Advertisement

Quick Links

BNZ18
Original instructions
Übersetzung der Originalanleitung
Traduction de la notice originale
Traduzione delle istruzioni originali
Traducción del manual original
Tradução do manual original
Vertaling van de originele instructies
Oversættelse af den originale brugsanvisning
Oversettelse av de originale instruksjonene
Översättning av originalinstruktionerna
Alkuperäisten ohjeiden käännös
Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών
Orijinal talimatların çevirileri
Překlad původního návodu k obsluze
Preklad originálu pokynov
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji
Az eredeti útmutató fordítása
Prevod originalnih navodil
Prijevod originalnih uputa
Oriģinālo instrukciju tulkojums
Originalių instrukcijų vertimas
Originaaljuhendi tõlge
Перевод оригинальных инструкций
Превод на оригиналните инструкции
Traducerea instrucţiunilor originale
Преводи на оригиналните упатства
Переклад оригінальних інструкцій
‫ترجمة تعليمات النسخة األصلية‬

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for AEG BNZ18

  • Page 1 BNZ18 Original instructions Preklad originálu pokynov Übersetzung der Originalanleitung Tłumaczenie oryginalnej instrukcji Traduction de la notice originale Az eredeti útmutató fordítása Traduzione delle istruzioni originali Prevod originalnih navodil Traducción del manual original Prijevod originalnih uputa Tradução do manual original Oriģinālo instrukciju tulkojums Vertaling van de originele instructies Originalių...
  • Page 2 p. 3 p. 4 p. 5 p. 6 p. 6 p. 7 p. 9...
  • Page 3 Remove the battery pack before starting any work on the product. Entfernen Sie den Akkupack, bevor Sie an dem Gerät arbeiten. Retirez le bloc-batterie avant d’effectuer la moindre intervention sur le produit. Rimuovere il pacco batteria prima di iniziare a lavorare sul prodotto.
  • Page 4 Ø2,4mm Ø3,2mm Ø4,0mm Ø4,8mm Ø2,4mm Ø3,2mm Ø4,0mm Ø4,8mm >5 sec.
  • Page 5 START AUTO-STOP...
  • Page 7 Ensure that the jaw housing nut is fully tightened. Stellen Sie sicher, dass das Backengehäuse festgezogen ist. S’assurer que l’écrou d’enceinte de la mâchoire est bien serré. Assicurarsi che il dado di alloggiamento della morsa sia ben stretto. Asegúrese de que la tuerca de la carcasa de las mordazas esté...
  • Page 8 Ø4,8mm...
  • Page 9 5000 x Apply a thin and even layer of grease to the components. Do not grease the jaw teeth. Tragen Sie eine dünne und gleichmäßige Fettschicht auf die Bauteile auf. Die Backenzähne dürfen nicht gefettet werden. Appliquer une couche de graisse fine et uniforme sur les composants.
  • Page 10 Na komponenty naneste tenkú rovnomernú vrstvu maziva. Nemastite zuby čeľuste. Nałożyć na te komponenty cienką i równą warstwę smaru. Nie smarować zębów szczęki. Vigyen fel zsírt az alkatrészekre vékony és egyenletes rétegben. A pofa fogazatát ne kenje be. Na sestavne dele nanesite tanko in enakomerno plast masti.
  • Page 11: Maintenance

    SYMBOLS Do not dispose of used battery packs in the household refuse or by burning them. AEG distributors off er to retrieve old batteries to protect our environment. Read the instructions carefully before starting the Battery packs that have not been used for some time should be product.
  • Page 12 Produkte, die Bleichmittel enthalten, können einen Kurzschluss verursachen. Entsorgen Sie benutzte Akkus nicht im Hausabfall oder durch Verbrennen. AEG-Vertriebspartner bieten an, alte Akkus zum Do not dispose of waste batteries, waste electrical Schutz unserer Umwelt wieder zurückzunehmen. and electronic equipment as unsorted municipal Akkus, die seit einiger Zeit nicht benutzt wurden, sollten vor waste.
  • Page 13: Utilisation Conforme Aux Prescriptions

    Geräten entfernt werden. Ne jetez pas les blocs de batterie usagés avec les ordures ménagères et ne les jetez pas au feu. Les distributeurs AEG Informieren Sie sich bei den örtlichen Behörden oder proposent de reprendre les anciennes batteries afi n de préserver bei Ihrem Einzelhändler über Recyclingoptionen und...
  • Page 14: Remarques Sur Le Fonctionnement

    été décrits, veuillez contacter un de nos agents de sur l'environnement et la santé humaine s'ils ne service AEG (consultez notre liste de contact pour les services et sont pas éliminés de manière respectueuse de la garantie).
  • Page 15: Traduzione Delle Istruzioni Originali

    AVVERTENZA! Per ridurre il rischio di incendio, lesioni Usare solo accessori e parti di ricambio AEG. In caso di personali e danni al prodotto dovuti a corto circuito, non immergere sostituzione di componenti che non sono stati descritti, rivolgersi a mai il pacco batteria o il caricabatterie in liquidi, né...
  • Page 16 Al desechar baterías usadas, no deben tirarse con los residuos domésticos ni quemarse. Los distribuidores de AEG se ofrecen a Le batterie usate, gli accumulatori e le fonti recuperar baterías viejas para proteger el medioambiente.
  • Page 17: Mantenimiento

    Utilice exclusivamente accesorios AEG y piezas de recambio y electrónicos contienen materiales valiosos que AEG. Si es necesario sustituir algún componente que no se haya se pueden reciclar, y que podrían afectar de forma descrito, póngase en contacto con nuestro agente de servicio de negativa al medio ambiente y a la salud humana si AEG (ver nuestra lista de direcciones de garantía/mantenimiento).
  • Page 18 Líquidos corrosivos ou condutivos como água salgada, em contacto com um dos nossos agentes de assistência técnica determinadas substâncias químicas o produtos que contenham AEG (consulte a nossa lista de moradas de assistência técnica/ branqueadores podem causar um curto-circuito. garantia).
  • Page 19: Vertaling Van De Originele Instructies

    Gooi gebruikte accu’s niet weg met het huishoudelijk afval of etiket staat en bestel het overzicht bij uw lokale serviceagent of verbrand ze niet. AEG-distributeurs nemen oude accu’s terug ter direct bij: Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 bescherming van ons milieu.
  • Page 20 Brugte batterier må ikke bortskaff es som husholdningsaff ald eller afbrændes. AEG’s forhandlere tilbyder at modtage gamle batterier Draag beschermende handschoenen. for at beskytte miljøet. Batteripakker, der ikke er brugt i et stykke tid, skal genoplades inden brug.
  • Page 21 Ikke brenn kast brukte batterier sammen med husholdningsavfall. Brug øjenbeskyttelse. Skal ikke brennes. Utladede batterier kan leveres til AEG- distributører. Batteripakker som ikke har vært brukt på en stund bør lades opp før du bruker dem.
  • Page 22 Bruk rene kluter for å fjerne smuss, karbonstøv osv. Bruk bare tilbehør og reservedeler fra AEG. Kontakt en av AEG- serviceagentene våre hvis du må erstatte deler som ikke er omtalt ÖVERSÄTTNING AV her (se listen over garanti/serviceadresser).
  • Page 23 Kasta inte förbrukade batterier i hushållssoporna eller genom att bränna dem. AEG Distributors erbjuder sig att ta hand om gamla batterier för att skydda vår miljö. OBSERVERA! VARNING! FARA! Batteripaket som inte har använts under någon tid skall laddas före användning.
  • Page 24 Irrota akkuyksikkö laitteesta ennen kuin teet siihen mitään Käytä vain AEG:n tarvikkeita ja varaosia. Jos jokin tässä toimenpiteitä. kuvaamatta oleva osa pitää vaihtaa, ota yhteys johonkin AEG:n huoltohenkilöistä (ks. takuu- ja huolto-osoitteiden luettelo).
  • Page 25 τύπους εμπορικών διαλυτικών και μπορεί να καταστραφούν από Μην απορρίπτετε τις χρησιμοποιημένες μπαταρίες με τα απόβλητα τη χρήση τους. Χρησιμοποιείτε καθαρά πανιά για την αφαίρεση του σπιτιού και μην τις καίτε. Οι διανομείς της AEG αναλαμβάνουν ρύπων, σκόνης άνθρακα κτλ.
  • Page 26 στα αδιαχώριστα απορρίματα της κοινότητας. Kullanılmış p l paketler n ev atıklarına katarak ya da yakarak bertaraf etmey n. AEG D str bütörler çevrem z korumak ç n esk Οι μπαταρίες καθώς και ο ηλεκτρονικός και p ller ger almayı öner r.
  • Page 27 çıkarmak ç n tem z bez kullanın. Sadece AEG aksesuarları ve yedek parçaları kullanın. Tanımlanmamış parçaların değ şt r lmes gerekt ğ nde, AEG serv s acenteler m zden b r yle let ş me geç n (garant /serv s adresler PŘEKLAD PŮVODNÍHO NÁVODU K OBSLUZE...
  • Page 28 čistý hadřík. obsahuje. Používejte pouze příslušenství AEG a náhradní díly AEG. Pokud je potřeba vyměnit díly a není to popsáno, obraťte se prosím na jednoho z našich servisních zástupců AEG (podívejte se na náš seznam záručních/servisních adres).
  • Page 29 čisté handričky. Vyberte sadu batérií pred vykonávaním akýchkoľvek prác na výrobku. Používajte len príslušenstvo AEG a náhradné diely AEG. Ak potrebujete vymeniť súčasti, ktoré tu nie sú opísané, kontaktujte DOPLNKOVÉ BEZPEČNOSTNÉ VÝSTRAHY PRE BATÉRIU jedného zo servisných zástupcov spoločnosti AEG (pozrite si...
  • Page 30: Tłumaczenie Oryginalnej Instrukcji

    Nie należy wyrzucać zużytych akumulatorów z odpadami netriedený komunálny odpad. domowymi ani ich palić. Dystrybutorzy sprzętu AEG oferują odbiór zużytych akumulatorów w celu ochrony środowiska. Odpadové batérie a akumulátory a odpadové elektrické a elektronické zariadenia sa musia zbierať...
  • Page 31 ściereczek. zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego, w tym baterii i akumulatorów, pomaga zmniejszyć Stosować wyłącznie akcesoria i części zamienne AEG. W zapotrzebowanie na surowce. przypadku zaistnienia konieczności wymiany komponentów na nieopisane w niniejszej instrukcji należy skontaktować się z jednym Zużyte baterie i akumulatory —...
  • Page 32 Csak AEG tartozékokat és AEG pótalkatrészeket használjon. Ha nyersanyagok iránti keresletet. olyan alkatrészeket kell kicserélni, amelyről nincs leírás, forduljon Különösen a lítiumot tartalmazó akkumulátrok, egy AEG szervizpartnerhez (lásd a garanciális helyek és szervizek illetve az elektromos és elektronikus berendezések listáját). hulladékai értékes, újrafeldolgozható anyagokat Szükség esetén megrendelheti a termék bontott nézetét.
  • Page 33: Prevod Originalnih Navodil

    Pred izvajanjem del na pripomočku odstranite akumulatorski čisto krpo. vložek. Uporabljajte samo dodatke AEG in rezervne dele AEG. Če je treba DODATNA VARNOSTNA OPOZORILA ZA BATERIJO zamenjati dele, ki niso opisani, se obrnite na enega od servisov družbe AEG (glejte seznam naslovov za uveljavljanje garancije/ OPOZORILO! Za zmanjšanje nevarnosti požara, telesne...
  • Page 34: Prijevod Originalnih Uputa

    Ne odlažite iskorištenu bateriju u kućni otpad ili ih spaljivati. Kako Nosite zaščito oči. bi doprinijeli zaštiti okoliša, distributeri tvrtke AEG nude mogućnost povrata starih baterija. Baterije uređaja koje nisu korištene neko vrijeme treba ponovno napuniti prije korištenja. Nosite zaščitne rokavice.
  • Page 35 ķimikālijas, balinātāji vai produkti, kas satur balinātājus, var izraisīt īssavienojumu. Neizmetiet izlietotos akumulatorus sadzīves atkritumos un Otpadne akumulatore, otpadnu električnu i nededziniet tos. AEG izplatītāji piedāvā nolietoto akumulatoru elektroničku opremu nemojte odlagati kao nesortirani savākšanu, lai aizsargātu mūsu vidi. komunalni otpad.
  • Page 36: Originalių Instrukcijų Vertimas

    Izmantojiet tikai AEG papildaprīkojumu un AEG rezerves daļas. Ja neapglabā videi draudzīgā veidā. nepieciešams nomainīt daļas, kuras nav aprakstītas, sazinieties ar vienu no mūsu AEG servisu pārstāvjiem (skatīt sarakstu ar mūsu Izdzēsiet no atkritumos nododamajām iekārtām garantijas/servisu adresēm). personīgos datus, ja tādi tur ir.
  • Page 37 šalinamos aplinkai nekenksmingu būdu. ir kt. Ištrinkite senuose prietaisuose esančius asmens Naudokite tik AEG priedus ir AEG atsargines dalis. Jei reikėtų duomenis, jei tokių buvo. pakeisti naudojimo instrukcijoje neaprašytus komponentus, kreipkitės į mūsų AEG techninės priežiūros atstovą (žr. mūsų...
  • Page 38 Kinnitage toorik pitskruviga. Kinnitamata toorik võib põhjustada mustuse, süsinikutolmu jms eemaldamiseks puhtaid lappe. raske kehavigastuse või tekitada varakahju. Kasutage üksnes AEG tarvikuid ja AEG varuosi. Kui on vaja Eemaldage aku, enne mistahes tööde teostamist toote juures. asendada osi, mida siin ei ole kirjeldatud, võtke ühendust AEG...
  • Page 39: Перевод Оригинальных Инструкций

    короткому замыканию. olmejäätmetena. Не выбрасывайте использованные батареи как бытовой мусор Kasutatud patareid ning elektri-ja и не сжигайте их. Дистрибьюторы AEG предлагают услугу elektroonikaseadmete jäätmed tuleb koguda eraldi. возврата старых аккумуляторов для защиты окружающей среды. Patareijäätmed, akujäätmed ja jäätmetest valgusallikad tuleb seadmetest eemaldada.
  • Page 40: Превод На Оригиналните Инструкции

    источники света. Не изхвърляйте използваните батерии в битовите отпадъци Уточните порядок утилизации и местонахождения и не се опитвайте да ги горите. Дистрибуторите на AEG пункта приема у местных властей или поставщика. предлагат да приемат обратно стари батерии, за да защитят...
  • Page 41 такива разтвори. Използвайте меки кърпи за отстраняване на замърсявания, въглероден прах и др. Използвайте само аксесоари и резервни части на AEG. Ако компоненти, които не са описани, трябва да се подменят, се свържете с някой от нашите сервизни представители на AEG...
  • Page 42 și deteriorare a produsului în urma unui scurtcircuit, Utilizați doar accesorii și piese de schimb AEG Dacă este necesară nu scufundați niciodată unealta, acumulatorul sau încărcătorul înlocuirea unor componente despre care nu se discută aici, în lichide și nici nu permiteți pătrunderea lichidelor în interiorul...
  • Page 43 Не ги фрлајте потрошените батерии во домашниот отпад A nu se arunca deșeurile de echipamente electronice и не ги горете. Дистрибутерите на AEG нудат обновување și electrice și bateriile epuizate la gunoiul menajer. на старите батерии со цел да ја заштитат нашата животна...
  • Page 44 на животната средина и на здравјето на луѓето, нечистотија, јаглеродна прашина итн. доколку не се отстранат на еколошки соодветен Користете само додатоци и резервни делови од AEG. Ако начин. треба да се заменат компоненти кои не се опишани во Избришете ги личните податоци од отпадната...
  • Page 45: Технічне Обслуговування

    Не викидайте використані акумуляторні батареї разом з Використовуйте лише аксесуари та запасні частини побутовими відходами та не спалюйте їх. AEG Distributors виробництва AEG. У разі потреби у заміні компонентів, не пропонує послугу забирання старих акумуляторів, щоби описаних в інструкції, звертайтеся до сервісних центрів та...
  • Page 46 Місцеве законодавство може вимагати ‫ﺗﺣﺗوي ﻧﻔﺎﯾﺎت اﻟﺑطﺎرﯾﺎت -وﻻ ﺳﯾﻣﺎ اﻟﺗﻲ ﺗﺣﺗوي ﻋﻠﻰ اﻟﻠﯾﺛﯾوم- وﻧﻔﺎﯾﺎت‬ безкоштовного повернення старих акумуляторів, ‫اﻟﻣﻌدات اﻟﻛﮭرﺑﺎﺋﯾﺔ واﻹﻟﻛﺗروﻧﯾﺔ ﻋﻠﻰ ﻣواد ذات ﻗﯾﻣﺔ ﻣرﺗﻔﻌﺔ وﻗﺎﺑﻠﺔ ﻹﻋﺎدة‬ електричного та електронного устаткування. ‫اﻟﺗدوﯾر وﻗد ﺗؤﺛر ﺳﻠ ﺑ ًﺎ ﻋﻠﻰ اﻟﺑﯾﺋﺔ وﺻﺣﺔ اﻹﻧﺳﺎن إذا ﻟم ﯾﺗم اﻟﺗﺧﻠص ﻣﻧﮭﺎ‬ .‫ﺑطرﯾﻘﺔ...
  • Page 47 .‫ﻹزاﻟﺔ اﻷوﺳﺎخ وﻏﺑﺎر اﻟﻛرﺑون وﻣﺎ ﻧﺣو ذﻟك‬ ‫ﺗﺣذﯾرات اﻟﺳﻼﻣﺔ اﻟﺧﺎﺻﺔ ﺑﻣﺳدس اﻟﺑرﺷﺎم‬ ‫. إذا اﻗﺗﺿت اﻟﺣﺎﺟﺔ ﺗﻐﯾﯾر ﺑﻌض اﻟﻣﻛوﻧﺎت اﻟﺗﻲ ﻟم ﯾرد‬AEG ‫اﺳﺗﺧدام ﻓﻘط ﻣﻠﺣﻘﺎت وﻗطﻊ ﻏﯾﺎر‬ /‫ ﻟدﯾﻧﺎ )راﺟﻊ ﻗﺎﺋﻣﺗﻧﺎ اﻟﺧﺎﺻﺔ ﺑﻌﻧﺎوﯾن اﻟﺿﻣﺎن‬AEG ‫وﺻﻔﮭﺎ، ﯾ ُرﺟﻰ اﻻﺗﺻﺎل ﺑﺄﺣد وﻛﻼء ﺧدﻣﺔ‬...
  • Page 48 English Deutsch Français Italiano Español Technical data Technische Daten Données techniques Dati tecnici Datos técnicos Pull force Zugkraft Force de traction Forza di trazione Fuerza de tracción Forç Tool stroke length Werkzeughub Longueur de course de l'outil Lunghezza colpo strumento Longitud de la carrera de la herramienta ferra...
  • Page 49 Português Nederlands Dansk Norsk Svenska Dados técnicos Technische gegevens Tekniske data Tekniske data Tekniska uppgifter Força de tração Trekkracht Trækstyrke Trekkraft Dragkraft 11000 N Comprimento do impulso da Slaglengte Værktøjets slaglængde Verktøyets slaglengde Verktygets slaglängd 28,0 mm ferramenta Diâmetro máx. da mandíbula Max. Kæbens maks.
  • Page 50 Suomi Ελληνικά Türkçe Čeština Slovenčina Tekniset tiedot Τεχνικά στοιχεία Teknik veriler Technické údaje Technické údaje Vetovoima Δύναμη έλξης Çekme gücü Tažná síla Ťahová sila Siła Työkalun iskunpituus Μήκος χτυπήματος εργαλείου Alet vuruş uzunluğu Délka zdvihu nástroje Dĺžka pohybu náradia Dług Leukojen halkaisija, maks.
  • Page 51 Polski Magyar Slovenščina Hrvatski Dane techniczne Műszaki adatok Tehnični podatki Tehnički podaci Siła ciągnąca Húzóerő Vlečna sila Sila povlačenja 11000 N Długość suwu narzędzia Szerszám lökethossza Dolžina hoda orodja Duljina hoda alata 28,0 mm Maks. średnica szczęk Max. pofaátmérő Maks. premer čeljusti Maks.
  • Page 52 Latviski Lietuviškai Eesti Русский Българckи Tehniskie dati Techniniai duomenys Tehnilised andmed Технические характеристики Технически данни Fișă Vilkšanas spēks Traukimo jėga Tõmbejõud Тяговое усилие Теглителна сила Forț Instrumenta gājiena garums Įrankio eigos ilgis Tööriista sammu pikkus Длина хода инструмента Дължина на удара на Lung инструмента...
  • Page 53 Româna Македонски Українська ‫عربي‬ Fișă de date tehnice Технички податоци Технічні характеристики ‫البيانات التقنية‬ Forță de tragere Сила на извлекување Тягова сила ‫قوة السحب‬ 11000 N Lungimea cursei sculei Должина на удар на алатот Довжина ходу ‫طول ضغطة األداة‬ 28,0 mm Diametru max.
  • Page 54 podrían aumentar significativamente los niveles de exposición sobre el periodo de WARNING! funcionamiento total. Una estimación del nivel de exposición a la vibración y el ruido debería también tenerse en cuando la herramienta está apagada o cuando The declared vibration total values and the declared noise emission values given funciona a baja intensidad.
  • Page 55 K ochraně obsluhy před účinky vibrací a hluku určete další bezpečnostní opatření, VARNING! například provádění údržby mlhovače a příslušenství, udržování rukou v teple (v případě vibrací) a organizování pracovních cyklů. De angivna totala vibrations- och bulleremissionsvärdena som anges i denna instruktionsmanual har uppmätts i enlighet med ett standardiserat test och VÝSTRAHA! kan användas för att jämföra olika verktyg.
  • Page 56 hodu. Ti uvjeti mogu uzrokovati značajno smanjenje razine izloženosti u ukupnom Декларираните стойности на излъчените вибрации и на шумовите емисии vremenu rada alatom. представляват основните приложения на инструмента. Въпреки това, ако инструментът се използва за различни приложения, с различни Utvrdite dodatne sigurnosne mjere za zaštitu rukovatelja od djelovanja vibracija принадлежности...
  • Page 57 Πριτσιναδόρος Pistola a rivetto Μάρκα: AEG | Κατασκευαστής | Αριθμός μοντέλου | Κωδικός προϊόντος Marca: AEG | Ditta produttrice | Numéro de modèle | Codice di Δηλώνουμε, με την ιδιότητα του κατασκευαστή και με αποκλειστικά produzione δική μας ευθύνη, ότι το προϊόν που περιγράφεται στα Τεχνικά στοιχεία...
  • Page 58 ‫| رمز اإلنتاج‬ ‫| رقم الطراز‬ ‫ | الشركة ال م ُ صنعة‬AEG :‫العالمة التجارية‬ Ovlašten da sastavi tehničku datoteku. ‫ن ُ قر نحن -الشركة المصنعة- تحت مسؤوليتنا ال م ُ نفردة بأن ال م ُ نتج الموصوف تحت البيانات التقنية يفي‬...
  • Page 60 Techtronic Industries GmbH Max-Eyth-Straße 10 71364 Winnenden Germany (03.23) AEG is a registered trade mark used under 961096699-02A license from AB Electrolux (publ).

Table of Contents