Makita CL121D Instruction Manual

Makita CL121D Instruction Manual

Cordless cleaner
Hide thumbs Also See for CL121D:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

EN
Cordless Cleaner
Sladdlös dammsugare
SV
Batteridrevet støvsuger
NO
Akkukäyttöinen pölynimuri
FI
LV
Bezvadu tīrītājs
Belaidis siurblys
LT
Juhtmeta käsitolmuimeja
ET
RU
Аккумуляторный пылесос
CL121D
INSTRUCTION MANUAL
BRUKSANVISNING
BRUKSANVISNING
KÄYTTÖOHJE
LIETOŠANAS INSTRUKCIJA
NAUDOJIMO INSTRUKCIJA
KASUTUSJUHEND
РУКОВОДСТВО ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
8
15
22
29
36
43
50
57

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Makita CL121D

  • Page 1 Cordless Cleaner INSTRUCTION MANUAL Sladdlös dammsugare BRUKSANVISNING Batteridrevet støvsuger BRUKSANVISNING Akkukäyttöinen pölynimuri KÄYTTÖOHJE Bezvadu tīrītājs LIETOŠANAS INSTRUKCIJA Belaidis siurblys NAUDOJIMO INSTRUKCIJA Juhtmeta käsitolmuimeja KASUTUSJUHEND РУКОВОДСТВО ПО Аккумуляторный пылесос ЭКСПЛУАТАЦИИ CL121D...
  • Page 2 Fig.1 Fig.5 Fig.2 Fig.6 Fig.3 Fig.7 Fig.4 Fig.8...
  • Page 3 Fig.9 Fig.13 Fig.10 Fig.14 Fig.11 Fig.15 Fig.12 Fig.16...
  • Page 4 Fig.17 Fig.21 Fig.18 Fig.19 Fig.22 Fig.20...
  • Page 5 Fig.26 Fig.23 Fig.27 Fig.24 Fig.28 Fig.29 Fig.25...
  • Page 6 Fig.30 Fig.34 Fig.35 Fig.31 Fig.36 Fig.32 Fig.37 Fig.33...
  • Page 7 Fig.38 Fig.39 Fig.40...
  • Page 8: Specifications

    Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision. SPECIFICATIONS Model: CL121D Capacity with a dust bag 500 mL with a paper filter 330 mL...
  • Page 9: Safety Warnings

    20. Do not expose a battery pack or tool to fire or Intended use excessive temperature. Exposure to fire or tem- perature above 130 °C may cause explosion. The tool is intended for collecting dry dust. 21. Follow all charging instructions and do not charge the battery pack or tool outside the temperature range specified in the instruc- SAFETY WARNINGS...
  • Page 10: Functional Description

    Tool / battery protection system causing fires, personal injury and damage. It will also void the Makita warranty for the Makita tool and The tool is equipped with a tool/battery protection sys- charger.
  • Page 11: Overheat Protection

    Overheat protection ASSEMBLY When the tool/battery is overheated, the tool stops auto- matically and the battery indicator lights up for about 60 CAUTION: Always be sure that the tool is seconds. The tool does not start even if you turn the tool switched off and the battery cartridge is removed on.
  • Page 12: Operation

    Close the dust case cover completely. OPERATION ► Fig.10: 1. Dust case cover NOTE: When the dust bag is not installed in CAUTION: Always hold the handle when the cleaner, the dust case cover does not close carrying the cleaner. If you hold the attachment part completely.
  • Page 13: Maintenance

    When the dust bag/paper filter is not repairs, any other maintenance or adjustment should inside of the cleaner, the dust case cover does be performed by Makita Authorized or Factory Service not close completely. Do not force to close the Centers, always using Makita replacement parts.
  • Page 14: Troubleshooting

    OPTIONAL ACCESSORIES CAUTION: These accessories or attachments are recommended for use with your Makita tool specified in this manual. The use of any other accessories or attachments might present a risk of injury to persons. Only use accessory or attachment for its stated purpose.
  • Page 15 Barn ska inte leka med maskinen. Rengöring och användarunderhåll ska inte utföras av barn utan tillsyn. SPECIFIKATIONER Modell: CL121D Kapacitet utan dammpåse 500 mL med pappersfilter 330 mL Kontinuerlig användning...
  • Page 16 19. Använd inte ett batteripaket eller maskin som SÄKERHETSVARNINGAR är skadat eller ändrat. Skadade eller ändrade batterier kan uppföra sig opålitligt, vilket kan leda till brand, explosion eller skaderisk. Säkerhetsvarningar för sladdlös 20. Utsätt inte batteripaket eller maskiner för brand dammsugare eller höga temperaturer.
  • Page 17 12. Använd endast batterierna med de produkter FÖRSIKTIGT: Montera inte batterikassetten som specificerats av Makita. Att använda bat- med våld. Om kassetten inte lätt glider på plats är terierna med ej godkända produkter kan leda till den felinsatt.
  • Page 18 Överhettningsskydd MONTERING Om maskinen/batteriet är överhettat stoppar maskinen automatiskt och batteriindikatorn lyser i ca 60 sekunder. FÖRSIKTIGT: Se alltid till att maskinen är Maskinen startar inte även om du försöker starta den. avstängd och batterikassetten borttagen innan du Låt då batteriet svalna innan du startar maskinen igen. underhåller maskinen.
  • Page 19 Placera hela tygdelen på dammpåsen inuti själva ANVÄNDNING dammsugaren. ► Fig.9 FÖRSIKTIGT: Håll alltid i handtaget när du Stäng dammhöljet ordentligt. bär dammsugaren. Om du håller i tillbehöret när ► Fig.10: 1. Dammhöljeskydd du bär kan det lossa från dammsugaren och leda till OBS: Om dammpåsen inte är monterad i dammsuga- personskada.
  • Page 20 För att upprätthålla produktens SÄKERHET och pappersfiltret används. TILLFÖRLITLIGHET bör allt underhålls- och justerings- OBSERVERA: Om dammpåsen/pappersfiltret arbete utföras av ett auktoriserat Makita servicecenter inte är i dammsugaren går det inte att stänga och med reservdelar från Makita. dammhöljet ordentligt. Tvinga inte igen damm- Rengöring höljet.
  • Page 21: Valfria Tillbehör

    Om andra tillbehör eller tillsatser används kan det uppstå risk för personskador. Använd endast tillbehö- ren eller tillsatserna för de syften de är avsedda för. Kontakta ditt lokala Makita servicecenter om du behö- ver ytterligare information om dessa tillbehör. •...
  • Page 22: Tekniske Data

    Barn skal ikke leke med apparatet. Rengjøring og brukervedlikehold skal ikke utføres av barn uten oppsyn. TEKNISKE DATA Modell: CL121D Kapasitet med en støvpose 500 mL med et papirfilter 330 mL...
  • Page 23 20. Et batteri eller verktøy må ikke utsettes for SIKKERHETSADVARSEL brann eller for høy temperatur. Brann eller en temperatur over 130 °C kan forårsake eksplosjon. 21. Følg alle ladeinstruksjoner, og ikke lad batte- Sikkerhetsadvarsler for trådløs riet eller verktøyet utenfor temperaturområdet støvsuger som er angitt i instruksjonene.
  • Page 24 Dette systemet slår automatisk av strøm- batterier. Bruk av batterier som har endret seg, eller men til motoren for å forlenge verktøyets og batteriets som ikke er originale Makita-batterier, kan føre til at levetid. batteriet sprekker og forårsaker brann, personskader Verktøyet stopper automatisk hvis verktøyet eller bat-...
  • Page 25 Overopphetingsvern MONTERING Når verktøyet/batteriet blir overopphetet, stopper verktøyet automatisk, og batteriindikatoren lyser i ca. FORSIKTIG: Forviss deg alltid om at maski- 60 sekunder. Verktøyet starter ikke selv om du slår det nen er slått av og batteriet tatt ut før du utfører på.
  • Page 26 Lukk dekselet på støvboksen helt igjen. BRUK ► Fig.10: 1. Deksel på støvboks MERK: Når støvposen ikke er satt inn i støvsugeren FORSIKTIG: Støvsugeren må alltid bæres vil ikke dekselet til støvboksen lukke seg helt. i håndtaket. Hvis du holder i tilbehøret for å bære støvsugeren kan dette gå...
  • Page 27 PÅLITELIGHET, må reparasjoner, vedlikehold og juste- OBS: Når støvposen/papirfilteret ikke er satt inn ringer utføres av autoriserte Makita servicesentre eller i støvsugeren vil ikke dekselet til støvboksen fabrikkservicesentre, og det må alltid brukes reservede- lukke seg helt. Ikke bruk kraft for å lukke dekselet ler fra Makita.
  • Page 28: Valgfritt Tilbehør

    Bruk av annet tilbehør eller verktøy kan forårsake personskader. Tilbehør og verktøy må kun brukes til det formålet det er beregnet på. Ta kontakt med ditt lokale Makita-servicesenter hvis du trenger mer informasjon om dette tilbehøret. • Teleskoprør (rett rør) •...
  • Page 29: Tekniset Tiedot

    Lapset eivät saa leikkiä laitteella. Lapset eivät saa puhdistaa tai huoltaa laitetta ilman valvontaa. TEKNISET TIEDOT Malli: CL121D Kapasiteetti pölypussilla 500 mL paperipussilla 330 mL Jatkuva käyttö...
  • Page 30 20. Älä altista akkua tai työkalua tulelle tai äärim- TURVAVAROITUKSET mäisille lämpötiloille. Altistus tulelle tai yli 130 °C lämpötiloille voi aiheuttaa räjähdyksen. 21. Noudata kaikkia latausohjeita, äläkä lataa Akkukäyttöisen pölynimurin akkua tai työkalua ohjeissa määritettyjen läm- turvallisuusohjeet pötilarajojen ulkopuolella. Väärin tai ohjeissa määritettyjen lämpötilarajojen ulkopuolella suori- tettu lataus voi aiheuttaa akkuvaurion ja kasvattaa VAROITUS:...
  • Page 31: Toimintojen Kuvaus

    Joissakin tilanteissa merkkivalo syttyy. HUOMIO: Käytä vain alkuperäisiä Makita- ► Kuva2: 1. Merkkivalo akkuja. Muiden kuin aitojen Makita-akkujen, tai mahdollisesti muutettujen akkujen käyttö voi johtaa Ylikuormitussuoja akun murtumiseen ja aiheuttaa tulipaloja, henkilö- ja omaisuusvahinkoja. Se mitätöi myös Makita-työkalun Kun työkalua käytetään tavalla, joka saa sen kulut-...
  • Page 32 Ylipurkautumissuoja Pölypussi ja paperipussi Kun akun varaus on vähissä, merkkivalo alkaa vilkkua. Asenna imuriin joko pölypussi tai paperipussi ennen Jos käyttöä jatketaan, työkalu pysähtyy ja merkkivalo imurin käyttöä. syttyy noin 60 sekunnin ajaksi. Jos kytket työkalun Käytä pölytiivistettä, kun asennat pölypussin tai päälle, moottori alkaa toimia, mutta pysähtyy pian.
  • Page 33 Paperipussin kiinnitys Käyttäminen pölynimurina Käytä pölytiivistettä myös paperipussin kanssa. HUOMAA: Irrota puhallinlisävaruste ennen pölynimu- Varmista, että pölytiiviste tulee oikeinpäin, sillä sen ylä- rin puhdistamista. Puhallinlisävarusteen asentaminen ja alareunat ovat erilaisia. pölynimuriin heikentää imutehoa. ► Kuva11: 1. Pölytiivisteen yläosa 2. Pölytiivisteen alaosa Imurilisävarusteen asennus ja irrotus Avaa paperipussin suuaukko, ennen kuin kiinnität sen pölytiivisteeseen.
  • Page 34 KUNNOSSAPITO HUOMAUTUS: Älä heitä pölytiivistettä pois, sillä sitä tulee käyttää, kun käytettäessä pölypussia tai paperipussia. HUOMIO: Varmista aina ennen tarkastusta HUOMAUTUS: Kun pölynimurissa ei ole pöly-/ tai huoltoa, että työkalu on sammutettu ja akku paperipussia, pölykotelon kansi ei sulkeudu irrotettu. kokonaan.
  • Page 35 HUOMAA: Älä yritä itse korjata imuria. LISÄVARUSTEET HUOMIO: Seuraavia lisävarusteita tai lait- teita suositellaan käytettäväksi tässä ohjeessa kuvatun Makita-työkalun kanssa. Muiden lisäva- rusteiden tai laitteiden käyttö voi aiheuttaa henkilö- vahinkoja. Käytä lisävarusteita ja -laitteita vain niiden käyttötarkoituksen mukaisesti. Jos tarvitset apua tai yksityiskohtaisempia tietoja seu- raavista lisävarusteista, ota yhteys paikalliseen Makitan...
  • Page 36 Bērni nedrīkst spēlēties ar ierīci. Ierīces tīrī- šanu un apkopi nedrīkst veikt bērni bez uzraudzības. SPECIFIKĀCIJAS Modelis: CL121D Tilpums ar putekļu maisu 500 mL ar papīra filtru 330 mL Nepārtraukta lietošana...
  • Page 37: Drošības Brīdinājumi

    20. Akumulatora bloku un darbarīku nepakļaujiet DROŠĪBAS BRĪDINĀJUMI uguns un pārmērīgi augstas temperatūras ietekmei.Ja akumulatora bloks vai darbarīks tiek pakļauts uguns vai par 130 °C augstākas tempe- Drošības brīdinājumi attiecībā uz ratūras iedarbībai, var notikt sprādziens. bezvadu tīrītāju 21. Izpildiet visus uzlādes norādījumus un neuz- lādējiet akumulatora bloku ārpus norādījumos noteiktā...
  • Page 38 Ja lietojat neoriģinālus Makita aku- sistēma mulatorus vai pārveidotus akumulatorus, tie var uzsprāgt un izraisīt aizdegšanos, traumas un mate- riālos zaudējumus. Tiks anulēta arī Makita darbarīka Darbarīks ir aprīkots ar darbarīka/akumulatora aizsar- un lādētāja garantija. dzības sistēmu. Šī sistēma automātiski izslēdz jaudas padevi motoram, lai pagarinātu darbarīka un akumula-...
  • Page 39 Aizsardzība pret pārkaršanu MONTĀŽA Kad darbarīks/akumulators ir pārkarsis, darbarīks auto- mātiski pārstāj darboties un apmēram 60 sekundes deg UZMANĪBU: Pirms darbarīka regulēšanas vai akumulatora indikators. Darbarīks nesāk darboties pat apkopes vienmēr pārliecinieties, ka darbarīks ir tad, ja mēģināt to ieslēgt. Šādā gadījumā ļaujiet akumu- izslēgts un akumulatora kasetne ir izņemta.
  • Page 40 Pilnībā aizveriet putekļu nodalījuma pārsegu. EKSPLUATĀCIJA ► Att.10: 1. Putekļu nodalījuma pārsegs PIEZĪME: Ja tīrītājā nav ievietots putekļu maiss, UZMANĪBU: Pārnēsājot tīrītāju, vienmēr nevar pilnībā aizvērt putekļu nodalījuma pārsegu. satveriet to aiz roktura. Ja pārnēsāšanas laikā turē- siet ierīces piederumus, tie var atvienoties no tīrītāja, Papīra filtra uzstādīšana izraisot traumas.
  • Page 41 IEVĒRĪBAI: Ja putekļu sūcējā nav ievietots tikai Makita pilnvarotam vai rūpnīcas apkopes centram, putekļu maiss/papīra filtrs, nevar pilnībā aizvērt un vienmēr izmantojiet tikai Makita rezerves daļas. putekļu nodalījuma pārsegu. Nemēģiniet putekļu Tīrīšana...
  • Page 42: Kļūmju Novēršana

    Makita darbarīku. Izmantojot citus piede- rumus vai papildierīces, var tikt radīta traumu gūša- nas bīstamība. Piederumu vai papildierīci izmantojiet tikai paredzētajam mērķim. Ja jums vajadzīga palīdzība vai precīzāka informācija par šiem piederumiem, vērsieties savā tuvākajā Makita apkopes centrā. • Pagarinājuma caurule (taisna caurule) •...
  • Page 43 žiūrimi arba instruktuojami apie tai, kaip saugiai naudoti šį prietaisą, ir supras atitinkamus pavojus. Neleiskite vaikams žaisti su šiuo prie- taisu. Be suaugusiųjų priežiūros vaikams draudžiama valyti ir tech- niškai prižiūrėti šį prietaisą. SPECIFIKACIJOS Modelis: CL121D Pajėgumas su dulkių maišeliu 500 mL su popieriniu filtru 330 mL Nepertraukiamas naudojimas 1 (įprasto greičio režimas)
  • Page 44: Saugos Įspėjimai

    20. Saugokite akumuliatorių arba įrankį nuo ugnies SAUGOS ĮSPĖJIMAI ar pernelyg aukštos temperatūros. Dėl ugnies ar 130 °C viršijančios temperatūros gali kilti sprogimas. 21. Laikykitės visų įkrovimo nurodymų ir nekrau- Saugos įspėjimai dėl belaidžio kite akumuliatoriaus ar įrankio, kai tempera- siurblio naudojimo tūra neatitinka nurodymuose pateikto tem- peratūros intervalo.
  • Page 45: Veikimo Aprašymas

    Vadovaukitės vietos įstatymais dėl akumuliato- rių išmetimo. PERSPĖJIMAS: Akumuliatoriaus kasetę 12. Baterijas naudokite tik su „Makita“ nurodytais visada įkiškite iki galo, kol nebematysite raudono gaminiais. Baterijas įdėjus į netinkamus gaminius indikatoriaus. Priešingu atveju ji gali atsitiktinai gali kilti gaisras, gaminys pernelyg kaisti, kilti iškristi iš...
  • Page 46 Apsauga nuo perkaitimo SURINKIMAS Jeigu įrankis / akumuliatorius perkaista, įrankis auto- matiškai išsijungia ir maždaug 60 sekundžių šviečia PERSPĖJIMAS: Prieš darydami ką nors akumuliatoriaus indikatorius. Bandant įjungti įrankį, jis įrankiui visada patikrinkite, ar įrenginys išjungtas, neįsijungia. Tokiu atveju palaukite, kol akumuliatorius o akumuliatorių...
  • Page 47 Visiškai uždarykite dulkių rinktuvo dangtį. NAUDOJIMAS ► Pav.10: 1. Dulkių rinktuvo dangtis PASTABA: Kai dulkių maišelis nėra įdėtas į siurblį, PERSPĖJIMAS: Nešdami siurblį, visada dulkių rinktuvo dangtis užsidaro nevisiškai. jį laikykite už rankenos. Jei nešdami laikysite už prijungiamos dalies, ji gali nusimauti nuo siurblio ir Popierinio filtro įdėjimas sužaloti.
  • Page 48: Techninė Priežiūra

    Kai dulkių maišelis / popierinis filtras turi įgaliotasis kompanijos „Makita“ techninės priežiūros nėra įdėtas į siurblį, dulkių rinktuvo dangtis užsidaro centras; reikia naudoti tik kompanijos „Makita“ pagamin- nevisiškai. Nebandykite uždaryti dulkių rinktuvo dang- tas atsargines dalis. čio per jėgą. Galite deformuoti arba sulaužyti įrankį.
  • Page 49 Naudojant bet kokius kitus papildomus priedus arba įtaisus, gali kilti pavojus sužeisti žmones. Naudokite tik nurodytam tikslui skirtus papildomus priedus arba įtaisus. Jeigu norite daugiau sužinoti apie tuos priedus, kreipki- tės į artimiausią „Makita“ techninės priežiūros centrą. • Ilginamasis vamzdis (tiesus vamzdis) • Antgalis •...
  • Page 50: Tehnilised Andmed

    õpetatud seadet ohutult kasutama ja nad mõistavad seadme kasutamisega kaasnevaid ohtusid. Lapsed ei tohi sead- mega mängida. Lapsed ei tohi seadet puhastada ega hooldada ilma järelevalveta. TEHNILISED ANDMED Mudel: CL121D Mahutavus tolmukotiga 500 ml paberfiltriga 330 ml Pidev kasutamine 1 (tavalise kiiruse režiim)
  • Page 51 20. Kaitske akupaketti ja tööriista tule ja kõrge OHUTUSHOIATUSED temperatuuri eest. Tule või kõrgema kui 130 °C temperatuuriga kokkupuutumine võib tuua kaasa plahvatuse. Juhtmeta tolmuimeja ohutusnõuded 21. Pidage kinni kõigist laadimisjuhistest ja ärge laadige akupaketti ega tööriista väljaspool HOIATUS: juhendis märgitud temperatuurivahemikku. ÄÄRMISELT OLULINE ON ENNE Valesti või väljaspool märgitud temperaturivahe- KASUTAMIST lugeda tähelepanelikult läbi kõik...
  • Page 52 Tööriist on varustatud tööriista/aku kaitsesüsteemiga. süttimise, kehavigastuse ja kahjustuse. Samuti muu- Süsteem lülitab mootori automaatselt välja, et piken- dab see kehtetuks Makita tööriista ja laadija Makita dada tööriista ja aku eluiga. garantii. Tööriist seiskub käitamise ajal automaatselt, kui töö- riista ja/või aku kohta kehtib üks järgmistest tingimus-...
  • Page 53 Ülekuumenemiskaitse KOKKUPANEK Kui tööriist/aku on ülekuumenenud, seiskub tööriist automaatselt, aku indikaator hakkab põlema ja põleb ETTEVAATUST: Kandke alati hoolt selle eest, umbes 60 sekundit. Tööriist ei käivitu isegi sisselülita- et tööriist oleks enne igasuguseid hooldustöid misel. Sellises olukorras laske akul maha jahtuda, enne välja lülitatud ja akukassett eemaldatud.
  • Page 54 Sulgege korralikult tolmukarbi kate. TÖÖRIISTA KASUTAMINE ► Joon.10: 1. Tolmukarbi kate MÄRKUS: Kui tolmukott pole tolmuimejasse paigal- ETTEVAATUST: Tolmuimeja kandmisel datud, ei sulgu tolmukarbi kate lõpuni. hoidke alati käepidemest. Kui hoiate kandmisel kinni seadme mõnest tarvikust, võib see tolmuimejalt Paberfiltri paigaldamine lahti tulla ja põhjustada kehavigastuse.
  • Page 55 Kui tolmukott/paberfilter pole vajalikud remonttööd ning muud hooldus- ja reguleeri- tolmuimeja sees, ei sulgu tolmukarbi kate lõpuni. mistööd lasta teha Makita volitatud teeninduskeskustes Ärge kasutage tolmukarbi katte sulgemiseks jõudu. või tehase teeninduskeskustes. Alati tuleb kasutada See võib tööriista deformeerida või purustada.
  • Page 56 MÄRKUS: Ärge püüdke tolmuimejat ise parandada. VALIKULISED TARVIKUD ETTEVAATUST: Neid tarvikuid ja lisaseadi- seid on soovitav kasutada koos Makita tööriis- taga, mille kasutamist selles kasutusjuhendis kirjeldatakse. Muude tarvikute ja lisaseadiste kasu- tamisega kaasneb vigastada saamise oht. Kasutage tarvikuid ja lisaseadiseid ainult otstarbekohaselt.
  • Page 57: Технические Характеристики

    ванию инструмента и осознают возможные опасности. Не разре- шайте детям играть с инструментом. Детям запрещается прово- дить чистку и обслуживание без контроля со стороны взрослых. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Модель: CL121D Производительность с пылесборным мешком 500 мл с бумажным фильтром 330 мл...
  • Page 58: Меры Безопасности

    16. Используйте электроинструмент только с Назначение указанными аккумуляторными блоками. Использование других аккумуляторных блоков Данный инструмент предназначен для сбора сухой пыли. может привести к травме или пожару. 17. Когда аккумуляторный блок не использу- ется, храните его отдельно от металличе- МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ ских...
  • Page 59 взрыву аккумулятора, пожару, травмам и повреж- возникнуть перегрев блока, что приведет к дению имущества. Это также автоматически анну- ожогам и даже к взрыву. лирует гарантию Makita на инструмент и зарядное В случае попадания электролита в глаза устройство Makita. промойте их обильным количеством чистой...
  • Page 60: Описание Работы

    Защита от перегрузки ОПИСАНИЕ РАБОТЫ При работе в режиме, чрезмерно повышающем потребление тока, инструмент автоматически оста- ВНИМАНИЕ: Перед регулировкой или новится, а индикаторы начнут мигать (приблизи- проверкой функций инструмента обязательно тельно в течение 60 секунд). В этом случае выклю- убедитесь, что он выключен и его аккумуля- чите...
  • Page 61 Действие выключателя Установка пылесборного мешка ► Рис.4: 1. Кнопка "Вкл."/изменения скорости При установке пылесборного мешка используйте 2. Кнопка "Выкл." заглушку для пыли. Будьте внимательны, чтобы не перепутать верхнюю и нижнюю части, потому что Для включения пылесоса просто нажмите кнопку они отличаются друг от друга. "Вкл."/изменения...
  • Page 62 Очистка пылесосом Поместите всю тканевую часть бумажного мешка внутрь самого устройства. Резиновая насадка ► Рис.16 Этой насадкой удобно очищать углы внизу, напри- Полностью закройте крышку пылезащитного кожуха. мер в дверной раме. Резиновая насадка предназна- ► Рис.17: 1. Крышка пылезащитного кожуха чена...
  • Page 63 ► Рис.27: 1. Крышка пылезащитного кожуха НАДЕЖНОСТИ оборудования ремонт, любое другое техобслуживание или регулировку необходимо про- Вытяните одновременно оранжевую крышку и изводить в уполномоченных сервис-центрах Makita пылесборный мешок / бумажный фильтр. или сервис-центрах предприятия с использованием ► Рис.28: 1. Заглушка для пыли...
  • Page 64: Устранение Неполадок

    Данные принадлежности или ПРИМЕЧАНИЕ: Некоторые элементы списка приспособления рекомендуются для исполь- могут входить в комплект инструмента в качестве зования с инструментом Makita, указанным в стандартных приспособлений. Они могут отли- настоящем руководстве. Использование других чаться в зависимости от страны. принадлежностей или приспособлений может...
  • Page 68 Makita Europe N.V. Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070 Kortenberg, Belgium Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi 446-8502 Japan 885692-989 EN, SV, NO, FI, LV, LT, ET, RU www.makita.com 20181115...

Table of Contents