• Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children with- out supervision. • See the chapter “SPECIFICATIONS” for the type reference of the battery. • See the section “Installing or removing battery cartridge” for how to remove or install the battery. • When disposing the battery cartridge, remove it from the tool and dispose of it in a safe place. Follow your local regulations relating to disposal of battery. • If the tool is not used for a long period of time, the battery must be removed from the tool. • Do not short the battery cartridge. • See the chapter “MAINTENANCE” for the appropriate details of precautions during user maintenance. SPECIFICATIONS Model: CL121D Capacity with a dust bag 500 mL with a paper filter 330 mL Continuous 1 (Normal speed mode) Approx. 25 min use (with bat- 2 (High speed mode) Approx. 12 min tery BL1016) 3 (Max speed mode) Approx. 10 min Overall length (with battery BL1016) 345 mm Rated voltage D.C. 10.8 V - 12 V max Net weight 1.7 - 1.8 kg...
10. Do not use to pick up flammable or combusti- Symbols ble liquids, such as gasoline, or use in areas where they may be present. The followings show the symbols which may be used 11. Use only the charger supplied by the manufac- for the equipment. Be sure that you understand their turer to recharge. meaning before use. 12. Do not pick up anything that is burning or Read instruction manual.
Page 10
SAVE THESE INSTRUCTIONS. flow, overheating, possible burns and even a breakdown. CAUTION: Only use genuine Makita batteries. Do not store and use the tool and battery car- tridge in locations where the temperature may Use of non-genuine Makita batteries, or batteries that reach or exceed 50 °C (122 °F).
Overheat protection FUNCTIONAL When the tool/battery is overheated, the tool stops auto- DESCRIPTION matically and the battery indicator lights up for about 60 seconds. The tool does not start even if you turn the tool on. In this situation, let the battery cool before turning CAUTION: Always be sure that the tool is the tool on again. switched off and the battery cartridge is removed Overdischarge protection before adjusting or checking function on the tool. CAUTION: Take care not to trap finger(s) When the remaining battery capacity gets low, the between cleaner and battery when loading bat- indicator blinks. By further use, the tool stops and the...
Close the dust case cover completely. ASSEMBLY ► Fig.10: 1. Dust case cover NOTE: When the dust bag is not installed in CAUTION: Always be sure that the tool is the cleaner, the dust case cover does not close switched off and the battery cartridge is removed completely. before carrying out any work on the tool. Installing the paper filter Dust bag and paper filter Use the dust stopper also when installing paper filter.
Disposing of dust OPERATION CAUTION: Empty the dust bag or replace the CAUTION: Always hold the handle when paper filter before it becomes full. If not, the suc- carrying the cleaner. If you hold the attachment part tion/blowing force weakens. to carry, it may come off from the cleaner and result in CAUTION: When closing the dust case cover, personal injury.
Discoloration, deformation or cracks may result. CAUTION: Always store the hose as illus- trated to avoid tripping, when the cleaner is not To maintain product SAFETY and RELIABILITY, used. Unfolded hose may catch your foot and cause repairs, any other maintenance or adjustment should personal injury. be performed by Makita Authorized or Factory Service ► Fig.40: 1. Hook 2. Hose Centers, always using Makita replacement parts. Cleaning From time to time wipe off the outside (cleaner body) of the cleaner using a cloth dampened in soapy water. Clean out also the suction opening, dust bag/paper filter mounting area and the dust stopper. ► Fig.34 Wash the dust bag in soapy water when it is clogged with dust and the cleaner power becomes weak. Dry it...
Charge the battery cartridge. Not working Is the battery cartridge discharged? Charge the battery cartridge. Dust case cover does not close Is dust bag or paper filter set ? Set dust bag or paper filter. NOTICE: Do not attempt to repair cleaner by yourself. OPTIONAL ACCESSORIES CAUTION: These accessories or attachments are recommended for use with your Makita tool specified in this manual. The use of any other accessories or attachments might present a risk of injury to persons. Only use accessory or attachment for its stated purpose. If you need any assistance for more details regard- ing these accessories, ask your local Makita Service Center. • Extension wand (Straight pipe) • Nozzle • Nozzle for carpet •...
Page 16
警告 • 在有人监督或在接受安全操作指导并清楚可能存在的危险后,8岁及以上的儿童以及体 力、感觉、心智不健全或原本缺乏经验和相关知识的人员可操作本工具。 • 请勿让儿童玩耍本工具。在无人监督的情况下,请勿让儿童单独进行清洁和保养工作。 • 有关电池的类型信息,请参阅“规格”章节。 • 有关如何拆卸或安装电池的信息,请参阅“安装或拆卸电池组”部分。 • 丢弃电池组时,需将其从工具上卸下并在安全地带进行处理。关于如何处理废弃的电 池,请遵循当地法规。 • 如长时间不使用工具,必须将电池从工具内取出。 • 请勿使电池组短路。 • 有关用户维护期间的注意事项的详情,请参阅“维护”章节。 规格 CL121D 型号: 500 mL 集尘能力 使用集尘袋 330 mL 使用纸滤器 1. (常规速度模式) 持续使用时间 约25 min (带电池 2. (高速模式) 约12 min BL1016) 3. (最大速度模式) 约10 min 345 mm 长度(含电池BL1016) D.C. 10.8 V - 12 V(最大) 额定电压...
Page 24
• Jangan membiarkan anak-anak bermain dengan peralatan ini. Pembersihan dan perawatan pengguna tidak boleh dilakukan oleh anak-anak tanpa pengawasan. • Lihat bagian “SPESIFIKASI” untuk mengetahui referensi tipe baterai. • Lihat bagian “Memasang atau melepas kartrid baterai” untuk mengetahui cara mengganti atau memasang baterai. • Ketika membuang kartrid baterai, lepaskan dari mesin dan buang ke tempat yang aman. Patuhi peraturan setempat yang berkaitan dengan pembuangan baterai. • Jika mesin tidak digunakan dalam jangka waktu yang lama, baterai harus dilepas dari mesin. • Jangan menghubungkan terminal kartrid baterai. • Lihat bagian “PEMELIHARAAN” untuk mengetahui detail tindakan pencegahan yang sesuai selama perawatan oleh pengguna. SPESIFIKASI Model: CL121D Kapasitas dengan kantong debu 500 mL dengan saringan kertas 330 mL Penggunaan 1 (Mode kecepatan normal) Sekitar. 25 min secara terus 2 (Mode kecepatan tinggi) Sekitar. 12 min menerus (dengan 3 (Mode kecepatan maks) Sekitar. 10 min baterai BL1016) Panjang keseluruhan (dengan baterai 345 mm...
Jangan menggunakan peralatan dengan Simbol tangan yang basah. Jangan menaruh benda apa pun di dalam Berikut ini adalah simbol-simbol yang dapat digunakan bukaan. Jangan digunakan saat bukaan pada peralatan ini. Pastikan Anda memahami arti terhalang; bersihkan dari debu, benang, masing-masing simbol sebelum menggunakan rambut, dan apa pun yang dapat mengurangi peralatan. aliran udara. Baca petunjuk penggunaan. Jauhkan rambut, pakaian yang longgar, jari, dan semua bagian tubuh dari bukaan dan bagian yang bergerak.
Page 26
Patuhi peraturan setempat yang berkaitan Petunjuk keselamatan penting untuk dengan pembuangan baterai. kartrid baterai 12. Gunakan baterai hanya dengan produk yang ditentukan oleh Makita. Memasang baterai pada Sebelum menggunakan kartrid baterai, produk yang tidak sesuai dapat menyebabkan bacalah semua petunjuk dan penandaan pada kebakaran, kelebihan panas, ledakan, atau (1) pengisi daya baterai, (2) baterai, dan (3) kebocoran elektrolit.
Page 27
18. Jauhkan baterai dari jangkauan anak-anak. SIMPAN PETUNJUK INI. PERHATIAN: Selalu pasang kartrid baterai sepenuhnya sampai indikator berwarna merah PERHATIAN: Gunakan baterai asli Makita. tidak terlihat. Jika tidak, bisa terlepas dari mesin Penggunaan baterai Makita yang tidak asli, atau secara tidak sengaja, menyebabkan luka pada Anda baterai yang sudah diubah, akan mengakibatkan atau orang di sekitar Anda. baterai mudah terbakar, cedera dan kerusakan. Akan PERHATIAN: Jangan memasang kartrid menghilangkan garansi Makita pada pengisi daya baterai secara paksa. Jika kartrid tidak bergeser...
Page 28
Saringan debu adalah tipe pakai-buang. Buang CATATAN: Kondisi tersebut, saat lampu menyala, keseluruhan saringan kertas tanpa mengosongkannya tergantung pada suhu di tempat kerja dan kondisi saat sudah terisi penuh. kartrid baterai. PEMBERITAHUAN: Untuk mencegah debu Mengindikasikan kapasitas baterai masuk ke dalam motor: yang tersisa • Pastikan kantong debu atau saringan kertas telah terpasang sebelum digunakan. Masukkan penahan debu bersamaan • Hanya untuk kartrid baterai dengan indikator dengan kantong debu atau saringan kertas ► Gbr.3: 1. Lampu indikator 2. Tombol pemeriksaan seluruhnya ke dalam celah saat memasang...
Page 29
Memasang saringan kertas PENGGUNAAN Gunakan juga penahan debu saat memasang saringan kertas. Berhati-hatilah untuk tidak memasang sisi PERHATIAN: Selalu tahan pegangan ketika bagian atas untuk sisi bagian bawah karena kedua sisi membawa pembersih. Jika Anda memegang bagian tersebut berbeda satu sama lain. perangkat tambahan untuk dibawa, perangkat dapat ► Gbr.11: 1. Sisi bagian atas penahan debu 2. Sisi terlepas dari pembersih dan menyebabkan cedera. bagian bawah penahan debu PERHATIAN: Jangan memegang sambungan selang seperti yang ditunjukkan pada gambar. Buka lipatan saringan kertas sebelum Memegang sambungan selang dapat membuat jari memasangnya pada penahan debu. Anda terjepit. ► Gbr.12 ► Gbr.20: 1. Sambungan selang Masukkan tonjolan saringan kertas ke dalam alur pada penahan debu seperti ditunjukkan pada gambar. Menggunakan sebagai pengisap Tidak ada perbedaan antara saringan kertas sisi atas debu dan sisi bawah. Anda dapat memasukkan tonjolan...
Page 30
Lepaskan penahan debu dan buang saringan kertas. melakukan pemeriksaan atau perawatan. ► Gbr.30: 1. Penahan debu 2. Saringan kertas PEMBERITAHUAN: Jangan sekali-kali Pasang kantong debu/saringan kertas baru dan menggunakan bensin, tiner, alkohol, atau bahan penahan debu ke dalam pembersih dan tutup penutup sejenisnya. Penggunaan bahan demikian dapat wadah debu. menyebabkan perubahan warna, perubahan bentuk atau timbulnya retakan. Untuk menjaga KEAMANAN dan KEANDALAN mesin, perbaikan, perawatan atau penyetelan lainnya harus dilakukan oleh Pusat Layanan Resmi atau Pabrik Makita; selalu gunakan suku cadang pengganti buatan Makita. 30 BAHASA INDONESIA...
Pembersihan Penyimpanan Bersihkan bagian luar (badan pembersih) mesin dari PERINGATAN: Jangan pernah meninggalkan waktu ke waktu dengan menggunakan kain yang kartrid baterai dan pengisi daya di dalam mobil. dicelup air sabun. Suhu di dalam mobil yang berada di bawah sinar Bersihkan juga lubang pengisap, area pemasangan matahari dapat lebih dari 50 °C (122 °F). Hal ini dapat kantong debu/saringan kertas dan penahan debu. merusak kartrid baterai dan menyebabkan keluarnya ► Gbr.34 cairan, emisi asap, atau kebakaran. Cuci kantong debu dengan air sabun jika tersumbat ► Gbr.38 oleh debu dan daya pembersih mulai melemah. Keringkan secara menyeluruh sebelum digunakan. PERINGATAN: Jangan pernah menggunakan Saringan yang tidak cukup kering dapat menyebabkan pengisi daya saat menyimpannya dalam tas pengisapan menjadi buruk dan memperpendek usia penyimpanan. Ventilasi udara yang terhalang dapat pakai motor.
AKSESORI PILIHAN PERHATIAN: Dianjurkan untuk menggunakan aksesori atau perangkat tambahan ini dengan mesin Makita Anda yang ditentukan dalam petunjuk ini. Penggunaan aksesori atau perangkat tambahan lain bisa menyebabkan risiko cedera pada manusia. Hanya gunakan aksesori atau perangkat tambahan sesuai dengan peruntukkannya. Jika Anda memerlukan bantuan lebih rinci berkenaan dengan aksesori ini, tanyakan pada Pusat Layanan Makita terdekat. • Pipa sambungan (Pipa lurus) • Nosel • Nosel untuk karpet • Sikat rak • Nosel sudut • Sikat bulat • Selang fleksibel •...
Trẻ em không được nghịch thiết bị. Không nên để trẻ em thực hiện vệ sinh và bảo dưỡng mà không có sự giám sát. • Xem chương “THÔNG SỐ KỸ THUẬT” để biết loại tham chiếu dành cho pin. • Xem phần “Lắp hoặc tháo hộp pin” để biết cách tháo hoặc lắp pin. • Khi vứt bỏ hộp pin, hãy tháo chúng khỏi dụng cụ và thải bỏ ở nơi an toàn. Phải tuân thủ theo các quy định của địa phương liên quan đến việc thải bỏ pin. • Nếu dụng cụ không được sử dụng trong một thời gian dài, cần phải tháo pin ra khỏi dụng cụ. • Không để hộp pin ở tình trạng đoản mạch. • Xem chương “BẢO DƯỠNG” để biết các chi tiết thích hợp về các biện pháp phòng ngừa trong quá trình bảo dưỡng của người dùng. THÔNG SỐ KỸ THUẬT Kiểu máy: CL121D Dung lượng với một túi chứa bụi 500 mL với bộ lọc giấy 330 mL Tiếp tục sử 1 (Chế độ tốc độ bình thường) Khoảng 25 min dụng (với pin 2 (Chế độ tốc độ cao) Khoảng 12 min BL1016) 3 (Chế độ tốc độ tối đa) Khoảng 10 min Tổng chiều dài (với pin BL1016) 345 mm Điện áp định mức 10,8 V một chiều - tối đa 12 V...
Page 34
Sử dụng cẩn thận khi làm sạch trên các bậc Ký hiệu thang. 10. Không sử dụng để hút chất lỏng dễ bắt lửa Phần dưới đây cho biết các ký hiệu có thể được dùng hoặc dễ cháy như xăng, hoặc sử dụng trong cho thiết bị. Đảm bảo rằng bạn hiểu rõ ý nghĩa của các các khu vực có thể có chúng. ký hiệu này trước khi sử dụng.
Page 35
định của địa phương liên quan đến hỏng hay không trước khi vận hành. việc thải bỏ pin. Không mang lại gần bếp lò hoặc các nguồn 12. Chỉ sử dụng pin cho các sản phẩm Makita chỉ nhiệt khác. định. Lắp pin vào sản phẩm không thích hợp có thể gây ra hoả hoạn, quá nhiệt, nổ, hoặc rò chất Không chặn lỗ...
Page 36
Bảo vệ quá nhiệt MÔ TẢ CHỨC NĂNG Khi bị quá nhiệt, dụng cụ/pin sẽ tự động dừng, và đèn chỉ báo pin sẽ sáng lên khoảng 60 giây. Dụng cụ sẽ THẬN TRỌNG: Luôn đảm bảo rằng đã tắt không khởi động ngay cả khi bạn bật dụng cụ. Trong dụng cụ và tháo hộp pin ra trước khi thực hiện tình huống này, hãy để pin nguội trở lại trước khi bật việc điều chỉnh hoặc kiểm tra chức năng trên dụng cụ lại.
Page 37
Đóng nắp hộp chứa bụi hoàn toàn. LẮP RÁP ► Hình10: 1. Nắp hộp chứa bụi LƯU Ý: Khi túi chứa bụi không được lắp đặt trong THẬN TRỌNG: Luôn đảm bảo rằng đã tắt khoang máy, nắp hộp chứa bụi sẽ không được đóng dụng cụ và tháo hộp pin ra trước khi thực hiện hoàn toàn. bất cứ thao tác nào trên dụng cụ. Lắp đặt bộ lọc giấy Túi chứa bụi và...
Page 38
Thải bụi VẬN HÀNH THẬN TRỌNG: Đổ hết bụi trong túi chứa THẬN TRỌNG: Luôn giữ tay cầm khi mang bụi hoặc thay bộ lọc giấy trước khi nó đầy. Nếu máy hút bụi. Nếu như bạn cầm giữ các phụ tùng của không, lực hút/thổi sẽ bị yếu đi. máy, nó có thể sẽ rơi ra khỏi máy và gây thương tích THẬN TRỌNG: Hãy cẩn thận đừng để...
Page 39
► Hình38 Để đảm bảo ĐỘ AN TOÀN và ĐỘ TIN CẬY của sản phẩm, việc sửa chữa hoặc bất cứ thao tác bảo trì, điều CẢNH BÁO: chỉnh nào đều phải được thực hiện bởi các Trung tâm Không bao giờ sử dụng bộ sạc Dịch vụ Nhà máy hoặc Trung tâm được Makita Ủy khi đang cất giữ trong túi bảo quản. Việc chặn lỗ quyền và luôn sử dụng các phụ tùng thiết bị thay thế thông hơi có thể dẫn đến bốc khói hoặc hỏa hoạn. của Makita. ► Hình39 Vệ sinh CẢNH BÁO: Không sạc pin cho hộp pin với bộ...
Page 40
PHỤ KIỆN TÙY CHỌN THẬN TRỌNG: Các phụ kiện hoặc phụ tùng gắn thêm này được khuyến cáo sử dụng với dụng cụ Makita của bạn theo như quy định trong hướng dẫn này. Việc sử dụng bất cứ phụ kiện hoặc phụ tùng gắn thêm nào khác đều có thể gây ra rủi ro thương tích cho người. Chỉ sử dụng phụ kiện hoặc phụ tùng gắn thêm cho mục đích đã quy định sẵn của chúng. Nếu bạn cần bất kỳ sự hỗ trợ nào để biết thêm chi tiết về các phụ tùng này, hãy hỏi Trung tâm Dịch vụ của Makita tại địa phương của bạn.