Makita LS0816F Instruction Manual

Slide compound miter saw
Hide thumbs Also See for LS0816F:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

EN
Slide Compound Miter Saw
ZHCN
斜断锯(滑动复合式)
ZHTW
雙軌多角度切斷機
Gergaji Adu Manis Kombinasi
ID
Geser
Máy Cưa Đa Góc Đẻ Bàn Hoạt
VI
Động Bằng Động Cơ Điện
TH
เครื ่ อ งเลื ่ อ ยองศาผสมแบบสไลด์
LS0816F
INSTRUCTION MANUAL
使用说明书
使用說明書
PETUNJUK PENGGUNAAN
TÀI LIỆU HƯỚNG DẪN
คู ่ ม ื อ การใช้ ง าน
13
27
43
59
76
91

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Makita LS0816F

  • Page 1 使用說明書 Gergaji Adu Manis Kombinasi PETUNJUK PENGGUNAAN Geser Máy Cưa Đa Góc Đẻ Bàn Hoạt TÀI LIỆU HƯỚNG DẪN Động Bằng Động Cơ Điện เครื ่ อ งเลื ่ อ ยองศาผสมแบบสไลด์ คู ่ ม ื อ การใช้ ง าน LS0816F...
  • Page 2 Fig.1 Fig.2...
  • Page 3 Fig.3 Fig.4 Fig.6 Fig.5...
  • Page 4 Fig.10 Fig.7 Fig.11 Fig.8 Fig.12 Fig.9 Fig.13...
  • Page 5 Fig.17 Fig.14 Fig.18 Fig.15 Fig.19 Fig.16...
  • Page 6 Fig.22 Fig.20 Fig.23 Fig.24 Fig.21...
  • Page 7 Fig.28 Fig.25 Fig.29 Fig.26 Fig.30 Fig.27 Fig.31...
  • Page 8 Fig.32 Fig.36 Fig.33 Fig.37 Fig.34 Fig.38 Fig.35 Fig.39...
  • Page 9 Fig.40 Fig.42 Fig.41 Fig.43...
  • Page 10 Fig.44 Fig.48 Fig.45 Fig.49 Fig.50 Fig.46 Fig.47 Fig.51...
  • Page 11 Fig.55 Fig.52 Fig.56 Fig.53 Fig.57 Fig.54 Fig.58...
  • Page 12 Fig.59 Fig.60...
  • Page 13: Specifications

    ENGLISH (Original instructions) SPECIFICATIONS Model: LS0816F Blade diameter 216 mm Hole diameter European countries 30 mm Countries other than Europe 25.4 mm or 30 mm (country specific) Max. kerf thickness of the saw blade 2.8 mm Max. miter angle Left 47°, Right 47°...
  • Page 14: Power Supply

    Use of power supply via an RCD with a rated Power supply residual current of 30 mA or less is always recommended. The tool should be connected only to a power supply of Power tools can produce electromagnetic the same voltage as indicated on the nameplate, and fields (EMF) that are not harmful to the user.
  • Page 15: Safety Instructions For Mitre Saws

    Service Have your power tool serviced by a qualified repair person using only identical replacement parts. This will ensure that the safety of the power tool is maintained. Follow instruction for lubricating and chang- ing accessories. Safety instructions for mitre saws Mitre saws are intended to cut wood or wood- like products, they cannot be used with abra- sive cut-off wheels for cutting ferrous material...
  • Page 16 Do not use the saw until the table is clear of all 20. Only use the saw blades that are marked with tools, wood scraps, etc., except for the work- a speed equal or higher than the speed marked piece. Small debris or loose pieces of wood or on the tool.
  • Page 17: Parts Description

    14. Make sure the shaft lock is released before the 22. Some material contains chemicals which may switch is turned on. be toxic. Take caution to prevent dust inhala- tion and skin contact. Follow material supplier 15. Be sure that the saw blade does not contact safety data.
  • Page 18: Functional Description

    If guard becomes damaged in course springs up and it may result in personal injury. of time or UV light exposure, contact a Makita ser- vice center for replacement. DO NOT DEFEAT OR When the tool is shipped, the handle is locked in the REMOVE GUARD.
  • Page 19 Positive stop function NOTICE: After setting the bevel angle, ensure that the kerf boards are adjusted properly. Correct This miter saw employs positive stop function. You can adjustment of the kerf boards helps to provide proper set 0°, 15°, 22.5°, 31.6°, and 45° right/left miter angle support of the workpiece and minimizing workpiece quickly.
  • Page 20: Switch Action

    A switch in need of repair Hex wrench storage may result in unintentional operation and serious personal injury. Return tool to a Makita service center When not in use, store the hex wrench as shown in the for proper repairs BEFORE further usage.
  • Page 21: Securing Workpiece

    Make sure to install the circular When you wish to perform clean cutting operation, saw blade so that the direction of the arrow on connect a Makita vacuum cleaner. the circular saw blade matches that on the blade NOTICE: Depending on the type of vacuum cleaner case.
  • Page 22: Operation

    Aluminum products contact with the fence, this may result in kickback or Refer to our website or contact your local Makita dealer unexpected movement of the material and serious for the correct circular saw blades to be used for the personal injury.
  • Page 23: Miter Cutting

    Press cutting Bevel cut WARNING: WARNING: Always lock the sliding movement After setting the saw blade for a of the carriage when performing a press cutting. bevel cut, ensure that the carriage and saw blade Cutting without lock may cause possible kickback will have free travel throughout the entire range which may result in serious personal injury.
  • Page 24 In the case of left bevel cut When performing compound cutting, refer to the section for press cutting, slide (push) cutting, miter cutting and bevel cut. Cutting crown and cove moldings Crown and cove moldings can be cut on a compound miter saw with the moldings laid flat on the turn base.
  • Page 25: Maintenance

    Never use gasoline, benzine, thinner, alcohol or the like. Discoloration, deformation or cracks may result. To maintain product SAFETY and RELIABILITY, repairs, any other maintenance or adjustment should be performed by Makita Authorized or Factory Service Centers, always using Makita replacement parts. 25 ENGLISH...
  • Page 26: Optional Accessories

    Makita tool specified in this manual. The use of Loosen the lever. Then turn the 0° adjusting bolt any other accessories or attachments may result in two or three revolutions counterclockwise to tilt the serious personal injury.
  • Page 27 中文简体 (原本) 规格 LS0816F 型号: 216 mm 锯片直径 30 mm 内孔直径 欧洲国家 25.4 mm或30 mm 非欧洲国家 (规格因国家而异) 2.8 mm 锯片的最大锯槽厚度 最大斜接角度 左47°,右47° 最大斜切角度 左47°,右2° 5,000/min 空载速度(RPM) 476 mm × 705 mm × 521 mm 尺寸(长 × 宽 × 高) 13.9 kg 净重...
  • Page 28 符号 安全警告 以下显示本设备可能会使用的符号。在使用 电动工具通用安全警告 工具之前,请务必理解其含义。 阅读使用说明书。 警告 阅读随电动工具提供的所有安全警 告、 说明、 图示和规定。 不遵照以下所列说明会 导致电击、 着火和/或严重伤害。 II类工具 保存所有警告和说明书以备查 佩带安全眼镜。 阅。 警告中的术语 “电动工具” 是指市电驱动 (有 线) 电动工具或电池驱动 (无线) 电动工具。 为了避免飞溅的碎片造成人身 工作场地的安全 伤害,切割后请保持锯片头朝 1. 保持工作场地清洁和明亮。杂乱和黑暗 下,直至锯片完全停止。 的场地会引发事故。 进行滑动切割时,请首先将刀 2. 不要在易爆环境,如有易燃液体、气体 架完全拉向自身并向下按压把 或粉尘的环境下操作电动工具。电动工 手,然后将刀架推向导向板。 具产生的火花会点燃粉尘或气体。 请勿将手或手指靠近锯片。...
  • Page 29 10. 如果电源线破损,则由制造商或其代理 电动工具使用和注意事项 1. 不要勉强使用电动工具,根据用途使用 商更换以避免安全隐患。 合适的电动工具。选用合适的按照额定 人身安全 值设计的电动工具会使你工作更有效、 保持警觉,当操作电动工具时关注所从 更安全。 事的操作并保持清醒。当你感到疲倦, 2. 如果开关不能接通或关断电源,则不能 或在有药物、酒精或治疗反应时,不要 使用该电动工具。不能通过开关来控制 操作电动工具。在操作电动工具时瞬间 的电动工具是危险的且必须进行修理。 的疏忽会导致严重人身伤害。 3. 在进行任何调节、更换附件或贮存电动 使用个人防护装置。始终佩戴护目镜。 工具之前,必须从电源上拔掉插头和/或 防护装置,诸如适当条件下使用防尘面 卸下电池包(如可拆卸)。这种防护性 具、防滑安全鞋、安全帽、听力防护等 的安全措施降低了电动工具意外起动的 装置能减少人身伤害。 风险。 防止意外起动。 在连接电源和/或电池包、 4. 将闲置不用的电动工具贮存在儿童所及 拿起或搬运工具前确保开关处于关断位 范围之外,并且不允许不熟悉电动工具 置。手指放在开关上搬运工具或开关处 和不了解这些说明的人操作电动工具。 于接通时通电会导致危险。 电动工具在未经培训的使用者手中是危 4. 在电动工具接通之前,拿掉所有调节钥 险的。...
  • Page 30 12. 对于长度或宽度超过工作台的工件,请 如果可行的话,请使用夹具固定工件。 用手固定工件时,双手与锯片两侧至少 通过延展工作台、锯木架等方式给予充 要保持100 mm以上的距离。切勿使用 分支撑。如果未获得充分支撑,长度或 宽度超过斜断锯工作台的工件会翻转。 该锯切割体积太小难以夹紧或难以手持 的工件。如果手距离锯片过近,会增加 如果切块或工件翻转,它会抬起下部保 与锯片接触导致受伤的风险。 护罩或被旋转的锯片甩出。 13. 切勿让他人作为助手替代延展工作台或 工件必须固定和夹紧或紧紧抵住导板和 工作台。切勿以任何方式将工件向锯片 令其对工件进行额外支撑。工件支撑不 递送或徒手切割。未固定或移动的工件 稳定会导致切割操作期间锯片卡滞或工 在高速切割时会被甩出,导致人身伤害。 件移位,将操作人员和助手拉向旋转的 锯片。 按压锯片穿过工件。切勿抬起锯片穿过 14. 切下的切块不可以任何形式挤压旋转的 工件。要进行切割,请在不切割的状态 下提起锯片头,将其拉到工件上方,启 锯片。如果受到限制,也即使用纵向制 动电机,向下按压锯片头使锯片穿过工 动器,切块会挤住锯片并被猛烈甩出。 件。切割过程中抬起锯片会导致锯片爬 15. 对于圆棒或圆管等圆形材料,请使用夹 上工件,致使锯片组件被猛烈甩向操作 具或专用固定装置来进行充分固定。圆 人员。 棒在切割时存在滚动的趋势,导致刀片 切勿将手放在锯片前后所需切割线的上 被“咬住”,请用手将工件拉入锯片。...
  • Page 31 21. 请务必使用本说明书中建议的附件。使 请勿在保护罩未安装到位时操作本锯。 在每次使用之前请检查锯片保护罩是否 用砂轮等不适用的附件可能会导致人身 正确闭合。如果锯片保护罩无法自由移 伤害。 22. 某些材料含有有毒化学物质。小心不要 动和快速闭合,则请勿使用该锯。切勿 将锯片保护罩置于打开位置。 吸入粉尘,并避免皮肤接触。遵循材料 请将手置于锯片的路径之外。请勿接触 供应商的安全提示。 仍在转动的锯片。否则会造成严重的人 有关处于工作状态的灯具的补充安全规范 身伤害。 1. 请勿直视灯光或光源。 为减少受伤风险,请在每次横切操作后 请保留此说明书。 将刀架完全返回靠后的位置。 搬动工具前请务必固定好所有可以移动 警告: 请勿为图方便或因对产品足够熟 的部件。 悉(由于重复使用而获得的经验)而不严格 将锯片头锁在下位的止动销或止动杆仅 遵循相关产品安全规则。使用不当或不遵循 用于搬运和贮存的目的,而不用于任何 使用说明书中的安全规则会导致严重的人身 切割操作。 伤害。 操作之前,请仔细检查锯片上是否有裂缝 或损坏。应立即更换有裂缝或损坏的锯 片。卡滞在锯片上变硬的树脂和木沥青 会使锯的速度变慢,并增加反弹的可能 性。因此,请先将锯片从工具上拆下, 然后使用树脂和沥青清除剂、热水或煤 油进行清洁,使锯片保持清洁。切勿使 用汽油清洁锯片。...
  • Page 32 部件说明 ► 图片2 1 调节螺丝(用于 2 止动臂 3 集尘袋 4 手拧螺丝(用于 下限位置) 刀架滑动) 5 指针(用于斜切 6 斜切角度刻度 7 滑杆 8 垂直虎钳 角度) 9 滑动导向板 10 0°调节螺栓(用 11 导向板 12 副基座 于斜切角度) 13 翻转基座 14 斜接角度规 15 指针(用于斜接 16 锯槽板 角度) 17 调节螺栓(用于...
  • Page 33 ► 图片9: 1. 六角扳手 2. 内六角螺栓 3. 中 心盖板 4. 锯片保护罩 该工具在出厂时已调节好,可为216 mm的电 圆锯锯片提供最大切割能力。 警告: 请勿移除固定锯片保护罩的弹 安装新电圆锯锯片时, 请随时检查电圆锯锯片 簧。如果保护罩由于老化或紫外线照射而受 的下限位置, 如果有必要, 按以下说明调节: 损,请与Makita(牧田)服务中心联系,更 1. 拔出工具插头。然后,把刀架完全推向 换新的保护罩。请勿废弃或移除保护罩。 导向板并完全降下把手。 2. 用六角扳手(螺丝刀侧)拧动调节螺栓 直到电圆锯锯片略低于导向板的横截面和翻 转基座的顶面。 ► 图片14: 1. 调节螺栓 2. 导向板 ► 图片15 33 中文简体...
  • Page 34 3. 用手旋转电圆锯锯片 , 同时完全降下把手, 调节斜切角度 确保电圆锯锯片不会接触到下基座的任何部 件。 如有必要, 重新调节最大切割能力。 小心: 在改变斜切角度后,请务必顺时 针拧紧杆来固定臂。 警告: 在安装新的电圆锯锯片后且在工 具插头拔出状态下,必须确保在把手完全降 注意: 调节斜切角度前, 请务必移除垂直 下时,电圆锯锯片不会接触到下基座的任何 虎钳。 部件。如果电圆锯锯片接触到基座,则可能 注意: 当倾斜电圆锯锯片时,请确保将刀 造成反弹并导致严重的人身伤害。 架充分抬起。 ► 图片16 注意: 在改变斜切角度时, 请确保按 “调 止动臂 节锯槽板” 部分的说明重新正确调整锯槽板 的位置。 锯片的下限位置可以用止动臂来轻易调节。 注意: 请勿过度拧紧杆。否则会导致斜切 要调节下限,请按图示沿箭头方向转动止动 角度的锁定机构发生故障。 臂。旋转调节螺丝,使锯片在完全降下把手...
  • Page 35 注: 使用后请务必关闭照明灯开关。否则 情况下使用工具时可能会出现意外运行的情 照明灯会持续发热。 况并导致严重的人身伤害。 警告: 如果当您只是扣动开关扳机而没 有按下锁止按钮时, 工具即开始运行, 则切勿 装配 使用此工具。 在开关需要维修的情况下使用 工具时可能会出现意外运行的情况并导致严 警告: 对工具进行任何操作前请务必确 重的人身伤害。 在进一步使用该工具之前, 请 认机器已关闭且已拔下电源插头。未关闭电 将其送回Makita (牧田) 维修中心进行正确的 源并拔下工具插头可能会导致严重的人身伤 修理。 害。 为避免使用者不小心扣动开关扳机,本工具 六角扳手的存放 采用锁止按钮。要启动工具时,按下锁止按 钮,然后扣动开关扳机即可。松开开关扳机 不使用时, 请如图所示贮存六角扳手以防丢失。 工具即停止。 ► 图片24: 1. 六角扳手 开关扳机上留有一个孔供插入挂锁,可将工 具锁定为关闭状态。 安装或拆卸电圆锯锯片...
  • Page 36 法兰盘 6. 主轴 完成“安装或拆卸电圆锯锯片的通用准 备工作”中的步骤。 注意: 请小心不要丢失拆下的外法兰和内 按下轴锁锁定主轴,用六角扳手按顺时 六角螺栓。 针方向拧松内六角螺栓。然后拆下内六角螺 栓、外法兰盘和电圆锯锯片。 连接吸尘器 ► 图片26: 1. 内六角螺栓(左手) 2. 外法 兰盘 3. 轴锁 当您想进行清洁切割操作时,请连接Makita (牧田)集尘器。 将电圆锯锯片小心安装至内法兰上。确 保电圆锯锯片上的箭头方向与锯片基座上的 注意: 根据使用的吸尘器类型和软管,集 箭头方向相吻合。 尘端口可能会被集尘式保护罩挡住,使其无 ► 图片27: 1. 箭头 法集尘。这种情况下,减弱吸尘器的吸力。 ► 图片33: 1. 集尘式保护罩 安装外法兰和内六角螺栓。在按住轴锁 的同时,用六角扳手按逆时针方向牢固拧紧...
  • Page 37 ► 图片36: 1. 支撑件 2. 翻转基座 ► 图片39: 1. 副基座 2. 手拧螺丝 导向板 切割时,将工件平放在导向板上。 ► 图片40: 1. 导向板 2. 副基座 警告: 在操作工具前,请确保滑动导向 板已使用夹紧螺丝牢固固定。 操作 警告: 在进行斜切角切割之前, 请确保 在任何位置完全降下或抬起把手以及在整个 本工具用于切割木产品。使用适当的Makita 行程范围内移动刀架时, 工具上的任何部位 (牧田)原装锯片,也可切锯以下材料: (尤其是电圆锯锯片) 都不会接触到导向板。 — 铝产品 工具或电圆锯锯片接触到导板可能会导致反 有关适合切割材料的正确电圆锯锯片,请参 弹或材料的意外移动以及严重的人身伤害。 阅我们的网站或联系当地Makita(牧田)经 本工具配备有滑动导向板。执行左侧斜切角 销商。 切割时,拧松夹紧螺丝并移动滑动导向板,...
  • Page 38 1. 拧松手拧螺丝,使刀架可以自由滑动。 注意: 使用前,务必解锁止动销并从降下 2. 用适当类型的虎钳固定住工件。 的位置释放把手。 3. 将刀架充分拉向自己。 注意: 切割时, 请勿向把手施加过大压力。 4. 开启工具,同时避免电圆锯锯片有任何 力度太大可能造成电机超载, 降低切割效率。 按压把手时的力度只需达到平稳切割便可, 但 接触,然后等待锯片达到全速。 同时应不会明显降低锯片转动速度。 5. 向下按压把手,并把刀架推向导向板, 注意: 穿过工件。 进行切割时,轻轻压下把手。如果 强行压下把手或施加横向力,锯片可能会振 6. 切割完成时,关闭工具并等待锯片完全 动并在工件上留下痕迹(锯痕),并且切割 停止后,把锯片放回完全抬起的位置。 精度可能会受到影响。 ► 图片42: 1. 手拧螺丝 注意: 在滑动切割中, 轻轻地把刀架匀速推 斜接角切割 向导向板。 如果刀架在切割中停止运动, 工件 会留下锯痕,...
  • Page 39 向把手施加与电圆锯锯片平行的力的同 时,轻轻地压低把手到最低位置,并将刀架 推向导向板来切割工件。 切割完成时,关闭工具并等待电圆锯锯片 完全停止后,把锯片放回完全抬起的位置。 ► 图片43 复合切割 复合切割就是对工件进行斜接角切割的同时 对其进行斜切角切割的工序。复合切割可以 完成表格中角度的切割。 1. 内角 2. 外角 斜接角度 斜切角度 测量 左和右0° - 45° 左0° - 45° 测量墙面宽度并相应调整工件的宽度。 要确保 在进行复合切割时,请参考按压切割、滑动 工件的墙面接触边的宽度与墙面的长度相同。 (推动)切割、斜接角切割和斜切角切割章 ► 图片45: 1. 工件 2. 墙面宽度 3. 工件宽度 节。 4. 墙面接触边 顶角线和拱形饰条切割...
  • Page 40 表格(B) 凹槽切割 ─ 图中 抵住导向板 完成部分 警告: 请勿使用较宽锯片或刨槽锯片尝 饰条位置 的饰条边 试这种类型的切割。试图用较宽锯片或刨槽 内角 (a) 天花板接触 完成部分 锯片进行凹槽切割会导致意外的切割效果和 边应抵住导 应位于电 反弹,从而造成严重的人身伤害。 向板。 圆锯锯片 的左侧。 警告: 在进行非凹槽切割前,请确保把 (b) 墙面接触边 止动臂放回原来的位置。试图在止动臂处于 应抵住导向 外角 (c) 完成部分 错误位置的情况下进行切割会导致意外的切 板。 应位于电 割效果和反弹,从而造成严重的人身伤害。 (d) 天花板接触 圆锯锯片 边应抵住导 的右侧。 进行刨槽型切割时,请执行以下步骤:...
  • Page 41 角规、直角尺等,小心地使锯片侧面与翻转 基座顶面对正。然后将杆牢固拧紧以固定您 注意: 切勿使用汽油、苯、稀释剂、酒精 设置的0°角度。 或类似物品清洁工具。否则可能会导致工具 ► 图片55: 1. 三角规 2. 锯片 3. 翻转基座的顶 变色、变形或出现裂缝。 面 为了保证产品的安全与可靠性,维修、任何 4. 如果指针没有指0°,松开固定指针的螺 其他的维修保养或调节需由Makita(牧田) 丝,调节指针使其指向0°。 授权的或工厂维修服务中心完成。务必使用 ► 图片56: 1. 螺丝 2. 指针 3. 斜角刻度 Makita(牧田)的替换部件。 45°斜切角度 调节切割角度 注意: 请在调节好0°斜切角度后调节45° 该工具在出厂时已经过仔细调节和对齐过, 但 斜切角度。 是使用不细心可能会影响对齐。 如果您的工具...
  • Page 42 选购附件 警告: 这些Makita(牧田)附件或装置 专用于本说明书所列的Makita(牧田)电动 工具。如使用其他厂牌附件或装置,则可能 会导致严重的人身伤害。 警告: 仅可将Makita(牧田)附件或装 置用于规定目的。使用附件或装置不当可能 会导致严重的人身伤害。 如您需要了解更多关于这些选购附件的信息, 请咨询当地的Makita(牧田)维修服务中心。 • 钢制&硬质合金锯片 • 垂直虎钳 • 集尘袋 • 三角规 • 六角扳手 • 支架套件 注: 本列表中的一些部件可能作为标准配件 包含于工具包装内。它们可能因销往国家之 不同而异。 中文简体...
  • Page 43 中文繁體 (原本) 規格 LS0816F 型號: 216 mm 鋸片直徑 30 mm 孔直徑 歐洲地區 25.4 mm或30 mm 非歐洲地區 (規格因國家而異) 2.8 mm 最大鋸片鋸痕厚度 左側 47°,右側 47° 最大斜接角度 左側 47°,右側 2° 最大斜切角度 無負載轉速 (RPM) 5,000 min (rpm) 476 mm x 705 mm x 521 mm 尺寸(長...
  • Page 44 符號 安全警告 以下顯示本設備可能使用的符號。在使用工 一般電動工具安全警告 具前,請務必理解其涵義。 請仔細閱讀使用說明書。 警告 請通讀本電動工具附帶的所有安全 警告、安全事項、插圖和規格。未按照以下 列舉安全事項而使用或操作可能導致觸電、 雙重絕緣 火災和 或嚴重傷害。 請佩帶護目鏡。 妥善保存所有的警告和安全事 項說明以備將來參考。 在該警告中的「電動工具」是指電網電源供 為避免飛濺的碎片造成傷害, 電(接電源線)的電動工具或電池驅動(充 切割後請向下按住鋸頭,直到 電式)的電動工具。 鋸片完全靜止為止。 工作場地安全 執行滑動切割時,首先將刀架 1. 保持工作場地清潔和明亮。混亂和黑暗 拉到底並按下手柄,然後向著 的場所會引發事故。 導板推動刀架。 2. 請勿在易爆環境,如有易燃液體、氣體 請勿將手或手指放在靠近鋸片 或粉塵的環境下操作電動工具。電動工 的位置。 具產生的火花會點燃粉塵或氣體。 3. 操縱電動工具時不可讓兒童和旁觀者接 確實將滑板調整至不會觸及鋸 近。操作時分心會使你無法正常控制機 片及鋸片保護罩之處。 器。...
  • Page 45 電動工具會產生對使用者無害的電磁場 (EMF)。不過,對心律調整器使用者及 其他類似醫療器材的使用者而言,請務 必先聯絡器材製造商及 或醫師以瞭解 相關建議,再操作此類電動工具。 9. 請勿用濕手直接觸碰電源插頭。 10. 若線材損壞,請交由製造商或其代理商 更換,以確保使用安全。 人身安全 1. 保持警覺,當操作電動工具時關注所從 事的操作並保持清醒。請勿在疲勞時或 雇主有責任監督工具操作者和其他鄰近工 受到藥物、酒精或治療影響時操作電動 作區域的人員穿戴合適的安全保護裝備。 工具。在操作電動工具期間分心可能會 導致嚴重人身傷害。 電動工具使用和注意事項 1. 使用電動工具時請勿用蠻力。根據用途使 2. 使用安全裝置。始終佩帶護目鏡。安全 用適當的電動工具。選擇具有適當設計額 裝置,如適當條件下的防塵面具、防滑 定值的電動工具會使妳工作更有效、更安 安全鞋、安全帽、防護耳罩等設備能減 全。 少人身傷害。 2. 如果開關無法接通或關閉工具電源,則 3. 避免意外起動。在將工具接上電源和/或 不可使用該電動工具。不能用開關來控 電池組以及拿起或搬動電動工具之前, 制的電動工具是危險的且必須進行修理。 確保開關處於關閉位置。搬運工具時手 3. 在進行任何調整、更換配件或存放電動 指放在已接通電源的開關上或開關處於...
  • Page 46 8. 除工件外,請在平台上無任何工具、木 維修 屑等物品時使用切斷機。小碎片、木材 將你的電動工具送交專業維修人員修理, 鬆動部位或其他與旋轉鋸片接觸的物體 必須使用相同的備件進行更換。這樣將確 都會以高速射擲而出。 保所維修的電動工具的安全性。 9. 一次請只切割一個工件。疊放多個工件 上潤滑油及更換附件時請遵循本說明書 會無法充分固定或支撐,導致切割時黏 指示。 滯在鋸片上或移動。 多角度切斷機安全說明 10. 使用前,請確認多角度切斷機安裝或安 置於水平且平穩的工作表面上。水平且 本多角度切斷機的預定用途為切割木材或 平穩的工作表面可降低多角度切斷機不 仿木製品,不得與切割砂輪連用切割如鐵 穩定的風險。 棒、鐵桿和鐵條等鐵質材料。研磨碎屑 11. 請制定工作計畫。每次變更斜切或斜接 會造成下部保護罩等移動部件阻塞。研 磨切割所產生的火星會使下部保護罩、 角度設定時,請確認可調式導板是否正 鋸痕片及其他塑膠部件燒毀。 確放置以支撐工件,且不會阻礙鋸片或 保護罩系統的運作。在未將工具開關扳 如果可以,請使用夾鉗固定工件。若要 至「開」,且未將工件擺放在平台上的 以手固定工件,手部務必要離兩側鋸片 至少 100 mm。請勿使用本切斷機切割 情況下,作動鋸片模擬完整的切割,以 確保切割作業不會受到任何阻礙或切割 因過小而無法以夾鉗或手穩固固定的物...
  • Page 47 15. 確認鋸片不會在最下方的位置,接觸到 20. 僅使用所標示的速度等於或大於工具上 所標示的速度的鋸片。 旋轉基座。 21. 請勿使用切斷機切割指定材料以外的其 16. 緊握手柄。注意在開始和停止切割時, 他材料。 切斷機會略微向上或向下移動。 22. (僅適用於歐洲國家) 17. 開啟開關前,請確保鋸片未與工件接觸。 18. 在實際的工件上使用工具之前,請讓工 用於木材或類似材料時,請務必使用符 合 EN847-1 標準的鋸片。 具空轉片刻。請注意,振動或搖擺可能 表示鋸片安裝不良或失衡。 其他說明 19. 如果您發現有任何異常,請立即停止操 請以掛鎖鎖上工作間,確保孩童安全。 作。 切勿站在工具上。若工具傾斜或意外觸 20. 請勿試圖將開關扳機鎖定在「開」位置。 碰到切割工具可能會導致嚴重傷害。 21. 請務必使用本說明書中建議的附件。使用 切勿在無人注意的情況下使工具運轉。 如砂輪等不當的附件可能會造成傷害。 將電源關閉。切勿在工具完全停止前離 22. 有些材料含有毒化學物質。小心不要吸 開工具。...
  • Page 48 部件說明 ► 圖片2 1 調整螺絲(下限 2 止動臂 3 集塵袋 4 指旋螺絲(滑動 位置) 刀架) 5 指針(斜切 6 斜切角刻度 7 滑桿 8 垂直虎鉗 角度) 9 滑板 10 0° 調整螺栓(斜 11 導板 12 底基座 切角度) 13 旋轉基座 14 斜接角刻度 15 指針(斜接 16 鋸痕板 角度)...
  • Page 49 痕板,使其靠近鋸片的鋸齒側面。 1. 確定工具已關閉電源並拔除插頭。 10. 鎖緊後螺絲(勿過緊)。 2. 握住中央蓋板,同時使用所附六角扳手 11. 鬆開手柄鎖的止動銷並升起手柄。然後 逆時針轉動六角套筒螺栓。 牢固地鎖緊全部螺絲。 3. 升起鋸片保護罩和中央蓋板。 注意: 設定斜切角度後,請確保鋸痕板已 4. 完成清潔後,將中央蓋板放回原位並按 經過正確調整。正確調節鋸痕板將有助於為 與上述步驟相反的順序緊固六角套筒螺栓。 工件提供適當的支撐,從而最小化工件撕裂 ► 圖片9: 1. 六角扳手 2. 六角套筒螺栓 的風險。 3. 中央蓋板 4. 鋸片保護罩 警告: 請勿拆卸固定鋸片保護罩的彈 簧。若保護罩因老化或照射 UV 光而受損, 請聯絡Makita(牧田)維修服務中心更換新 的保護罩。切勿損壞或拆卸保護罩。 49 中文繁體...
  • Page 50 主動止動功能 保持最大切割能力 本多角度切斷機採用主動止動功能。可迅速 本工具已進行出廠調節,可使用 216 mm 的 設定 0°、15°、22.5°、31.6° 與 45° 的右 圓鋸機鋸片發揮最大切割能力。 左斜接角度。若要使用本功能,請在抬起鎖 安裝新的圓鋸機鋸片時,請務必檢查圓鋸機 定桿的同時,將旋轉基座移動至所需主動止 鋸片的下限位置, 並在必要時進行以下調整 : 動角度。接著釋放鎖定桿並將旋轉基座移動 拔除工具插頭。然後,將刀架完全推向 至所需主動止動角度,直到旋轉基座鎖定為 導板,並將手柄完全降下。 止。 用六角扳手(螺絲起子側)擰動調整螺 調節斜切角度 栓,直至圓鋸機鋸片略低於導板的橫截面和 旋轉基座的上表面。 小心: 變更斜切角度後,請務必順時針 ► 圖片14: 1. 調整螺栓 2. 導板 鎖緊桿件以固定支臂。 ► 圖片15 注意: 調整斜切角度前,務必先取下垂直...
  • Page 51 ► 圖片24: 1. 六角扳手 開關扳機上設有掛鎖孔,可插入掛鎖鎖定工 具。 安裝或拆卸圓鋸機鋸片 ► 圖片22: 1. 開關扳機 2. 保護鎖按鈕 3. 掛 鎖孔 警告: 拆卸與安裝圓鋸機鋸片前,請務 必關閉工具電源並拔下插頭。工具意外啟動 警告: 請勿使用鎖軸或鎖鏈直徑小於 會造成嚴重的人身傷害。 6.35 mm 的鎖。鎖軸或鎖鏈較小可能無法 將工具正確鎖定於關閉位置,而出現意外啟 僅可使用隨附的 Makita(牧田) 警告: 動導致嚴重人員傷害的情況。 扳手拆卸與安裝圓鋸機鋸片。否則可能會導 致六角套筒螺栓鎖得過緊或緊度不足,而導 投射切割線 致嚴重的人身傷害。 警告: 切勿使用或替換非本工具隨附的 小心 : 此燈不具防水性能。請勿在水中清 部件。使用這類部件可能導致嚴重受傷。 洗此燈, 或是在雨中或潮濕地區使用此燈。否 警告:...
  • Page 52 5. 內法蘭盤 6. 心軸 完成「安裝或拆卸圓鋸機鋸片的通用準 請注意勿將取下的外法蘭和六角套 注意: 備工作」中的步驟。 筒螺栓遺失。 按下軸鎖以鎖定心軸並使用六角扳手順 時針鬆開六角套筒螺栓。然後拆下六角套筒 連接吸塵器 螺栓、外法蘭和圓鋸機鋸片。 ► 圖片26: 1. 六角套筒螺栓(左手側) 2. 外 若欲使切割過程乾淨整潔 , 可連接 Makita (牧 法蘭盤 3. 軸鎖 田) 吸塵器。 注意: 視所使用的吸塵器和軟管類型而 小心地將圓鋸機鋸片安裝至內法蘭上。 定,集塵口可能會遭到集塵安全蓋遮住,導 確保圓鋸機鋸片上的箭頭方向與鋸片盒上的 致無法收集灰塵。在此情況下,請減弱吸塵 箭頭方向一致。 ► 圖片27: 1. 箭頭...
  • Page 53 導板 操作 警告: 操作工具前,請確保滑板已使用 夾緊螺絲確實固定。 本工具適用於切割木質產品。也可使用適當 警告: 進行斜切割前,請確認在任何位 的Makita(牧田)原裝鋸片切鋸下列材料: 置完全降下與抬起手柄,且刀架在作動範圍 — 鋁製產品 內移動時,工具任一部位(特別是圓鋸機鋸 關於欲切斷材料適用的圓鋸機鋸片,請參閱我 片),皆不會接觸到導板。若工具或圓鋸機 們的網站或聯絡當地 Makita (牧田) 經銷商。 鋸片與導板接觸,會導致反彈或材料無預警 移動,造成嚴重的人員受傷。 警告: 打開開關前,請確保鋸片未與工 件等接觸。若在鋸片與工件接觸的情況下開 本工具配備滑板。執行左斜切割時,鬆開夾緊 啟工具,會導致反彈和嚴重的人身傷害。 螺絲並移動滑板 ,使其不會妨礙刀架移動。鎖 警告: 緊夾緊螺絲以固定滑板。 完成切割操作後,請勿在鋸片完 ► 圖片37: 1. 滑板 2. 導板 3. 夾緊螺絲 全靜止前抬起鋸片。抬起滑動中的鋸片會導...
  • Page 54 3. 將刀架完全拉向自身。 注意: 使用前,請將止動銷鬆開,並自最 4. 開啟工具開關,待圓鋸機鋸片轉速達到 低位置放開手柄。 全速時,再與工件接觸。 注意: 切割時,請勿向把手過度施壓。過 5. 按下把手,向導板推動刀架並通過工件。 度施壓則會導致電機過載和 或降低切割效 6. 完成切割後,關閉工具電源並等待鋸片 率。僅使用可以順暢切割而不會顯著降低鋸 片速度的力度按下把手。 完全停止後,將鋸片歸回完全抬起位置。 ► 圖片42: 1. 指旋螺絲 注意: 輕按手柄進行切割。若過度用力按 下手柄或對其施加側面壓力,則鋸片會產生 斜接切割 振動並在工件上留下切痕(切割痕跡),進 而影響切割精度。 請參閱調整斜接角度的章節。 注意: 滑動切割過程中,請持續將刀架輕 斜切割 推向導板。若在切割過程中停止移動刀架, 會在工件上留下切痕,並影響切割精度。 警告: 針對斜切割設定鋸片後,請在操 作工具前,確保刀架和鋸片可在欲切割的整 按壓切割 個範圍內自由移動。切割期間,刀架或鋸片 移動中斷,會導致反彈和嚴重的人員傷害。...
  • Page 55 測量 複合式切割 測量牆體寬度並相應調整工件的寬度。請務 複合式切割是使用斜切割方式的同時在工件 必確保工件的牆體接觸邊的寬度與牆體長度 上切割出斜接角。使用複合式切割可以切出 相等。 表中所示角度。 ► 圖片45: 1. 工件 2. 牆體寬度 3. 工件寬度 4. 牆體接觸邊 斜接角度 斜切角度 左與右 0° - 45° 左 0° - 45° 請務必進行多次試切割以確定入鋸角度。 進行頂角線和拱形飾條切割時 , 請按照表 (A) 進行複合式切割時,請參閱按壓切割、滑動 所示設定斜切角度和斜接角度並按照表(B) (推動)切割、斜接切割和斜切割的章節。 所示將模板放置在電鋸基座的上表面。 切割頂角線和拱形飾條 左斜切割的情況 可將頂角線和拱形飾條平放在旋轉基座上使 用角度切斷機對其進行切割。...
  • Page 56 2. 調整圓鋸機鋸片的下限位置後,請使用 示例: 以切割圖中位置(a)處的52/38°頂角線為例: 滑動(推動)切割方式沿工件寬度上切出平 行的凹槽。 • 傾斜並固定斜切角度設定至左側33.9°。 ► 圖片48: 1. 使用鋸片切割凹槽 • 調整並固定斜接角度設定至右側31.6°。 • 將頂角線放置在旋轉基座上(使其寬幅 3. 使用槽鑿除去凹槽中的工件材料。 背(隱藏)面朝向旋轉基座)並使其頂 移動工具 部接觸邊緣抵住電鋸上的導板。 • 完成切割後,所使用的完成件會始終位 搬運工具前請務必拔除工具插頭, 並將工具上 於圓鋸機鋸片的左側。 所有可移動部件固定好。務必檢查下列事項: • 工具插頭已拔除。 切割鋁型材 • 刀架的斜切角度位於 0° 位置並已固定。 請使用圖示中的墊塊或廢棄材料固定鋁擠型 • 刀架已降下且鎖定。 材料, 以免變形。切割鋁擠型材料時請使用切 • 刀架已完全朝您的方向滑動並鎖定。...
  • Page 57 45°斜切角度 為了保證產品的安全與可靠性 ,任何維修或其 他維修保養工作需由Makita (牧田) 授權的或 僅可在完成 0° 斜切角調整後, 才可 注意: 工廠維修服務中心來進行。務必使用Makita 調整 45° 斜切角。 (牧田) 的更換部件。 1. 鎖緊指旋螺絲以緊固刀架。 調節切割角度 2. 鬆開桿件。然後將刀架完全傾斜至左側。 ► 圖片57: 1. 指旋螺絲 2. 桿件 本工具在出廠時已進行精心調整和對齊,但 是粗暴的操作使用可能會影響其對齊性能。 檢查指針是否指向斜切角刻度上的 45° 位 若您的工具未正確對齊,請執行以下步驟: 置。 斜接角度 若指針並非指向 45° 位置,請旋轉 45° 調整...
  • Page 58 注: 本列表中的一些部件可能作為標準配件 包含於工具包裝內。規格可能因銷往國家之 不同而異。 台灣RoHS限用物質含有量標示 請掃描右方QR Code或參考下列網址 ; https://makita.com.tw/rohs/ 生產製造商名稱: Makita Corporation 進口商名稱:台灣牧田股份有限公司 電話︰ 02-8601-9898 傳真機︰02-8601-2266 地址︰新北市 24459 林口區文化三路二段 798 號 58 中文繁體...
  • Page 59 BAHASA INDONESIA (Petunjuk Asli) SPESIFIKASI Model: LS0816F Diameter mata pisau 216 mm Diameter Negara-negara Eropa 30 mm lubang Negara-negara selain Eropa 25,4 mm atau 30 mm (negara tertentu) Ketebalan maks. goresan mata gergaji 2,8 mm Sudut miter maksimal Kiri 47°, Kanan 47°...
  • Page 60: Peringatan Keselamatan

    Jangan menyalahgunakan kabel. Jangan Pasokan daya sekali-kali menggunakan kabel untuk membawa, menarik, atau mencabut mesin Mesin harus terhubung dengan pasokan daya listrik listrik dari stopkontak. Jauhkan kabel dari yang bervoltase sama dengan yang tertera pada pelat panas, minyak, tepian tajam, atau bagian nama, dan hanya dapat dijalankan dengan listrik AC yang bergerak.
  • Page 61 Kenakan pakaian yang memadai. Jangan Simpan mesin listrik jauh dari jangkauan anak- memakai pakaian yang longgar atau anak dan jangan biarkan orang yang tidak perhiasan. Jaga jarak antara rambut dan paham mengenai mesin listrik tersebut atau pakaian Anda dengan komponen mesin yang petunjuk ini menggunakan mesin listrik.
  • Page 62 Gunakan penjepit untuk menahan benda kerja 10. Pastikan gergaji adu manis terpasang di jika memungkinkan. Jika Anda menopang permukaan kerja yang rata dan kuat sebelum benda kerja dengan tangan, pastikan tangan digunakan. Permukaan kerja yang rata dan kuat Anda selalu berjarak setidaknya 100 mm dari mengurangi risiko gergaji adu manis menjadi tidak kedua sisi mata gergaji.
  • Page 63 19. Gunakan hanya mata gergaji dengan diameter 10. Ketika membuat potongan geser, HENTAKAN yang tertera pada alat atau ditentukan BALIK dapat terjadi. HENTAKAN BALIK dalam petunjuk. Menggunakan mata gergaji terjadi ketika mata gergaji terjepit pada benda kerja selama pemotongan dan mata gergaji dengan ukuran yang salah akan memengaruhi terdorong dengan cepat ke arah operator.
  • Page 64 PERINGATAN: JANGAN biarkan kenyamanan atau terbiasanya Anda dengan produk (karena penggunaan berulang) mengurangi kepatuhan yang ketat terhadap aturan keselamatan untuk produk yang terkait. PENYALAHGUNAAN atau kelalaian mematuhi kaidah keselamatan yang tertera dalam petunjuk ini dapat menyebabkan cedera badan serius. DESKRIPSI BAGIAN-BAGIAN MESIN ►...
  • Page 65 Untuk memungkinkan gerakan menggeser pada mesin, pelindung rusak seiring waktu atau terpapar sinar UV, kendurkan sekrup putar pada lengan. Untuk mengunci hubungi pusat layanan Makita untuk penggantian. gerakan geser pada mesin, pindahkan mesin tersebut JANGAN MENGAKALI ATAU MELEPAS ke posisi yang Anda inginkan, lalu kencangkan sekrup PELINDUNG.
  • Page 66 Fungsi berhenti positif Menjaga kapasitas pemotongan maksimum Gergaji adu manis ini menggunakan fungsi penghentian positif. Anda dapat mengatur sudut miter kanan/kiri 0°, 15°, 22,5°, 31,6°, dan 45°, dengan cepat. Untuk Mesin ini disetel di pabrik dengan kapasitas menggunakan fungsi ini, gerakkan dudukan putar pemotongan maksimum untuk mata gergaji bundar mendekati sudut henti positif yang Anda inginkan berukuran 216 mm.
  • Page 67 Tahan pegangan dan turunkan mata gergaji badan serius. Kembalikan mesin ke pusat layanan bundar sehingga bayangan mata pisau gergaji yang Makita untuk diperbaiki dengan benar SEBELUM rapat terbentuk di benda kerja. menggunakannya lebih lanjut. Sejajarkan garis pemotongan yang dibuat pada Untuk mencegah pelatuk sakelar tertarik dengan tidak benda kerja dengan bayangan garis pemotongan.
  • Page 68 ► Gbr.29: 1. Baut soket segi enam (putar kiri) PERINGATAN: Gunakan hanya kunci 2. Flensa luar 3. Kunci poros pas Makita yang tersedia untuk melepas dan memasang mata gergaji bundar. Kelalaian dalam Kembalikan pelindung mata pisau dan penutup menggunakan kunci pas dapat mengakibatkan terlalu tengah ke posisi semula.
  • Page 69 Kantong debu Pembatas-pembatas pemandu PERHATIAN: PERINGATAN: Saat menjalankan pemotongan, Sebelum mengoperasikan selalu tempelkan kantong debu atau sambungkan alat, pastikan pembatas geser dipasang dengan pengisap debu untuk mencegah bahaya yang sekrup penjepit dengan kencang. berkaitan dengan debu. PERINGATAN: Sebelum melakukan pemotongan siku-siku, pastikan tidak ada bagian Penggunaan kantong debu membuat pekerjaan mesin, terutama mata gergaji bundar, yang pemotongan menjadi bersih dan mempermudah...
  • Page 70 Mesin ini digunakan untuk memotong produk yang tanda (tanda gergaji) di benda kerja dan presisi terbuat dari kayu. Dengan mata gergaji asli Makita yang pemotongan akan berkurang. sesuai, benda-benda berikut ini juga dapat digergaji:...
  • Page 71 Potongan menyerong (dorong) Potongan siku-siku (memotong benda kerja lebar) PERINGATAN: Setelah menyetel mata gergaji untuk potongan siku-siku, pastikan mesin dan PERINGATAN: Ketika melakukan mata gergaji dapat menjangkau dengan bebas pemotongan menyerong, pertama-tama tarik seluruh rentang pemotongan yang diinginkan mesin secara penuh ke arah Anda dan tekan sebelum mengoperasikan mesin.
  • Page 72 Mengukur Pemotongan campuran Ukur lebar dinding dan sesuaikan lebar benda kerja Pemotongan campuran adalah proses di mana sudut dengan dinding. Selalu pastikan lebar dinding benda siku-siku dibuat secara bersamaan saat sudut miter kerja yang menyentuh tepian memiliki panjang yang dibuat di benda kerja. Pemotongan campuran dapat sama dengan dinding.
  • Page 73 Tabel (B) Memotong panjang berulang – Posisi Tepian Potongan Ketika memotong beberapa potongan kayu dengan cetakan pada cetakan pada yang telah gambar pembatas selesai panjang yang sama, dengan rentang dari 225 mm pelindung hingga 350 mm, tarik pelat pengatur sebagaimana yang ditunjukkan dalam gambar.
  • Page 74 Anda atur. dilakukan oleh Pusat Layanan Resmi atau Pabrik ► Gbr.55: 1. Penggaris segitiga 2. Mata gergaji Makita; selalu gunakan suku cadang pengganti buatan 3. Permukaan atas dudukan putar Makita. Jika tidak mengarah ke 0°, kendurkan sekrup yang mengikat penunjuk dan setel sehingga mengarah ke 0°.
  • Page 75: Aksesori Pilihan

    45°, selesaikan penyetelan sudut siku- PERINGATAN: Dianjurkan untuk siku 0° terlebih dahulu. menggunakan aksesori atau perangkat tambahan Makita ini dengan mesin Makita Anda yang Kencangkan sekrup putar untuk mengencangkan ditentukan dalam petunjuk ini. Penggunaan mesin. aksesori atau perangkat tambahan lainnya dapat Kencangkan tuas.
  • Page 76: Thông Số Kỹ Thuật

    TIẾNG VIỆT (Hướng dẫn gốc) THÔNG SỐ KỸ THUẬT Kiểu máy: LS0816F Đường kính lưỡi cưa 216 mm Đường kính lỗ Các quốc gia Châu Âu 30 mm Các quốc gia khác ngoài Châu Âu 25,4 mm hoặc 30 mm (đặc trưng quốc gia)
  • Page 77: Cảnh Báo An Toàn

    Các dụng cụ máy có thể tạo ra từ trường điện CẢNH BÁO AN TOÀN (EMF) có hại cho người dùng. Tuy nhiên, người dùng máy trợ tim và những thiết bị y tế tương tự khác nên liên hệ với nhà sản xuất thiết bị và/hoặc Cảnh báo an toàn chung dành cho bác sỹ...
  • Page 78 Khi sử dụng dụng cụ, không được đi găng tay lao động bằng vải, có thể bị vướng. Việc găng tay lao động bằng vải vướng vào các bộ phận chuyển động có thể gây ra thương tích cá nhân. Bảo dưỡng Để...
  • Page 79 Kiểm tra phôi gia công của bạn trước khi cắt. 17. Nếu phôi gia công hoặc lưỡi cưa bị kẹt, hãy Nếu phôi gia công bị uốn hoặc bị cong vênh, tắt máy cưa đa góc. Chờ cho tất cả bộ phận hãy kẹp nó...
  • Page 80 Kiểm tra lưỡi cưa cẩn thận xem có bị nứt hoặc 16. Giữ thật chắc tay cầm. Cần biết rằng cưa sẽ hư hỏng gì không trước khi vận hành. Thay di chuyển lên hoặc xuống một chút trong quá thế...
  • Page 81 ► Hình3 Công tắc đèn Khóa trục Bu-lông điều chỉnh Chốt chặn (để cố định độ (trong trường hợp công cao bàn trượt) suất cắt tối đa) Tấm gài Cờ lê lục giác Bu lông điều chỉnh 45° Cần gạt (đối với góc (đối với góc xiên) xiên) Nút nhả...
  • Page 82 UV, hãy liên lạc với đế xoay. trung tâm dịch vụ Makita để thay thế. KHÔNG ĐƯỢC ► Hình14: 1. Bu lông điều chỉnh 2. Thanh dẫn LÀM HỎNG HOẶC THÁO PHẦN BẢO VỆ.
  • Page 83 Hãy trả dụng cụ Vặn chặt cần gạt theo chiều kim đồng hồ để cố lại cho một trung tâm dịch vụ Makita để sửa chữa phù định tay gạt. hợp TRƯỚC KHI sử dụng tiếp sau này.
  • Page 84 2. Vành ngoài 3. Khóa trục CẢNH BÁO: Chỉ sử dụng cờ lê của Makita đi Trả lại phần bảo vệ lưỡi cưa và lớp vỏ bảo vệ kèm để tháo và lắp lưỡi cưa đĩa. Không sử dụng cờ...
  • Page 85 động không mong muốn của vật với máy hút bụi cầm tay hoạt động bằng động cơ điện liệu và gây thương tích cá nhân. của Makita. Dụng cụ này được trang bị kèm thanh trượt. Khi thực CHÚ Ý: Tùy thuộc vào loại máy hút bụi và...
  • Page 86 Tham khảo trang web của chúng tôi hoặc liên hệ với đại Phôi gia công có chiều cao tối đa 65 mm và chiều rộng lý Makita tại địa phương của bạn để biết lưỡi cưa đĩa 80 mm có thể được cắt theo cách sau.
  • Page 87 Cắt xiên Cắt đường gờ bao quanh và đường gờ vòm CẢNH BÁO: Sau khi thiết đặt lưỡi cưa cho Có thể cắt đường gờ bao quanh và đường gờ vòm cắt xiên góc, hãy đảm bảo bàn trượt và lưỡi cưa trên máy cưa chéo phức hợp với các đường gờ...
  • Page 88 Khi cắt đường gờ bao quanh và đường gờ vòm, phải • Đặt đường gờ bao quanh với mặt sau rộng (ẩn) thiết đặt góc xiên và góc vát chéo như được thể hiện xuống đế xoay và CẠNH TIẾP XÚC TRẦN dựa trong bảng (A) và...
  • Page 89 đều phải được thực hiện bởi các Trung tâm Trước khi mang dụng cụ, đảm bảo đã rút phích cắm Dịch vụ Nhà máy hoặc Trung tâm được Makita Ủy điện dụng cụ và tất cả bộ phận chuyển động của dụng quyền và...
  • Page 90: Sau Khi Sử Dụng

    Makita này được khuyến nghị sử dụng với dụng Vặn chặt vít có tai vặn để cố định bàn trượt. cụ Makita của bạn được nêu rõ trong tài liệu này. Nới lỏng cần gạt. Sau đó nghiêng hoàn toàn bàn Sử...
  • Page 91 ภาษาไทย (ค� า แนะน� า เดิ ม ) ข้ อ มู ล จ� า เพาะ ร ุ ่ น : LS0816F เส ้ น ผ ่ า นศ ู น ย ์ ก ลางใบเล ื ่ อ ย 216 mm เส...
  • Page 92 ความปลอดภั ย ของพื ้ น ที ่ ท � า งาน ส � า หร ั บ ประเทศในสหภาพย ุ โ รปเท ่ า น ั ้ น 1. ดู แ ลพื ้ น ที ่ ท � า งานให้ ม ี ค วามสะอาดและมี แ สงไฟสว่ า ง เน...
  • Page 93 10. หากสายไฟช� า รุ ด โปรดให้ ผ ู ้ ผ ลิ ต หรื อ ตั ว แทนของผู ้ 9. สวมใส่ แ ว่ น ครอบตานิ ร ภั ย เพื ่ อ ปกป้ อ งดวงตาของคุ ณ ผลิ ต เปลี ่ ย นให้ เพื ่ อ หลี ก เลี ่ ย งอั น ตราย จากการบาดเจ็...
  • Page 94 5. บ� า รุ ง รั ก ษาเครื ่ อ งมื อ ไฟฟ้ า และอุ ป กรณ์ เ สริ ม ตรวจ 2. ใช้ ท ี ่ ห นี บ ยึ ด จั บ ชิ ้ น งานเสมอ ถ้ า จั บ ชิ ้ น งานด้ ว ยมื อ สอบการประกอบที...
  • Page 95 10. ตรวจสอบให้ แ น่ ใ จว่ า ติ ด ตั ้ ง หรื อ วางเครื ่ อ งเลื ่ อ ยองศา 18. หลั ง ตั ด เสร็ จ แล้ ว ให้ ป ล่ อ ยสวิ ต ช์ กดหั ว เลื ่ อ ยลง และ แบบสไลด์...
  • Page 96 9. ตรวจสอบใบเลื ่ อ ยอย่ า งละเอี ย ดว่ า มี ร อยร้ า วหรื อ ความ 22. วั ส ดุ บ างอย่ า งอาจมี ส ารเคมี ท ี ่ เ ป็ น พิ ษ ระวั ง อย่ า สู ด ดม เสี...
  • Page 97 ค� า อธิ บ ายชิ ้ น ส่ ว นต่ า งๆ หมายเลข 2 ► 1 สกร ู ป ร ั บ (ส � า หร ั บ 2 แขนสต ็ อ ปเปอร ์ 3 ถ ุ ง ด ั ก ฝ ุ ่ น 4 สกร...
  • Page 98 ถ้ า ที ่ ป ้ อ งกั น เสี ย หายเมื ่ อ เวลาผ่ า นไปหรื อ เมื ่ อ สั ม ผั ส กั บ แสง ระหว่ า งท� า งานได้ UV ให้ ต ิ ด ต่ อ ศู น ย์ บ ริ ก าร Makita เพื ่ อ เปลี ่ ย นใหม่ อย่ า ค� ำ เตื อ น: อย่...
  • Page 99 5. ปรั บ แผ่ น ร่ อ งตั ด เพื ่ อ ให้ อ ยู ่ ใ กล้ ก ั บ ด้ า นข้ า งของฟั น ค� ำ เตื อ น: หลั ง จากติ ด ตั ้ ง ใบเลื ่ อ ยวงกลมอั น ใหม่ แ ละ เลื...
  • Page 100 3. จั ด ต� า แหน่ ง ตั ว ชี ้ ใ ห้ อ ยู ่ ใ นมุ ม บนสเกลองศามุ ม เอี ย งที ่ ส่ ง ศู น ย์ บ ริ ก าร Makita เพื ่ อ การซ่ อ มแซมก่ อ นการใช้ ง าน...
  • Page 101 ดวงไฟจะร้ อ นมากในขณะที ่ ไ ฟเปิ ด หรื อ หลั ง จากปิ ด ไฟสั ก ใช้ เ ฉพาะประแจของ Makita ที ่ ม ี ม าให้ เ พื ่ อ ครู ่ เนื ่ อ งจากอาจท� า ให้ ผ ิ ว ไหม้ ไ ด้...
  • Page 102 เมื ่ อ คุ ณ ต้ อ งการท� า การตั ด อย่ า งสะอาดเรี ย บร้ อ ย ให้ เ ชื ่ อ มต่ อ หมายเลข 27: 1. ลู ก ศร เครื ่ อ งมื อ เข้ า กั บ ที ่ ด ู ด ฝุ ่ น ของ Makita ►...
  • Page 103 โปรดดู ใ บเลื ่ อ ยวงกลมที ่ เ หมาะสมที ่ ใ ช้ ส � า หรั บ วั ส ดุ ท ี ่ จ ะตั ด ที ่ เว็ บ ไซต์ ข องเรา หรื อ ติ ด ต่ อ ตั ว แทนของ Makita ใกล้ บ ้ า นคุ ณ...
  • Page 104 การตั ด สไลด์ (ดั น ) (การตั ด ชิ ้ น งานที ่ ม ี ข นาด ข ้ อ ส ั ง เกต: ก่ อ นใช้ ตรวจสอบให้ แ น่ ใ จว่ า ได้ ป ลดล็ อ คเข็ ม สต็ อ ปเปอร์ แ ละปล่ อ ยมื อ จั บ จากต� า แหน่ ง ต� ่ า แล้ ว กว้...
  • Page 105 การตั ด มุ ม เอี ย ง การตั ด แบบผสม ค� ำ เตื อ น: หลั ง จากตั ้ ง ค่ า ใบเลื ่ อ ยส� า หรั บ การตั ด มุ ม การตั ด แบบผสมคื อ กระบวนการเพิ ่ ม มุ ม เอี ย งพร้ อ มๆ กั บ ตั ด เอี...
  • Page 106 ตาราง (A) – ต � า แหน ่ ง องศาม ุ ม เอ ี ย ง องศาการบาก แบบ ประเภท ประเภท ประเภท ประเภท พ ิ ม พ ์ 52/38 52/38 ° ° ° ° ในร ู ป ส � า หร ั บ ซ...
  • Page 107 การตั ด อลู ม ิ เ นี ย มขึ ้ น รู ป การยกเครื ่ อ งมื อ เมื ่ อ ท� า การยึ ด อะลู ม ิ เ นี ย มขึ ้ น รู ป โปรดใช้ บ ล็ อ คตั ว รองหรื อ ก่...
  • Page 108 3. พื ้ น ผิ ว ด้ า นบนของฐานหมุ น ศู น ย์ บ ริ ก ารหรื อ โรงงานที ่ ผ ่ า นการรั บ รองจาก Makita เป็ น ผู ้ ด � า เนิ น การซ่ อ มแซม บ� า รุ ง รั ก ษาและท� า การปรั บ ตั ้ ง อื ่ น ๆ...
  • Page 109 Makita หรื อ อุ ป กรณ์ ต ่ อ พ่ ว งเหล่ า นี ้ ก ั บ เครื ่ อ งมื อ ของ Makita ที ่ ร ะบุ ใ นคู ่ ม ื อ การใช้ อ ุ ป กรณ์ เ สริ ม หรื อ อุ ป กรณ์ ต ่ อ...
  • Page 112 Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, LS0816F-SEA5- Anjo, Aichi 446-8502 Japan HK(CE)-2305 EN, ZHCN, ZHTW, ID, VI, TH www.makita.com 20230615...

Table of Contents