Makita LS0816F Instruction Manual
Makita LS0816F Instruction Manual

Makita LS0816F Instruction Manual

Slide compound miter saw
Hide thumbs Also See for LS0816F:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

EN
Slide Compound Miter Saw
Drsna sestavljena zajeralna
SL
žaga
Sharrë për prerje me kënd për
SQ
profile me rrëshqitje
Настолен циркуляр с
BG
плъзгащ се водач
HR
Potezno-nagibna pila
Потезна комбинирана
МК
аголна пила
Клизна комбинована угаона
SR
тестера
Ferăstrău glisant pentru tăieri
RO
oblice combinate
Пересувна комбінована
UK
торцювальна пила
Торцовочная пила
RU
консольного типа
Консоль типті
KK
қапталдық ара
LS0816F
INSTRUCTION MANUAL
NAVODILA ZA UPORABO
MANUALI I PËRDORIMIT
РЪКОВОДСТВО ЗА
ЕКСПЛОАТАЦИЯ
PRIRUČNIK S UPUTAMA
УПАТСТВО ЗА УПОТРЕБА
УПУТСТВО ЗА УПОТРЕБУ
MANUAL DE INSTRUCŢIUNI
ІНСТРУКЦІЯ З
ЕКСПЛУАТАЦІЇ
РУКОВОДСТВО ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
ПАЙДАЛАНУ ЖӨНІНДЕГІ
НҰСҚАУЛЫҚ
13
27
41
57
74
88
105
122
138
155
172

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Makita LS0816F

  • Page 1 аголна пила Клизна комбинована угаона УПУТСТВО ЗА УПОТРЕБУ тестера Ferăstrău glisant pentru tăieri MANUAL DE INSTRUCŢIUNI oblice combinate Пересувна комбінована ІНСТРУКЦІЯ З торцювальна пила ЕКСПЛУАТАЦІЇ Торцовочная пила РУКОВОДСТВО ПО консольного типа ЭКСПЛУАТАЦИИ Консоль типті ПАЙДАЛАНУ ЖӨНІНДЕГІ қапталдық ара НҰСҚАУЛЫҚ LS0816F...
  • Page 2 Fig.1 Fig.2...
  • Page 3 Fig.3 Fig.4 Fig.6 Fig.5...
  • Page 4 Fig.10 Fig.7 Fig.11 Fig.8 Fig.12 Fig.9 Fig.13...
  • Page 5 Fig.17 Fig.14 Fig.18 Fig.15 Fig.19 Fig.16...
  • Page 6 Fig.22 Fig.20 Fig.23 Fig.24 Fig.21...
  • Page 7 Fig.28 Fig.25 Fig.29 Fig.26 Fig.30 Fig.27 Fig.31...
  • Page 8 Fig.32 Fig.36 Fig.33 Fig.37 Fig.34 Fig.38 Fig.35 Fig.39...
  • Page 9 Fig.40 Fig.42 Fig.41 Fig.43...
  • Page 10 Fig.44 Fig.48 Fig.45 Fig.49 Fig.50 Fig.46 Fig.47 Fig.51...
  • Page 11 Fig.55 Fig.52 Fig.56 Fig.53 Fig.57 Fig.54 Fig.58...
  • Page 12 Fig.59 Fig.60...
  • Page 13: Specifications

    ENGLISH (Original instructions) SPECIFICATIONS Model: LS0816F Blade diameter 216 mm Hole diameter European countries 30 mm Countries other than Europe 25.4 mm or 30 mm (country specific) Max. kerf thickness of the saw blade 2.8 mm Max. miter angle Left 47°, Right 47°...
  • Page 14: Safety Warnings

    Electrical safety Noise Power tool plugs must match the outlet. Never modify the plug in any way. Do not use any The typical A-weighted noise level determined accord- adapter plugs with earthed (grounded) power ing to EN IEC 62841-3-9: tools. Unmodified plugs and matching outlets will Sound pressure level (L ) : 91 dB (A) reduce risk of electric shock.
  • Page 15: Safety Instructions For Mitre Saws

    Dress properly. Do not wear loose clothing or Keep cutting tools sharp and clean. Properly jewellery. Keep your hair and clothing away maintained cutting tools with sharp cutting edges from moving parts. Loose clothes, jewellery or are less likely to bind and are easier to control. long hair can be caught in moving parts.
  • Page 16 Do not reach behind the fence with either hand 18. After finishing the cut, release the switch, closer than 100 mm from either side of the saw hold the saw head down and wait for the blade blade, to remove wood scraps, or for any other to stop before removing the cut-off piece.
  • Page 17: Parts Description

    Use only flanges specified for this tool. 19. Stop operation immediately if you notice any- thing abnormal. 12. Be careful not to damage the arbor, flanges (especially the installing surface) or bolt. 20. Do not attempt to lock the trigger in the "ON" Damage to these parts could result in saw position.
  • Page 18: Functional Description

    Handle lock WARNING: Do not remove spring holding blade guard. If guard becomes damaged in course of time or UV light exposure, contact a Makita ser- CAUTION: Always hold the handle when vice center for replacement. DO NOT DEFEAT OR releasing the stopper pin.
  • Page 19 Maintaining maximum cutting Adjusting the bevel angle capacity CAUTION: After changing the bevel angle, This tool is factory adjusted to provide the maximum always secure the arm by tightening the lever cutting capacity for a 216 mm circular saw blade. clockwise.
  • Page 20: Switch Action

    A switch in need of repair Hex wrench storage may result in unintentional operation and serious personal injury. Return tool to a Makita service center When not in use, store the hex wrench as shown in the for proper repairs BEFORE further usage.
  • Page 21: Securing Workpiece

    Make sure to install the circular When you wish to perform clean cutting operation, saw blade so that the direction of the arrow on connect a Makita vacuum cleaner. the circular saw blade matches that on the blade NOTICE: Depending on the type of vacuum cleaner case.
  • Page 22: Operation

    Aluminum products WARNING: Before bevel-cutting, make sure Refer to our website or contact your local Makita dealer that no part of the tool, especially the circular for the correct circular saw blades to be used for the saw blade, contacts the fences when fully low- material to be cut.
  • Page 23: Miter Cutting

    Press cutting Miter cutting Refer to the section for adjusting the miter angle. WARNING: Always lock the sliding movement of the carriage when performing a press cutting. Bevel cut Cutting without lock may cause possible kickback which may result in serious personal injury. WARNING: After setting the saw blade for a Workpieces up to 65 mm high and 80 mm wide can be...
  • Page 24: Compound Cutting

    Measuring Compound cutting Measure the wall width, and adjust the width of the Compound cutting is the process in which a bevel workpiece according to it. Always make sure that width angle is made at the same time in which a miter angle of the workpiece's wall contact edge is the same as wall is being cut on a workpiece.
  • Page 25: Maintenance

    After adjusting the lower limit position of the circu- be performed by Makita Authorized or Factory Service lar saw blade, cut parallel grooves across the width of Centers, always using Makita replacement parts.
  • Page 26: Optional Accessories

    WARNING: These Makita accessories or attachments are recommended for use with your Bevel angle Makita tool specified in this manual. The use of any other accessories or attachments may result in 0° bevel angle serious personal injury. Lock the carriage in the lowered position by the...
  • Page 27: Tehnični Podatki

    SLOVENŠČINA (Originalna navodila) TEHNIČNI PODATKI Model: LS0816F Premer rezila 216 mm Premer odprtine Evropske države 30 mm Države zunaj Evrope 25,4 mm ali 30 mm (odvisno od države) Največja širina zareze rezila žage 2,8 mm Največji zajeralni kot Levo 47°, Desno 47°...
  • Page 28: Splošna Varnostna Opozorila Za Električno Orodje

    Električna varnost Hrup Vtič električnega orodja se mora ujemati z vtičnico. Nikoli ne spreminjajte vtiča. Ne Običajna A-ovrednotena raven hrupa v skladu z EN IEC uporabljajte vmesniških vtičev z ozemljenim 62841-3-9: električnim orodjem. Nespremenjeni vtiči in Raven zvočnega tlaka (L ): 91 dB (A) ujemajoče se vtičnice bodo zmanjšali nevarnost Raven zvočne moči (L...
  • Page 29 Preden vklopite električno orodje, odstranite Neuporabljeno električno orodje hranite izven vse prilagoditvene ključe. Ključ, ki je ostal dosega otrok in ne dovolite, da električno orodje uporabljajo osebe, ki niso seznanjene z pritrjen na vrtljivi del električnega orodja, lahko električnim orodjem ali temi navodili. Električna povzroči telesne poškodbe.
  • Page 30 Potisnite žago skozi obdelovanec. Žage ne vle- 14. Odrezani del se ne sme zagozditi oziroma ne cite skozi obdelovanec. Režete tako, da dvig- sme pritiskati ob vrteče se rezilo. Če je odre- nete glavo žage in jo izvlečete iz obdelovanca, zani del vpet na primer z dolžinskimi ustavljali, se ko je žaga zaustavljena, nato zaženete motor, lahko zagozdi ob rezilo in odleti s silo.
  • Page 31: Opis Delov

    Varnostni zatič ali ročica blokade, ki pritrjuje 15. Prepričajte se, da se rezilo žage v najnižjem glavo žage, je namenjena samo za prenašanje položaju ne dotika vrtljive osnovne plošče. in shranjevanje, ne za kakršno koli rezanje. 16. Trdno držite ročaj. Upoštevajte, da se žaga pri Pred uporabo pozorno preglejte, ali je rezilo zagonu in zaustavljanju rahlo premika gor in dol.
  • Page 32: Opis Delovanja

    V nasprotnem primeru lahko običajne obrabe ali izpostavljenosti UV-svetlobi, se ročaj odskoči in povzroči telesne poškodbe. obrnite na servis Makita in naročite nov ščitnik. NE BLOKIRAJTE ALI ODSTRANITE ŠČITNIKA. Med odpremo orodja je ročaj zapahnjen v spodnjem položaju z varnostnim zatičem.
  • Page 33 Prilagodite zarezne plošče, tako da so blizu stra- Ustavljalna roka nem zobcev rezila žage. ► Sl.12 Spodnji omejitveni položaj rezila žage lahko enostavno ► Sl.13: 1. Rezilo krožne žage 2. Zobci rezila prilagodite z ustavljalno roko. Za prilagoditev spodnje meje 3.
  • Page 34 PRED nadaljnjo uporabo vrnite orodje v servisni Ko inbus ključa ne uporabljate, ga shranite, kot je prika- center Makita v ustrezno popravilo. zano na sliki, da ga ne izgubite. ► Sl.24: 1. Inbus ključ...
  • Page 35 3. Zapora vretena rezila krožne žage uporabljajte samo priloženi Če je notranja prirobnica odstranjena, jo namestite imbusni ključ Makita. Če ne uporabite priloženega na vreteno, tako da je nastavek za rezilo krožne žage ključa, lahko pride do čezmerne ali premajhne zateg- obrnjen proti rezilu.
  • Page 36 Pred uporabo orodja se prepri- čajte, ali je drsni prislon trdno pritrjen z vpenjal- nim vijakom. To orodje je zasnovano za rezanje lesenih izdelkov. Z ustreznimi originalnimi rezili žage Makita lahko žagate OPOZORILO: Pred izvedbo poševnega reza tudi spodaj naštete materiale: se prepričajte, ali ni kateri del orodja, zlasti rezilo...
  • Page 37 Odvijte krilati vijak, tako da lahko nosilec prosto drsi. OBVESTILO: Pred uporabo poskrbite, da Pritrdite obdelovanca z ustreznim primežem. odstranite ustavljalni zatič in sprostite ročico iz spuščenega položaja. Povlecite nosilec do konca proti sebi. OBVESTILO: Med rezanjem ne pritiskajte pre- Kadar rezilo krožne žage ni v stiku z obdelovan- močno na ročaj.
  • Page 38 Merjenje Sestavljeno rezanje Izmerite širino stranice in ustrezno prilagodite širino Sestavljeno rezanje je proces, v katerem se v obdelo- obdelovanca. Vedno se prepričajte, da je širina stran- vanca izvede poševni rez, v katerega se nato izreže skega stičnega roba obdelovanca enaka njegovi dolžini. zajeralni rez.
  • Page 39 če boste popravila, vzdrževanje in vzporedne zareze po celotni širini obdelovanca. nastavitve prepustili pooblaščenemu servisu za orodja ► Sl.48: 1. Rezanje utorov z rezilom žage Makita ali tovarniškemu osebju, ki vgrajuje izključno originalne nadomestne dele. Odstranite material obdelovanca med utori z dletom.
  • Page 40: Dodatna Oprema

    Ti pripomočki ali priključki ► Sl.53: 1. Vijak 2. Kazalnik 3. Merilo zajeralnega kota Makita so priporočeni za uporabo z orodjem Makita, kot je določeno v teh navodilih. Uporaba Poševni kot katerega koli drugega pripomočka ali priključka lahko povzroči hude telesne poškodbe.
  • Page 41 SHQIP (Udhëzimet origjinale) SPECIFIKIMET Modeli: LS0816F Diametri i fletës 216 mm Diametri i vrimës Vendet evropiane 30 mm Vendet ndryshe nga Evropa 25,4 mm ose 30 mm (sipas shtetit) Trashësia maks. e kanaleve të fletës së sharrës 2,8 mm Këndi maks. i prerjes me kënd Majtas 47°, 47°...
  • Page 42 Mos i përdorni veglat elektrike në mjedise Zhurma shpërthyese, si p.sh. në praninë e lëngjeve, gazeve ose pluhurave të djegshme. Veglat Niveli tipik i zhurmës A, i matur sipas EN IEC elektrike krijojnë shkëndija të cilat mund të ndezin 62841-3-9: pluhurin ose avujt.
  • Page 43 Përdorni pajisje mbrojtëse personale. Përdorimi dhe kujdesi për veglën elektrike Mbani gjithmonë mbrojtëse për sytë. Pajisjet Mos ushtroni forcë mbi veglën elektrike. mbrojtëse, si maska kundër pluhurit, këpucët e Përdorni veglën e duhur elektrike për sigurisë kundër rrëshqitjes, kaskat e forta ose përdorimin tuaj.
  • Page 44 Mos e përdorni sharrën derisa banka të jetë Udhëzimet e sigurisë për sharrat për pastruar nga të gjitha veglat, ashklat e drurit, prerje me kënd etj. përveç materialit të punës. Copëzat e vogla ose copëzat e lira të drurit ose objektet e tjera që Sharrat për prerje me kënd janë...
  • Page 45 18. Pas përfundimit të prerjes, lironi çelësin, 10. Kur kryeni prerje me rrëshqitje, mund të mbajeni kokën e sharrës poshtë dhe prisni që ndodhë ZMBRAPSJE. ZMBRAPSJA ndodh kur fleta e sharrës ngec te materiali i punës fleta e sharrës të ndalojë përpara se të hiqni pjesën e prerë.
  • Page 46: Përshkrimi I Punës

    PËRSHKRIMI I PJESËVE ► Fig.2 Vida rregulluese (për Krahu i ndaluesit Qesja e pluhurit Vida me veshë (për pozicionin e kufirit të rrëshqitjen e shasisë) poshtëm) Treguesi (për këndin e Shkalla e këndit të Boshti i rrëshqitjes Morsa vertikale prerjes së pjerrët) prerjes së...
  • Page 47 Mos e hiqni sustën që mban mbrojtësen e fletës. Nëse mbrojtësja dëmtohet me kalimin e kohës ose nga ekspozimi ndaj rrezeve UV, kontaktoni qendrën e shërbimit Makita për ta zëvendësuar. MOS E SHTYNI KURRË ME FORCË MBROJTËSEN DHE MOS E HIQNI ATË.
  • Page 48 Funksioni i ndalimit pozitiv Ruajtja e kapacitetit prerës maksimal Kjo sharrë për prerje të pjerrët përmban funksion ndalimi Kjo vegël është rregulluar në fabrikë që të ofrojë pozitiv. Mund ta vendosni me shpejtësi këndin e djathtë/ kapacitetin maksimal të prerjes për një fletë sharre të majtë...
  • Page 49 Çojeni veglën në qendrën sharrës të bjerë mbi materialin e punës. e shërbimit të Makita-s për riparimet e duhura PËRPARA përdorimit të mëtejshëm. Bashkërenditni një vijë prerjeje të vizatuar mbi materialin e punës me vijën e prerjes hije.
  • Page 50 PARALAJMËRIM: Përdorni vetëm çelësin ► Fig.28: 1. Buloni hekzagonal (majtas) 2. Flanxha e Makita të dhënë për heqjen dhe instalimin e fletës jashtme 3. Fleta e sharrës së rrumbullakët së sharrës së rrumbullakët. Mospërdorimi i këtij 4. Unaza 5. Flanxha e brendshme 6. Boshti çelësi mund të...
  • Page 51 Kjo vegël është e pajisur me rigë rrëshqitëse. Kur kryeni Qese e pluhurit prerje të pjerrëta majtas, lironi vidën shtrënguese dhe lëvizni rigën rrëshqitëse në mënyrë që të mos pengojë KUJDES: Kur kryeni një prerje, gjithmonë lëvizjen e shasisë. Siguroni rigën rrëshqitëse duke shtrënguar vidën mbërthyese.
  • Page 52 Referojuni uebsajtit tonë ose kontaktoni me distributorin lokal të Makita për fletët e duhura të sharrës rrethore që Materialet e punës 65 mm të larta dhe 80 mm të gjera do të përdoren për materialin që do të pritet.
  • Page 53 Prerja me kënd Prerja e përbërë Drejtojuni seksionit për rregullimin e këndit të prerjes Prerja e përbërë është procesi në të cilin këndi i prerjes me kënd. së pjerrët formohet njëkohësisht gjatë prerjes me kënd në materialin e punës. Prerja e përbërë mund të kryhet Prerja me kënd të...
  • Page 54 Matja Shembull: Në rastin e prerjes së profilit të pjesës skajore të llojit Matni gjerësinë e murit dhe rregulloni gjerësinë e 52/38° për pozicionin (a) në figurën e mësipërme: materialit të punës sipas tij. Gjithmonë sigurohuni që • Anoni dhe siguroni cilësimin e këndit të prerjes së gjerësia e këndit të...
  • Page 55 0° dhe është e siguruar. kryer nga qendrat e autorizuara të shërbimit ose të • Shasia është ulur dhe bllokuar. shërbimit të fabrikës të Makita-s, duke përdorur gjithnjë pjesë këmbimi të Makita-s. • Shasia rrëshqitet drejt jush plotësisht dhe e kyçur.
  • Page 56: Aksesorë Opsionalë

    3. Sipërfaqja e sipërme e bazës së PARALAJMËRIM: Përdorini aksesorët rrotullueshme ose shtojcat Makita vetëm për qëllimin e tyre të synuar. Keqpërdorimi i aksesorëve ose i shtojcave Nëse treguesi nuk tregon 0°, lironi vidën që mund të shkaktojë lëndim të rëndë personal.
  • Page 57 БЪЛГАРСКИ (Превод на оригиналните инструкции) СПЕЦИФИКАЦИИ Модел: LS0816F Диаметър на режещия диск 216 мм Диаметър на отвора Европейски страни 30 мм Страни извън Европа 25,4 мм или 30 мм (зависи от държавата) Максимален размер на прореза на циркулярния диск 2,8 мм...
  • Page 58: Предупреждения За Безопасност

    Запазете всички предупрежде- Захранване ния и инструкции за справка в Инструментът трябва да се включва само към бъдеще. захранване със същото напрежение, като посо- ченото на фирмената табелка и работи само с Терминът "електрически инструмент" в предупреж- монофазно променливо напрежение. Той е с двойна денията...
  • Page 59 Не докосвайте щепсела с голи ръце. 10. Ако кабелът е повреден, той трябва да се смени от производителя или негов представител, за да се избегне риск за безопасността. Лична безопасност Бъдете бдителни, внимавайте какво пра- вите и се уповавайте на здравия разум при...
  • Page 60 Поддържайте ръкохватките и повърхностите Никога не поставяйте ръката си върху пред- за хващане сухи, чисти и без масло или грес. полагаемата линия на рязане, независимо дали е отпред или отзад на циркулярния Хлъзгавите дръжки и повърхности за хващане диск. Поддържането на детайла "с кръстос- не...
  • Page 61 13. Не използвайте помощта на друг човек като Никога не оставяйте работещ инструмент заместител на удължител на масата или без надзор. Изключвайте захранването. Не като допълнителна опора. Нестабилна опора оставяйте инструмента, докато ножът не спре напълно. за обработвания детайл може да предизвика задиране...
  • Page 62: Описание На Частите

    15. Уверете се, че когато е в най-ниско положе- 22. Някои материали съдържат химикали, ние, циркулярният диск не влиза в контакт с които може да са токсични. Погрижете се да въртящата се основа. не допуснете вдишване на прах и контакт с кожата.
  • Page 63: Описание На Функциите

    ► Фиг.7: 1. Винт с крилчата глава 2. Рамо диск. Ако предпазителят се повреди вслед- ствие на стареене или излагане на УВ лъчи, се обърнете към сервиз на Makita за нов предпа- зител. НЕ СВАЛЯЙТЕ ИЛИ ОТСТРАНЯВАЙТЕ ПРЕДПАЗИТЕЛЯ. 63 БЪЛГАРСКИ...
  • Page 64 Позициониране на пластините за Поддръжка на максимална надрез дебелина на рязане Този инструмент е снабден с пластини за надрез Този инструмент е фабрично регулиран да осигурява мак- във въртящата се основа за свеждане до минимум симална дебелина на рязане за 216 мм циркулярен диск. на...
  • Page 65 заключващия механизъм на ъгъла на наклон. неволно задействане на инструмента и сериозно нараняване. Върнете инструмента в сервизен Накланяне на циркулярния диск център на Makita за ремонт ПРЕДИ по-нататъшна наляво на 0° – 45° употреба. Завъртете лоста обратно на часовниковата стрелка.
  • Page 66 и малко след изгасването си. Може да причини изгаряния. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Използвайте само ВНИМАНИЕ: предоставения гаечен ключ Makita, за да сва- Не удряйте лампата, тъй лите или монтирате циркулярния диск. Ако не като това може да я повреди или да съкрати използвате гаечния ключ, това може да доведе...
  • Page 67 върху вътрешния фланец. Уверете се, че посоката на стрелката върху циркулярния диск съвпада с Когато искате да режете чисто, свържете пра- посоката на стрелката върху корпуса на диска. хосмукачка Makita. ► Фиг.27: 1. Стрелка БЕЛЕЖКА: В зависимост от вида на използ- Монтирайте...
  • Page 68 Този инструмент е предназначен за рязане на проду- на циркулярния диск, съпроводено с изхвърляне кти от дърво. С подходящи оригинални циркулярни на материала и загуба на контрол, водещи до дискове на Makita могат да се режат също така и тежко нараняване. следните материали: —...
  • Page 69 Рязане с плъзгане (избутване) ВНИМАНИЕ: Не освобождавайте некон- (рязане на широки работни тролирано главата на циркуляра от крайно долно положение. Неконтролираната глава на детайли) циркуляра може да ви удари и това ще доведе до телесни наранявания. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Когато извършвате БЕЛЕЖКА: Преди...
  • Page 70 Рязане под наклон Рязане на декоративни и сводести профили ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: След като настроите Декоративните и сводести профили могат да се режат циркулярния диск за рязане под наклон, се погрижете с циркуляра за рязане под ъгъл, като профилът бъде носачът и циркулярният диск да се движат свободно поставен...
  • Page 71 В случай на рязане под наклон с Пример: В случай на рязане на 52/38° тип декоративен про- ляв ъгъл фил за позиция (a) на фигурата по-горе: • Наклонете и фиксирайте настройката на ъгъла на рязане под наклон на 33,9° ЛЯВО. •...
  • Page 72 всички движещи се части на инструмента. Винаги на продукта, ремонтите, поддръжката или регулирането проверявайте следното: трябва да се извършват от упълномощен сервиз или фаб- рични сервизни центрове на Makita, като винаги трябва да • Дали инструментът е изключен от електриче- използвате резервни части от Makita.
  • Page 73: Допълнителни Аксесоари

    Препоръчва се ► Фиг.55: 1. Триъгълник 2. Циркулярен диск използването на тези аксесоари или накрай- 3. Горна повърхност на въртящата се ници с Вашия инструмент Makita, описан в основа настоящото ръководство. Използването на други аксесоари или накрайници може да доведе...
  • Page 74: Električno Napajanje

    HRVATSKI (Originalne upute) SPECIFIKACIJE Model: LS0816F Promjer lista 216 mm Promjer rupe Europske zemlje 30 mm Sve osim europskih zemalja 25,4 mm ili 30 mm (ovisno o zemlji) Maks. debljina ureza lista pile 2,8 mm Maks. kut reza Lijevo 47°, desno 47°...
  • Page 75: Sigurnosna Upozorenja

    Električna sigurnost Buka Utikači uređaja moraju odgovarati utičnici. Ni na koji način ne vršite izmjene na utikaču. Nemojte Tipična jačina buke označena s A, određena sukladno koristiti adapterske utikače s uzemljenim elek- EN IEC 62841-3-9: tričnim alatima. Neizmijenjeni utikači i odgovara- Razina tlaka zvuka (L ) : 91 dB (A) juće utičnice smanjuju rizik od električnog udara.
  • Page 76 Ne približavajte se previše. U svakom trenutku Održavajte električne alate i pribor. Provjerite imajte odgovarajući oslonac i održavajte rav- centriranost, povezanost pokretnih dijelova notežu. Ovo omogućuje bolju kontrolu električnog i cjelovitost dijelova te sve druge uvjete koji mogu utjecati na rad električnih alata. Ako su alata u neočekivanim situacijama.
  • Page 77 Nikada nemojte postavljati ruku poprečno u 16. Pričekajte da list postigne puni broj okretaja odnosu na liniju reza, ispred ili iza lista pile. prije nego što dodirnete izradak. Time se uma- Pridržavanje izratka „poprečno”, odnosno pridrža- njuje opasnost od izbacivanja izratka. vanje izratka lijevom rukom prema desnoj strani 17.
  • Page 78: Opis Dijelova

    10. Prilikom kliznog rezanja može doći do 18. Prije nego što upotrijebite alat na samom POVRATNOG UDARA. Do POVRATNOG izratku, pustite alat da radi neko vrijeme. UDARA dolazi kada se list pile savije na izratku Obratite pažnju na vibraciju ili ljuljanje koje tijekom rezanja te se zbog toga naglo izba- bi moglo ukazivati na lošu instalaciju ili loše cuje natrag prema rukovatelju.
  • Page 79: Funkcionalni Opis

    štitnik lista. Ako se štitnik ošteti uslijed trošenja ili izlaganja UV svjetlu, obratite se servi- OPREZ: Uvijek držite ručku tijekom otpušta- snom centru tvrtke Makita za zamjenu. NEMOJTE nja igle zaustavljača. U suprotnom će ručka posko- PRITISKATI NI UKLANJATI ŠTITNIK. čiti i može uzrokovati ozljede.
  • Page 80 Zategnite prednje vijke (ne čvrsto). Prilagođavanje kuta za nagibni rez Klizno pomaknite kućište u položaj između pred- njeg kraja ureznih ploča i vodilica. Prilagodite urezne OPREZ: Nakon promjene kuta za pravokutni ploče tako da su blizu spoj uvijek učvrstite rotacijsku osnovnu ploču stranica zubaca lista pile.
  • Page 81: Uključivanje I Isključivanje

    Vratite pretrpjeti ozbiljne tjelesne ozljede. alat u servisni centar uređaja Makita radi potrebnih Spremanje imbus ključa popravka PRIJE daljnje uporabe. Da bi se spriječilo nehotično uključivanje uključno/ Kad ga ne upotrebljavate, šesterokutni ključ...
  • Page 82 Za uklanjanje ili postavljanje Uklanjanje lista kružne pile lista kružne pile upotrebljavajte isključivo prilo- ženi ključ marke Makita. U suprotnom može doći do Dovršite korake navedene u dijelu „Uobičajene prekomjernog ili nedovoljnog zatezanja šesterokut- pripreme za postavljanje ili uklanjanje lista kružne pile”.
  • Page 83 Makita. prema dolje ili gore u bilo koji položaj i dok pomi- UPOZORENJE: Prije uključivanja sklopke...
  • Page 84 Otpustite plosnati vijak tako da kućište može slobodno kliziti. NAPOMENA: Prije uporabe provjerite jeste li Učvrstite izradak odgovarajućom vrstom škripca. deblokirali zatik zaustavljača i otpustili ručku iz donjeg položaja. Povucite kućište u potpunosti prema sebi. NAPOMENA: Ne primjenjujte prekomjeran pri- Uključite alat bez dodirivanja lista kružne pile i tisak na ručku prilikom rezanja.
  • Page 85 Mjerenje Složeno rezanje Izmjerite širinu zida te prema tome prilagodite širinu Složeno rezanje postupak je u kojem se postavlja kut izratka. Uvijek pripazite da širina dodirnog ruba zida kutnog reza u trenutku kada se na izratku reže kut izratka odgovara duljini zida. nagibnog reza.
  • Page 86 Nakon prilagođavanja lista kružne pile na naj- ovlaštenim servisnim ili tvorničkim centrima tvrtke niži položaj, izrežite paralelne utore po dužini izratka Makita; uvijek rabite originalne rezervne dijelove. pomoću kliznog (potisnog) rezanja. ► Sl.48: 1. Izrežite utore listom pile Uklonite materijal između utora pomoću dlijeta.
  • Page 87: Dodatni Pribor

    ► Sl.53: 1. Vijak 2. Pokazivač 3. Mjerač kuta nagibnog reza UPOZORENJE: Ovaj dodatni pribor i dodaci tvrtke Makita preporučuju se za uporabu s vašim Kut kutnog reza alatom tvrtke Makita opisanim u ovom priručniku. Uporaba drugog dodatnog pribora ili dodataka može Kut nagiba od 0°...
  • Page 88: Наменета Употреба

    МАКЕДОНСКИ (Оригинални упатства) СПЕЦИФИКАЦИИ Модел: LS0816F Дијаметар на сечилото 216 мм Дијаметар на отвор Eвропски земји 30 мм Други држави освен Европа 25,4 мм или 30 мм (во зависност од земјата) Максимална дебелина на засекот на ножот на пилата 2,8 мм...
  • Page 89 Чувајте ги сите Напојување предупредувања и упатства Алатот треба да се поврзува само со напојување со за да може повторно да ги ист напон како што е назначено на плочката и може да работи само на еднофазна наизменична струја. прочитате. Алатот...
  • Page 90 Електричните алати може да создаваат Секогаш носете заштитни очила за да ги електромагнетни полиња (ЕМП) што не се заштитите очите од повреда кога користите штетни за корисникот. Сепак, пред да работат електрични алати. Очилата мора да се усогласени со ANSI Z87.1 во САД, EN 166 во со...
  • Page 91 Користете ги електричниот алат, додатоците и Никогаш не префрлајте ја раката над длетата на алатот, итн. во согласност со овие замислената линија на сечење пред или упатства, земајќи ги предвид работните услови и зад ножот на пилата. Држејќи го работниот работата...
  • Page 92 13. Не користете друго лице како замена Не работете со пилата ако не се поставени за продолжеток на масата или како штитниците. Проверувајте дали штитникот дополнителна поддршка. Нестабилна на ножот е правилно затворен пред секоја употреба. Не работете со пилата ако поддршка...
  • Page 93 15. Осигурете се дека ножот за пилата не е 22. Некои материјали содржат хемикалии што во допир со вртливата основа кога е во може да бидат токсични. Избегнувајте најниска положба. вдишување на прашината и избегнувајте контакт на прашината со кожата. Следете 16.
  • Page 94: Опис На Функциите

    Не отстранувајте ја пружината што го држи штитникот на сечилото. Ако штитникот се оштети со текот на времето или поради изложување на ултравиолетова светлина, обратете се во сервисен центар на Makita за замена. НЕМОЈТЕ ДА ГО БЛОКИРАТЕ ИЛИ ВАДИТЕ ШТИТНИКОТ. 94 МАКЕДОНСКИ...
  • Page 95 Позиционирање на таблите со Одржување максимален засеци капацитет на сечење Овој алат доаѓа со вградени табли со засеци во Овој алат е фабрички прилагоден да обезбедува вртливата основа за сведување на минимум на максимален капацитет на сечење за сечило на абењето...
  • Page 96 ненамерно стартување на алатот и тешка телесна повреда. Вратете го алатот во сервисен центар на Ротирајте го лостот налево. Makita за соодветна поправка ПРЕД натамошна Држете ја рачката и навалете го носачот налево. употреба. Изедначете го покажувачот со саканиот агол на...
  • Page 97 монтирање на сечилото на циркуларната пила, користете го само испорачаниот клуч ВНИМАНИЕ: Не удирајте ја ламбичката од Makita. Ако не се користи клучот, може да затоа што може да ја оштетите или да го дојде до престегнување или недоволно стегање скратите нејзиниот работен век.
  • Page 98 Монтирајте ги надворешната фланша и завртката со имбус-глава. Затегнете ја завртката со Кога сакате да извршите чисто сечење, поврзете имбус-глава (лево-насочна) цврсто налево со помош вакуумска правосмукалка Makita. на имбус-клучот, додека ја притискате блокадата на ЗАБЕЛЕШКА: Во зависност од типот на...
  • Page 99 Обезбедување на работниот Вертикално менгеме материјал ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Работниот материјал мора да биде добро прицврстен ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Многу е важно до вртливата основа и насочниот граничник секогаш да го прицврстувате работниот со менгемето за време на целата работа. Ако материјал правилно со соодветен вид на работниот...
  • Page 100 Секогаш Овој алат е наменет за сечење дрвени производи. заклучувајте го лизгачкото движење на Со соодветни оригинални ножеви за пила на Makita, носачот при сечење со притискање. Сечењето може да се сечат и следниве материјали: без заклучување може да предизвика можен...
  • Page 101 Притиснете ја рачката надолу и туркајте Нежно спуштете ја рачката во целосно го носачот кон насочниот граничник и низ спуштена положба додека притискате паралелно работниот материјал. со сечилото на циркуларната пила и туркајте го носачот кон насочниот граничник за да го Откако...
  • Page 102 Табела (B) – Позиција на Агол на Готово лајсни на лајсни до парче сликата насочниот граничник За Работ што Готовото внатрешен е во допир парче треба агол со таванот да биде треба да на левата биде до страна од насочниот сечилото...
  • Page 103 производот, поправките, одржувањата или дотерувањата треба да се вршат во овластени сервисни или фабрички Транспорт на алатот центри на Makita, секогаш со резервни делови од Makita. Нагодување на аголот на сечење Пред да го носите алатот, задолжително исклучете го алатот...
  • Page 104: Опционален Прибор

    ► Сл.54: 1. Лост 2. Завртка за нагодување на 0° ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Овие додатоци или прибор на Makita се препорачани за Внимателно порамнете ја страната на ножот употреба со вашиот алат на Makita назначен за пила со горната површина на вртливата основа...
  • Page 105: Технички Подаци

    СРПСКИ (Оригинално упутство) ТЕХНИЧКИ ПОДАЦИ Модел: LS0816F Пречник листа 216 мм Пречник отвора Европске земље 30 мм Земље ван Европе 25,4 мм или 30 мм (у зависности од земље) Макс. дебљина реза листа тестере 2,8 мм Макс. угао искошења Лево 47°, десно 47°...
  • Page 106: Општа Безбедносна Упозорења За Електричне Алате

    Сачувајте сва упозорења и Мрежно напајање упутства за будуће потребе. Алат сме да се прикључи само на монофазни извор Термин „електрични алат“ у упозорењима односи мрежног наизменичног напајања који одговара се на електрични алат који се напаја из електричне подацима са натписне плочице. Алати су двоструко мреже...
  • Page 107 Немојте дирати утикач мокрим рукама. 10. Ако је кабл оштећен, замените га код произвођача или добављача како бисте избегли безбедносне опасности. Лична безбедност Будите опрезни, гледајте у оно што радите и користите здрав разум када радите с електричним алатом. Немојте да користите...
  • Page 108 Ручке и површине за хватање морају бити Не стављајте руку иза граничника на ближе суве, чисте и на њима не сме бити уља ни од 100 мм у односу на било коју страну мазива. Клизаве ручке и површине за хватање листа...
  • Page 109 14. Одсечени комад не сме ни на који начин да Држите руке даље од путање листа тестере. се притисне уз лист тестере који се врти. Пазите да не дођете у додир са листом тестере који се још увек креће након Ако...
  • Page 110 19. Одмах престаните са радом ако приметите Додатна безбедносна правила за радну лампу ишта необично. Немојте да гледате у лампу ни директно у 20. Немојте покушавати да закључате потезни извор светлости. прекидач у положају „укључено“. САЧУВАЈТЕ ОВО УПУТСТВО. 21. Увек користите додатни прибор препоручен у...
  • Page 111 Да бисте омогућили клизно кретање клизача, дејства УВ зрака, обратите се сервисном центру отпустите лептир завртањ на краку. Да бисте компаније Makita да бисте набавили нови штитник. закључали клизач, померите га у жељени положај, а НЕМОЈТЕ ДА НЕУТРАЛИШЕТЕ ИЛИ УКЛАЊАТЕ...
  • Page 112 Притегните предње завртње (немојте их чврсто Зауставна полуга затезати). Гурните клизач у положај између предњег краја Доњи гранични положај листа тестере може резне плоче и паралелних граничника. Подесите се лако подесити помоћу зауставне полуге. Да резне плоче тако да буду близу бисте...
  • Page 113 ► Слика21: 1. Полуга 2. Ручка 3. Дугме за и тешких телесних повреда. ПРЕ даље употребе отпуштање вратите алат сервисном центру компаније Makita ради адекватне поправке. Да не би дошло до случајног повлачења окидача прекидача, обезбеђено је дугме за ослобађање...
  • Page 114 након што се угаси. То може да доведе до УПОЗОРЕЊЕ: Користите само испоручени опекотина. Makita кључ за уклањање и постављање циркуларног листа тестере. Ако се овај кључ не ПАЖЊА: Немојте да примењујте силу на користи, може доћи до претеране или недовољне...
  • Page 115 на унутрашњу прирубницу. Уверите се да се смер стрелице на површини циркуларног листа тестере Када желите да обавите чисто сечење, прикључите поклапа са смером стрелице на кућишту листа Makita усисивач. тестере. ► Слика27: 1. Стрелица ОБАВЕШТЕЊЕ: У зависности од употребљеног...
  • Page 116 производе од алуминијума и губитка контроле, као и тешке телесне повреде. Погледајте наш веб-сајт или се обратите локалном Makita продавцу да бисте сазнали који је циркуларни Вертикална стега може да се постави у отворе с лист тестере адекватан за сечење предмета обраде.
  • Page 117 Клизно резање (резање широких ОБАВЕШТЕЊЕ: Пре употребе обавезно откључајте клин за блокаду и ослободите радних комада) ручку из спуштеног положаја. ОБАВЕШТЕЊЕ: Немојте да примењујете УПОЗОРЕЊЕ: Увек када обављате клизно превелики притисак на ручку приликом резање, најпре повуците клизач до краја према резања.
  • Page 118 Резање под углом Резање испупчених и удубљених лајсни УПОЗОРЕЊЕ: Након подешавања листа Испупчене и удубљене лајсне могу да се режу тестере за резање под углом, пре покретања на комбинованој угаоној тестери када су лајсне алата проверите да ли клизач и лист тестере положене...
  • Page 119 У случају резања под углом налево Резање алуминијумских одливака За причвршћивање алуминијумских одливака употребите разделнике или делове отпадног материјала, као што је приказано на слици, да бисте спречили деформисање алуминијума. За резање алуминијумских одливака употребите мазиво за резање да бисте спречили нагомилавање алуминијума...
  • Page 120 ► Слика56: 1. Завртањ 2. Показивач 3. Скала закошења БЕЗБЕДАН и ПОУЗДАН рад алата гарантујемо само ако поправке, свако друго одржавање или подешавање, препустите овлашћеном сервису компаније Makita или фабричком сервису, уз употребу оригиналних резервних делова компаније Makita. 120 СРПСКИ...
  • Page 121 користите искључиво за наведене намене. Неправилна употреба прибора или додатака може да доведе до тешких телесних повреда. Да бисте добили виште детаља у вези са овим прибором, обратите се локалном сервисном центру компаније Makita. • Лист тестере са челичним и карбидним врхом •...
  • Page 122 ROMÂNĂ (Instrucţiuni originale) SPECIFICAŢII Model: LS0816F Diametrul pânzei 216 mm Diametrul găurii Pentru ţări europene 30 mm Pentru ţări din afara Europei 25,4 mm sau 30 mm (diferă în funcţie de ţară) Grosime fantă max. a pânzei de ferăstrău 2,8 mm Unghi maxim de tăiere oblică...
  • Page 123 Nu folosiţi maşina în atmosfere explozive, sau Zgomot în prezenţa lichidelor, a gazelor sau a pulbe- rilor inflamabile. Maşinile electrice generează Nivelul de zgomot normal ponderat A determinat în scântei care pot aprinde praful sau vaporii. conformitate cu EN IEC 62841-3-9: Nu permiteţi accesul copiilor şi al vizitatorilor Nivel de presiune acustică...
  • Page 124 Preveniţi punerea accidentală în funcţiune. Nu folosiţi maşina electrică dacă întrerupătorul Asiguraţi-vă că întrerupătorul este pe poziţia nu funcţionează. Orice maşină electrică care nu de oprire înainte de conectarea la sursa de poate fi controlată din întrerupător este pericu- alimentare şi/sau la acumulator, înainte de ridi- loasă...
  • Page 125 Utilizaţi cleme pentru a susţine piesa de pre- 10. Înainte de utilizare, asiguraţi faptul că ferăs- lucrat oricând este posibil acest lucru. Dacă trăul pentru tăieri oblice este montat sau aşe- sprijiniţi piesa de prelucrat cu mâna, trebuie zat pe o suprafaţă de lucru nivelată şi fermă. O întotdeauna să...
  • Page 126 19. Utilizați numai pânze de ferăstrău cu diametrul Folosiţi numai flanşele specificate pentru marcat pe mașină sau specificat în manual. această maşină. Utilizarea unei pânze de ferăstrău de altă mărime 12. Aveți grijă să nu deteriorați arborele, flanșele poate afecta protecția corespunzătoare a pânzei (în special suprafața de montaj) sau șurubul.
  • Page 127 DESCRIERE COMPONENTE ► Fig.2 Șurub de reglare (pentru Braț opritor Sac de praf Șurub fluture (pentru poziția limită inferioară) glisarea saniei) Indicator (pentru unghi Scală pentru unghi de Glisieră Menghină verticală de înclinație) înclinaţie Opritor glisant Bolț de reglare la 0° Opritor de ghidare Suport (pentru unghiul de...
  • Page 128 Dacă apărătoarea ruperea acesteia. se deteriorează în timp sau din cauza expunerii la razele ultraviolete, contactați un centru de service Makita pentru a procura o apărătoare nouă. NU ÎMPIEDICAȚI SAU DEMONTAȚI APĂRĂTOAREA. 128 ROMÂNĂ...
  • Page 129 Funcția de oprire pozitivă Menţinerea capacităţii maxime de tăiere Acest ferăstrău pentru tăieri oblice utilizează funcția de oprire pozitivă. Puteți să setați rapid un unghi de tăiere oblică spre stânga/dreapta de 0°, 15°, 22,5°, 31,6°, Această unealtă este reglată din fabrică pentru a asi- și 45°.
  • Page 130 Returnaţi maşina AVERTIZARE: Asiguraţi-vă întotdeauna că la un centru de service Makita pentru efectuarea unealta este oprită şi decuplată de la alimentare reparaţiilor corespunzătoare ÎNAINTE de a continua înaintea lucrului pe aceasta. Dacă unealta nu este utilizarea acesteia.
  • Page 131 și pânza de ferăs- Dacă doriţi să efectuaţi o operaţie de tăiere curată, trău circular. conectaţi un aspirator Makita la maşină. ► Fig.26: 1. Şurub cu cap hexagonal (cu filet pe stânga) 2. Flanşă exterioară 3. Pârghie de NOTĂ: În funcție de tipul de aspirator și de furtun...
  • Page 132 Fixarea piesei de prelucrat Menghină verticală AVERTIZARE: AVERTIZARE: Este extrem de important să Piesa de prelucrat trebuie să asiguraţi întotdeauna piesa de prelucrat în mod fie fixată ferm pe talpa rotativă şi pe opritorul de corect, cu tipul adecvat de menghină. În caz con- ghidare cu menghina pe durata tuturor operaţi- trar, pot rezulta accidentări grave şi defectarea maşi- ilor.
  • Page 133 Blocaţi întotdeauna mişcarea Această mașină este destinată tăierii produselor din de glisare a saniei atunci când efectuaţi o tăiere lemn. Cu pânze de ferăstrău Makita originale adecvate, prin apăsare. Tăierea fără apăsare poate duce la un pot fi tăiate şi următoarele materiale: posibil recul, rezultând accidentări grave.
  • Page 134 Tăierea oblică Tăierea combinată Consultaţi secţiunea referitoare la reglarea unghiului de Tăierea combinată reprezintă procedeul prin care se tăiere oblică. execută o tăiere înclinată simultan cu o tăiere oblică a piesei de prelucrat. Tăierea combinată poate fi execu- Tăierea înclinată tată...
  • Page 135 Măsurarea Exemplu: În cazul tăierii cornişei tip 52/38° pentru poziţia (a) din Măsuraţi lăţimea peretelui şi ajustaţi lăţimea piesei în conse- figura de mai sus: cinţă. Asiguraţi-vă întotdeauna că lăţimea piesei la muchia • Înclinaţi şi fixaţi setarea unghiului de înclinare la de contact cu peretele este la fel cu lungimea peretelui.
  • Page 136: Reglarea Unghiului De Tăiere

    Pentru a menţine SIGURANŢA şi FIABILITATEA produ- de 0° şi este fixată. sului, reparaţiile şi orice alte lucrări de întreţinere sau reglare trebuie executate de centre de service Makita • dacă sania este coborâtă şi blocată. autorizate sau proprii, folosind întotdeauna piese de •...
  • Page 137: Accesorii Opţionale

    Împingeți sania către opritorul de ghidare și nente ataşate Makita sunt recomandate pentru strângeți șurubul fluture pentru a fixa sania. utilizare împreună cu maşina Makita specificată în acest manual. Utilizarea altor accesorii sau compo- Slăbiți pârghia. Apoi rotiți bolțul de reglare la 0° cu nente ataşate poate duce la accidentări grave.
  • Page 138: Технічні Характеристики

    УКРАЇНСЬКА (Оригінальні вказівки) ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ Модель: LS0816F Діаметр диска 216 мм Діаметр отвору Європейські країни 30 мм Неєвропейські країни 25,4 мм або 30 мм (залежить від країни продажу) Макс. товщина пропилу диска пили 2,8 мм Макс. косий кут Вліво 47°, 47°...
  • Page 139 Збережіть усі інструкції з тех- Джерело живлення ніки безпеки та експлуатації на Інструмент можна підключати лише до джерела майбутнє. живлення, що має напругу, зазначену в табличці із заводськими характеристиками, і він може пра- Термін «електроінструмент», зазначений у інструкції цювати лише від однофазного джерела змінного з...
  • Page 140 Електроінструменти можуть утворювати Завжди користуйтеся захисними окулярами, електромагнітні поля (ЕМП), нешкідливі для щоб захистити очі від травмування під час користувача. Але користувачі з електрокар- роботи з електроінструментами. Захисні окуляри мають відповідати стандарту діостимуляторами та іншими схожими медич- ними приладами повинні проконсультуватися з ANSI Z87.1 у...
  • Page 141 Різальні інструменти необхідно утримувати Протискуйте пилу крізь оброблювану загостреними та чистими. При доглянутих деталь. Не тягніть пилу крізь оброблю- вану деталь. Щоб зробити розріз, підні- ріжучих інструментах з гострими ріжучими міть головку пили та проведіть нею над кромками менше вірогідності заклинювання, і ними...
  • Page 142 12. Забезпечте надійну опору (наприклад, Ніколи не залишайте працюючий інстру- подовжувачі стола, козли для пиляння) для мент без догляду. Вимкніть живлення. деталей, ширших чи довших, ніж поверхня Заборонено залишати інструмент до його стола. Якщо оброблювані деталі, ширші повної зупинки. чи довші, ніж поверхня стола для пили, не Не...
  • Page 143 16. Слід міцно триматися за ручку. Пам’ятайте, 22. Деякі матеріали містять токсичні хімічні що пила мимовільно пересувається вгору речовини. Будьте обережні, щоб уникнути та вниз під час пуску та зупинки. вдихання пилу та його контакту зі шкірою. Дотримуйтеся правил техніки безпеки, 17.
  • Page 144 пошкодження захисного кожуха через тривалу екс- 2. Напрямна насадка плуатацію або внаслідок впливу ультрафіолето- Захисний кожух диска вого випромінювання зверніться до центру обслу- говування Makita для його заміни. ЗАБОРОНЕНО ПОШКОДЖУВАТИ АБО ЗНІМАТИ ЗАХИСНИЙ ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Ніколи не знімайте КОЖУХ. захисний кожух або пружину, яка кріпиться...
  • Page 145 Відрегулюйте щитки з пропилом так, щоб вони Стопорне плече були поруч із боками зубців диска пили. ► Рис.12 Нижнє граничне положення диска пили можна легко ► Рис.13: 1. Диск циркулярної пили 2. Зубці диску відрегулювати за допомогою стопорного плеча. 3. Щиток із пропилом 4. Різання з лівим Для...
  • Page 146 положення. Використання вмикача, який потребує ремонту, може спричинити ненавмисне увімкнення та серйозні травми. ПЕРЕД подальшим викорис- танням інструмент слід передати до сервісного центру Makita для ремонту. Для запобігання випадковому натисканню курка вмикача передбачено кнопку блокування вимкненого положення. Для того щоб запустити інструмент, натисніть...
  • Page 147 Для зняття або вста- дуже гаряча. Це може призвести до опіків. новлення диска циркулярної пили використо- ОБЕРЕЖНО: вуйте тільки ключ Makita, що йде в комплекті. Не піддавайте лампу удар- Недотримання цієї вимоги може призвести до ним навантаженням. Це може призвести до її...
  • Page 148 фланець. Переконайтеся, що напрямок стрілки на диску пили збігається з напрямком стрілки на корпусі Щоб забезпечити чистоту під час різання, під’єд- диска. найте до інструмента пилосос Makita. ► Рис.27: 1. Стрілка УВАГА: Залежно від типу пилососа та шланга, Установіть зовнішній фланець і болт із внутріш- який...
  • Page 149 неналежним чином, матеріал може зсунутися ріалів. Якщо використовувати оригінальні диски під час різання, у результаті чого диск пили може пили виробництва компанії Makita, то інструмент отримати пошкодження, а матеріал відскочити, що можна застосовувати й для різання вказаних далі у свою чергу може призвести до втрати контролю...
  • Page 150 Пересувне (поштовхом) різання УВАГА: Перед використанням розблокуйте стопорний штифт та відпустіть тримач з опу- (різання великих деталей) щеного положення. УВАГА: Не додавайте надлишкового тиску на ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Кожного разу під час ручку під час різання. Занадто велике зусилля виконання пересувного різання спочатку потяг- може...
  • Page 151 Різання з кутом нахилу Комбіноване різання Комбіноване різання — це процес, при якому вста- ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Після налаштування новлено кут нахилу і одночасно косий кут виріза- диска пили для різання з кутом нахилу переко- ється на деталі. Комбіноване різання може відбува- найтеся, що...
  • Page 152 Вимірювання Таблиця (B) Виміряйте ширину стіни та підкоригуйте відповідно – Положення Поверхня Оброблена галтелі на галтелі деталь до неї ширину деталі. Завжди пильнуйте, щоб малюнку напроти ширина краю деталі, що торкатиметься стіни, відпо- напрямної відала довжині стіни. планки ► Рис.45: 1. Деталь 2. Ширина стіни 3. Ширина Для...
  • Page 153: Технічне Обслуговування

    Перенесення верстата ції, її ремонт, а також роботи з обслуговування або регулювання повинні виконуватись уповноваженими або заводськими сервісними центрами Makita із вико- Перш ніж переносити інструмент, переконайтеся, ристанням запчастин виробництва компанії Makita. що він від’єднаний від мережі живлення, а всі його...
  • Page 154: Додаткове Приладдя

    тощо, повернувши болт регулювання 0° за годинни- ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Використовуйте додат- ковою стрілкою. Потім міцно затягніть важіль, щоб кове обладнання або насадки Makita виключно зафіксувати встановлений кут 0°. за призначенням. Неналежне використання ► Рис.55: 1. Трикутна лінійка 2. Диск пили додаткового обладнання або насадок може при- 3.
  • Page 155: Технические Характеристики

    РУССКИЙ (Оригинальные инструкции) ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Модель: LS0816F Диаметр диска 216 мм Диаметр отверстия Европейские страны 30 мм Другие страны 25,4 мм или 30 мм (зависит от страны) Макс. толщина распила для пильного диска 2,8 мм Макс. угол резки Слева 47°, справа 47°...
  • Page 156: Меры Безопасности

    Сохраните брошюру с инструк- Источник питания циями и рекомендациями для Данный инструмент должен подключаться к источ- дальнейшего использования. нику питания с напряжением, соответствующим напряжению, указанному на идентификационной Термин "электроинструмент" в предупреждениях пластине, и может работать только от однофазного относится ко всему инструменту, работающему от сети источника...
  • Page 157 Электроинструмент может создавать Не переоценивайте свои возможности и не пре- электромагнитные поля (EMF), которые не небрегайте правилами техники безопасности, представляют опасности для пользователя. даже если вы часто работаете с инструментом. Однако пользователям с кардиостимулято- Небрежное обращение с инструментом может стать рами...
  • Page 158 Режущий инструмент всегда должен быть Распиливаемую деталь необходимо прочно острым и чистым. Соответствующее обра- закрепить или крепко неподвижно держать по отношению к ограде и столу. Не пода- щение с режущим инструментом, имеющим вайте деталь на пильный диск и не выпол- острые...
  • Page 159 12. Обеспечьте надежную поддержку в виде Дополнительные инструкции удлинителей стола, козел и т.п. для детали, Ограничьте доступ детей к мастерской с которая шире или длиннее поверхности помощью замка. стола. Детали, которые длиннее или шире Не становитесь ногами на инструмент. стола торцовочной пилы, без надежной опоры Опрокидывание...
  • Page 160: Описание Деталей

    13. Убедитесь в прочном креплении поворот- 21. Обязательно используйте принадлежности, ного основания и в его неподвижности рекомендованные в данном руководстве. во время выполнения работ. С помощью Использование несоответствующих принад- отверстий в основании прикрепите пилу к лежностей, таких как, например, абразив- устойчивой...
  • Page 161: Описание Работы

    крышка 4. Ограждение диска 2. Направляющий кронштейн ОСТОРОЖНО: Не снимайте пружину кре- пления ограждения диска. При повреждении ограждения со временем или под воздействием ультрафиолетовых лучей свяжитесь с сервисным центром компании Makita, чтобы получить новое ограждение. НЕ ЛОМАЙТЕ И НЕ СНИМАЙТЕ ОГРАЖДЕНИЕ. 161 РУССКИЙ...
  • Page 162 Расположение планки для Обеспечение максимальной пропилов режущей способности Этот инструмент оборудован планками для про- Данный инструмент отрегулирован на заводе таким пилов в поворотном основании для уменьшения образом, чтобы обеспечить максимальную режущую разрыва на выходной стороне распила. Планки для способность для диска циркулярной пилы диаме- пропилов...
  • Page 163 влево 0° - 45° Требующий ремонта инструмент может слу- чайно включиться и причинить тяжелую травму. Поверните рычаг против часовой стрелки. Верните инструмент в сервисный центр Makita для надлежащего ремонта ДО продолжения его Удерживайте ручку и наклоните каретку влево. эксплуатации. Установите указатель на нужный угол на шкале...
  • Page 164 Для снятия или уста- ции может привести к поражению электрическим новки диска циркулярной пилы используйте током и появлению дыма. только ключ Makita, идущий в комплекте. ВНИМАНИЕ: Не касайтесь линзы лампы, Несоблюдение этого требования может привести поскольку она сильно нагревается при работе...
  • Page 165 Установите внешний фланец и болт с вну- тренним шестигранником. Надежно затяните болт При необходимости выполнения чистого резания с внутренним шестигранником (с левой резьбой) подключите пылесос Makita. против часовой стрелки с помощью шестигранного ключа, надавив на фиксатор вала. ПРИМЕЧАНИЕ: В зависимости от типа исполь- ►...
  • Page 166 Крепление обрабатываемой Вертикальные тиски детали ОСТОРОЖНО: При выполнении всех типов работ обрабатываемую деталь необходимо ОСТОРОЖНО: Очень важно правильно надежно фиксировать на поворотном основа- закреплять деталь в тисках. Невыполнение нии и направляющей линейке тисками. Если этого требования может привести к тяжелым трав- деталь...
  • Page 167 Этот инструмент предназначен для резки лесомате- ние каретки при выполнении резки с нажимом. риалов. При использовании соответствующих ори- Резка при отсутствии блокировки может вызвать гинальных пильных дисков Makita также возможно отдачу и привести к тяжелым травмам. распиливание указанных далее материалов: —...
  • Page 168 Резка под углом Сложная резка См. раздел “Регулировка угла резки”. Сложная резка представляет собой процесс, при котором резка со скосом применяется одновре- Резка со скосом менно с резкой под углом. Сложную резку можно выполнять под углами, указанными в таблице. ОСТОРОЖНО: После...
  • Page 169 Измерение Таблица (B) Измерьте ширину стены и отрегулируйте ширину – Положение Край пояска Готовая пояска на у огражде- деталь обрабатываемой детали соответствующим образом. рисунке ния направ- Обязательно убедитесь, что ширина края детали, ляющей контактирующего со стеной, совпадает с длиной Для внутрен- Край, каса- Готовая...
  • Page 170 Удалите материал из обрабатываемой детали НАДЕЖНОСТИ оборудования ремонт, любое другое между пазами с помощью стамески. техобслуживание или регулировку необходимо про- изводить в уполномоченных сервис-центрах Makita Переноска инструмента или сервис-центрах предприятия с использованием только сменных частей производства Makita. Перед переноской инструмента обязательно отсое- Регулировка...
  • Page 171: После Использования

    ните рычаг, чтобы зафиксировать установленный угол 0°. ОСТОРОЖНО: Используйте принадлеж- ► Рис.55: 1. Треугольная линейка 2. Пильный диск ности или приспособления Makita только по 3. Верхняя поверхность поворотного назначению. Неправильное использование при- основания надлежности или приспособления может привести к тяжелым травмам.
  • Page 172: Техникалық Сипаттамалары

    ҚАЗАҚША (Түпнұсқа нұсқаулар) ТЕХНИКАЛЫҚ СИПАТТАМАЛАРЫ Үлгі: LS0816F Жүз диаметрі 216 мм Тесік диаметрі Еуропа елдері 30 мм Еуропаға кірмейтін елдер 25,4 мм немесе 30 мм (елге байланысты) Ара дискісінің максималды кесік қалыңдығы 2,8 мм Макс. көлденеңінен қиғаш кесу бұрышы Сол жағы — 47°, оң жағы — 47°...
  • Page 173 Алдағы уақытта қолдану үшін Қуат көзі барлық ескерту мен нұсқауды Құрал ақпараттық тақтайшада көрсетілген сақтап қойыңыз. кернеумен бірдей қуат көзіне қосылуы керек және тек бір фазалы АТ көзімен жұмыс істеуі Ескертулердегі “электрлік құрал” термині қуат керек. Олардың қос қабатты оқшауламасы бар көзінен...
  • Page 174 Қуат ашасын су қолыңызбен ұстамаңыз. 10. Егер сымы зақымдалған болса, қауіптен сақтану үшін оны өндірушіге немесе оның агентіне апарып ауыстырыңыз. Жеке қауіпсіздік Электрлік құралды пайдаланған кезде, жасап жатқан жұмысыңызға қырағылық танытып, мұқият болыңыз. Шаршағанда немесе есірткі, алкоголь немесе дәрі- дәрмектің әсерінде болған кезде электрлік құралды...
  • Page 175 Тұтқалардың және жұмыс орындалатын Ара жүзінің алдыңғы немесе артқы беттердің құрғақ, таза және майлы жағындағы кесу сызығына ешқашан болмауын қамтамасыз етіңіз. Тұтқалар және қолыңызды тигізбеңіз. Өңделетін бөлшекті қолмен ұстайтын беттер тайғақ болса, күтпеген қолмен араның ар жағынан ұстау, яғни ара жағдай...
  • Page 176 13. Басқа адамды үстел ұзартқыштың Араны сақтандырғышсыз қолданбаңыз. Әр орнына немесе қосымша тіреу ретінде қолданыс алдында жүздің сақтандырғышы дұрыс жабылғанын тексеріңіз. Жүз пайдаланбаңыз. Тұрақсыз тірелген өңделетін сақтандырғышы еркін қозғалмаса және бөлшек кесу кезінде жүздің кептелуіне немесе өңделетін бөлшектің жылжып кетуіне әкелуі бірден...
  • Page 177 18. Құралмен іс жүзіндегі бөлшекті кеспей Жұмыс шамына қатысты қосымша қауіпсіздік ережелері тұрып, оны біраз істетіңіз. Діріл немесе Жарыққа немесе жарық көзіне тура қарамаңыз. шайқалу белгілері бар болса, ол ара ОСЫ НҰСҚАУЛАРДЫ дискісінің нашар орнатылғанын немесе тепе-теңдігі нашар екенін білдіреді. САҚТАҢЫЗ.
  • Page 178 сақтандырғышын алып тастамаңыз. Егер үшін, күймешені қажетті күйге қойып, содан кейін қалқан уақыт өте келе немесе ультракүлгін сәуле үлкен басты винтті мықтап бұраңыз. әсерінен зақымдалса, оны ауыстыру үшін Makita ► Сурет7: 1. Басты бұранда 2. Иін қызмет көрсету орталығына хабарласыңыз. Жүз сақтандырғышы...
  • Page 179 Күймешені кесік панельдерінің алдыңғы жағы Қиғаш кесу бұрышын реттеу мен бағыттауыш сызғыштардың арасына сырғытып кіргізіңіз. Кесік панельдерін ара тістерінің САҚ БОЛЫҢЫЗ: бүйірлеріне жақын тұратындай етіп реттеңіз. Қиғаш кесу бұрышын өзгерткеннен кейін, әрқашан тұтқаны мықтап Орталық бұрандаларды қатайтыңыз (мықтап қатайтып, айналатын табанды бекітіңіз. қатайтпаңыз).
  • Page 180 ауыстырып-қосқыш абайсызда іске қосылуға және ауыр жарақаттарға әкелуі мүмкін. Әрі қарай қолдану АЛДЫНДА құралды тиісті жөндеу жұмыстары үшін ЕСКЕРТУ: Makita қызмет көрсету орталығына қайтарыңыз. құралда бірдеңе істемей тұрып, міндетті түрде құралды өшіріп, розеткадан Ауыстырғыш шүріппе абайсызда басылып кетпеуі үшін ажырату керек. Құралды өшіріп, розеткадан...
  • Page 181 ауыр жарақаттауы мүмкін. ЕСКЕРТУ: Дискілі ара жүзін орнату және Жүз сақтандырғышы мен орталық қақпақты алып тастау үшін тек берілген Makita кілтін бастапқы күйіне қайтарыңыз. Одан кейін оны бекіту пайдаланыңыз. Кілтті пайдаланбау нәтижесінде үшін ортаңғы қақпақтың алты қырлы бастиекті алты қырлы бастиекті болтты тым қатты немесе...
  • Page 182 Шаң қапшығы Тік қысқыш САҚ БОЛЫҢЫЗ: ЕСКЕРТУ: Кесу жұмысын орындау Өңделетін бөлшек барлық кезінде шаңғы қатысты қауіптерді болдырмау жұмыс кезінде айналатын табан мен үшін шаң қапшығын тіркеңіз немесе қысқышы бар бағыттауыш тақтайшаға берік шаңсорғышты жалғаңыз. бекітілуі тиіс. Өңделетін бөлшек тақтайшаға дұрыс...
  • Page 183 Ойып кесу ПАЙДАЛАНУ ЕСКЕРТУ: Ойып кесу жұмысын орындау Бұл құрал ағаш өнімдерін кесуге арналған. Makita кезінде кескіш дискінің сырғымалы компаниясының түпнұсқа ара жүздерімен келесі қозғалысын әрқашан құлыптаңыз. Сырғымалы материалдарды кесуге болады: қозғалысты құлыптамай кесу жұмысын орындау — Алюминий өнімдері кері соққы мен ауыр жарақат әкелуі мүмкін.
  • Page 184 Көлбеу кесу Багеттер мен галтельдерді кесу Багеттер және галтельдерді айналатын табанда тегіс ЕСКЕРТУ: ара дискісін тігінен қиғаш орналастырып, қапталдық арамен кесуге болады. кесетіндей етіп орнатқан соң, құралды Багеттердің екі түрі бар, ал галтельдердің бір түрі пайдаланбай тұрып, күймеше мен ара дискісінің бар: 52/38°...
  • Page 185 Сол жаққа көлбеу кесу жағдайында Алюминий бөлшекті кесу Алюминий бөлшектерді бекіту кезінде, алюминийдің деформациясына жол бермеу үшін суретте көрсетілген аралық блоктарды немесе металл бөліктерін пайдаланыңыз. Алюминий бөлшектерді кесу кезінде, алюминий материалының дискілі ара жүзінің бетінде жиналып қалуына жол бермеу үшін, кесуге...
  • Page 186: Техникалық Қызмет Көрсету

    ► Сурет56: 1. Винт 2. Меңзер 3. Тігінен қиғаш кесу шкаласы Өнімнің ҚАУІПСІЗДІГІ мен СЕНІМДІЛІГІН қамтамасыз ету үшін, жөндеу жұмыстары, кез келген басқа техникалық қызмет көрсету немесе реттеу әрдайым Makita қосалқы бөлшектерін пайдалану арқылы Makita компаниясының өкілетті немесе зауыттық қызмет көрсету орталықтары тарапынан орындалуы керек. 186 ҚАЗАҚША...
  • Page 187 бұрау арқылы оны 45° күйіне келтіріңіз. жарақаттарға әкелуі мүмкін. ► Сурет58: 1. 45° реттеу болты Осы керек-жарақтар туралы қосымша мәлімет алу үшін көмек қажет болса, жергілікті Makita қызмет Графитті қылшақты ауыстыру көрсету орталығына хабарласыңыз. • Болат және қатты қорытпа тісті ара дискі...
  • Page 188 Makita Europe N.V. Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070 Kortenberg, Belgium Makita Corporation LS0816F- EE10-KK-2311 EN, SL, SQ, BG, 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi 446-8502 Japan HR, МК, SR, RO, UK, RU, KK 20231107...

Table of Contents