Hide thumbs Also See for TD110D:

Advertisement

Available languages

Available languages

Cordless Impact Driver
EN
ůkuЦuХКtШrШавăАkr tКkă
PL
Udarowy
Akkumulátoros
HU
ütvecsavarbehajtó
Akumulátorový rázový
SK
uťКСШЯКč
Akumulátorový rázový
CS
utahovák
UK
MКşТЧ ăНОăîЧşuruЛКtăМuă
RO
impact cu acumulator
Akku-Schlagschrauber
DE
TD110D
ă
ă
INSTRUCTION MANUAL
IІSTRUKűJůăЇŰSŁUżI
HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV
NÁVOD NA OBSLUHU
NÁVOD K OBSLUZE
ă ă
MůІUůLăDźăIІSTRUű IUІI
ŰźTRIźŰSůІLźITUІż
4
9
15
21
26
31
37
43

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Makita TD110D

  • Page 1 Cordless Impact Driver INSTRUCTION MANUAL ůkuЦuХКtШrШавăАkr tКkă IІSTRUKűJůăЇŰSŁUżI Udarowy Akkumulátoros HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV ütvecsavarbehajtó Akumulátorový rázový NÁVOD NA OBSLUHU uťКСШЯКč Akumulátorový rázový NÁVOD K OBSLUZE utahovák ă ă ă ă MКşТЧ ăНОăîЧşuruЛКtăМuă MůІUůLăDźăIІSTRUű IUІI impact cu acumulator Akku-Schlagschrauber ŰźTRIźŰSůІLźITUІż TD110D...
  • Page 2 Fig.1 Fig.5 Fig.2 Fig.6 Fig.3 Fig.7 Fig.4 Fig.8...
  • Page 3 Fig.9 Fig.13 Fig.10 Fig.11 Fig.12...
  • Page 4: Specifications

    Uncertainty (K) : 3 dB(A) źűăDОМХКrКtТШЧăШПăűШЧПШrЦТtв АůRІIІżŚ АОКrăОКrăprШtОМtТШЧ. For European countries only VТЛrКtТШЧ Makita declares that the following Machine(s): Designation of Machine: Cordless Impact Driver The vibration total value (tri-axial vector sum) deter- Model No./ Type: TD110D mined according to EN60745:...
  • Page 5: Functional Description

    SКЯОăКХХăаКrЧТЧРsăКЧНăТЧstruМ- ХШМКtТШЧsăаСОrОătСОătОЦpОrКturОăЦКвărОКМСăШră ОбМООНăő0ă°űăĚ122ă°Żě. tТШЧsăПШrăПuturОărОПОrОЧМО. DШăЧШtăТЧМТЧОrКtОătСОăЛКttОrвăМКrtrТНРОăОЯОЧăТПă ТtăТsăsОЯОrОХвăНКЦКРОНăШrăТsăМШЦpХОtОХвăаШrЧă The term "power tool" in the warnings refers to your Шut.ăTСОăЛКttОrвăМКrtrТНРОăМКЧăОбpХШНОăТЧăКăirО. mains-operated (corded) power tool or battery-operated (cordless) power tool. ŰОăМКrОПuХăЧШtătШăНrШpăШrăstrТkОăЛКttОrв. űШrНХОssăТЦpКМtăНrТЯОrăsКПОtвă DШăЧШtăusОăКăНКЦКРОНăЛКttОrв. 10. ŻШХХШаăвШurăХШМКХărОРuХКtТШЧsărОХКtТЧРătШăНТs- аКrЧТЧРs pШsКХăШПăЛКttОrв. SAVE THESE INSTRUCTIONS. HШХНăpШаОrătШШХăЛвăТЧsuХКtОНăРrТppТЧРăsur- ПКМОsĽăаСОЧăpОrПШrЦТЧРăКЧăШpОrКtТШЧăаСОrОă TТpsăПШrăЦКТЧtКТЧТЧРăЦКбТЦuЦă tСОăПКstОЧОrăЦКвăМШЧtКМtăСТННОЧăаТrТЧР. ЛКttОrвăХТПО...
  • Page 6 CAUTION: ůХаКвsăТЧstКХХătСОăЛКttОrвăМКrtrТНРОă CAUTION: ŰОПШrОăТЧsОrtТЧРătСОăЛКttОrвăМКr- ПuХХвăuЧtТХătСОărОНăТЧНТМКtШrăМКЧЧШtăЛОăsООЧ. If not, trТНРОăТЧtШătСОătШШХĽăКХаКвsăМСОМkătШăsООătСКtătСОă ТtăЦКвăКММТНОЧtКХХвăПКХХăШutăШПătСОătШШХ,ăМКusТЧРăТЧУurвătШă sаТtМСătrТРРОrăКМtuКtОsăprШpОrХвăКЧНărОturЧsătШă tСОă"ЇŻŻ"ăpШsТtТШЧăаСОЧărОХОКsОН. you or someone around you. CAUTION: DШăЧШtăТЧstКХХătСОăЛКttОrвăМКrtrТНРОă To start the tool, simply pull the switch trigger. Tool ПШrМТЛХв. If the cartridge does not slide in easily, it is speed is increased by increasing pressure on the switch trigger.
  • Page 7: Operation

    PrШpОrăПКstОЧТЧРătШrquОăПШrăstКЧНКrНăЛШХt For tool with shallow driver bit hole A=12mm Use only these type of driver N•m B=9mm bit. Follow the procedure 1. (Note) Bit-piece is not (kgf•cm) necessary. For tool with deep driver bit hole (1020) A=17mm To install these types of driver B=14mm bits, follow the procedure 1.
  • Page 8: Maintenance

    The fastening torque is affected by a wide variety of be performed by Makita Authorized or Factory Service factors including the following. After fastening, always Centers, always using Makita replacement parts. check the torque with a torque wrench.
  • Page 9: Technische Daten

    Messunsicherheit (K): 1,5m/s dardisierten Dokumenten hergestellt: EN60745 Die technische Akte in Übereinstimmung mit 2006/42/ HINWEIS: Der angegebene EGăТstăОrСтХtХТМСăЯШЧŚ Schwingungsemissionswert wurde im Einklang mit Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Belgien НОrăStКЧНКrНЩrüПЦОtСШНОăРОЦОssОЧăuЧНăФКЧЧăПüră 24.2.2015 den Vergleich zwischen Werkzeugen herangezogen werden. HINWEIS: Der angegebene SМСаТЧРuЧРsОЦТssТШЧsаОrtăФКЧЧăКuМСăПürăОТЧОă...
  • Page 10 ŻКХХsăНТОăŰОtrТОЛsгОТtăЛОtrтМСtХТМСăkürгОră ůХХРОЦОТЧОăSТМСОrСОТtsаКrЧuЧРОЧă РОаШrНОЧăТstĽăstОХХОЧăSТОăНОЧăŰОtrТОЛăsШПШrtă ПürăźХОktrШаОrkгОuРО ОТЧ.ăůЧНОrОЧПКХХsăЛОstОСtăНТОăżОПКСrăЯШЧă оЛОrСТtгuЧРĽăЦöРХТМСОЧăVОrЛrОЧЧuЧРОЧăuЧНă sШРКrăОТЧОrăźбpХШsТШЧ. АůRІUІżŚ LОsОЧăSТОăКХХОă ŻКХХsăźХОktrШХвtăТЧăIСrОăůuРОЧăРОХКЧРtĽăаКsМСОЧă SТМСОrСОТtsаКrЧuЧРОЧăuЧНăůЧаОТsuЧРОЧăНurМС.ă SТОăsТОăЦТtăsКuЛОrОЦăАКssОrăКusĽăuЧНă EТЧОăMТssКМСtuЧРăНОrăuЧtОЧăКuПРОПüСrtОЧăАКrЧuЧРОЧă ЛОРОЛОЧăSТОăsТМСăuЧЯОrгüРХТМСăТЧăтrгtХТМСОă und Anweisungen kann zu einem elektrischen ŰОСКЧНХuЧР.ăůЧНОrОЧПКХХsăköЧЧОЧăSТОăIСrОă Schlag, Brand und/oder schweren Verletzungen SОСkrКПtăЯОrХТОrОЧ. ПüСrОЧ. DОrăůkkuăНКrПăЧТМСtăkurгРОsМСХШssОЧăаОrНОЧŚ ŰОаКСrОЧăSТОăКХХОăАКrЧuЧРОЧă DТОăKШЧtКktОăНürПОЧăЧТМСtăЦТtăХОТtПтСТРОЦă uЧНăůЧаОТsuЧРОЧăПürăspтtОrОă MКtОrТКХăЛОrüСrtăаОrНОЧ. LКРОrЧăSТОăНОЧăůkkuăЧТМСtăТЧăОТЧОЦă ŰОгuРЧКСЦОăКuП. ŰОСтХtОrăгusКЦЦОЧăЦТtăКЧНОrОЧă DОrăAusНruМФă„EХОФtrШаОrФгОuР“ăТЧăНОЧăАКrЧСТЧаОТsОЧă MОtКХХРОРОЧstтЧНОЧĽăаТОăг.ăŰ.ăІтРОХĽă MüЧгОЧăusа. bezieht sich auf Ihr mit Netzstrom (mit Kabel) oder Akku (ohne Kabel) betriebenes Elektrowerkzeug.
  • Page 11 DrüМФОЧăSТОăНТОăPrüПtКstОăКЦăAФФu,ăuЦăНТОăAФФu- ůЧЛrТЧРОЧăuЧНăůЛЧОСЦОЧăНОsă RОstФКЩКгТtтtăКЧгuгОТРОЧ.ăDТОăAЧгОТРОХКЦЩОЧăХОuМСtОЧă Akkus wenige Sekunden lang auf. ůЧгОТРОХКЦpОЧ RОstkКpКгТtтt VORSICHT: SМСКХtОЧăSТОăНКsăАОrkгОuРă stОtsăКusĽăЛОЯШrăSТОăНОЧăůkkuăКЧЛrТЧРОЧăШНОră КЛЧОСЦОЧ. Erleuchtet VORSICHT: HКХtОЧăSТОăНКsăАОrkгОuРăuЧНă 75% bis 100% НОЧăůkkuăЛОТЦăůЧЛrТЧРОЧăШНОrăůЛЧОСЦОЧă НОsăůkkusăsТМСОrăПОst. Wenn Sie das Werkzeug 50% bis 75% und den Akku nicht sicher festhalten, können sie Ihnen aus der Hand rutschen, was zu einer BОsМСтНТРuЧРăНОsăАОrФгОuРsăuЧНăНОsăAФФusăuЧНăгuă...
  • Page 12: Betrieb

    Werkzeugaufnahme ein. VORSICHT: PrüПОЧăSТОăstОtsăНТОăDrОСrТМСtuЧРĽă Lassen Sie dann die Werkzeugaufnahme los, um ЛОЯШrăSТОăЦТtăНОrăůrЛОТtăЛОРТЧЧОЧ. den Schraubendrehereinsatz zu sichern. ►Abb.7: 1. Schraubendrehereinsatz VORSICHT: ŰОtтtТРОЧăSТОăНОЧă DrОСrТМСtuЧРsuЦsМСКХtОrăОrstĽăЧКМСНОЦăНКsă 2. Werkzeugaufnahme АОrkгОuРăЯöХХТРăгuЦăStТХХstКЧНăРОkШЦЦОЧăТst. Ziehen Sie die Werkzeugaufnahme zum Durch Umschalten der Drehrichtung bei noch lau- Anbringen des Schraubendrehereinsatzes in ПОЧНОЦăАОrФгОuРăФКЧЧăНКsăАОrФгОuРăЛОsМСтНТРtă...
  • Page 13 KШrrОktОsăůЧгuРsЦШЦОЧtăПürăStКЧНКrНsМСrКuЛОЧ HINWEIS:ăVОrаОЧНОЧăSТОăОТЧОЧăПürăНОЧăKШЩПăНОră anzuziehenden Schraube passenden Einsatz. N•m HINWEIS:ăАтСХОЧăSТОăгuЦăAЧгТОСОЧăЯШЧăSМСrКuЛОЧă НОrăGrößОăMŘăШНОrăФХОТЧОrăОТЧОăРООТРЧОtОă (kgf•cm) SМСХКРФrКПt,ăuЧНăüЛОЧăSТОăЯШrsТМСtТРОЧăDruМФăКuПă (1020) den Ein-Aus-Schalter aus, damit die Schraube nicht ЛОsМСтНТРtăаТrН. HINWEIS: Halten Sie das Werkzeug gerade auf die (816) Schraube gerichtet. HINWEIS: Wenn die Schlagkraft zu hoch ist oder (612) die in den Diagrammen angegebene Anzugszeit üЛОrsМСrТttОЧăаТrН,ăФöЧЧОЧăНТОăSМСrКuЛОăШНОrăНТОă...
  • Page 14 НОrăDurМСПüСruЧРăЯШЧăIЧspОktТШЧsľăШНОră АКrtuЧРsКrЛОТtОЧăstОtsĽăНКssăНКsăАОrkгОuРăКus- РОsМСКХtОtăuЧНăНОrăůkkuăКЛРОЧШЦЦОЧăТst. ůІMźRKUІżŚ VОrаОЧНОЧăSТОăКuПăkОТЧОЧăŻКХХă ŰОЧгТЧĽăАКsМСЛОЧгТЧĽăVОrНüЧЧОrĽăůХkШСШХăШНОră НОrРХОТМСОЧ.ăSШХМСОăMТttОХăköЧЧОЧăVОrПтrЛuЧРĽă VОrПШrЦuЧРăШНОrăRТssЛТХНuЧРăЯОrursКМСОЧ. Um die SICHERHEIT und ZUVERLÄSSIGKEIT dieses PrШНuФtsăгuăРОатСrХОТstОЧ,ăsШХХtОЧăRОЩКrКturОЧăuЧНă andere Wartungs- oder Einstellarbeiten nur von Makita- VОrtrКРsаОrФstтttОЧăШНОrăMКФТtК-KuЧНОЧНТОЧstгОЧtrОЧă uЧtОrăКussМСХТОßХТМСОrăVОrаОЧНuЧРăЯШЧăMКФТtК- ЇrТРТЧКХОrsКtгtОТХОЧăКusРОПüСrtăаОrНОЧ. SONDERZUBEHÖR VORSICHT: DТОăПШХРОЧНОЧăГuЛОСörtОТХОăШНОră VШrrТМСtuЧРОЧăаОrНОЧăПürăНОЧăźТЧsКtгăЦТtăНОЦăТЧă НТОsОrăůЧХОТtuЧРăЛОsМСrТОЛОЧОЧăMКkТtКľАОrkгОuРă ОЦpПШСХОЧ. Die Verwendung anderer Zubehörteile oder Vorrichtungen kann eine Verletzungsgefahr darstellen.
  • Page 18 Makita Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Belgium Makita Corporation Anjo, Aichi, Japan 885438-971 EN, PL, HU, SK, CS, UK, RO, DE www.makita.com 20150525...

Table of Contents