Makita M1100 Instruction Manual

Makita M1100 Instruction Manual

Hide thumbs Also See for M1100:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

EN
Planer
ZHCN
电刨
Mesin Serut
ID
MS
Pengetam
Máy Bào Cầm Tay Hoạt Động
VI
Bằng Động Cơ Điện
TH
กบไฟฟ้ า
M1100
INSTRUCTION MANUAL
使用说明书
PETUNJUK PENGGUNAAN
MANUAL ARAHAN
TÀI LIỆU HƯỚNG DẪN
คู ่ ม ื อ การใช้ ง าน
5
10
16
22
28
34

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Makita M1100

  • Page 1 Planer INSTRUCTION MANUAL ZHCN 电刨 使用说明书 Mesin Serut PETUNJUK PENGGUNAAN Pengetam MANUAL ARAHAN Máy Bào Cầm Tay Hoạt Động TÀI LIỆU HƯỚNG DẪN Bằng Động Cơ Điện กบไฟฟ้ า คู ่ ม ื อ การใช้ ง าน M1100...
  • Page 2 Fig.1 Fig.5 Fig.2 Fig.6 Fig.3 Fig.7 Fig.4 Fig.8...
  • Page 3 Fig.9 Fig.13 Fig.10 Fig.14 Fig.11 Fig.15 Fig.12 Fig.16...
  • Page 4 Fig.17 Fig.21 Fig.18 Fig.22 Fig.19 Fig.23 Fig.20 Fig.24...
  • Page 5: Specifications

    ENGLISH (Original instructions) SPECIFICATIONS Model M1100 Planing width 82 mm Planing depth 3 mm Shiplapping depth 20 mm No load speed (min 18,000 Overall length 390 mm Net weight 4.6 kg Safety class • Due to our continuing program of research and development, the specifications herein are subject to change without notice. • Specifications may differ from country to country. • Weight according to EPTA-Procedure 01/2014...
  • Page 6: Planer Safety Warnings

    16. Always change both blades or covers on the are caused by poorly maintained power tools. drum, otherwise the resulting imbalance will 23. Keep cutting tools sharp and clean. Properly cause vibration and shorten tool life. maintained cutting tools with sharp cutting edges 17. Use only Makita blades specified in this are less likely to bind and are easier to control. manual. 6 ENGLISH...
  • Page 7: Functional Description

    CAUTION: • Tighten the blade installation bolts carefully when attaching the blades to the tool. A loose installation bolt can be dangerous. Always FUNCTIONAL check to see they are tightened securely. DESCRIPTION • Handle the blades very carefully. Use gloves or rags to protect your fingers or hands when removing or installing the blades. • Use only the Makita wrench provided to remove CAUTION: or install the blades. Failure to do so may result • Always be sure that the tool is switched off and in overtightening or insufficient tightening of the unplugged before adjusting or checking function installation bolts. This could cause an injury. on the tool. For tools with conventional planer Adjusting depth of cut blades ► Fig.1: 1. Pointer 2. Cutting depth indication 3. Knob ► Fig.3: 1. Socket wrench 2. Bolts...
  • Page 8 For tool with mini planer blades It is important that the blade sits flush with the inside flank of the gauge plate, the planer blade ► Fig.6: 1. Socket wrench 2. Bolts locating lugs sit in the blade groove and the heel Remove the existing blade, if the tool has been of the adjusting plate is flush with the back side of in use, carefully clean the drum surfaces and the the gauge base. Check this alignment carefully to drum cover. To remove the blades on the drum, ensure uniform cutting. unscrew the three installation bolts with the socket ► Fig.8: 1. Drum 2. Mini planer blade 3. Set plate wrench. The drum cover comes off together with 4. Adjusting plate 5. Bolts 6. Drum plate 7. Screws 8. Groove of drum the blades. ► Fig.7: 1. Screws 2. Adjusting plate 3. Planer blade Slip the heel of the adjusting plate into the groove locating lugs 4. Gauge plate 5. Heel of of the drum.
  • Page 9: Maintenance

    When planing, move the tool with the edge fence flush Connecting a vacuum cleaner with the side of the workpiece. Otherwise uneven plan- ing may result. For tools with (round) chip cover Maximum shiplapping (rabbeting) depth is 20 mm. You may wish to add to the length of the fence by ► Fig.9 attaching an extra piece of wood. Convenient holes are ► Fig.10: 1. Makita vacuum cleaner provided in the fence for this purpose. When you wish to perform clean planing operation, Chamfering connect a Makita vacuum cleaner to your tool as shown in the figure. ► Fig.17 For tools with (non-round) chip cover ► Fig.18: 1. Align the “V” groove with the edge of the workpiece. ► Fig.11: 1. Standard (non-round) chip cover To make a chamfering cut as shown in the figure, align Any Makita vacuum cleaner cannot be connected to the the “V” groove in the front base with the edge of the tool with the (non-round) chip cover.
  • Page 10 中文简体 (原本) 规格 M1100 型号 82 mm 刨削宽度 3 mm 刨削深度 20 mm 切槽深度 18,000 空载速度(r/min) 390 mm 总长度 4.6 kg 净重 安全等级 • 生产者保留变更规格不另行通知之权利。 • 规格可能因销往国家之不同而异。 • 重量符合EPTA-Procedure 01/2014 在所有下列的警告中术语“电动工具”指 符号 市电驱动(有线)电动工具或电池驱动 以下显示本工具使用的符号。在使用工具之 (无线)电动工具。 前请务必理解其含义。 工作场地的安全 1. 保持工作场地清洁和明亮。混乱和黑暗 阅读使用说明书。 的场地会引发事故。...
  • Page 11 22. 保养电动工具。检查运动件是否调整到 如果在潮湿环境下操作电动工具是不可 避免的,应使用剩余电流动作保护器 位或卡住,检查零件破损情况和影响电 (RCD)。使用RCD可减小电击危险。 动工具运行的其他状况。如有损坏,电 10. 始终建议通过额定剩余电流为30mA或 动工具应在使用前修理好。许多事故由 维护不良的电动工具引发。 以下的RCD来使用电源。 23. 保持切削刀具锋利和清洁。保养良好的 人身安全 11. 保持警觉,当操作电动工具时关注所从 有锋利切削刃的刀具不易卡住而且容易 控制。 事的操作并保持清醒。当你感到疲倦, 24. 按照使用说明书,考虑作业条件和进行 或在有药物、酒精或治疗反应时,不要 的作业来使用电动工具、附件和工具的 操作电动工具。在操作电动工具时瞬间 的疏忽会导致严重人身伤害。 刀头等。将电动工具用于那些与其用途 12. 使用个人防护装置。始终佩戴护目镜。 不符的操作可能会导致危险。 维修 安全装置,诸如适当条件下使用防尘面 25. 将你的电动工具送交专业维修人员,使 具、防滑安全鞋、安全帽、听力防护等 装置能减少人身伤害。 用同样的备件进行修理。这样将确保所 13. 防止意外起动。确保开关在连接电源和/ 维修的电动工具的安全性。 26.
  • Page 12 材时,斜槽内容易堆积木屑。请用木棒 将其清除。 调节切割深度 15. 运行中的工具不可离手放置。只可在手 ► 图片1: 1. 指针 2. 切割深度标识 3. 旋钮 握工具的情况下操作工具。 16. 时常更换刀筒上的刀片或刀盖,以免因 若要调节切割深度,请转动正面旋钮直至指 经久使用而形成不平衡,导致振动或缩 针指向所需深度为止。 短工具使用寿命。 开关操作 17. 请仅使用本说明书中指定的Makita (牧田)刀片。 ► 图片2: 1. 锁定按钮/锁止按钮 18. 根据您操作的材料及应用,使用正确的 2. 开关扳机 防尘面罩/呼吸器。 小心: 请保留此说明书。 • 插上工具电源插头之前,请务必确认 开关扳机能够正常工作,松开时能回 警告: 请勿为图方便或因对产品...
  • Page 13 安装螺栓旋紧。安装螺栓出现松动会 2. 安装刀片时,使用盘头螺丝将调整板宽 非常危险。请务必检查安装螺栓,确 松连接至固定板,并将小型刨刀片放在 保其紧固。 量规基板上,使刀片切割边缘与量规定 • 装卸刀片时,需十分小心。拆卸或安 位板的内侧面完全齐平。 装刀片时,请使用手套或破布来保护 3. 将调整板/固定板放在量规基板上,使固 您的手指或手部。 定板上的刨刀片定位凸片位于小型刨刀 • 请仅使用提供的Makita(牧田)扳手 片凹槽中,然后按下与量规基板后缘齐 来拆卸或安装刀片。否则,可能会导 平的调整板后跟,并将盘头螺丝拧紧。 致安装螺栓安装过紧或者过松。这样 4. 重要的是使刀片与量规定位板的内侧面齐 可能会造成人身伤害。 平,刨刀片定位凸片位于刀片凹槽中,且 调整板的后跟与量规基板的后缘齐平。为 对于使用传统刨刀片的工具 确保达到整齐划一的切削效果,请务必仔 ► 图片3: 1. 套筒扳手 2. 螺栓 细检查上述对齐情况。 拆卸刀筒上的刀片时,请使用套筒扳手旋下 ► 图片8: 1. 刀筒 2. 小型刨刀片 3. 固定板...
  • Page 14 刨刀片的正确安装 刀片如未正确、牢固安装,则无法在工件上刨出平滑均匀的刨削面。刀片安装时,刀刃须保 持绝对水平,即与后刨板平行。 以下是一些正确及错误安装示例。 连接集尘器 操作 对于配置(圆形)碎屑盖板的工具 小心: ► 图片9 • 操作本工具时,请用一只手牢牢抓住 ► 图片10: 1. Makita(牧田)集尘器 旋钮,另一只手紧握开关把手。 当需要进行清洁刨削操作时,请按照图示将 刨削操作 Makita(牧田)集尘器连接至您的工具。 ► 图片12: 1. 开端 2. 末端 3. 旋钮 4. 手柄 对于配置(非圆形)碎屑盖板的工具 ► 图片11: 1. 标准(非圆形)碎屑盖板 首先,将工具前刨板平靠在工件表面,切勿 使刀片与工件有任何接触。启动工具并等 Makita(牧田)集尘器不能与配置(非圆 待刀片达到全速运转后再进行操作。然后轻 形)碎屑盖板的工具相连。...
  • Page 15 切槽(选购附件) 保养 ► 图片13 小心: 若要刨削出如图所示的阶梯状切口,须使用 • 边缘导板(导尺)。 检查或保养工具之前,请务必关闭工 具电源开关并拔下插头。 小心: • 切勿使用汽油、苯、稀释剂、酒精或 • 刀片刀锋应略微向外凸出(0.3 mm - 类似物品清洁工具。否则可能会导致 0.6 mm)。否则,会出现缺口及降低 工具变色、变形或出现裂缝。 切槽质量。 研磨刨刀片(仅适用于配置传统刀片 ► 图片14 的工具) ► 图片15: 1. 刀片刀锋 2. 切割线 ► 图片19: 1. 刨刀夹 在工件上画一条切割线。将边缘导板插入工 具正面的孔中。将刀片刀锋与切割线对齐。 请保持刀片锐利,以便达到最佳的刨削效 ► 图片16: 1. 螺丝 2. 边缘导板 果。使用刨刀夹磨除刀锋上的缺口,提高刀...
  • Page 16 BAHASA INDONESIA (Petunjuk Asli) SPESIFIKASI Model M1100 Lebar penyerutan 82 mm Kedalaman penyerutan 3 mm Kedalaman lidah/celah papan 20 mm Kecepatan tanpa beban (min 18.000 Panjang keseluruhan 390 mm Berat bersih 4,6 kg Kelas keamanan • Karena kesinambungan program penelitian dan pengembangan kami, spesifikasi yang disebutkan di sini dapat berubah tanpa pemberitahuan. • Spesifikasi dapat berbeda dari satu negara ke negara lainnya. • Berat menurut Prosedur EPTA 01/2014 Simbol Istilah “mesin listrik” dalam semua peringatan mengacu pada mesin listrik yang dijalankan dengan sumber listrik Berikut ini adalah simbol-simbol yang digunakan pada jala-jala (berkabel) atau baterai (tanpa kabel).
  • Page 17: Bahasa Indonesia

    Jika menggunakan mesin listrik di luar 19. Jangan menggunakan mesin listrik jika sakelar ruangan, gunakan kabel ekstensi yang tidak dapat menyalakan dan mematikannya. sesuai dengan penggunaan di luar ruangan. Mesin listrik yang tidak dapat dikendalikan dengan Menggunakan kabel yang sesuai dengan sakelarnyaakan berbahaya dan harus diperbaiki. penggunaan luar ruangan akan mengurangi risiko 20. Cabut steker dari sumber listrik dan/atau paket sengatan listrik.
  • Page 18 Jangan menarik dalam-dalam pelatuk sakelar tanpa memperpendek usia pakai mesin. menekan tombol buka kunci. Hal tersebut bisa merusak saklar. 17. Gunakan hanya mata pisau Makita yang ditentukan dalam petunjuk ini. 18. Selalu gunakan masker debu/alat pernapasan yang tepat sesuai bahan dan pekerjaan yang sedang Anda kerjakan.
  • Page 19 Untuk memasang mata pisau, pasang pelat bisa berbahaya. Selalu periksa apakah baut- penyetel dengan bebas pada pelat pengatur baut tersebut terpasang dengan kuat. menggunakan sekrup kepala bulat lalu atur mata • Tangani mata pisau dengan sangat hati- pisau serut mini pada dudukan pengukur sehingga hati. Gunakan sarung tangan atau lap untuk tepi potong mata pisau berada tepat pada sisi melindungi jari-jari atau tangan Anda ketika sayap dalam pelat pengukur. melepas dan memasang mata mesin. Atur pelat penyetel/pelat pengatur pada dudukan • Gunakan hanya kunci pas Makita yang pengukur sehingga tonjolan penepat mata pisau tersedia ketika melepas atau memasang mata serut yang ada pada pelat pengatur bertumpu pisau. Kelalaian dalam melakukannya dapat pada alur mata pisau serut mini, kemudian tekan mengakibatkan terlalu kencang atau kurang tumit pelat penyetel sehingga berada tepat pada kencangnya baut-baut pengikat. Hal ini bisa sisi belakang dudukan pengukur lalu kencangkan menyebabkan cedera. sekrup-sekrup kepala bulat. Merupakan hal yang penting bahwa mata pisau Untuk mesin dengan mata pisau berada tepat pada sisi sayap pelat pengukur, serut konvensional...
  • Page 20 Penyebab: Tepi salah satu atau kedua mata mesin terlalu menonjol mengenai garis dudukan belakang. Menyambungkan pengisap debu Untuk mesin dengan tutup serpihan kayu (bulat) ► Gbr.9 ► Gbr.10: 1. Pengisap debu Makita Ketika Anda ingin melakukan operasi penyerutan yang bersih, sambungkan pengisap debu Makita ke mesin Anda seperti ditunjukkan pada gambar. Untuk mesin dengan tutup serpihan kayu (tidak bulat) ► Gbr.11: 1. Tutup serpihan kayu standar(tidak bulat) Pengisap debu Makita tidak dapat dihubungkan ke mesin dengan penutup serpihan kayu (tidak bulat).
  • Page 21 Memotong miring PENGOPERASIAN ► Gbr.17 ► Gbr.18: 1. Sejajarkan alur “V” dengan tepi benda PERHATIAN: kerja. • Pegang mesin kuat-kuat dengan satu tangan pada knop sementara tangan yang lain pada Untuk membuat potongan miring seperti ditunjukkan pegangan sakelar ketika menjalankan mesin. dalam gambar, sejajarkan alur “V” pada dudukan depan dengan tepi benda kerja lalu serutlah. Operasi penyerutan ► Gbr.12: 1. Awal 2. Akhir 3. Kenop 4. Pegangan PERAWATAN Pertama-tama, posisikan dudukan depan mesin mendatar di atas benda kerja dengan kondisi mata pisau tidak menyentuh apa pun. Nyalakan dan tunggu PERHATIAN: sampai mata pisau mencapai kecepatan penuh. • Selalu pastikan bahwa mesin dimatikan dan Kemudian gerakkan mesin arah maju dengan hati- steker dicabut sebelum melakukan pemeriksaan hati. Beri tekanan pada bagian depan mesin saat atau perawatan. awal penyerutan, dan di bagian belakang saat akhir •...
  • Page 22 BAHASA MELAYU (Arahan asal) SPESIFIKASI Model M1100 Lebar pengetam 82 mm Kedalaman pengetam 3 mm Kedalaman papan temu kasih 20 mm Kelajuan tanpa beban (min 18,000 Panjang keseluruhan 390 mm Berat bersih 4.6 kg Kelas keselamatan • Disebabkan program penyelidikan dan pembangunan kami yang berterusan, spesifikasi yang terkandung di dalam ini adalah tertakluk kepada perubahan tanpa notis. • Spesifikasi mungkin berbeza mengikut negara. • Berat mengikut Prosedur EPTA 01/2014 Simbol Amaran Keselamatan Umum Alat Kuasa Berikut menunjukkan simbol-simbol yang digunakan untuk alat ini. Pastikan anda memahami maksudnya...
  • Page 23: Bahasa Melayu

    Jangan salah gunakan kord. Jangan gunakan Penggunaan dan penjagaan alat kuasa kord untuk membawa, menarik atau mencabut 18. Jangan gunakan alat kuasa dengan kasar. palam alat kuasa. Jauhkan kord dari haba, Gunakan alat kuasa yang betul untuk minyak, bucu tajam atau bahagian yang penggunaan anda. Alat kuasa yang betul akan bergerak. Kord yang rosak atau tersimpul melakukan tugas dengan lebih baik dan lebih...
  • Page 24 Jangan tarik pemicu suis dengan kuat tanpa menekan 17. Gunakan hanya bilah Makita yang dinyatakan dalam manual ini. butang buka kunci. Ia boleh menyebabkan suis pecah. 18. Sentiasa gunakan topeng habuk/alat pernafasan yang betul untuk bahan dan aplikasi yang anda sedang kerjakan.
  • Page 25 Bilah pengetam alat. Bolt pemasangan yang longgar boleh mini membahayakan. Sentiasa periksa untuk Untuk memasang bilah, pasang dengan longgar memastikan ia telah diketatkan dengan kukuh. plat penyesuai pada plat tetapan dengan skru • Kendalikan bilah dengan sangat berhati-hati. kepala timbul dan tetapkan bilah pengetam mini Gunakan sarung tangan atau kain perca untuk pada tapak tolok supaya mata pemotong bilah melindungi jari atau tangan anda apabila betul-betul sedatar dengan rusuk dalam plat tolok. mengeluarkan atau memasang bilah. Tetapkan plat penyesuai/plat tetapan pada tapak • Gunakan hanya perengkuh Makita yang tolok supaya cuping peletak bilah pengetam pada disediakan untuk mengeluarkan atau plat tetapan berada di dalam alur bilah pengetam memasang bilah. Kegagalan untuk berbuat mini, kemudian tekan dalam sendeng plat demikian mungkin menyebabkan terlebih penyesuai sedatar dengan bahagian belakang ketat atau pengetatan bolt pemasangan yang tapak tolok dan ketatkan skru kepala timbul. tidak mencukupi. Ini boleh menyebabkan Penting untuk bilah berada sedatar dengan rusuk kecederaan. dalam plat tolok, cuping peletak bilah pengetam berada dalam alur bilah dan sendeng plat Untuk alat dengan bilah pengetam penyesuai sedatar dengan bahagian belakang lazim tapak tolok. Periksa penjajaran ini dengan teliti...
  • Page 26 OPERASI hampagas PERHATIAN: Untuk alat dengan penutup serpihan • Pegang alat dengan kukuh dengan satu tangan (bulat) pada tombol dan tangan lain pada suis apabila menggunakan alat. ► Rajah9 ► Rajah10: 1. Pembersih hampagas Makita Operasi mengetam Apabila anda ingin melakukan operasi pengetaman ► Rajah12: 1. Mula 2. Akhir 3. Tombol 4. Pemegang yang bersih, sambungkan pembersih hampagas Makita pada alat anda seperti yang ditunjukkan dalam rajah. Pertama, letakkan tapak depan alat rata pada permukaan bahan kerja tanpa bilah menyentuh apa- Untuk alat dengan penutup serpihan apa. Hidupkan dan tunggu sehingga bilah mencapai (bukan bulat) kelajuan sepenuhnya. Kemudian alihkan alat dengan...
  • Page 27 Papan temu kasih (Tanggam) PENYELENGGARAAN (Aksesori pilihan) PERHATIAN: ► Rajah13 • Sentiasa pastikan alat dimatikan dan palamnya Untuk membuat potongan condong seperti ditunjukkan dicabut sebelum cuba untuk melakukan dalam rajah, gunakan pagar pinggir (pembaris pemeriksaan atau penyelenggaraan. panduan). • Jangan gunakan gasolin, benzin, pencair, PERHATIAN: alkohol atau bahan yang serupa. Ia boleh • Mata bilah hendaklah dibuat supaya menonjol menyebabkan perubahan warna, bentuk atau ke luar sedikit (0.3 mm - 0.6 mm). Jika tidak, keretakan. takik dan pembuatan papan temu kasih yang Menajamkan bilah pengetam (hanya tidak elok akan terhasil. untuk alat dengan bilah lazim) ► Rajah14 ► Rajah15: 1. Mata bilah 2.
  • Page 28: Thông Số Kỹ Thuật

    TIẾNG VIỆT (Hướng dẫn gốc) THÔNG SỐ KỸ THUẬT Kiểu M1100 Chiều rộng đường bào 82 mm Chiều sâu đường bào 3 mm Chiều sâu tạo rãnh 20 mm Tốc độ không tải (min 18.000 Chiều dài tổng thể 390 mm Khối lượng tịnh 4,6 kg Cấp an toàn • Do chương trình nghiên cứu và phát triển liên tục của chúng tôi nên các thông số kỹ thuật trong đây có thể thay đổi mà không cần thông báo trước. • Các thông số kỹ thuật có thể thay đổi tùy theo từng quốc gia. • Khối lượng tùy theo Quy trình EPTA tháng 01/2014 Ký hiệu Thuật ngữ “dụng cụ máy” ở mục cảnh báo là nói đến dụng cụ máy dùng điện (có dây) hoặc dụng cụ máy Phần dưới đây cho biết các ký hiệu được dùng cho thiết...
  • Page 29: Tiếng Việt

    10. Chúng tôi luôn khuyên bạn sử dụng nguồn 22. Bảo quản dụng cụ máy. Kiểm tra tình trạng cấp điện qua thiết bị RCD có thể ngắt dòng lệch trục hoặc bó kẹp của các bộ phận chuyển điện rò định mức 30mA hoặc thấp hơn. động, hiện tượng nứt vỡ...
  • Page 30 động và làm giảm tuổi thọ cần khởi động công tắc ra để dừng. dụng cụ. Không được kéo mạnh cần khởi động công tắc mà 17. Chỉ sử dụng các lưỡi bào của Makita được quy không nhả nút nhả khóa. Thao tác này có thể làm vỡ định trong sách hướng dẫn này. công tắc. 18. Luôn sử dụng đúng mặt nạ chống bụi/khẩu trang đối với loại vật liệu và...
  • Page 31 Đặt lưỡi bào lên đế cữ sao cho mép lưỡi bào hoàn toàn Điều quan trọng là các lưỡi bào phải nằm ngang nằm ngang với mép trong của tấm cữ. Đặt tấm điều bằng với vách bên trong của tấm cữ, các gờ định chỉnh trên lưỡi bào, sau đó chỉ cần nhấn phần gáy của vị lưỡi bào nằm vừa trong rãnh lưỡi bào và phần tấm điều chỉnh cho nằm ngang với mặt sau của đế cữ gáy của tấm điều chỉnh nằm ngang bằng với mặt và vặn chặt hai vít trên tấm điều chỉnh. Bây giờ mới sau đế cữ. Kiểm tra việc căn chỉnh này thật kỹ để trượt phần gáy của tấm điều chỉnh vào rãnh trên tang đảm bảo việc cắt được đồng dạng. ► Hình8: 1. Tang trống 2. Lưỡi bào mini 3. Tấm gài trống, sau đó gắn vừa vặn nắp tang trống lên trên. Vặt 4. Tấm điều chỉnh 5. Bu-lông 6. Tấm tang chặt ba bu-lông lắp đặt đồng đều và luân phiên bằng cờ lê đầu ống. trống 7. Vít 8. Rãnh tang trống Trượt phần gáy của tấm điều chỉnh vào rãnh của Đối với dụng cụ có các lưỡi bào mini tang trống. ► Hình6: 1. Cờ lê đầu ống 2. Bu-lông Cài nắp tang trống lên trên tấm điều chỉnh/tấm gài và vặn ba bu-lông vành đầu lục giác sao cho Tháo lưỡi bào hiện có, nếu dụng cụ đã được sử có một khoảng hở giữa tang trống và tấm gài để dụng, vệ sinh cẩn thận các bề mặt tang trống và trượt lưỡi bào mini vào đúng vị trí. Lưỡi bào sẽ nắp tang trống. Để tháo các lưỡi trên tang trống, được đặt đúng vị trí bằng các gờ định vị lưỡi bào nới lỏng ba bu-lông lắp đặt bằng cờ lê đầu ống.
  • Page 32 Nối máy hút bụi Tạo rãnh (Xoi rãnh) (Phụ kiện tùy chọn) Đối với các dụng cụ dùng nắp chắn ► Hình13 vụn bào (bo tròn) Để tạo vết cắt dạng bậc như thể hiện trong hình, hãy ► Hình9 dùng thước chặn mép (thước dẫn). ► Hình10: 1. Máy hút bụi Makita THẬN TRỌNG: Khi bạn muốn thực hiện thao tác bào sạch, hãy kết nối • Phần mép lưỡi bào cần phải được làm nhô ra máy hút bụi Makita vào dụng cụ của bạn như thể hiện ngoài một chút (0,3 mm - 0,6 mm). Nếu không trong hình. sẽ gây ra các vết khía và thường là tạo rãnh không đạt.
  • Page 33 BẢO TRÌ THẬN TRỌNG: • Luôn bảo đảm rằng dụng cụ được tắt điện và rút phích cắm trước khi thử thực hiện việc kiểm tra hoặc bảo trì. • Không bao giờ dùng xăng, ét xăng, dung môi, cồn hoặc hóa chất tương tự. Có thể xảy ra hiện tượng mất màu, biến dạng hoặc nứt vỡ. Mài sắc các lưỡi bào (chỉ dùng cho các dụng cụ có lưỡi bào thông thường) ► Hình19: 1. Giá mài Luôn giữ cho các lưỡi bào của bạn được sắc bén để có thể hoạt động tốt nhất. Sử dụng giá mài để loại bỏ các vết khía và làm mép lưỡi sắc bén. ► Hình20: 1. Ốc tai vặn 2. Lưỡi (A) 3. Lưỡi (B) 4. Mặt (D) 5. Mặt (C) Đầu tiên, nới lỏng hai ốc tai vặn ở trên giá mài và lắp các lưỡi (A) và (B) vào sao cho chúng tiếp xúc với các mặt (C) và (D). Sau đó vặn chặt các ốc tai vặn. ► Hình21 Nhúng viên đá mài vào nước trong vòng 2 hoặc 3 phút trước khi mài. Giữ chặt giá mài sao cho cả hai lưỡi đều tiếp xúc với viên đá mài để mài đồng thời ở cùng một...
  • Page 34 ภาษาไทย (ค� า แนะน� า เดิ ม ) ข้ อ มู ล จ� า เพาะ ร ุ ่ น M1100 ความกว ้ า งในการไส 82 mm ความล ึ ก ในการไส 3 mm ความล ึ ก ในการไสไม ้ บ ั ง ใบ...
  • Page 35 ความปลอดภั ย ด้ า นไฟฟ้ า 14. น� า กุ ญ แจปรั บ ตั ้ ง หรื อ ประแจออกก่ อ นที ่ จ ะเปิ ด เครื ่ อ ง มื อ ไฟฟ้ า ประแจหรื อ กุ ญ แจที ่ เ สี ย บค้ า งอยู ่ ใ นชิ ้ น ส่ ว นที ่ 4.
  • Page 36 สะเทื อ นและอายุ ก ารใช้ ง านของเครื ่ อ งมื อ สั ้ น ลง เปื ้ อ น 17. ใช้ เ ฉพาะใบมี ด Makita ตามที ่ ไ ด้ ร ะบุ ไ ว้ ใ นคู ่ ม ื อ เล่ ม นี ้ เท่ า นั ้ น...
  • Page 37 ตั ้ ง ใบมี ด พอดี ใช้ เ ฉพาะประแจ Makita ที ่ ม ี ม าให้ เ พื ่ อ ถอดหรื อ • 3. ติ ด ตั ้ ง แผ่ น ปรั บ ระดั บ /แผ่ น ตั ้ ง บนฐานเกจเพื ่ อ ให้ ส ่ ว นที ่...
  • Page 38 4. ที ่ ส � า คั ญ คื อ ใบมี ด ต้ อ งวางให้ ช ิ ด กั บ ส่ ว นข้ า งด้ า นในของ 7. การปรั บ ระยะตามยาวของใบมี ด จ� า เป็ น ต้ อ งวาง แผ่ น เกจ, ส่ ว นที ่ ย ื ่ น ออกมาของใบมี ด ไสอยู ่ ใ นร่ อ งใบ ต�...
  • Page 39 ► ไม่ ส ามารถเชื ่ อ มต่ อ ที ่ ด ู ด ฝุ ่ น Makita เข้ า กั บ เครื ่ อ งมื อ ที ่ ม ี ฝ า ปรั บ กรอบใบมี ด จนกว่ า จะสั ม ผั ส กั บ ด้ า นข้ า งของชิ ้ น งาน จาก...
  • Page 40 ตั ว จั บ ส� า หรั บ ลั บ ใบมี ด เพื ่ อ ให้ ใ บมี ด ทั ้ ง สองสั ม ผั ส กั บ หิ น ลั บ มี ด ส� า หรั บ การลั บ คมที ่ ส ม� ่ า เสมอในมุ ม เดี ย วกั น Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho,...

Table of Contents