temperature For this reason, it is recommended to close the door again as soon as possible after use. Using interior compartments Body shelves: Distance between the shelves can be adjusted when necessary.
  • Page 16: Stopping Your Product

    Defrost Stopping your product The fridge compartment defrosts If your thermostat is equipped with automatically. thawing water “0” position: flows through the drain channel into a - Your product will stop operating collection container at the rear of the when you turn the thermostat button to device.
  • Page 17: Maintenance And Cleaning

    Maintenance and cleaning Never use gasoline, benzene or similar To remove door racks, remove all the substances for cleaning purposes. contents and then simply push the door rack upwards from the base. We recommend that you unplug the appliance before cleaning. Never use cleaning agents or water that contain chlorine to clean the Never use any sharp abrasive...
  • Page 18: Troubleshooting

    Troubleshooting Check this list before contacting the Defrosting is active. >>> This is normal • service. Doing so will save you time for a fully-automatic defrosting product. and money. This list includes frequent The defrosting is carried out periodically. complaints that are not related to faulty The product is not plugged in.
  • Page 19 The product may be set to temperature The door may be ajar. >>> Fully close • • too low. >>> Set the temperature to a the door. higher degree and wait for the product The product may have been recently •...
  • Page 20 There is condensation on the If The Surface Of The Product Is product’s exterior or between the Hot. High temperatures may be observed doors. • The ambient weather may be humid, between the two doors, on the side • this is quite normal in humid weather. panels and at the rear grill while the >>>...
  • Page 21 Læs venligst denne vejledning inden du tager køleskabet i brug. Kære kunde, Vi håber, at dit produkt, der er produceret i moderne produktionsanlæg og kontrolleret under de grundigste kvalitetskontrolprocedurer, vil give dig en effektiv service. Vi anbefaler, at denne brugsvejledning læses grundigt inden køleskabet tages i brug og opbevares til fremtidig reference.
  • Page 22 INDHOLD 1 Køleskabet 4 Tilberedning Vende dørene ........13 2 Vigtige sikkerhedsadvarsler 5 Anvendelse af køleskabet Tilsigtet brug ........4 Børnesikkerhed .........8 Indstilling af driftstemperaturen ..14 Overholdelse af WEEE-direktivet og Driftstemperaturen reguleres ved bortskaffelse af affald: .......8 temperaturstyringen......14 Overholdelse af RoHS-direktivet: ..8 Anvendelse af de indvendige rum ..14 Emballagegsoplysninger ....8 Køling ..........14...
  • Page 23: Køleskabet

    Køleskabet Indvendigt lys Grøntsagsskuffe Termostatknap Justerbare forreste fødder Flytbare hylder Mejeriafdeling Opsamlingskanal til optøet vand - 10. Afdeling for æg Afløbsrør 11. Justerbare hylder i lågen Låg til grøntsagsskuffe 12. Flaskehylde Køleafdeling 13. Flaskegriber * Er måske ikke tilgængelig på alle modeller Tallene i denne manual er skematiske og svarer måske ikke helt til dit produkt.
  • Page 24: Vigtige Sikkerhedsadvarsler

    Vigtige sikkerhedsadvarsler Gennemgå følgende Dette apparat er beregnet til informationer. Hvis man undlader brug i husholdningen og lignende at overholde disse informationer, anvendelser såsom kan det forårsage kvæstelser -Personalekøkkenområder eller materiel skade. Ellers i butikker, kontorer og andre alle garantier og løfter om arbejdsmiljøer;...
  • Page 25 • I tilfælde af fejlfunktion • Rør ikke frosne madvarer under vedligeholdelses- eller med hænderne, da de kan reparationsarbejde skal køle-/ hænge fast i din hånd. fryseskabets forsyningsnet • Tag køle-/fryseskabet ud af afbrydes ved enten at slukke stikket inden rengøring eller for den relevante sikring eller afrimning.
  • Page 26 • Der kan kun garanteres • Undlad at beskadige for køle-/fryseskabets strømkablet, når køle-/ strømsikkerhed, hvis fryseskabet transporteres. jordingssystemet i dit hjem Det kan forårsage brand opfylder standarderne. at bøje kablet. Placer aldrig tunge genstande på • At udsætte produkterne strømkablet.
  • Page 27 aldrig genstande oven på køle-/fryseskabet; disse genstande kan falde ned, når du åbner eller lukker køle-/ fryseskabslågen. • Vacciner, varmefølsome medikamenter, videnskabelige materialer osv. bør ikke opbevares i køle-/ fryseskabet, da de har brug for præcis temperatur. • Køle-/fryseskabet skal tages ud af stikkontakten, hvis det ikke skal bruges i længere tid.
  • Page 28: Børnesikkerhed

    Emballagegsoplysninger • Brug kun drikkevand. Produktets emballage er fremstillet af genbrugsmaterialer i overensstemmelse Børnesikkerhed med vores nationale miljøbestemmelser. Smid ikke emballagen sammen med • Hvis døren har en lås, bør nøglen husholdningsaffald eller andet affald. opbevares uden for børns Bring den til et opsamlingssted udpeget rækkevidde.
  • Page 29 • Vær omhyggelig med at opbevare maden i lukkede beholdere. • Produkter med en fryser: Du kan opbevare maksimal mængde madvarer i fryseren, hvis du fjerner hylden eller skuffen i fryseren. Energiforbrugsværdien, der er angivet for køle-/fryseskabet, er blevet bestemt ved at fjerne fryserhylden eller -skuffen og under maksimal indfyldning.
  • Page 30: Installation

    Installation Producenten kan ikke holdes ansvarlig, hvis oplysningerne givet i brugsanvisningen ikke er overholdt. Hvis køleskabet skal transporteres igen Køleskabet skal tømmes og rengøres inden transport. Hylder, tilbehør, grøntsagsskuffer osv. skal fastgøres sikkert for at modvirke stød, inden produktet pakkes igen. Køleskabets forreste kanter kan Emballagen skal fastgøres, og føles varme.
  • Page 31: Bortskaffelse Af Emballagen

    Bortskaffelse af emballagen Udskiftning af belysningslampen Emballagen kan være farlig for børn. Hold emballagen væk fra børns rækkevidde For at skifte pæren, der belyser eller bortskaf den, idet du skal klassificere køleskabet, bedes du ringe til den den i henhold til affaldsinstruktionerne. autoriserede service.
  • Page 32: Tilberedning

    Tilberedning • Køle-/fryseskabet skal installeres • På grund af temperaturændring mindst 30 cm væk fra varmekilder, som et resultat af at åbne / lukke som f.eks. kogeplader, ovne, produktets dør under drift, er radiatorer og brændeovne, og mindst kondens på dør / hylder og 5 cm væk fra elektriske ovne, og det glasbeholdere er normal.
  • Page 33: Vende Dørene

    Vende dørene...
  • Page 34: Anvendelse Af Køleskabet

    Anvendelse af køleskabet Indstilling af Hvis lågen åbnes ofte, får det den driftstemperaturen indvendige temperatur til at stige. Det anbefales derfor at lukke lågen så hurtigt som muligt efter brug. Anvendelse af de indvendige Hylder: Afstanden mellem hylderne kan justeres efter behov. Grøntsagsrum: Grøntsager og frugt kan opbevares i denne afdeling i lange perioder uden at de forrådner.
  • Page 35: Afrimning

    Afrimning Slukning af køleskabet Hvis termostaten er udstyret med "0" Køleskabsafdelingen afrimer -position: automatisk. Det optøede vand - Køleskabet vil stoppe driften, når flyder gennem afløbskanalen ned i du drejer termostatknappen til "0" (nul) en opsamlingsbakke på apparatets -position. Køleskabet starter først, når du bagside.
  • Page 36: Vedligeholdelse Og Rengøring

    Vedligeholdelse og rengøring Anvend aldrig benzin, benzen eller For at fjerne dørhylder, tømmes lignede stoffer til rengøring. indholdet ud, hvorefter dørhylden ganske enkelt løftes op fra sin plads. Vi anbefaler at koble køle-/ fryseskabet fra strømmen inden Brug aldrig rengøringsmidler rengøring.
  • Page 37: Anbefalede Løsninger På Problemerne

    Anbefalede løsninger på problemerne Læs denne liste igennem, inden du Køle-/fryseskabet kører ofte eller i ringer efter service. Det kan spare dig lang tid. for tid og penge. Denne liste indeholder • Det nye køle-/fryseskab kan være bredere ofte forekommende reklamationer, der end det foregående.
  • Page 38 Der er støj som væske, der løber over Køle-/fryseskabstemperaturen er meget eller sprøjter. lav, mens fryserstemperaturen er tilpas. • Væske- og gasstrømning sker i henhold • Køle-/fryseskabstemperaturen er indstillet til køle-/fryseskabets driftsprincipper. Det er til en meget lav temperatur. Juster køle-/ normalt og ikke en fejl.
  • Page 39 Läs den här bruksanvisningen först! Kära kund! Vi hoppas att produkten, som har producerats på en modern anläggning och genomgått de allra noggrannaste kvalitetsprocesser, kommer att erbjuda effektiv service. Vi rekommenderar därför att du läser igenom hela bruksanvisningen noggrant innan du använder den och att du förvarar den nära till hands för framtida referens. Den här bruksanvisningen •...
  • Page 40 INNEHÅLL 1 Kylskåpet 4 Förberedelse Byte av dörrar ........12 2 Viktiga 5 Använda kylskåpet säkerhetsvarningar Ställ in driftstemperaturen ....13 För produkter med vattenbehållare; ...6 Driftstemperaturen regleras med Barnsäkerhet ........7 termperaturreglaget......13 I enlighet med WEEE-direktivet för Använda de invändiga facken ..13 hantering av avfallsprodukter: ...7 Kylning ..........13 I enlighet med RoHS-direktivet: ..7...
  • Page 41: Kylskåpet

    Kylskåpet 1. Innerlampa 7. Grönsakslåda 2. Termostatvred 8. Justerbara frontfötter 3. Flyttbara hyllor 9. Utrymme för mejeriprodukter 4. Uppsamlingskanal för 10. Äggfack avfrostningsvatten - dräneringstub 11. Justerbara dörrhyllor 5. Lock till grönsakslåda 12. Flaskställ 6. Kylfack 13. Flaskhållare * Finns kanske inte tillgänglig i alla modeller Bilder som förekommer i den här bruksanvisningen är exempel och överensstämmer inte exakt med din produkt.
  • Page 42: Viktiga Säkerhetsvarningar

    Viktiga säkerhetsvarningar Läs följande information. Denna apparat är avsedd att underlåter följa här användas hushåll liknande informationen kan det orsaka person- användning såsom och materialskador. Annars blir alla - personalkök i butiker, kontor och garanti- och tillförlitlighetsåtaganden andra arbetsmiljöer; ogiltiga. - Bondgårdar och av kunder på...
  • Page 43 • Använd aldrig delar på ditt kylskåp • Använd inte ett skadat kylskåp. såsom en dörr som stöd eller Kontakta serviceombudet om du har trappsteg. några frågor. • Använd inte elektriska enheter inne i • Elsäkerheten för kylskåpet garanteras kylskåpet. endast om jordningssystemet i huset uppfyller de krav som gäller.
  • Page 44: För Produkter Med Vattenbehållare

    • När du bär på kylskåpet ska du inte hålla i dörrhandtaget. Annars kan det släppa. • Om du har placerat produkten intill ett annat kylskåp eller en frys ska avståndet mellan enheterna vara minst 8 cm. Annars kan de angränsande väggarna blir fuktiga.
  • Page 45: Barnsäkerhet

    Ta med dem till ett insamlingsställe för • Installera inte på varmvattenintaget. förpackningsmaterial som anges av de Vidtag åtgärder mot frysrisker i lokala myndigheterna. slangarna. Vattentemperaturens driftsintervall ska vara minst 33°F HC-Varning (0,6°C) och mest 100°F (38°C). Om produktens kylsystem •...
  • Page 46 kylskåpet har fastställts genom att ta bort fryshyllan eller lådan och ha maximal belastning. Det finns ingen risk i att använda en hylla eller låda enligt formerna och storlekarna på maten som ska frysas. • Upptining av fryst mat i kylfacket sparar både energi och håller matens kvalitet.
  • Page 47: Installation

    Installation Kom ihåg att tillverkaren inte skall hållas ansvarig om användaren underlåter att observera något i den här bruksanvisningen. Saker att tänka på vid transport av frysskåpet 1. Frysskåpet måste vara tomt och rent före transport. 2. Hyllor, tillbehör, etc. i frysskåpet måste spännas fast ordentligt med tejp före väggen för att tillåta luften att cirkulera.
  • Page 48: Byta Lampan

    • Den angivna spänningen måste användning. Om frysskåpet placeras överensstämma med strömkällans i en hålighet i väggen måste det vara spänning. ett avstånd på minst 5 cm till taket och 5 cm till väggen. • Förlängningskablar och grenkontakter får inte användas för anslutningen. 4.
  • Page 49: Förberedelse

    Förberedelse • Kylskåpet skall installeras minst 30 • Korgarna/lådorna som medföljer cm från värmekällor, såsom spis, ugn kylfacket måste alltid användas för och centralvärme och minst 5 cm från lägre energikonsumtion och för bättre elektriska ugnar och får inte placeras i lagringsvillkor.
  • Page 50: Byte Av Dörrar

    Byte av dörrar...
  • Page 51: Använda Kylskåpet Ställ In Driftstemperaturen

    Använda kylskåpet Ställ in driftstemperaturen Frekvent öppnande av dörren gör att den invändiga temperaturen stiger. Av denna anledning bör man stänga dörren så fort som möjligt efter användning. Använda de invändiga facken Hyllplan: Avståndet mellan hyllplanen kan justeras vid behov. Grönsakslåda: Grönsaker och frukt kan lagras i det här facket under längre perioder utan att förstöras.
  • Page 52: Avfrostning

    Avfrostning Stoppa produkten Om termostaten är utrustad med Kylen avfrostas automatiskt. positionen ”0”: Avfrostningsvattnet rinner - Produkten slutar arbeta när du vrider till dräneringsröret via en termostaten till position “0” (noll). Din uppsamlingsbehållare på enhetens produkt startar inte om du inte vrider baksida.
  • Page 53: Underhåll Och Rengöring

    Underhåll och rengöring Använd aldrig bensin, bensen eller Kontrollera dörrtätningen regelbundet liknande ämnen för rengöring. så att den är ren och fri från matrester. Vi rekommenderar att du kopplar ur För att ta bort ett dörrfack tar du utrustningen före rengöring. först ur allt innehåll och trycker sedan enkelt upp det från sitt fäste.
  • Page 54: Rekommenderade Lösningar På Problem

    Rekommenderade lösningar på problem Titta igenom listan innan du tillkallar Kompressorn går inte service. Det kan spara både tid och • Det termiska skyddet i kompressorn pengar. Den här listan inkluderar kommer att lösas ut vid plötsliga vanliga klagomål som inte uppstår till följd av defekter i tillverkningen strömavbrott då...
  • Page 55 Kylskåpet körs ofta eller under en Frystemperaturen är mycket låg när längre tid. kyltemperaturen är normal. • Ditt nya kylskåp kan vara bredare • Frysens temperatur är inställd på en mycket kall nivå. Justera än det gamla. Detta är helt normalt. Stora kylskåp arbetar under en frystemperaturen till en högre nivå...
  • Page 56 Vibrationer eller felbalans. Dålig lukt inne i kylen. • Golvet är ojämnt eller svagt. • Kylskåpets insida måste rengöras. Kylskåpet skakar när det rör sig Rengör kylskåpets insida med en långsamt. Säkerställ att golvet svamp och varmt vatten. är rakt, kraftigt och att det klarar •...
  • Page 57 Vennligst les denne veiledningen først! Kjære kunde, Vi håper at produktet ditt, som er produsert ved moderne anlegg og som er kontrollert med strenge kvalitetskontrollprosedyrer, vil gi deg effektiv ytelse. Derfor ber vi deg lese nøye gjennom denne veiledningen før du bruker produktet og beholde denne for fremtidig bruk.
  • Page 58 INNHOLD 1 Kjøleskapet 4 Forberedelse Omhengsling av dørene ....12 2 Viktige 5 Bruke kjøleskapet sikkerhetsadvarsler Stille driftstemperaturen ....13 Beregnet bruk ........4 Driftstemperaturen justeres med For produkter med en vanndisplenser: 7 temperaturkontrollen......13 Barnesikring ........7 Bruke de indre oppbevaringsdelene .13 Samsvar med WEEE-direktivet og Nedkjøling ........13 Deponering av avfallsproduktet: ..7 Tining ..........14...
  • Page 59: Kjøleskapet

    Kjøleskapet 1. Innvendig lys 8. Justerbare fremben 2. Termostatknapp 9. Avdeling for oppbevaring av melkeprodukter 3. Flyttbare hyller 10. Oppbevaringshylle for egg 4. Smeltevannsoppsamlingskanal - avløpsrør 11. Justerbare hyller i døren 5. Grønnsaksoppbevaringslokk 12. Flaskehylle 6. Kjøledel 13. Flaskeholder 7. Grønnsaksoppbevaring * Er kanskje ikke tilgjengelig i alle moduser Figurene i denne veiledningen er skjematiske og kan derfor være litt forskjellige fra ditt produkt.
  • Page 60: Viktige Sikkerhetsadvarsler

    Viktige sikkerhetsadvarsler Vennligst følgende Dette apparatet er beregnet til informasjon. Hvis denne bruk i husholdninger og lignende informasjonen ikke overholdes, bruksområder som f.eks. kan det forårsake personskader – kjøkkenområder med ansatte eller materialskader Videre vil i butikker, kontorer og andre garanti og pålitelighetsløfte bli arbeidsmiljøer;...
  • Page 61 • Trekk ut støpselet før rengjøring • Sørg for at alkoholholdige eller avising. drikkevarer med høyt alkoholinnhold lagres trygt • Damp og med lokket festet og plassert amprengjøringsmaterialer oppreist skal aldri brukes i rengjørings- og avtiningsprosesser for • Lagre aldri spraybokser som kjøleskapet.
  • Page 62 • Dette kjøleskapet er kun • Ikke spray stoffer som beregnet til for å oppbevare inneholder antennelige mat. Det skal ikke brukes til gasser, slik som propangass noen andre formål. i nærheten av kjøleskapet for å unngå brann- og • Merket med tekniske eksplosjonsfare.
  • Page 63: For Produkter Med En Vanndisplenser

    mellom enheten være minst • Ikke installer på 8 cm. Ellers kan sideveggene varmtvannsinntaket. som grenser til hverandre bli Ta forholdsregler mot fuktige. risikoen for frysing av slangene. Driftsintervallet for •Bruk aldri produktet hvis den vanntemperaturen skal være del som ligger på toppen eller 0,6 °C og minst 38 °C maks.
  • Page 64: Samsvar Med Rohs-Direktivet

    Samsvar med RoHS- Ting å gjøre for å spare direktivet: energi Produktet du har kjøpt er i samsvar • Ikke hold dørene til kjøleskapet åpne EU-RoHS-direktivet (2011/65/ over lang tid. EU). Det inneholder ingen farlige eller • Ikke putt varm mat eller drikke i forbudte substanser som er angitt i kjøleskapet.
  • Page 65: Installasjon

    Installasjon Vennligst husk at produsenten ikke skal holdes ansvarlig hvis informasjonen som gis i bruksanvisningen ikke overholdes. Punkter som er viktige ved ny transportering av kjøleskapet Kjøleskapet må tømmes og rengjøres før transport. Hyller, tilbehør, Rengjør de indre delene av grønnsaksoppbevaringsboks osv.
  • Page 66: Skifte Belysningslampen

    • Skjøtekabler og flerveisplugger skal 3. Plasser kjøleskapet på jevn ikke brukesfor tilkobling. gulvoverflate for å unngå støt. En ødelagt strømledning skal skiftes Skifte belysningslampen ut av en kvalifisert elektriker. For å skifte lampen for belysning av Produktet skal ikke brukes før det er kjøleskapet, vennligst ring autorisert reparert! Det er fare for elektrisk støt! service.
  • Page 67: Forberedelse

    Forberedelse • Kjøleskapet skal installeres minst • I noen modeller, vil instrumentpanelet 30 cm på avstand fra varmekilder, slå seg av automatisk 5 minutter slik som f.eks. komfyrer, ovner, etter at døren er lukket. Det aktiveres sentralvarme og kokeplater, samt på...
  • Page 68: Omhengsling Av Dørene

    Omhengsling av dørene...
  • Page 69: Bruke Kjøleskapet Stille Driftstemperaturen

    Bruke kjøleskapet Hvis døren åpnes ofte, kan Stille driftstemperaturen temperaturen inne i kjøleskapet øke. Av denne grunn anbefales det å lukke døren igjen så snart som mulig etter bruk. Bruke de indre oppbevaringsdelene Hovedhyller: Avstanden mellom hyllene kan justeres ved behov. Grønnsaksoppbevaring: Grønnsaker og frukt kan lagres i denne delen over Driftstemperaturen justeres...
  • Page 70: Tining

    Tining Stoppe produktet Hvis termostaten er utstyrt med en Kjøleskapsdelen ises av automatisk. "0"-posisjon: Avisingsvannet renner ned avløpsrøret - Produktet vil stoppe driften når du via et samlekar på baksiden av stiller termostatknappen til "0" (null). kjøleskapet. Produktet vil ikke starte med mindre du Under avising vil det danne seg stiller termostatknappen til "1"...
  • Page 71: Vedlikehold Og Rengjøring

    Vedlikehold og rengjøring A Bruk aldri bensin, benzen eller C Kontroller pakningene til dørene jevnlig lignende stoffer til rengjøring. for å sikre at de er rene og fri for matrester. B Vi anbefaler at du trekker ut støpselet C For å demontere dørstativene tar du på...
  • Page 72: Anbefalte Løsninger På Problemer

    Anbefalte løsninger på problemer Kontroller følgende liste før du ringer Kjøleskapet går hyppig eller over lang service. Det kan spare deg tid og penger. tid. Denne listen inkluderer hyppige klager • Det nye kjøleskapet kan være bredere som ikke oppstår fra defekt utføring eller enn det gamle.
  • Page 73 Det høres støy som om det blåser vind. Mat som oppbevares i skuffene fryser. • Luftvifter brukes for at kjøleskapet skal kjøle • Kjøleskapets temperatur er justert til svært effektivt. Dette er helt normalt og er ingen feil. lav temperatur. Juster kjøleskapets temperatur Kondens på...
  • Page 74 Lue tämä käyttöopas ensin! Hyvä asiakas, toivomme, että nykyaikaisissa tuotantolaitoksissa valmistamamme ja erittäin huolellisella laadunvalvonnalla tarkastettu tuote toimii käytössäsi mahdollisimman tehokkaasti. Tämän varmistamiseksi toivomme, että luet huolellisesti koko käyttöoppaan ennen jääkaapin käyttöön ottoa, ja säilytät sitä helposti saatavilla tulevaa käyttöä varten. Tämä...
  • Page 75 SISÄLTÖ 1 Jääkaappi 4 Valmistelu Ovien uudelleen sijoitus ....11 2 Turvallisuutta ja ympäristöä koskevia ohjeita 4 5 Jääkaapin käyttäminen 12 Käyttölämpötilan asettaminen ..12 Yleiset turvallisuusohjeet ....4 Käyttölämpötilaa säädetään Käyttötarkoitus ........6 lämpötilasäätimellä......12 Lasten turvallisuus ......6 Sisälokeroiden käyttäminen .....12 WEEE-direktiivin noudattaminen ja jätteiden hävittäminen ......6 Jäähdytys ........12 Yhdenmukaisuus RoHS-direktiivin...
  • Page 76: Jääkaappi

    Jääkaappi 1. Sisävalo 7. Vihanneslokero 2. Termostaattivalitsin 8. Säädettävät etujalat 3. Irrotettavat hyllyt 9. Meijerituotteiden osasto 4. Sulatusveden keräyskanava - 10. Kananmunalokero kuivatusputki 11. Säädettävät ovihyllyt 5. Vihanneslokeron kansi 12. Pullohylly 6. Jäähdytyslokero 13. Pullonpidin * Ei ehkä saatavissa kaikissa malleissa Tämän ohjekirjan kuvitus on mallikuviin perustuvaa eikä...
  • Page 77: Turvallisuutta Ja Ympäristöä Koskevia Ohjeita

    Turvallisuutta ja ympäristöä koskevia ohjeita Tämä osio sisältää tarvittavat pitopalveluille vastaaviin epäkaupallisiin sovelluksiin. turvallisuusohjeet vammojen materiaalisten vahinkojen Yleiset turvallisuusohjeet välttämiseksi. Näiden ohjeiden • Tätä laitetta ei ole tarkoitettu sellaisten noudattamatta jättäminen mitätöi henkilöiden (mukaan lukien lapset) käyttöön, joiden fyysiset, sensoriset tuotetakuun.
  • Page 78 • Älä pese laitetta suihkuttamalla • Älä säilytä herkästi syttyviä tai kaatamalla vettä sen päälle! materiaaleja ja syttyviä kaasuja Sähköiskun vaara! (spray-pulloja yms.) sisältäviä tuotteita jääkaapissa. • Älä koskaan käytä tuotetta jos osa tuotteen edessä tai takana, missä • Älä aseta nesteitä sisältäviä astioita elektroninen piirilevy sijaitsee on auki laitteen päälle.
  • Page 79: Käyttötarkoitus

    Alkuperäiset varaosat toimitetaan • Sisäpuolella, vasemmalla olevassa merkissä on ilmoitettu 10 vuotta ostopäivämäärästä laitteen käyttämän kaasun laskettuna. tyyppi. Lasten turvallisuus Mallit, joissa on vedenannostelija Säilytä pakkausmateriaalit lasten • • Kylmän veden tulopaineen tulee ulottumattomissa. olla enintään 90 psi (6.2 baria). Älä...
  • Page 80: Pakkauksen Tiedot

    Pakkauksen tiedot • Tuotteen pakkausmateriaalit on valmistettu kierrätettävistä materiaaleista kansallisten ympäristösäädösten mukaisesti. Älä hävitä pakkausmateriaaleja kotitalousjätteiden tai muiden jätteiden seassa. Toimita ne paikallisten viranomaisten nimeämään pakkausmateriaalien keräyspisteeseen.
  • Page 81: Asennus

    Asennus Valmistaja ei ole vastuussa, jos käyttöoppaassa annettuja ohjeita ei noudateta. Jääkaapin kuljetuksessa huomioitavat asiat 1. Jääkaappi on aina tyhjennettävä ja puhdistettava ennen kuljetusta. 2. Jääkaapin hyllyt, lisävarusteet, vihanneslokerot jne., on kiinnitettävä 3. Puhdista jääkaapin sisäpinnat, kuten paikoilleen kunnolla teipillä niiden on suositeltu osassa "Ylläpito ja suojaamiseksi tärinältä...
  • Page 82: Pakkauksen Hävittäminen

    Jääkaapin ympärillä on oltavaa tilaa Tuotetta ei saa käyttää ennen kuin se kunnolliselle tuuletukselle, jotta se on korjattu! Muuten se voi aiheuttaa toimisi tehokkaasti. Jos jääkaappi sähköiskun! asetetaan seinän syvennykseen, väliä Pakkauksen hävittäminen kattoon ja seiniin on jäätävä vähintään 5 cm. Jos lattia on päällystetty Pakkausmateriaali voi olla lapsille matolla, jääkaapin on oltava koholla vaarallista.
  • Page 83: Valmistelu

    Valmistelu • Jääkaappi on asennettava vähintään • Alkuperäiset pakkaus- ja 30 cm:n etäisyydelle lämmönlähteistä, vaahtomuovimateriaalit kannattaa kuten keittotaso, liesi, keskuslämmitin säilyttää tulevaa kuljetusta tai siirtoa ja uuni sekä vähintään 5 cm:n varten. etäisyydelle sähköliedestä, • Joissakin malleissa hallintapaneeli eikä sitä saa sijoittaa suoraan kääntyy automaattisesti pois päältä...
  • Page 84: Ovien Uudelleen Sijoitus

    Ovien uudelleen sijoitus...
  • Page 85: Jääkaapin Käyttäminen

    Jääkaapin käyttäminen Oven jatkuva avaaminen aiheuttaa Käyttölämpötilan sisälämpötilan nousun. asettaminen Tästä syystä suositellaan, että ovi suljetaan välittömästi käytön jälkeen. Sisälokeroiden käyttäminen Rungon hyllyt: Hyllyjen välistä etäisyyttä voidaan tarvittaessa säätää. Vihanneslokero: Kasviksia ja hedelmiä voidaan säilyttää tässä lokerossa pidempiä aikoja niiden pilaantumatta. Pullohylly: Pullot, tölkit ja purkit Käyttölämpötilaa säädetään voidaan sijoittaa näille hyllyille.
  • Page 86: Sulatus

    Sulatus Laitteen pysäyttäminen Jos termostaatti on varustettu Jääkaappiosasto sulattaa itsensä 0-asennolla: automaattisesti. Sulatusvesi poistuu - Laite lopettaa toiminnan, kun poistoputkea pitkin laitteen takana käännät termostaattipainikkeen 0 olevaan keräysastiaan. (nolla) -asentoon. Laite ei käynnisty, Haihduttimen vuoksi jääkaapin jollet käännä termostaattipainiketta takaosaan voi kertyä vesipisaroita 1-asentoon tai johonkin muuhun sulatuksen aikana.
  • Page 87: Ylläpito Ja Puhdistus

    Ylläpito ja puhdistus Älä koskaan käytä puhdistamiseen Tarkista oven eristeet säännöllisesti bensiiniä, bentseeniä tai vastaavia varmistaaksesi, että ne ovat puhtaita aineita. ja vapaita ruuasta. Suosittelemme, että irrotat laitteen Ovitelineiden irrottamiseksi poista verkkovirrasta ennen puhdistusta. niistä kaikki sisältö ja työnnä sitten ovitelinettä...
  • Page 88: Suositellut Ongelmanratkaisut

    Suositellut ongelmanratkaisut Tarkista tämä luettelo, ennen kuin soitat huoltoon. Kompressori ei käy Se voi säästää aikaa ja rahaa. Tämä luettelo • Kompressorin lämpövastus sisältää useita valituksia, jotka eivät johdu työntyy ulos äkillisen virtakatkoksen virheellisestä työstä tai käytetetystä materiaalista. Joitain tässä kuvatuista ominaisuuksista ei ehkä sattuessa tai kun virta sammuu ole laitteessasi.
  • Page 89 Jääkaappi käy alituiseen tai Jääkaappi käy alituiseen tai pitkän ajan. pitkän ajan. • Uusi jääkaappisi voi olla leveämpi • Jääkaappi on säädetty hyvin kuin edellinen. Tämä on aivan alhaiselle lämpötilalle. Säädä normaalia. Suuret jääkaapit käyvät jääkaapin lämpötila lämpimämmäksi kauemmin. ja odota, kunnes haluttu lämpötila on saavutettu.
  • Page 90 Jääkaapin tai pakastimen Esiintyy nesteen vuotamisen tai lämpötila on hyvin korkea. suihkuamisen kaltaisia ääniä. • Jääkaappi on säädetty hyvin • Neste- ja kaasuvuotoja ilmenee korkealle lämpötilalle. Jääkaapin jääkaapin käyttöperiaatteiden säädöt vaikuttavat pakastimen mukaisesti. Se on normaalia eikä ole lämpötilaan. Muuta jääkaapin tai vika.
  • Page 91 Ovi/ovet eivät mene kiinni. • Elintarvikepakkaukset voivat estää oven sulkeutumisen. Poista pakkaukset, jotka ovat oven esteenä. • Jääkaappi ei todennäköisesti ole aivan pystysuorassa lattialla ja se voi keinua hieman siirrettynä. Säädä nostoruuveja. • Lattia ei ole tasainen tai kestävä. Varmista, että lattia on tasainen, ja että...
  • Page 92 www.blomberginternational.com info@blomberginternational.com 48 6200 0000/AC EN-DA-SV-NO-FIN...

This manual is also suitable for:

Ssm 1350 a+

Table of Contents