Makita LC1230 Instruction Manual

Makita LC1230 Instruction Manual

Metal cutting saw
Hide thumbs Also See for LC1230:
Table of Contents
  • Tehnični Podatki
  • Splošna Varnostna Opozorila Za Električno Orodje
  • Opis Delovanja
  • Dodatni Pribor
  • Përshkrimi I Punës
  • Aksesorë Opsionalë
  • Предупреждения За Безопасност
  • Функционално Описание
  • Допълнителни Аксесоари
  • Električno Napajanje
  • Sigurnosna Upozorenja
  • Funkcionalni Opis
  • Rad Sa Strojem
  • Технички Податоци
  • Опис На Функциите
  • Опционален Прибор
  • Utilizarea Preconizată
  • Descriere Funcţională
  • Accesorii Opţionale
  • Технички Подаци
  • Опис Функција Алата
  • Опциони Додатни Прибор
  • Технические Характеристики
  • Меры Безопасности
  • Описание Функционирования
  • После Использования
  • Дополнительные Принадлежности
  • Технічні Характеристики
  • Технічне Обслуговування
  • Додаткове Приладдя

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

EN
Metal Cutting Saw
Žaga za rezanje kovine
SL
Sharrë për prerjen e metalit
SQ
Циркуляр за рязане на
BG
метал
HR
Pila za rezanje metala
Пила за сечење метал
МК
Debitor pentru metale
RO
SR
Тестера за резање метала
Отрезная машина по
RU
металлу
Відрізна пила по металу
UK
LC1230
INSTRUCTION MANUAL
NAVODILO ZA UPORABO
MANUALI I PËRDORIMIT
РЪКОВОДСТВО ЗА
ЕКСПЛОАТАЦИЯ
PRIRUČNIK S UPUTAMA
УПАТСТВО ЗА УПОТРЕБА
MANUAL DE INSTRUCŢIUNI
УПУТСТВО ЗА УПОТРЕБУ
РУКОВОДСТВО ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
ІНСТРУКЦІЯ З
ЕКСПЛУАТАЦІЇ
5
11
17
24
32
39
47
54
61
69

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Makita LC1230

  • Page 1 Pila za rezanje metala PRIRUČNIK S UPUTAMA Пила за сечење метал УПАТСТВО ЗА УПОТРЕБА МК Debitor pentru metale MANUAL DE INSTRUCŢIUNI Тестера за резање метала УПУТСТВО ЗА УПОТРЕБУ Отрезная машина по РУКОВОДСТВО ПО металлу ЭКСПЛУАТАЦИИ ІНСТРУКЦІЯ З Відрізна пила по металу ЕКСПЛУАТАЦІЇ LC1230...
  • Page 2 Fig.1 Fig.5 Fig.2 Fig.6 Fig.3 Fig.7 Fig.4 Fig.8...
  • Page 3 Fig.9 Fig.13 Fig. A Fig. B Fig.10 Fig. D Fig. C Fig.14 Fig.11 Fig. E Fig. F Fig. H Fig. G Fig. I Fig.12 Fig.15...
  • Page 4 Fig. J Fig. K Fig.16 Fig.17 Fig.18 Fig.19...
  • Page 5: Specifications

    ENGLISH (Original instructions) SPECIFICATIONS Model LC1230 Blade diameter 305 mm Hole (arbor) diameter 25.4 mm Max. kerf thickness of the saw blade 2.5 mm No load speed 1,700 min Dimensions (L x W x H) 516 mm x 306 mm x 603 mm Net weight 19.2 kg...
  • Page 6: Safety Warnings

    For public low-voltage distribution EC Declaration of Conformity systems of between 220 V and 250 V For European countries only The EC declaration of conformity is included as Annex A Switching operations of electric apparatus cause voltage to this instruction manual. fluctuations. The operation of this device under unfavor- able mains conditions can have adverse effects to the operation of other equipment.
  • Page 7 Never cross your hand over the intended line of 20. Hold the handle firmly when making an incom- cutting either in front or behind the saw blade. plete cut or when releasing the switch before the saw head is completely in the down position. The Supporting the workpiece “cross handed”...
  • Page 8: Installation

    Switch action WARNING: DO NOT let comfort or familiarity with product (gained from repeated use) replace strict adherence to safety rules for the subject CAUTION: product. MISUSE or failure to follow the safety • Before plugging in the tool, always check to see rules stated in this instruction manual may cause that the switch trigger actuates properly and serious personal injury.
  • Page 9: Securing Workpiece

    • Use only the Makita socket wrench provided to scattering of chips and/or damage to the car- install or remove the blade. Failure to do so may bide-tips. Possible serious injury may result. result in overtightening or insufficient tightening •...
  • Page 10: Carrying Tool

    Grasp the • Carbide-tipped saw blade carrying grip when carrying the tool. (Refer to our website or contact your local Makita dealer for the correct saw blades to be used for the material to be cut.) MAINTENANCE •...
  • Page 11: Tehnični Podatki

    SLOVENŠČINA (Originalna navodila) TEHNIČNI PODATKI Model LC1230 Premer rezila 305 mm Premer luknje (vretena) 25,4 mm Največja širina zareze rezila žage 2,5 mm Hitrost brez obremenitve 1.700 min Mere (D x Š x V) 516 mm x 306 mm x 603 mm Neto teža 19,2 kg Razred zaščite •...
  • Page 12: Splošna Varnostna Opozorila Za Električno Orodje

    Za javna nizkonapetostna električna Izjava o skladnosti ES omrežja z napetostjo med 220 V in Samo za evropske države 250 V Izjava ES o skladnosti je vključena v dodatku A, ki je priložen tem navodilom za uporabo. Vklopi in izklopi električnih aparatov povzročajo nihanje elek- trične napetosti. Delovanje te naprave v neugodnih omrežnih pogojih ima lahko neželene učinke na delovanje drugih VARNOSTNA priključenih naprav. Pri impedanci omrežja, ki je enaka ali manjša od 0,25 ohma, je možno predpostaviti, da ne bo OPOZORILA negativnih učinkov. Omrežna vtičnica, na katero bo priklju- čena ta naprava, mora biti zaščitena z varovalko ali s tokov- nim zaščitnim stikalom s počasno karakteristiko proženja. Splošna varnostna opozorila za Hrup električno orodje Običajna A-ovrednotena raven hrupa v skladu z EN62841-3-10: OPOZORILO:...
  • Page 13 Obdelovanec mora biti nepremično vpet s 19. Ko zaključite rezanje, sprostite stikalo, držite glavo primežem. Ne podajajte obdelovanca v smeri žage navzdol in počakajte, da se rezilo zaustavi, proti rezilu ali ga režite „prostoročno“. Nevpeti preden odstranite odrezani del obdelovanca. ali premikajoči se obdelovanci lahko z visoko Približevanje rok rezilu v prostem teku je nevarno.
  • Page 14: Opis Delovanja

    14. Ne poskušajte zapahniti sprožilnika v vkloplje- Če je ščitnik rezila zelo umazan, uporabite priloženi nem položaju. nasadni ključ, da odvijete šestrobi vijak, ki pritrjuje sre- dinski pokrov. Odvijte šestrobi vijak, tako da ga zavrtite 15. Vedno uporabljajte pripomočke, priporočene v v nasprotni smeri urnega kazalca, in dvignite ščitnik teh navodilih. Uporaba neustreznih pripomoč- rezila ter osrednji pokrov. S ščitnikom rezila v takšnem kov, kot so abrazivne rezalne plošče, lahko položaju je lahko čiščenje celovitejše in učinkovitejše. povzroči poškodbe. Ko je čiščenje končano, ponovite zgornji postopek v 16. Nekateri materiali vsebujejo kemikalije, ki so obratnem vrstnem redu in privijte vijak. Ne odstranite lahko strupene.
  • Page 15 ► Sl.9: 1. Središčni pokrov 2. Šestrobi vijak ali obdelovance, ki jih ni mogoče trdno vpeti v 3. Nasadni ključ 4. Varovalo rezila primež. Odrezani kos lahko rezilo zajame, kar povzroči nevarno razpršitev ostružkov in/ali POZOR: poškodbe karbidnih konic. Posledica so lahko hude poškodbe. • Ko nameščate rezilo, se prepričajte, da se smer puščice na površini rezila ujema s smerjo puš- • Med rezanjem ne pritiskajte premočno na ročaj. čice na ohišju rezila. Čezmeren pritisk lahko povzroči preobremenitev motorja, zmanjšano učinkovitost rezanja in/ali • Za namestitev ali odstranjevanje rezila upo- poškodbe karbidnih konic ali rezila samega. rabite samo priloženi nasadni ključ Makita. V nasprotnem primeru je lahko posledica • Premajhen pritisk na ročaj lahko povzroči več čezmerno ali nezadostno privitje šestrobnega isker in predčasno obrabo rezila. vijaka. To lahko povzroči telesne poškodbe. • Takoj po končani obdelavi se ne dotikajte rezila, • Takoj po končani obdelavi se ne dotikajte rezila; obdelovanca ali ostružkov; lahko so zelo vroči in lahko je zelo vroče in povzroči opekline kože. povzročijo opekline kože. • Če se med uporabo rezilo ustavi, povzroča Če želite odstraniti rezilo, uporabite nasadni ključ, da čuden hrup ali začne vibrirati, takoj izklopite odvijete šestrobni vijak, pri tem pa držite sredinski orodje. Počena ali poškodovana rezila nemu-...
  • Page 16: Dodatni Pribor

    Prenašanje orodja uporabljajte samo za navedeni namen. ► Sl.17 Za več informacij o dodatnem priboru in opremi se obrnite na najbližji pooblaščeni Makita servis. Zložite glavo orodja v položaj, kjer lahko pritrdite verigo • Trdokovinsko rezilo žage na kavelj na ročaju. Pri nošnji orodja držite za nosilni (Za ustrezna rezila žage, ki jih morate uporabiti za ročaj. material, ki ga boste rezali, obiščite naše spletno mesto ali se obrnite na lokalnega prodajalca izdel- kov Makita.) VZDRŽEVANJE • Zaščitna očala • Nasadni ključ • Gumb za odklep (stikalni gumb) POZOR: • Preden se lotite pregledovanja ali vzdrževanja OPOMBA: orodja, se vedno prepričajte, da je orodje izklo- • Nekateri predmeti na seznamu so lahko pri- pljeno in vtič izvlečen iz vtičnice.
  • Page 17 SHQIP (Udhëzimet origjinale) SPECIFIKIMET Modeli LC1230 Diametri i fletës 305 mm Diametri i vrimës (mandrinës) 25,4 mm Trashësia maks. e kanaleve të fletës së sharrës 2,5 mm Shpejtësia pa ngarkesë 1700 min Përmasat (GJ x T x L) 516 mm x 306 mm x 603 mm Pesha neto 19,2 kg Kategoria e sigurisë • Për shkak të programit tonë të vazhdueshëm të kërkim-zhvillimit, specifikimet që jepen këtu mund të ndryshojnë pa dhënë njoftim. • Specifikimet mund të ndryshojnë nga njëri shtet në tjetrin. • Pesha sipas Procedurës EPTA 01/2014 Kapaciteti prerës Forma e materialit të punës...
  • Page 18 Për sisteme shpërndarjeje publike me Deklarata e konformitetit me KE-në tension të ulët ndërmjet 220 V dhe 250 V Vetëm për shtetet evropiane Deklarata e konformitetit me KE-në përfshihet si Ndryshimet e funksionimit të aparatit elektrik shkaktojnë Shtojca A në këtë manual përdorimi. lëkundje tensioni. Funksionimi i kësaj pajisjeje në kushte jo të favorshme të rrjetit elektrik mund të shkaktojë pasoja negative në funksionimin e pajisjeve të tjera. Me një rezistencë në rrjetin elektrik të barabartë PARALAJMËRIME ose më të vogël se 0,25 om mund të supozohet se nuk do të ketë pasoja negative. Priza e rrjetit elektrik SIGURIE që përdoret me këtë pajisje duhet të mbrohet nga një siguresë ose nga një ndërprerës qarku mbrojtës që çaktivizohet ngadalë. Paralajmërimet e përgjithshme për Zhurma sigurinë...
  • Page 19 Gjithmonë përdorni kapëse për të mbështetur 14. Mos përdorni një person tjetër për të materialin e punës. Asnjëherë mos e mbani zëvendësuar një shtesë banke ose si materialin e punës me dorë. Mos e përdorni mbështetje shtesë. Mbështetja e paqëndrueshme këtë sharrë për të prerë pjesë që janë tepër të për materialin e punës mund të bëjë që fleta të...
  • Page 20: Përshkrimi I Punës

    Asnjëherë mos e lini veglën elektrike në punë INSTALIMI të pamonitoruar. Fikeni rrymën. Mos e lini veglën derisa ajo të ndalojë plotësisht. Mos e vini sharrën në punë pa vendosur Pozicionimi i veglës mbrojtëset. Kontrolloni mbrojtësen e fletës për mbyllje të saktë përpara çdo përdorimi. Mos ► Fig.1: 1.
  • Page 21 3. Çelësi hekzagonal 4. Mbrojtësja e fletës • Përpara se ta vendosni veglën në korrent, kontrolloni gjithmonë nëse këmbëza çelësi KUJDES: është në pozicionin e duhur dhe nëse kthehet • Kur montoni diskun sigurohuni që drejtimi i në pozicionin "FIKUR" kur lëshohet. shigjetës në sipërfaqen e diskut të përputhet me • Kur vegla nuk është në përdorim, hiqni butonin drejtimin e shigjetës në kutinë e diskut. e kyçjes dhe ruajeni në një vend të sigurt. Kjo • Përdorni vetëm çelësa hekzagonalë Makita për parandalon vënien e paautorizuar në punë. instalimin apo heqjen e diskut. Mospërdorimi i këtyre çelësave mund të çojë në mbishtrëngim ose ► Fig.5: 1. Butoni i bllokimit 2. Këmbëza e çelësit shtrëngim jo të mjaftueshëm të bulonit hekzagonal. Për të shmangur tërheqjen aksidentale të çelësit, është Kjo mund të shkaktojë lëndim personal. siguruar një buton zhbllokimi. • Mos e prekni diskun menjëherë pas punës; Për ta ndezur veglën, shtypni butonin e zhbllokimit dhe mund të jetë shumë i nxehtë dhe mund t’ju tërhiqni çelësin. Lëshoni çelësin për ta ndaluar. djegë lëkurën. Vendosja e këndit të dëshiruar të...
  • Page 22 Këndet e prerjes PËRDORIMI ► Fig.14 Operacioni i prerjes Siguroni materialin në morsetë siç tregohet në Figurën A dhe vazhdoni prerjen e tij. Disku i sharrës do të ketë një jetëgjatësi më të vogël nëse materiali prihet siç KUJDES: tregohet në Figurën B. • Mos tentoni kurrë të prisni materiale më të holla KUJDES: se 2 mm përveç tubave ose materialeve që nuk mund të sigurohen siç duhet me morsetë. • MOS e prisni materialin siç tregohet në Figurën Pjesa e prerë mund të kapet nga disku, C, meqë kjo mund të bëjë që materiali të dalë duke shkaktuar shpërndarje të rrezikshme të nga morseta, duke shkaktuar ndoshta dhe ashklave dhe/ose të dëmtojë punton e karbitit. lëndime. Si rezultat mund të shkaktohen lëndime serioze. Disku i sharrës konsumohet shumë më tepër kur pritet • Mos ushtroni presion të tepërt mbi dorezë gjatë zona A si në Figurën B. Vendosni një copë dru mbi kohës që prisni. Presioni i tepërt mund të çojë material siç tregohet në Figurën D, në mënyrë që disku në mbingarkim të motorit, në ulje të efikasitetit i sharrës të hyjë në zonën A me një kënd të caktuar. Kjo dhe/ose dëmtim të puntove të karbitit ose të...
  • Page 23: Aksesorë Opsionalë

    Zëvendësimi i karbonçinave ► Fig.18: 1. Shenja kufizuese Hiqini dhe kontrollojini rregullisht karbonçinat. Zëvendësojini kur të konsumohen deri në shenjën kufi. Mbajini karbonçinat të pastra dhe që të hyjnë lirisht në mbajtëset e tyre. Të dyja karbonçinat duhen zëvendësuar në të njëjtën kohë. Përdorni vetëm karbonçina identike. Përdorni kaçavidë për të hequr kapakët e mbajtëseve të karbonçinave. Hiqni karbonçinat e konsumuara, futni të rejat dhe siguroni kapakët e mbajtëseve të tyre. ► Fig.19: 1. Kaçavida 2. Kapaku i mbajtëses së karboncinave Për të ruajtur SIGURINË dhe QËNDRUESHMËRINË, riparimet dhe çdo mirëmbajtje apo rregullim tjetër duhen kryer nga qendrat e autorizuara të shërbimit të Makita-s, duke përdorur gjithnjë pjesë këmbimi të Makita-s. Pas përdorimit Pas përdorimit pastroni ashklat dhe pluhurin që ka hyrë në vegël me një copë ose diçka të ngjashme. Mbajeni mbrojtësen e diskut të pastër sipas udhëzimeve në seksionin e trajtuar më sipër të titulluar “Mbrojtësja e diskut”. Pjesët rrëshqitëse lubrifikojini me vaj makinerie për të parandaluar ndryshkun. AKSESORË OPSIONALË KUJDES: • Këta aksesorë ose shtojca rekomandohen për përdorim me veglën Makita të përcaktuar në këtë manual. Përdorimi i aksesorëve apo shtojcave të tjera ndryshe nga këto mund të përbëjë rrezik lëndimi. Aksesorët ose shtojcat përdorini vetëm për qëllimin e tyre të përcaktuar.
  • Page 24 БЪЛГАРСКИ (Превод на оригиналните инструкции) СПЕЦИФИКАЦИИ Модел LC1230 Диаметър на режещия диск 305 мм Диаметър на отвора (за вал) 25,4 мм Максимален размер на прореза на циркулярния диск 2,5 мм Скорост без товар 1 700 мин Размери (Д x Ш x В) 516 мм x 306 мм x 603 мм Нетно тегло 19,2 кг Клас на безопасност • Поради нашата непрекъсната научно-развойна дейност посочените тук спецификации могат да бъдат променени без предизвестие. • Спецификациите може да са различни в различните държави. • Тегло съгласно метода EPTA 01/2014 Размери на рязане Форма на работния детайл A X B Ъгъл на рязане 90° 115 мм 75 мм x 150 мм 100 мм x 100 мм...
  • Page 25: Предупреждения За Безопасност

    За обществени ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Нивото на вибра- електроразпределителни мрежи с циите при работа с електрическия инструмент може да се различава от обявената(ите) стой- ниско напрежение от 220 V до 250 V ност(и) в зависимост от начина на използване на инструмента, по-специално какъв детайл се Включването и изключването на електрически уреди...
  • Page 26 Редовно почиствайте вентилационните 10. Не използвайте циркуляра, докато масата отвори на електрическия инструмент. не бъде изчистена от всички инструменти, остатъци и др., с изключение на обработвания Вентилаторът на двигателя може да засмуква детайл. Малки остатъци или разпилени парчета прах в корпуса на инструмента, а натрупването на метален прах може да доведе до опасност черни метали или други предмети върху масата, от електрическа повреда. които влязат в контакт с въртящия се диск, могат да бъдат изхвърлени с висока скорост. Използвайте лични предпазни средства. В зависимост от вида на приложението Режете...
  • Page 27 19. След като завършите рязането, отпуснете Използвайте само неповредени фланци и ключа, задръжте главата на циркуляра болт за закрепване, които са с точния диа- надолу и изчакайте режещия диск да метър за режещия диск. Правилните фланци спре, преди да махнете отрязаното парче. осигуряват...
  • Page 28: Функционално Описание

    Монтаж или демонтаж на режещия нож Включване ► Фиг.9: 1. Централен капак 2. Шестостенен болт 3. Глух гаечен ключ 4. Предпазител за диск ВНИМАНИЕ: • Преди да включите инструмента в контакта, ВНИМАНИЕ: винаги проверявайте дали пусковият прекъс- • Когато монтирате диска, внимавайте посо- вач работи нормално и се връща в положе- ката на стрелката върху ножа да съвпада с ние „OFF“ (Изкл.) при отпускането му. посоката на стрелката върху кожуха на диска. • Когато инструментът не се използва, махнете • За поставяне и сваляне на диска, използвайте деблокиращия бутон и го съхранете на безо- единствено глух ключ Makita. Ако не спазвате пасно място. Това предотвратява евентуал- това, може да се получи пренатягане или недос- ното му използване без разрешение. татъчно затягане на шестостенния болт. Това ► Фиг.5: 1. Блокиращ бутон 2. Пусков прекъсвач може да предизвика нараняване на околните. За избягване на неволното включване от пусковия • Не докосвайте диска непосредствено след прекъсвач е предвиден бутон за деблокиране. работа, защото може да бъде много горещ и За да включите инструмента, натиснете деблокира- да изгори кожата ви. щия бутон и после натиснете пусковия прекъсвач. За спиране отпуснете спусъка на прекъсвача. 28 БЪЛГАРСКИ...
  • Page 29 За да свалите диска, използвайте глухия ключ за да РАБОТА разхлабите шестостенния болт, държейки централ- ния капак, като го въртите обратно на часовниковата стрелка. Повдигнете предпазния кожух на диска и Рязане централния капак. Натиснете ключалката на шпиндела за да го блоки- рате и използвайте глухия ключ за да разхлабите ВНИМАНИЕ: шестостенния болт, като го завъртите обратно на • Никога не се опитвайте да режете детайли, часовниковата стрелка. След което отвийте шестос- които са по тънки от 2 мм, освен ако не са тенния болт, външния фланец и диска. тръби или детайли, които не могат да бъдат ► Фиг.10: 1. Шестостенен болт 2. Блокировка на захванати здраво с менгемето. Отрязаната вала 3. Глух гаечен ключ част може да бъде захваната от ножа, което За монтиране на диска, монтирайте вътрешния фла- може да предизвика опасно разпръскване на нец , диска и шестостенния болт върху шпиндела в стружки и/или повреда на твърдосплавните изброената последователност. Затегнете шестостен- зъби. Това може да доведе до сериозно ния болт като го въртите по посока на часовниковата нараняване. стрелка като същевременно натискате блокиров- • Не прилагайте извънредно усилие върху ката на шпиндела. Върнете предпазителния кожух дръжката, когато режете. Излишният натиск и централния капак обратно на местата им. След може да претовари двигателя, да намали което, затегнете шестостенния болт за да закрепите ефективността на рязане и/или да повреди централния капак. Свалете надолу дръжката за да твърдосплавните зъби или самия диск.
  • Page 30 се сменят едновременно. Използвайте само ориги- диска. нални четки. Рязане на тръби, квадратни С помощта на отвертка развийте капачките на четко- профили и канали държателите. Извадете износените четки, сложете новите и завийте капачките на четкодържачите. ► Фиг.19: 1. Отвертка 2. Капачка на четкодържач ► Фиг.15 За да се поддържа БЕЗОПАСНОСТТА и Дискът е подложен на по-голямо износване, когато НАДЕЖДНОСТТА на инструмента, ремонтите, се режат участъци А и В на Фиг. F и G. Подложете обслужването или регулирането трябва да се дървена опора под детайла за рязане, както е извършват от упълномощен сервиз на Makita, като показано на Фиг. H и фигура І, за да може дискът да се използват резервни части от Makita. навлезе под ъгъл в зона А и В . Това осигурява удъл- жаване живота на диска. След работа Позволените размери на рязане се намаляват, когато се използва дървена опора. Използвайте дър- След работа избършете стърготини и прах, полеп- вена опора, чиито размери са равни на максимално нали по инструмента, с кърпа или нещо подобно. допустимите размери минус размерите на детайла, Поддържайте предпазителя на режещия диск който се реже. Това ще намали амортизацията на чист в съответствие с инструкциите в раздела диска. "Предпазител на режещия диск" по-горе. Смазвайте...
  • Page 31: Допълнителни Аксесоари

    ДОПЪЛНИТЕЛНИ АКСЕСОАРИ ВНИМАНИЕ: • Препоръчва се използването на тези аксе- соари или накрайници с вашия инструмент Makita, описан в настоящото ръководство. Използването на други аксесоари или накрайници може да доведе до опасност от телесни наранявания. Използвайте съот- ветния аксесоар или накрайник само по предназначение. Ако имате нужда от помощ за повече подробности относно тези аксесоари, се обърнете към местния сервизен център на Makita. • Циркулярен диск с карбидни зъби (Вижте нашия уебсайт или се свържете с Вашия местен представител на Makita за подходящите циркулярни дискове, които да използвате за материала, който трябва да се среже.) • Предпазни очила • Глух гаечен ключ • Разблокиращ бутон (Превключвател) ЗАБЕЛЕЖКА: • Някои артикули от списъка може да са вклю- чени в комплекта на инструмента, като стан- дартни аксесоари. Те може да са различни в различните държави. 31 БЪЛГАРСКИ...
  • Page 32: Električno Napajanje

    HRVATSKI (Originalne upute) SPECIFIKACIJE Model LC1230 Promjer lista 305 mm Promjer rupe (osovina) 25,4 mm Maks. debljina ureza lista pile 2,5 mm Brzina bez opterećenja 1.700 min Dimenzije (D x Š x V) 516 mm x 306 mm x 603 mm Neto težina 19,2 kg Sigurnosna klasa • Zahvaljujući našem stalnom programu razvoja i istraživanja, navedene specifikacije podložne su promjenama bez obavijesti. • Specifikacije mogu biti različite ovisno o zemlji. • Težina prema postupku EPTA 01/2014 Kapacitet rezanja...
  • Page 33: Sigurnosna Upozorenja

    Za javne niskonaponske distribucijske Izjava o sukladnosti EZ sustave između 220 V i 250 V Samo za države članice Europske unije Izjava o sukladnosti EZ u privitku je Priloga A ovih uputa Uključivanje i isključivanje električnih uređaja uzrokuje za upotrebu. fluktuacije napona. Rad ovog uređaja pod nepovolj- nim uvjetima u električnoj mreži može imati negativne učinke na rad ostale opreme. Smatra se da neće biti negativnih učinaka pri impedanciji električne mreže SIGURNOSNA jednakoj ili manjoj od 0,25 ohm. Mrežna utičnica koja se koristi za ovaj uređaj mora biti zaštićena osiguračem ili UPOZORENJA zaštitnom sklopkom sa sporim značajkama okidanja. Buka Opća sigurnosna upozorenja za električne ručne alate Tipična jačina buke označena s A, određena sukladno EN62841-3-10: Razina tlaka zvuka (L...
  • Page 34 Izradak mora biti nepomičan i stegnut pomoću 18. Ako se izradak ili list zaglavi, isključite elek- škripca. Nemojte primicati izradak listu ili trični alat. Pričekajte da se svi pomični dijelovi na bilo koji način rezati slobodnim rukama. zaustave i izvucite utikač iz utičnice i/ili izva- dite bateriju.
  • Page 35: Funkcionalni Opis

    10. Čvrsto držite ručku. Imajte na umu da se pila FUNKCIONALNI OPIS lagano podiže ili spušta tijekom pokretanja i zaustavljanja. Prije uključivanja električnog alata provjerite OPREZ: da list ne dodiruje izradak. • Obavezno provjerite je li stroj isključen i da li 12. Prije nego što upotrijebite električni alat na je kabel izvađen prije podešavanja ili provjere samom izratku, pustite ga da radi neko vri- funkcije na alatu.
  • Page 36: Rad Sa Strojem

    ► Sl.9: 1. Centralni poklopac 2. Šesterorubni vijak OPREZ: 3. Nasadni ključ 4. Štitnik • Nikada ne pokušavajte rezati izradak manji od 2 mm, osim cijevi, odnosno nemojte rezati izratke OPREZ: koji se ne mogu učvrstiti škripcem. Odsječeni • Pri montiranju lista pile, smjer strelice na površini komad može dospjeti pod list pile, što uzrokuje lista mora odgovarati smjeru strelice na futroli lista. opasno rasipanje strugotina i/ili oštećenje kar- • Za instalaciju ili uklanjanje lista koristite samo bidnog vrha. To može dovesti do teških ozljeda. Makita imbus ključ. U suprotnom može doći do • Ne primjenjujte prekomjeran pritisak na ručku prekomjernog ili nedovoljnog zatezanja šeste- prilikom rezanja. Previše pritiska može dovesti rorubnog vijka. To bi moglo izazvati ozljede. do preopterećenjem motora, smanjenom učin- • Ne dodirujte izradak odmah nakon rada; može kovitošću rezanja i/ili oštećenje karbidnog vrha biti izuzetno vruć i mogao bi vas opeći. ili samog lista. • Premalo pritiska na ručki može dovesti do više Za uklanjanje lista koristite nasadni ključ da popustite iskri i preranog trošenja lista. šesterorubni svornjak koji drži središnji poklopac tako što ćete ga okrenuti u smjeru suprotnom kazaljci na...
  • Page 37 Dopuštene dimenzije za rezanje su smanjene kada se zamijeniti istovremeno. Koristite samo identične ugljene koristi drveni blok. Koristite drveni blok čiji su dimenzije četkice. jednake maksimalno dozvoljenim dimenzija za rezanje Koristite odvijač da biste uklonili poklopce ugljenih čet- minus dimenzija izratka koji treba rezati. To će dodatno kica. Izvadite istrošene ugljene četkice, umetnite nove i smanjiti skraćivanje radnog vijeka lista pile. pričvrstite poklopce držača četkice. ► Sl.19: 1. Odvijač 2. Poklopac držača četkica Rezanje okruglih i četvrtastih i cijevi Da biste zadržali SIGURNOST I POUZDANOST pro- i koljena izvoda, održavanje ili namještanja morate prepustiti ovlaštenim Makita servisnim centrima, uvijek rabite ► Sl.15 originalne rezervne dijelove. List pile podvrgnut je većem trošenju ako se režu pod- Nakon uporabe ručja A i B na slici F i G. Postavite drveni blok uz izradak kao što je prikazano na slici H i I tako da list pile ukoso uđe u područje A i B. To će pomoći da se smanji skraći- Nakon uporabe obrišite piljevinu i prašinu koje se pria- vanje radnog vijeka pile. njaju uz alat pomoću krpe ili nečeg sličnog. Održavajte Dopuštene dimenzije za rezanje su smanjene kada se štitnik lista čistim u skladu s uputama u prethodnom koristi drveni blok. Koristite drveni blok čiji su dimenzije odjeljku „Štitnik lista”. Podmažite klizne dijelove strojnim jednake maksimalno dozvoljenim dimenzija za rezanje uljem kako biste spriječili stvaranje hrđe.
  • Page 38 DODATNI PRIBOR OPREZ: • Ovaj dodatni pribor ili priključci se preporučuju samo za uporabu sa Vašim Makita strojem preciziranim u ovom priručniku. Uporaba bilo kojih drugih pribora ili priključaka može donijeti opasnost od ozljeda. Rabite dodatak ili priklju- čak samo za njegovu navedenu namjenu. Ako Vam je potrebna pomoć za više detalja u pogledu ovih dodatnih pribora, obratite se najbližem Makita servisnom centru. • List pile s karbidnim vrhom (Informacije o tome koje listove pile upotreblja- vati za materijal koji se reže potražite na našem web-mjestu ili se obratite lokalnom zastupniku tvrtke Makita.) • Zaštitne naočale • Nasadni ključ • Gumb za blokadu (uključno/isključni gumb) NAPOMENA: • Neke stavke iz popisa se mogu isporučiti zajedno sa strojem kao standardni dodatni pribori. Oni mogu biti različiti ovisno o zemlji. 38 HRVATSKI...
  • Page 39: Технички Податоци

    МАКЕДОНСКИ (Оригинални упатства) ТЕХНИЧКИ ПОДАТОЦИ Модел LC1230 Дијаметар на сечилото 305 мм Дијаметар на дупка (осовина) 25,4 мм Максимална дебелина на засекот на ножот на пилата 2,5 мм Брзина без оптоварување 1.700 мин. Димензии (Д x Ш x В) 516 мм x 306 мм x 603 мм Нето тежина 19,2 кг Класа на безбедност • Поради нашата континуирана програма за истражување и развој, спецификациите тука подлежат на промена без најава. • Спецификациите може да се разликуваат од држава до држава. • Тежината е во согласност со постапката на EPTA 01/2014 Капацитет на сечење Облик на работниот материјал A X B Агол на сечење 90° 115 мм 75 мм x 150 мм 100 мм x 100 мм 45°...
  • Page 40 За јавни нисконапонски системи ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Јачината на за напојување меѓу 220 V и 250 V вибрациите при фактичкото користење на алатот може да се разликува од номиналната вредност(и), зависно од начинот на којшто Менувањето на работните постапки на електричните се користи алатот, особено од тоа како вид апарати предизвикува варијации на напонот.
  • Page 41 Носете опрема за лична заштита. Зависно Сечете само еден по еден работен материјал. од примената, користете заштита за Повеќе наредени работни материјали не може лицето, безбедносни затемнети очила или соодветно да се прицврстат или опфатат и може заштитни очила. Зависно од работата, да се сврзат на ножот или да се поместат за носете маска за прашина, штитници за уши, време на сечењето. ракавици и престилка што може да сопре 12.
  • Page 42 21. Надворешниот дијаметар на ножот за пила Внимавајте сечилото да не го допира мора да биде со назначениот капацитет. работниот материјал пред да се вклучи електричниот алат. Додатоците со неправилна големина не можат соодветно да се заштитат или контролираат. 12. Пред да го користите електричниот алат 22. Големината на отворот на ножот за пила врз...
  • Page 43: Опис На Функциите

    ► Сл.9: 1. Централен капак 2. Шестоаголна завртка ВНИМАНИЕ: 3. Насаден клуч 4. Штитник за сечило • Пред да го приклучите кабелот во мрежата, проверете го прекинувачот дали ВНИМАНИЕ: функционира правилно и дали се враќа во • Кога го монтирате сечилото, уверете се положбата „OFF“ кога ќе се отпушти. дека насоката на стрелката на површината • Кога не го користите алатот, извадете од сечилото се совпаѓа со насоката на го копчето за заклучување и ставете го стрелката на кутијата од сечилото. на безбедно место. Така ќе спречите • Користете го само доставениот насаден недозволено користење на алатот. клуч Makita за ставање или вадење на сечилото. Ако не го користите тој клуч, ► Сл.5: 1. Копче за забравување 2. Прекинувач можете да ја стегнете шестоаголната завртка За да не дојде до случајно притискање на или премногу или недоволно. Тоа може да прекинувачот, алатот има копче за одблокирање. предизвика повреда. За да го стартувате алатот, притиснете го копчето • Не допирајте го сечилото веднаш по за одблокирање и притиснете го прекинувачот. работата, затоа што може да е многу жешко и Отпуштете го прекинувачот за исклучување на да Ви ја изгори кожата. алатот. 43 МАКЕДОНСКИ...
  • Page 44 За да го отстраните сечилото, користете го РАБОТЕЊЕ насадниот клуч за да ја ослободите шестоаголната завртка што го држи централниот капак така што ќе ја завртите налево. Подигнете ги штитникот за Сечење сечилото и централниот капак. Притиснете ја кочницата за оската за да го заклучите вретеното и со насадниот клуч одвртете ВНИМАНИЕ: ја шестоаголната навртка така што ќе ја завртите • Никогаш не обидувајте се да пресечете налево. Потоа извадете ги шестоаголната завртка, работен материјал што е потенок од 2 мм, надворешната фланша и сечилото. освен цевка или работни материјали што не ► Сл.10: 1. Шестоаголна завртка 2. Забравник на можат добро да се прицврстат со стегата. вретеното 3. Насаден клуч Парчето што се сече може да се заглави во За да го монтирате сечилото, ставете ги сечилото и да предизвика опасно искрење и/ внатрешната фланша, сечилото од пилото, или оштетување на карбидните запци. Можат надворешната фланша и шестоаголната завртка да се случат сериозни повреди. на вретеното по тој редослед. Стегнете ја • Не применувајте преголем притисок на шестоаголната завртка вртејќи ја надесно додека рачката при сечењето. Преголемиот притисок ја притискате кочницата за оската. Вратете ги може да предизвика оптоварување на штитникот за сечилото и централниот капак на моторот, намалена ефикасност при сечењето нивната првична положба. Потоа стегнете ја и/или да ги оштети карбидните запци или шестоаголната навртка вртејќи ја надесно. Спуштете сечилото.
  • Page 45 Дозволените димензии се сечење се намалени Извадете ги капачињата на држачите на четкичките кога се користи дрвен блок. Користете дрвен блок со одвртка. Извадете ги истрошените јагленски чиишто димензии се еднакви на максималните честички, ставете ги новите и стегнете ги дозволени димензии за сечење минус димензиите капачињата на држачите. од работниот материјал што треба да се сече. Тоа ► Сл.19: 1. Одвртка 2. Капаче на држач на дополнително ќе го минимизира намалувањето на четкичка животниот век на сечилото од пилата. За да се одржи БЕЗБЕДНОСТА и СИГУРНОСТА Сечење правоаголници на производот, поправките, одржувањата или дотерувањата треба да се вршат во овластени ► Сл.16 сервисни центри на Makita, секогаш со резервни Обезбедете го работниот материјал во стегата делови од Makita. како што е прикажано на Слика Ѕ и продолжете со По употреба сечење. ВНИМАНИЕ: По употребата, избришете ги делканиците и • НЕ сечете го работниот материјал како што правот залепени на алатот со крпа или нешто е прикажано на Слика И затоа што може слично. Одржувајте го штитникот за сечило чист да предизвика исфрлање на работниот во согласност со упатствата во претходниот дел материјал од стегата и може да предизвика насловен „Штитник за сечило“. Подмачкајте ги повреда. лизгачките делови со машинско масло за да...
  • Page 46: Опционален Прибор

    ОПЦИОНАЛЕН ПРИБОР ВНИМАНИЕ: • Овој прибор или додатоци се препорачуваат за користење со алатот од Makita дефиниран во упатството. Со користење друг прибор или додатоци може да се изложите на ризик од телесни повреди. Користете ги приборот и додатоците само за нивната намена. Ако ви треба помош за повеќе детали за приборот, прашајте во локалниот сервисен центар на Makita. • Сечило со карбидни запци (Погледнете на нашата веб-страница или контактирајте со локалниот продавач на Makita точно кои ножеви за пила треба да се користат за материјалот што треба да го сечете.) • Заштитни очила • Насаден клуч • Копче за заклучување (копче-прекинувач) НАПОМЕНА: • Некои ставки на листата може да се вклучени со алатот како стандарден прибор. Тоа може да се разликува од земја до земја. 46 МАКЕДОНСКИ...
  • Page 47: Utilizarea Preconizată

    ROMÂNĂ (Instrucţiuni originale) SPECIFICAŢII Model LC1230 Diametrul pânzei 305 mm Diametrul orificiului (axului) 25,4 mm Grosime fantă max. a pânzei de ferăstrău 2,5 mm Turaţie în gol 1.700 min Dimensiuni (L x l x Î) 516 mm x 306 mm x 603 mm Greutate netă 19,2 kg Clasă de siguranță • Datorită programului nostru continuu de cercetare şi dezvoltare, specificaţiile pot fi modificate fără o notificare prealabilă.
  • Page 48 Pentru sisteme publice de AVERTIZARE: Nivelul de vibraţii în timpul distribuţie a energiei electrice de utilizării efective a uneltei electrice poate diferi de valoarea (valorile) nivelului declarat, în funcţie de joasă tensiune între 220 V şi 250 V modul în care unealta este utilizată, în special ce fel de piesă...
  • Page 49 Purtaţi echipamentul individual de protecţie. 12. Înainte de utilizare, asiguraţi-vă că scula electrică În funcţie de aplicaţie, folosiţi o mască de este montată sau aşezată pe o suprafaţă de lucru protecţie, ochelari de protecţie sau viziere de nivelată şi fermă. O suprafaţă de lucru nivelată şi fermă protecţie.
  • Page 50: Descriere Funcţională

    23. Turaţia nominală a accesoriului trebuie să fie AVERTIZARE: NU permiteţi comodităţii şi cel puţin egală cu turaţia maximă indicată pe familiarizării cu produsul (obţinute prin utilizare scula electrică. repetată) să înlocuiască respectarea strictă a 24. Nu utilizați ferăstrăul de debitare a metalului normelor de securitate pentru acest produs.
  • Page 51 Înainte de a branşa maşina la reţea, verificaţi 3. Cheie tubulară 4. Apărătoarea pânzei dacă trăgaciul întrerupătorului funcţionează corect şi dacă revine la poziţia "OFF" (oprit) ATENŢIE: atunci când este eliberat. • Când instalaţi pânza, aveţi grijă ca direcţia • Când nu folosiţi maşina, demontaţi butonul săgeţii de pe suprafaţa pânzei să fie identică cu de deblocare şi depozitaţi-l într-un loc sigur. cea a săgeţii de pe carcasa pânzei. Aceasta preîntâmpină utilizarea neautorizată a • Folosiţi numai cheia tubulară Makita livrată pentru maşinii. montarea şi demontarea pânzei. Nerespectarea ► Fig.5: 1. Buton de deblocare 2. Declanşator acestei indicaţii poate conduce la strângerea exce- întrerupător sivă sau insuficientă a şurubului cu cap hexagonal. Pentru a preveni acţionarea accidentală a butonului Aceasta poate provoca vătămări corporale. declanşator este prevăzut un buton de deblocare. • Nu atingeţi pânza imediat după executarea Pentru a porni maşina, apăsaţi butonul de deblocare şi lucrării; aceasta poate fi extrem de fierbinte şi acţionaţi butonul declanşator. Eliberaţi butonul declan- poate provoca arsuri ale pielii.
  • Page 52 Unghiuri de debitare FUNCŢIONARE ► Fig.14 Debitarea Fixaţi piesa în menghină după cum se vede în figura A şi începeţi debitarea. Durata de exploatare a pânzei de ferăstrău va fi redusă dacă piesa este debitată după ATENŢIE: cum se vede în figura B. • Nu încercaţi niciodată să debitaţi piese cu gro- ATENŢIE: sime mai mică de 2 mm, exceptând ţevile, sau piese care nu pot fi fixate ferm cu menghina. • NU tăiaţi piesa după cum se vede în figura C, Piesa debitată poate fi agăţată de pânză, pro- deoarece aceasta ar putea fi ejectată din men- vocând împrăştierea periculoasă a aşchiilor şi/ ghină, prezentând risc de vătămări corporale. sau deteriorarea plăcuţelor de carburi metalice. Pânza de ferăstrău este supusă unei uzuri mai pronun- Există pericol de vătămări corporale grave. ţate când se debitează în zona A din figura B. Amplasaţi • Nu aplicaţi o presiune excesivă asupra mâne- un bloc de lemn la piesa de prelucrat după cum se vede rului în timpul tăierii. O apăsare prea puternică în figura D, astfel încât pânza de ferăstrău să pătrundă poate avea ca efect suprasolicitarea motorului, în zona A sub un unghi. Aceasta va ajuta la extinderea reducerea eficienţei debitării şi/sau deteriorarea duratei de exploatare a pânzei de ferăstrău. plăcuţelor de carburi metalice sau a pânzei.
  • Page 53: Accesorii Opţionale

    Detaşaţi periile de carbon şi verificaţi-le în mod regulat. Schimbaţi-le atunci când s-au uzat până la marcajul limită. Periile de carbon trebuie să fie în permanenţă curate şi să alunece uşor în suport. Ambele perii de car- bon trebuie să fie înlocuite simultan cu alte perii identice. Folosiţi o şurubelniţă pentru a îndepărta capacul supor- tului periilor de carbon. Scoateţi periile de carbon uzate şi fixaţi capacul pentru periile de carbon. ► Fig.19: 1. Şurubelniţă 2. Capacul suportului pentru perii Pentru a menţine siguranţa şi fiabilitatea maşinii, reparaţiile şi reglajele trebuie să fie efectuate numai la Centrele de service autorizat Makita, folosindu-se piese de schimb Makita. După utilizare După utilizare, ştergeţi aşchiile şi praful depuse pe maşină cu o lavetă sau un material similar. Păstraţi apărătoarea pânzei curată conform indicaţiilor din para- graful intitulat „Apărătoarea pânzei" descris anterior. Lubrifiaţi piesele glisante cu ulei de maşină pentru a preveni oxidarea. ACCESORII OPŢIONALE ATENŢIE: • Folosiţi accesoriile sau piesele auxiliare reco- mandate pentru maşina dumneavoastră în...
  • Page 54: Технички Подаци

    СРПСКИ (Оригинално упутство) ТЕХНИЧКИ ПОДАЦИ Модел LC1230 Пречник листа 305 мм Пречник отвора (осовине) 25,4 мм Макс. дебљина реза листа тестере 2,5 мм Брзина без оптерећења 1.700 мин Димензије (Д х Ш х В) 516 мм x 306 мм x 603 мм Нето тежина 19,2 кг Заштитна класа • Због нашег непрестаног истраживања и развоја задржавамо право измена наведених спецификација без претходне најаве. • Спецификације могу да се разликују у различитим земљама. • Тежина према процедури ЕПТА 01/2014 Капацитет резања Облик предмета обраде A X B Угао резања 90° 115 мм 75 мм x 150 мм 100 мм x 100 мм 45° 90 мм...
  • Page 55 За јавне нисконапонске УПОЗОРЕЊЕ: Вредност емисије дистрибутивне системе између вибрација током стварне примене електричног алата може се разликовати од декларисане 220 V и 250 V вредности у зависности од начина на који се користи алат, а посебно која врста предмета се Укључивање електричног уређаја изазива варирање...
  • Page 56 Носите заштитну опрему. У зависности 13. Ако је предмет обраде шири или дужи од радне од примене, користите штитник за лице, површине, обезбедите одговарајућа постоља, заштитну маску или заштитне наочаре. попут блокова, постоља за тестерисање Ако је потребно, носите маску за заштиту итд. Предмети обраде дужи или шири од радне...
  • Page 57: Опис Функција Алата

    24. Користите тестеру за сечење метала УПОЗОРЕЊЕ: НЕМОЈТЕ себи да дозволите искључиво за резање угљечничног или да занемарите строга безбедносна правила која нерђајућег челика. се односе на овај производ услед чињенице да Додатна упутства сте производ добро упознали и стекли рутину Никада...
  • Page 58 • Пре прикључивања алата на мрежу 3. Гедора 4. Штитник сечива увек проверите да ли прекидач ради правилно и да ли се враћа у положај „OFF“ ПАЖЊА: (искључивање) пошто га пустите. • Приликом монтирања листа тестере, уверите • Када не користите алат, уклоните дугме за се да се смер стрелице на површини листа закључавање и ускладиштите га на безбедно тестере поклапа са смером стрелице на место. То ће спречити неовлашћено руковање. кућишту листа тестере. ► Слика5: 1. Тастер за ослобађање из блокираног • Користите само достављени Makita насадни положаја 2. Прекидач кључ за монтирање или уклањање листа Алат је опремљен тастером за ослобађање из тестере. Ако се не придржавате тога, може блокираног положаја који спречава да нехотично да дође до прекомерног или недовољног повучете прекидач. причвршћивања шестоугаоног завртња. То би Да бисте укључили алат, притисните тастер за могло да узрокује телесне повреде. ослобађање из блокираног положаја и повуците • Лист тестере немојте да додирујете одмах окидач. За заустављање алата пустите окидач. после операције; може да буде врло врућ и можете да се опечете. Подешавање жељеног угла резања...
  • Page 59 Окретањем ручке стеге супротно од смера казаљке Чврсто држите ручку. Укључите алат, а затим на сату, а затим обртањем навртња стеге улево сачекајте да лист тестере достигне пуну брзину. стега ће бити отпуштена са навоја осовине и моћи Затим благо спустите ручку да бисте лист тестере ће брзо да се помера ка унутра и споља. Да бисте приближили предмету обраде. Када лист тестере обухватили предмете обраде, гурните ручку стеге додирне предмет обраде, прво започните резање док плоча стеге не додирне предмет обраде. лагано, а затим постепено додајте притисак док Обрните навртањ стеге удесно, а затим окрените се положај резања стабилизује. Притисак на ручку ручку стеге у смеру казаљке на сату да бисте треба прилагодити тако да производи минималну количину варница. безбедно задржали предмет обраде. ► Слика12: 1. Плоча стеге 2. Навртањ стеге Када завршите са резањем, искључите алат и 3. Ручка стеге САЧЕКАЈТЕ ДА СЕ ЛИСТ ТЕСТЕРЕ ПОТПУНО ЗАУСТАВИ пре него што вратите ручку у потпуно Дугачке предмете обраде морају да подражавају подигнути положај. Ако се ручка подигне док се лист блокови незапаљивог материјала са било које тестере још окреће, одсечени део предмета обраде стране тако да буду поравнати са горњом плочом може да буде ухваћен листом тестере, узрокујући постоља. опасно расипање опиљака. Када само делимично ► Слика13 урезујете предмет обраде, подигните ручку док се лист тестере окреће. Искључивање током резања може да узрокује оштећење карбидних врхова док РАД додирују предмет обраде. Углови резања Операција...
  • Page 60: Опциони Додатни Прибор

    ПАЖЊА: насловом „Штитник листа“. Подмажите клизне делове машинским уљем да бисте спречили • НЕМОЈТЕ да режете предмет обраде као корозију. што је приказано на слици К јер то може да доведе до избацивања предмета обраде из стеге, доводећи до могуће повреде. ОПЦИОНИ ДОДАТНИ Ношење алата ПРИБОР ► Слика17 Савијте главу алата до положаја у коме можете да причврстите ланац за куку на ручки. Држите ПАЖЊА: рукохват за ношење приликом ношења алата. • Ова опрема и прибор намењени су за употребу са алатом Makita описаним у овом упутству за употребу. Употреба друге опреме ОДРЖАВАЊЕ и прибора може да доведе до повреда. Делове прибора или опрему користите само за предвиђену намену. ПАЖЊА: Да бисте сазнали детаље у вези са овим додатним • Пре него што почнете с прегледом или прибором обратите се локалном сервисном центру одржавањем алата, проверите да ли је алат Makita. искључен а утикач извучен из утичнице. • Лист тестере са карбидним врхом • Немојте да користите нафту, бензин, (Погледајте наш веб-сајт или се обратите...
  • Page 61: Технические Характеристики

    РУССКИЙ (Оригинальные инструкции) ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Модель LC1230 Диаметр диска 305 мм Диам. отверстия (под шпиндель) 25,4 мм Макс. толщина распила для пильного диска 2,5 мм Число оборотов без нагрузки 1700 мин Размеры (Д × Ш × В) 516 мм × 306 мм × 603 мм Масса нетто 19,2 кг Класс безопасности • Благодаря нашей постоянно действующей программе исследований и разработок указанные здесь технические характеристики могут быть изменены без предварительного уведомления. • Технические характеристики могут различаться в зависимости от страны. • Масса в соответствии с процедурой EPTA 01/2014 Максимальные допустимые размеры обрабатываемой детали Форма детали A X B Угол резания 90° 115 мм 75 мм × 150 мм...
  • Page 62: Меры Безопасности

    Для низковольтных систем ОСТОРОЖНО: Распространение вибра- общего пользования ции во время фактического использования электроинструмента может отличаться от заяв- напряжением от 220 до 250 В. ленного значения в зависимости от способа применения инструмента и в особенности от Включение электрического устройства приводит к типа обрабатываемой детали. колебаниям напряжения. Использование данного...
  • Page 63 Регулярно прочищайте вентиляционные За один раз возможно распиливание только отверстия электроинструмента. Вентилятор одной детали. Детали, сложенные в стопку, электродвигателя может засасывать пыль невозможно закрепить должным образом, и внутрь корпуса, а значительные отложения они могут застрять на диске или сместиться по металлической пыли могут привести к пораже- ходу резания. нию электрическим током. 12. Перед использованием электроинструмента Надевайте индивидуальные средства убедитесь в том, что он установлен на твер- защиты. В зависимости от выполняемых дой...
  • Page 64 22. Диаметр оправки пильного диска и флан- 12. Перед использованием электроинструмента цев должен в точности соответствовать для обработки детали дайте ему немного параметрам шпинделя электроинструмента. поработать вхолостую. Убедитесь в отсут- ствии вибрации или биения, которые могут Несоответствие диаметра оправки пильного свидетельствовать о неправильной уста- диска, фланцев и монтажного узла электроин- струмента может привести к нарушению балан- новке...
  • Page 65: Описание Функционирования

    Настройка необходимого угла ОПИСАНИЕ резки ФУНКЦИОНИРОВАНИЯ ВНИМАНИЕ: ВНИМАНИЕ: • После каждого изменения угла распила всегда хорошо затягивайте шестигранный • Перед проведением регулировки или про- болт. верки работы инструмента всегда прове- ряйте, что инструмент выключен, а шнур ► Рис.6: 1. Градуировка 2. Рычаг 3. Индикатор питания вынут из розетки. 4. Рычаг тисков Для того чтобы изменить угол распила, ослабьте Ограждение диска рычаг. Переместите зажимной стопор так, чтобы индикатор совпал с необходимым значением на ► Рис.3: 1. Ограждение диска шкале. Затем затяните рычаг, чтобы зафиксировать зажимной стопор. При опускании рукоятки ограждение диска под- нимается автоматически. Ограждение подпру- Пылеулавливание жинено, поэтому после окончания распиливания и подъема рукоятки оно возвращается в исход- ► Рис.7: 1. Пылесборный блок ное положение. НИКОГДА НЕ УБИРАЙТЕ И НЕ СНИМАЙТЕ ОГРАЖДЕНИЕ ДИСКА ИЛИ ПРУЖИНУ ВНИМАНИЕ: КРЕПЛЕНИЯ. •...
  • Page 66 4. Защитный кожух затем поверните рукоятку тисков по часовой стрелке, чтобы надежно закрепить обрабатываемую деталь. ВНИМАНИЕ: ► Рис.12: 1. Пластина тисков 2. Гайка тисков 3. Ручка тисков • Устанавливайте режущий диск так, чтобы Длинные обрабатываемые детали необходимо стрелка, расположенная на его поверхности, поддерживать блоками из негорючих материалов с совпала по направлению со стрелкой на одной из сторон, чтобы они были горизонтальными корпусе диска. по отношению к верхней части основания. • Для установки или снятия режущего диска ► Рис.13 пользуйтесь только торцевым гаечным клю- чом Makita. В противном случае шестигран- ный болт можно либо перетянуть, либо не ЭКСПЛУАТАЦИЯ дотянуть. Опасность травмы! • Сразу после окончания работ не прикасай- тесь к режущему диску. Диск может быть Порядок выполнения распила очень горячим и вызвать ожоги кожных покровов. ВНИМАНИЕ: Для снятия диска, с помощью торцового ключа ослабьте шестигранный болт крепления централь- • Не распиливайте детали толщиной менее 2 ной крышки, повернув его против часовой стрелки. мм, за исключением труб или таких деталей, Поднимите кожух диска и центральную крышку. которые нельзя надежно зафиксировать...
  • Page 67 ной отметки. Содержите угольные щетки в чистоте и Распиливание труб, в свободном для скольжения в держателях положе- прямоугольных профилей и нии. При замене необходимо менять обе угольные щетки одновременно. Используйте только одинако- каналов вые угольные щетки. Используйте отвертку для снятия крышек щет- ► Рис.15 кодержателей. Извлеките изношенные уголь- Режущий диск изнашивается больше, если распи- ные щетки, вставьте новые и закрутите крышки ливание выполняется в зонах А и В, показанных на щеткодержателей. рисунках F и G. Установите деревянный блок напро- ► Рис.19: 1. Отвертка 2. Колпачок держателя тив детали, как показано на рисунках H и I, чтобы щетки режущий диск входил в зоны А и В под углом. Такой Для обеспечения БЕЗОПАСНОСТИ и порядок работы поможет продлить срок службы НАДЕЖНОСТИ оборудования, ремонт, любое дру- режущего диска. гое техобслуживание или регулировку необходимо При использовании деревянного блока допустимые производить в уполномоченных сервис-центрах размеры распиливания сокращаются. Используйте Makita, с использованием только сменных частей деревянный блок с размерами, эквивалентными производства Makita. максимальным размерам распиливания минус размеры распиливаемой детали. Это еще больше продлит срок службы режущего диска. 67 РУССКИЙ...
  • Page 68: После Использования

    После использования После использования инструмента сотрите щепу и пыль, прилипшие к инструменту, с помощью ткани или аналогичных средств. Содержите ограждение диска в чистом виде в соответствии с инструкциями в разделе "Ограждение диска". Смазывайте скользя- щие части машинным маслом для предотвращения коррозии. ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ ВНИМАНИЕ: • Эти принадлежности или насадки реко- мендуется использовать вместе с вашим инструментом Makita, описанным в данном руководстве. Использование каких-либо других принадлежностей или насадок может представлять опасность получения травм. Используйте принадлежность или насадку только по указанному назначению. Если вам необходимо содействие в получении дополнительной информации по этим принадлежно- стям, свяжитесь со своим местным сервис-центром Makita. • Режущий диск с твердосплавными режущими кромками (Посетите наш веб-сайт или обратитесь к мест- ному дилеру компании Makita для получения информации о подходящих для разрезаемого материала пильных дисках.) • Защитные очки • Торцовый ключ • Кнопка разблокировки (кнопка включения) ПРИМЕЧАНИЕ: •...
  • Page 69: Технічні Характеристики

    УКРАЇНСЬКА (Оригінальні вказівки) ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ Модель LC1230 Діаметр диска 305 мм Діаметр отвору (для шпинделя) 25,4 мм Макс. товщина пропилу диска пили 2,5 мм Швидкість без навантаження 1700 хв Розміри (Д × Ш × В) 516 мм × 306 мм × 603 мм Маса нетто 19,2 кг Клас безпеки • Оскільки наша програма наукових досліджень і розробок триває безперервно, наведені тут технічні характеристики можуть бути змінені без попередження. • У різних країнах технічні характеристики можуть бути різними. • Маса відповідно до EPTA-Procedure 01/2014 Максимальні розміри оброблюваних деталей Форма деталі A X B Кут різання 90° 115 мм 75 мм × 150 мм 100 мм × 100 мм...
  • Page 70 Для використання від ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Залежно від умов вико- низьковольтної мережі від 220 В ристання вібрація під час фактичної роботи електроінструмента може відрізнятися від заяв- до 250 В леного значення вібрації; особливо сильно на це впиває тип деталі, що оброблюється. Увімкнення та вимкнення електричного приладу ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Забезпечте...
  • Page 71 Регулярно очищуйте вентиляційні отвори 12. Перед використанням переконайтеся в тому, електроінструмента. Вентилятор двигуна що електроінструмент закріплено чи встанов- лено на рівну стійку робочу поверхню. Рівна може втягти пил усередину кожуха, а надмірне скупчення металевого порошку створює ризик й стійка робоча поверхня знижує ризик втрати ураження електричним струмом. електроінструментом стійкості. Використовуйте засоби індивідуального 13. Забезпечте надійну опору (наприклад, захисту. Залежно від сфери застосування блоки, козли...
  • Page 72 23. Номінальна частота обертання приладдя 16. Деякі матеріали містять токсичні хімічні речо- має щонайменше дорівнювати макси- вини. Будьте обережні, щоб уникнути вди- мальній частоті обертання, указаній на хання пилу й потрапляння таких матеріалів на електроінструменті. шкіру. Дотримуйтеся правил техніки безпеки, передбачених...
  • Page 73 4. Кожух полотна ження та зберігайте її в надійному місці. Це дасть змогу уникнути несанкціонованого ОБЕРЕЖНО: функціонування. • Під час встановлення диска слід перевірити, ► Рис.5: 1. Кнопка блокування вимкненого поло- щоб напрямок стрілки на поверхні диску ження 2. Курковий вмикач співпадав із напрямком стрілки на корпусі диску. Для того, щоб запобігти випадковому натисканню • Для встановлення або зняття диску слід курка вмикача, є кнопка блокування вимкненого використовувати тільки ключ виробництва положення. компанії Makita. Якщо цю вимогу не виконати, Для того, щоб запустити інструмент, слід натиснути то болт із шестигранною голівкою може бути на кнопку блокування вимкненого положення та затягнутий або занадто сильно, або недо- натиснути на курок вмикача. Для зупинення роботи статньо. Це може призвести до нещасного курок слід відпустити. випадку. Налаштування на необхідний кут • Не торкайтесь полотна одразу після різання, різання він може бути дуже гарячим та призвести до опіку шкіри. ОБЕРЕЖНО: Для того, щоб зняти диск, відпустіть болт із шестигранною голівкою, який утримує центральну кришку, повертаючи його...
  • Page 74 Слід тримати міцно триматись за ручку. Потім Кріплення деталі увімкніть інструмент та заждіть, доки диск набере повної швидкості. Потім обережно опустіть ручку для ОБЕРЕЖНО: того, щоб підвести диск до деталі. Коли диск торк- неться деталі, спочатку його слід обережно врізати, • Коли ви закріплюєте деталь слід завжди повер- а потім поступово додавати тиск по мірі стабілізу- тати затискну гайку до упору вправо. Невиконання вання положення різання. Тиск на ручу слід відре- цієї умови може призвести до недостатнього гулювати таким чином, щоб утворювалось якомога кріплення деталі. Це може призвести до того, що менше іскор. деталь буде викинуто або вона пошкодить диск. Після закінчення різання слід вимкнути інстру- Якщо ручку затиску повернути проти годинникової стрілки, а мент та ЗАЖДАТИ, ДОКИ ДИСК ПОВНІСТЮ НЕ потім перекинути гайку затиску вліво, то затиск знімається з ЗУПИНИТЬСЯ пере тим, як повертати ручку у пов- різьблення валу, і його можна швидко вставляти та витягу- ністю підняте положення. Якщо ручку підняти, коли вати. Для того, щоб затискати деталі, слід натиснути на ручку диск це обертається, то відрізана частина може бути затиску, щоб плита затиску торкнулась деталі. Пересуньте захоплена диском та призвести до небезпечного гайку затиску вліво, а потім поверніть ручку затиску по годин- розкидання стружки. Якщо ви знаходитесь посере- никовій стрілці для того, щоб надійно зафіксувати деталь. дині деталі, ручку слід піднімати, доки диск оберта- ► Рис.12: 1. Затискна пластина 2. Затискна гайка ється. Вимикання під час різання може призвести 3. Рукоятка затиску до пошкодження твердосплавних кромок у момент їхнього торкання деталі. Довгі деталі слід обох сторін підпирати блоками, зробленими з не займистого матеріалу, щоб вони...
  • Page 75: Технічне Обслуговування

    ТЕХНІЧНЕ вати лише за призначенням. ОБСЛУГОВУВАННЯ У разі необхідності, отримати допомогу в більш детальному ознайомленні з оснащенням звертай- тесь до місцевого Сервісного центру "Макіта". • Полотно пили з твердосплавною ріжучою плас- ОБЕРЕЖНО: тиною на кінці • Перед тим, як оглянути інструмент, або вико- (Для отримання інформації про диски пили, що нати ремонт, переконайтеся, що він вимкне- підходять для розрізання вибраного матеріалу, ний та відключений від мережі. завітайте на наш веб-сайт або зверніться до • Ніколи не використовуйте газолін, бензин, місцевого дилера компанії Makita.) розріджувач, спирт та подібні речовини. • Захисні окуляри Їх використання може призвести до зміни • Торцевий ключ кольору, деформації та появи тріщин. • Кнопка блокування вимкненого положення (кнопка перемикання) Заміна диска пили ПРИМІТКА: Якщо продовжувати використання тупого та зноше- • Деякі елементи списку можуть входити до ного диска, це може призвести до перевантаження комплекту інструмента як стандартне при- мотору та знизити ефективність різання. Коли диск...
  • Page 76 Makita Europe N.V. Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070 Kortenberg, Belgium Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi 446-8502 Japan 885696A967 EN, SL, SQ, BG, HR, МК, RO, SR, RU, UK www.makita.com 20210930...

This manual is also suitable for:

Lc1230n

Table of Contents